Remington Keratin Therapy Pro S8590 Руководство пользователя

Категория
Утюжки для волос (выпрямители)
Тип
Руководство пользователя
56
PYCCKИЙ
Спасибо за покупку нового изделия Remingto.
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее.
Перед применением изделия снимите с него упаковку.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Пластины 110 мм с улучшенным кератиновым керамическим покрытием
2 Выключатель
3 Датчик теплозащиты
4 Выключатель датчика теплозащиты
5 Значок индикатора работы датчика теплозащиты
6 Регулировка температуры
7 Отображение температуры
8 Функция Turbo boost
9 ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ
10 Термостойкий чехол
11 Витой шнур
C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Технологиязащитыспомощьюкератина
• Высокаятемпература160-230°C.
• Удлиненныеплавающиепластиныдлиной110мм–дляравномерногодавленияна
выпрямляемые волосы.
• Быстрыйнагрев-готовностьвтечение15секунд.
• Регулировкатемпературыобеспечиваетточныйконтрольнагрева,сообразнотипу
и длине ваших волос.
• Функцияблокировки-предотвращаетслучайноеизменениетемпературной
настройки во время использования стайлера.
• ФункцияTurboboost–автоматическаяустановкамаксимальнойтемпературы.
Удерживайтекнопку«+»втечение2секунд,итемператураподниметсядо230°C
, Не каждому типу волос подойдет максимальная температура. Выбирайте
температурный режим, исходя из фактуры ваших волос.
• Автоматическоеотключение—Устройствосамостоятельноотключается,еслине
нажимать на кнопки и оставить его включенным на 60 минут
• Разноенапряжение:дляместнойизарубежнойсети.Принапряжении120Ввремяи
температура нагрева могут отличаться.
A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1 Устройством, включая шнур, не должны пользоваться, играть, чистить или
обслуживать дети до восьми лет; устройство должно храниться вне их
досягаемости.
Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или
лицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом, лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим
57
PYCCKИЙ
присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных
с его эксплуатацией.
2 Не погружайте прибор в жидкость, не используйте его
рядом с водой в ванне, бассейне или другом сосуде
и не используйте его вне помещений.
3 Не касайтесь кожи горячими выпрямляющими пластинами.
4 Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
5 Устройство следует класть только на термостойкую поверхность.
6 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
7 Не перекручивайте и не перегибайте кабель, не закручивайте его вокруг прибора.
8 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
9 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным
агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
10 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или
применения в салонах.
11 Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что волосы чистые, сухие и не
спутаны.
2 Перед укладкой разделите волосы. Сначала уложите нижние слои.
3 Включите стайлер в розетку, нажмите и подержите кнопку включения.
При включении стайлера автоматически включается функция теплозащиты.
Это обозначается пульсирующим значком индикатора.
Чтобы отключить данную функцию, нажмите и удерживайте кнопку включения
датчика теплозащиты
4 Сначала выполните укладку при низкой температуре. Исходя из типа своих волос,
выберите подходящую температуру при помощи кнопок управления на боковой
поверхности выпрямителя.
Рекомендуемые температуры:-
Температура
Тип волос
160°C-180°C
Тонкие
180°C-200°C
Средние
200°C-230°C
Толстые
5 Экран-индикатор температуры перестанет мигать при достижении желаемой
температуры—этозанимаетоколо15секунд.
6 Обрабатывая прядь за прядью, проводите выпрямителем по всей длине волос, не
58
PYCCKИЙ
останавливаясь
Если датчик теплозащиты включен во время укладки, он определяет содержание
влаги в волосах и постоянно оптимизирует температуру для предотвращения
повреждений, не влияя при этом на результат. Эти изменения не отражаются на
экране выпрямителя, они происходят быстро в автоматическом режиме во время
укладки.
7 По окончании работы нажмите и удерживайте кнопку выключения в течение двух
секунд, чтобы выключить устройство; затем отключите его от сети.
, ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ
• Кнопками+/-установитежелаемуютемпературуизаблокируйтекнопки,2
секундыудерживаякнопку«-».Возлетемпературыотобразитсясимволзамка.
• Дляразблокировкикнопокснованажмитеиудерживайтевтечение2секунд
кнопку«-».
, ШАРНИРНЫЙЗАМОКДЛЯХРАНЕНИЯ
• Дляоблегченияхраненияпластиныследуетсвести
• Замыкание-Нажмитенашарнирныйзамоквверхдоположениязамыкания
• Размыкание-Оттянитешарнирныйзамоквниздоположенияразмыкания
, Не нагревайте устройство в замкнутом состоянии
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Отключитеустройствоотсетиидайтеемуостыть.
• Протритевсеповерхностивлажнойтряпкой.
• Неиспользуйтеагрессивные,абразивныемоющиевеществаилирастворители.
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей
среды из-за вредных веществ в электрических и электронных
товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны у
тилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы,
а как восстановленные или повторно использованные.
E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Данное изделие проверено и не содержит дефектов.
Данная гарантия распространяется на дефекты, возникшие в результате
использования некачественного материала или производственного брака в течение
гарантийного периода, считая от даты покупки изделия.
Если в течение гарантийного периода в изделии обнаруживаются неполадки, мы
бесплатно починим его или заменим изделие или его часть, при условии наличия
документа, подтверждающего покупку.
Данное действие не подразумевает продления гарантийного периода.
При возникновении гарантийного случая просто позвоните в сервисный центр в
вашем регионе.
59
PYCCKИЙ
Данная гарантия предоставляется помимо ваших обычных законных прав.
Данная гарантия действительна во всех странах, где наше изделие продавалось через
авторизованного дилера.
Настоящая гарантия не распространяется на повреждения изделия, возникшие в
результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений
в изделие или эксплуатации не в соответствии с техническими инструкциями или
правилами безопасности.
Настоящая гарантия недействительна, если изделие разбиралось или подвергалось
ремонту неуполномоченным лицом.
Звоня в сервисный центр, сообщите номер модели, поскольку без него мы не сможем
вам помочь.
Он нанесен на табличке, прикрепленной к устройству.
Электрощипцыдляволос+S8590
Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,Китай
дляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,
73479, Германия
Изделиеиспользоватьпоназначениювсоответствиисинструкциейпоэксплуатации
Гарантия на изделие 5 лет с даты продажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель_____REMINGTON®S8590___________________
Датапродажи____________________________________
Продавец______________________________________
(подпись,печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупательМ.П.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Remington Keratin Therapy Pro S8590 Руководство пользователя

Категория
Утюжки для волос (выпрямители)
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ