52 53
PYCCKИЙ
PYCCKИЙ
присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных
с его эксплуатацией.
2 Не погружайте прибор в жидкость, не используйте его
рядом с водой в ванне, бассейне или другом сосуде и не
используйте его вне помещений.
3 Не касайтесь кожи горячими выпрямляющими пластинами.
4 Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
5 Устройствоследуеткластьтольконатермостойкуюповерхность.
6 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
7 Не перекручивайте и не перегибайте кабель, не закручивайте его вокруг
прибора.
8 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
9 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным
агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
10 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или
применения в салонах.
11 Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что волосы чистые, сухие и не
спутаны.
3 Перед укладкой разделите волосы. Сначала уложите нижние слои.
4 Включите стайлер в розетку, нажмите и подержите кнопку включения.
* Когда стайлер подсоединен к сети, но не включен, на экране отобразится символ
«Замок»,означающий,чтостайлернаходитсяврежимеожидания
5 Сначала выполните укладку при низкой температуре. Исходя из типа ваших
волос, выберите подходящую температуру при помощи кнопок управления сбоку
стайлера.
Рекомендуемые температуры:-
Temperature
Тип волос
150°C-170°C
Тонкие
170°C-200°C
Средние
200°C-230°C
Толстые
6 Панели и экран-индикатор температуры перестанут мигать при достижении
желаемой температуры.
7 Обрабатывая прядь за прядью, проводите выпрямителем по всей длине волос, не
останавливаясь
8 Во избежание повреждения волос не проводите по одной пряди больше двух раз.
9 По окончании работы нажмите и удерживайте кнопку выключения в течение двух
секунд, чтобы выключить устройство; затем отключите его от сети.
,ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ
Кнопками+/-установитежелаемуютемпературуизаблокируйтекнопки,2секунды
удерживаякнопку«-».Возлетемпературыотобразитсясимволзамка.
Дляразблокировкикнопокснованажмитеиудерживайтевтечение2секундкнопку«-».
,ШАРНИРНЫЙ ЗАМОК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
Для облегчения хранения пластины следует свести
Замыкание-Нажмитенашарнирныйзамоквверхдоположениязамыкания
Размыкание - Оттяните шарнирный замок вниз до положения размыкания
, Не нагревайте устройство в замкнутом состоянии
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите устройство от сети и дайте ему остыть.
Протрите все поверхности влажной тряпкой.
Не используйте агрессивные, абразивные моющие вещества или растворители.
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды
из-за вредных веществ в электрических и электронных товарах,
приборы, отмеченные данным символом, должны утилизироваться
не как не отсортированные бытовые отходы, а как восстановленные
или повторно использованные.
E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Данное изделие проверено и не содержит дефектов.
Данная гарантия распространяется на дефекты, возникшие в результате использования
некачественного материала или производственного брака в течение гарантийного
периода, считая от даты покупки изделия.
Если в течение гарантийного периода в изделии обнаруживаются неполадки, мы
бесплатно починим его или заменим изделие или его часть, при условии наличия
документа, подтверждающего покупку.
Данное действие не подразумевает продления гарантийного периода.
При возникновении гарантийного случая просто позвоните в сервисный центр в вашем
регионе.
Данная гарантия предоставляется помимо ваших обычных законных прав.
Данная гарантия действительна во всех странах, где наше изделие продавалось через
авторизованного дилера.
Настоящая гарантия не распространяется на повреждения изделия, возникшие в
результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений
в изделие или эксплуатации не в соответствии с техническими инструкциями или
правилами безопасности.