LG WD-H0C7FD3S Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством пользователя стиральной машины LG WD-H0C7FD3S. Я могу ответить на ваши вопросы по установке, использованию различных режимов стирки, функциям, таким как система прямого привода и функция самоочистки, а также по мерам безопасности. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно установить стиральную машину?
    Какие меры безопасности следует соблюдать при эксплуатации?
    Как очистить барабан стиральной машины?
DWG.
No.
TRIG.
DR COMPLETED
도면 DR 완료
완료일 :
LG 전자 (주)
LG Electronics Inc.
UNIT SCALE
1
1
mm
REVIEWEDDESIGNED
RELATED DWG.
CHECKED APPROVED
최 돈 주
윤 형 구
김 재 문
17.07.05
17.07.05 17.07.05
MODELING
I
T
L
E
T
APPROVED
승인자
PREPARED
시방자
DATE
년/월/일
REF. NO.
시방 번호
REV. NO.
기호
REVISION DESCRIPTION
변경 사항
1
2
3
4
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법
유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
PDF
ILLUSTRATOR
148 148
210
MFL67658567
MANUAL,OWNER’S
TITAN-C(W)HEATER-PJT
1/1
MFL67658567
<< 주기 >>
1. 재질 : 모조지 80g
2. 인쇄작업
1) G/S(LG) BRAND(FIG1) : * 표지 - 1도 : LG RED PANTONE #207
- 2도 : LG GRAY PANTONE #430
* 내지 - 1도 : BLACK
2) OEM BRAND(FIG2) : * 표지 - 1도 : BLACK
* 내지 - 1도 : BLACK
3. 문자의 크기 및 형상은 주어진 FILM에 준한다.
4. 책자의 크기는 일반적 규격(국판)에 준한다.
5. 양산 전에 설계 한도를 득할 것.
6. 유해물질 관리기준
: 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세 내용은 LG(63)-A-5501-34를
만족할 것.
<< NOTES >>
1. Material : Vellum paper
2. Print work
1) G/S(LG) BRAND(FIG1) : * Cover - First color : LG Red Pantone #207
- Second color : LG GRAY PANTONE #430
* Inside - First color : Black
2) OEM BRAND(FIG2) : * Cover - First color : Black
* Inside - First color : Black
3. Printing, text size and line are based on LG design film.
4. Size will Follow the standard.
5. Before product controlled by criteria sample.
6. Standard of supervision for hazardous material
: The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)
and details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34.
P/NO. 다
<FRONT>
<BACK>
WORK
BRAND
LG
WD-H0C7FD3S
FH0C7FD3S
FH0C7FD3S.ASSPCOM
67
MODEL
MFL67658567
P/NO.
1 1
PRINTING DEGREE
EXTERIER INTERIER
LG MODEL 명
LGERA
BUYER
78
PAGE
REMARK
SEC.
APPROVED
승인자
PREPARED
시방자
DATE
년/월/일
REF. NO.
시방 번호
REV. NO.
기호
REVISION DESCRIPTION
변경 사항
5
6
7
8
김재문최돈주2017/07/14EAGH700525제품 Size 수정 및 서체 변경
김재문최돈주2017/08/04
EAGH800102
수입자 정보 표기 수정
76p 오기된 모델명 삭제
김재문최돈주2017/08/21
EAGH700573
Руководство пользователя
Коммерческая стиральная машина
МОДЕЛЬ
WD-H0C7FD3S
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Все права защищены.
MFL67658567
До начала установки внимательно прочтите данные инструкции.
Это упростит установку и гарантирует правильность и безопасность
установки машины. Держите данные инструкции рядом со стиральной
машиной после установки для дальнейшего использования.
MFL67658567_러.indd 100 2017. 8. 21. 오후 5:13
2
КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
СИСТЕМА ПРЯМОГО ПРИВОДА
Современный бесщёточный двигатель постоянного тока напрямую, без ремня и шкива,
вращает барабан.
НАКЛОННЫЙ БАРАБАН И УВЕЛИЧЕННОЕ ЗАГРУЗОЧНОЕ ОТВЕРСТИЕ
Наклонный барабан и увеличенное загрузочное отверстие облегчают загрузку и извлечение
белья.
УВЕЛИЧЕННАЯ ВМЕСТИМОСТЬ
Увеличенный размер барабана позволяет развить бóльшую скорость вращения и
центробежную силу, обеспечивая при этом меньшее спутывание и смятие стираемого
белья. Возможна стирка тяжёлых вещей: крупных стёганых одеял, покрывал, штор
большого размера.
БОЛЬШАЯ ПРОЗРАЧНАЯ ДВЕРЦА
Во время стирки можно наблюдать за процессом обработки белья.
МАГНИТНЫЙ ФИКСАТОР ДВЕРЦЫ
Магнитный фиксатор дверцы позволяет удобно и безопасно фиксировать дверцу в
приоткрытом положении.
Это способствует циркуляции воздуха и позволяет высушивать внутренние детали машины.
Для использования данной возможности, после извлечения белья не закрывайте дверцу до
конца.
Когда магнитный фиксатор дверцы взаимодействует с металлическим корпусом машины,
он будет удерживать дверцу в слегка приоткрытом состоянии, позволяя высохнуть
внутренним деталям машины
БАРАБАН ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
Стальной барабан из нержавеющей стали обеспечивает чрезвычайную прочность.
ОЧИСТКА БАРАБАНА
Регулярная ежемесячная очистка барабана с использованием режима TUB CLEAN поможет
сохранить барабан чистым и свежим.
MFL67658567_러.indd 2 2017. 8. 21. 오후 5:13
3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ УКАЗАНИЯМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или
взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.
Ваша безопасность и безопасность других лиц имеют большое значение.
Мы приводим много важных предупреждений по технике безопасности в данном
руководстве и на самой машине.
Всегда прочитывайте и соблюдайте все предупреждения по технике безопасности.
Это символ предупреждения об опасности.
Этот символ предупреждает о потенциальной опасности, которая представляет
смертельную угрозу или угрозу травмы вам или другим людям.
Все предупреждения об опасности следуют после символа предупреждения об опасности
и любого из слов: «ОПАСНО!», «ОСТОРОЖНО!» или «ВНИМАНИЕ!»
Значение предупреждающих слов:
ОПАСНО!
Несоблюдение указаний может привести к смертельному исходу или тяжким телесным
повреждениям.
ОСТОРОЖНО!
(Пренебрежение указаниями может привести к серьёзной травме или летальному исходу).
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение указаний может привести к лёгким телесным повреждениям или поломке
изделия.
Все предупреждения об опасности указывают на существование потенциальной угрозы,
подсказывают, как снизить вероятность травмы и описывают то, что может случиться при
несоблюдении этих инструкций.
MFL67658567_러.indd 3 2017. 8. 21. 오후 5:13
4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ УКАЗАНИЯМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или
взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.
Этим оборудованием могут пользоваться
дети в возрасте от 8 лет и лица с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями
или нехваткой опыта и знаний, если
они находятся под присмотром или
получают инструкции по использованию
данного оборудования безопасным
способом и понимают риск опасности.
Детям запрещается играть с данным
оборудованием.
Очистка и техническое обслуживание не
должны выполняться детьми без присмотра
взрослых.
Дети в возрасте до 3 лет не должны
подходить к машине, если они не находятся
под постоянным присмотром.
MFL67658567_러.indd 4 2017. 8. 21. 오후 5:13
5
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ УКАЗАНИЯМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или
взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для снижения риска возгорания, поражения электрическим током или травмы при
эксплуатации стиральной машины следуйте основным указаниям, а именно:
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Данное устройство должно быть заземлено. В случае неисправности или разрыва в цепи питания
заземление уменьшит опасность поражения электрическим током, обеспечив прохождение электрического
тока по цепи с наименьшим сопротивлением. Данное устройство оборудовано кабелем питания с
проводником заземления и вилкой с заземляющим выводом. Эту вилку необходимо подключить к
электрической розетке, установленной и заземлённой в соответствии с местными нормами и требованиями.
• Не рекомендуется использовать переходники и удлинители.
• Запрещается удалять контакт заземления.
• В случае отсутствия у вас соответствующей розетки питания обращайтесь к электрику.
ОСТОРОЖНО!
Неправильное подключение заземляющего провода может привести к риску поражения электрическим током.
Если у вас есть сомнения в правильном заземлении оборудования, обратитесь к квалифицированному электрику
или монтёру. Не изменяйте конструкцию штепселя, поставляемого с устройством – если он не соответствует или не
подходит к сетевой розетке, обратитесь к квалифицированному электрику для её замены на подходящую розетку.
Перед использованием стиральной машины
полностью прочтите указания.
Запрещается стирка вещей, которые до этого
очищались, стирались, вымачивались в бензине
или на которые попали пятна бензина, средства
для химической чистки или другие горючие или
взрывоопасные вещества, так как они выделяют
пары, которые могут загореться или взорваться.
Запрещается добавлять в воду для стирки
бензин, средства для химической чистки
или другие легковоспламеняющиеся или
взрывоопасные вещества.Эти вещества выделяют
воспламеняющиеся и взрывоопасные пары.
При определённых условиях, если система горячего
водоснабжения не используется более 2-х недель,
в ней может образовываться водород. ВОДОРОД
ВЗРЫВООПАСЕН. Если система горячего
водоснабжения не использовалась в течение
указанного периода, перед включением стиральной
машины следует открыть все краны горячей воды
и дать воде стечь в течение нескольких минут.
Это позволит высвободить весь накопившийся в
системе водород. Так как газ легко воспламеняется,
не курите и погасите все источники открытого огня.
Не позволяйте детям играть на стиральной машине
или забираться внутрь нее. Особенно внимательно
следите за детьми, находящимися рядом с
работающей машиной.
Перед списанием или отправкой машины на
утилизацию, снимите с неё дверцу, чтобы дети не
смогли запереть себя внутри машины.
Не устанавливайте и не храните машину на
открытом воздухе.
Не дотрагивайтесь до системы управления без
надобности.
Не ремонтируйте и не заменяйте детали
самостоятельно и не пытайтесь проводить
операции по техническому обслуживанию, если они
специально не указаны в инструкции по техническому
обслуживанию или не опубликованы в инструкции по
ремонту пользователем, если они вам непонятны или
у вас нет достаточного опыта для их проведения.
Правила установки заземления см. в разделе
«Правила установки».
ВСЕГДА следуйте инструкциям по уходу за тканью,
указанным производителем одежды.
Не рекомендуется класть в стиральную машину
вещи, загрязнённые кулинарным жиром. Одежда,
испачканная кухонным жиром, может вызвать
химическую реакцию, которая в свою очередь
может стать причиной пожара.
Не используйте кондиционеры для белья или
средства для снятия статики, если это не
рекомендуется производителем этих средств.
MFL67658567_러.indd 5 2017. 8. 21. 오후 5:13
6
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЯМИ
ОСТОРОЖНО!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или
взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ УСТАНОВКЕ
ОСТОРОЖНО!
Во избежание возгорания, поражения электрическим током или телесных повреждений при
эксплуатации стиральной машины, соблюдайте основные меры предосторожности, а именно:
Подробную информацию о выполнении заземления см.
в инструкции ПО УСТАНОВКЕ.
Инструкция по установке
вложена в стиральную машину для сведения установщику.
При перевозке стиральной машины в другое место, её
проверку и повторную установку должен выполнять
квалифицированный обслуживающий персонал.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Ни при каких обстоятельствах не удаляйте третьего,
заземляющего провода и контакта из шнура питания.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Для личной безопасности обслуживающего персонала,
данная машина должна быть правильно заземлена.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Шнур питания данной машины снабжён 3-контактным
штекером (с заземлением), который подходит к
стандартной 3-контактной розетке (с заземлением),
позволяя минимизировать возможность поражения
электрическим током от оборудования.
Данную стиральную машину необходимо подключать к
заземленной розетке 220-240 В~, 50 Гц.
Несоблюдение
данного предупреждения может стать причиной серьёзных
травм, пожара, поражения электричеством или смерти.
Для проверки заземления розетки и подводимой
электросети пригласите квалифицированного электрика.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
При наличии только обычной 2-контактной розетки,
вашей обязанностью является обеспечить её замену на
3-контактную розетку с соответствующим заземлением.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Не устанавливайте машину на ковровых покрытиях. Она
должна располагаться на жёстком полу.
Несоблюдение
данного предупреждения может привести к серьёзным
неисправностяи, связанным с утечками.
Запрещается удалять контакт заземления. Не применяйте
переходники или удлинители. Подключать машину можно
только в заземлённую розетку с тремя контактами.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Стиральная машина всегда должна быть подключена к
своей отдельной розетке с напряжением, соответствующим
указанному на шильдике.
Благодаря этому, машина
будет работать лучше, а также предотвратит перегрузку
электросети в здании, тем самым снизится вероятность
пожара от перегрева проводов.
Отключая шнур питания от сети, никогда не не тяните
за него. Всегда крепко беритесь за штепсельную вилку
и вытаскивайте её из розетки перпендикулярно стене.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Потрёпанные или повреждённые шнуры питания
отремонтируйте или замените. Не используйте шнур с
видимыми трещиными и потёртостями по его длине или на
концах.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
При передвижении и установке стиральной машины будьте
осторожны, чтобы не защемить, не раздавить, или не
повредить шнур питания другим способом.
Несоблюдение
данного указания может стать причиной серьёзных травм,
пожара, удара электротоком или смерти.
Установку и электрическое заземление машины должен
выполнять квалифицированный обслуживающий персонал
в соответствии с местными электротехническими нормами
во избежание опасности поражения электрическим током
и для обеспечения стабильной работы при эксплуатации.
Стиральная машина имеет большой вес. Установку и
перемещение машины должны производить не менее двух
человек.
Несоблюдение этого правила может привести к
травме спины или других частей тела.
Хранить и устанавливать стиральную машину следует
исключительно в местах, не подверженных воздействию
низких температур и погодных условий.
Несоблюдение
данного предупреждения может привести к серьёзном
повреждениям, связанным с протечкой.
Во избежание удара электрическим током, не устанавливайте
стиральную машину в местах с повышенной влажностью.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Для снижения риска травм следите за соблюдением
норм промышленной техники безопасности, в том числе
используйте удлинённые перчатки и защитные очки.
Нарушение правил техники безопасности может привести к
порче имущества, травме или смерти.
Не храните под машиной или рядом с ней горючие
материалы, например, пух, бумагу, обтирочные материалы,
химикаты и т.п.
Несоблюдение данного предупреждения
может привести к пожару.
MFL67658567_러.indd 6 2017. 8. 21. 오후 5:13
7
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЯМИ
ОСТОРОЖНО!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание
возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения
имущества, травм или летального исхода.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭУСПЛУАТАЦИИ,
УХОДЕ, ЧИСТКЕ И УТИЛИЗАЦИИ МАШИНЫ
ОСТОРОЖНО!
Для снижения риска пожара, удара электротоком или телесных повреждений при эксплуатации
стиральной машины следуйте основным указаниям по мерам безопасности, а именно:
Перед проведением чистки обязательно
отключайте машину от электрической сети во
избежание риска удара электротоком.
Для чистки машины не используйте
сильнодействующие химические вещества,
абразивные чистящие средства или растворители.
Они испортят покрытие машины.
Не складывайте жирную или масляную ветошь
или одежду на стиральную машину.
Эти вещества
выделяют воспламеняющиеся пары.
Не стирайте вещи, которые испачканы
растительным или кулинарным жиром.
В таких
вещах после стирки может сохраниться некоторое
количество масла. Из-за остатков масла вещи
могут самопроизвольно задымиться или загореться.
Перед проведением эксплуатационного
обслуживания, отсоедините машину от сети.
Переключение органов управления в положение
ВЫКЛ (OFF) не означает отсоединения машины
от сети электропитания. Несоблюдение данного
указания может стать причиной серьёзных травм,
пожара, удара электротоком или смерти.
Не стирайте вместе различные по цвету, материалу
изделия, если возможность этого не указана
на ярлычке. Не смешивайте хлорсодержащий
отбеливатель с нашатырным спиртом или
кислотами, такими как уксус.
При использовании
стиральных порошков следуйте указаниям на
упаковке. Неправильное использование может
привести к образованию ядовитого газа, который
способен вызвать серьезные травмы или смерть.
Не пытайтесь открыть машину, пока она находится
в процессе работы. Перед загрузкой, извлечением
или добавлением вещей нажмите на поворотный
переключатель выбора режима стирки и позвольте
барабану по инерции докрутиться до полной остановки,
прежде чем открыть в машину.
Несоблюдение данного требования может вызвать
серьёзную травму, пожар, удар электротоком или смерть.
Эта машина не предназначена для
использования детьми и лицами с
ограниченными физическими,
умственными возможностями, а также
чувствительностью,
либо обладающими
недостаточным опытом или знаниями,
если они находятся не под наблюдением
или не прошли инструктаж.
Детям необходимо разъяснить
об опасности игр с со стиральной
машиной.
Не позволяйте детям играть на стиральной
машине или забираться внутрь неё.
Особенно
внимательно следите за детьми, находящимися
рядом с работающей машиной. По мере взросления
детей обучайте их правильному, безопасному
использованию любой бытовой техникой.
Несоблюдение этих указаний может стать причиной
серьёзных травм.
После распаковки машины уничтожьте картонные
коробки, пластиковые пакеты и другие упаковочные
материалы.
Дети могут использовать их для игры.
Коробки, накрытые тряпками, покрывалами или
полиэтиленом, могут стать воздухонепроницаемыми
камерами. Несоблюдение этих указаний может стать
причиной серьёзных травм.
Держите средства для стирки в недоступном для
детей месте.
Во избежание травм соблюдайте все
предупреждения, указанные на этикетках изделия.
Несоблюдение этих указаний может стать
причиной серьёзных травм.
MFL67658567_러.indd 7 2017. 8. 21. 오후 5:13
8
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЯМИ
ОСТОРОЖНО!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание
возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения
имущества, травм или летального исхода.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭУСПЛУАТАЦИИ,
УХОДЕ, ЧИСТКЕ И УТИЛИЗАЦИИ МАШИНЫ
ОСТОРОЖНО!
Для снижения риска пожара, удара электротоком или телесных повреждений при эксплуатации
стиральной машины следуйте основным указаниям по мерам безопасности, а именно:
Перед выведением машины из эксплуатации или
списанием, демонтируйте дверцу отделения для
стирки во избежание опасности для детей или
мелких животных быть запертыми внутри машины,
Несоблюдение данного требования может
привести к серьёзным травмам или смерти.
Перед выведением машины из эксплуатации или
списанием снимите дверцу стиральной машины
во избежание случайного запирания внутри кого-
либо.
Несоблюдение данного требования может
стать причиной серьёзных травм.
Если шнур питания поврежден, он
должен быть заменен производителем,
его агентом по обслуживанию или
аналогичным квалифицированным
рабочим, чтобы избежать опасности.
Необходимо использовать новый набор
шлангов, поставляемых с прибором.
Старый набор шлангов повторному
использованию не подлежит.
Транспортировка
Изделие транспортируют любым видом транспорта в соответствии с правилами перевозки
грузов, действующими на транспорте данного вида.
Транспортировка должна осуществляться в условиях, исключающих повреждения.
Запрещается подвергать изделие ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.
Хранение
Не храните устройство вне помещений или в местах, подверженных прямому воздействию
погодных условий (прямой солнечный свет, ветер, дождь или температура ниже нуля градусов).
Реализация
Продажа продукции осуществляется в соответствии с правилами, установленными
действующим законодательством страны, на территории которой она реализуется.
Утилизация
Старые электронные изделия могут содержать опасные вещества, поэтому правильная
утилизация старого оборудования поможет предотвратить возможные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека. Старое оборудование может
содержать детали, которые могут быть повторно использованы для ремонта других изделий, а
также другие ценные материалы, которые можно переработать, чтобы сохранить
ограниченные ресурсы.
Для получения более подробной информации об утилизации старого оборудования,
пожалуйста, обратитесь в соответствующие городские службы, пункты утилизации или в
магазин, где был приобретен данный продукт.
Дата производства указана на этикетке изделия. Фомат даты: мм/гггг
MFL67658567_러.indd 8 2017. 8. 21. 오후 5:13
9
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
2 КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5 ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
5 УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
6 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ УСТАНОВКЕ
7 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ЭУСПЛУАТАЦИИ, УХОДЕ, ЧИСТКЕ И УТИЛИЗАЦИИ
МАШИНЫ
10 ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
10 Детали
10 Принадлежности
11 Элементы панели управления
13
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
13 Проверка и выбор правильного местоположения
14 Распаковка и удаление транспортировочных болтов
15 Подключение к водопроводу
16 Подключение слива
17 Выравнивание стиральной машины
18 ПОДГОТОВКА
18 Меры предосторожности по уходу за тканью до стирки
19 Ярлычки с описанием ухода за тканью
19 Сортировка белья
20 Загрузка диспенсера
21 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
22 РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
23 Монетный тип- Структура режима программирования
24 Тип OPL (без монетоприемника или считывателя карт) -
Структура режима программирования
25 РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ - Режим установки
25 - 1. Как изменить обычную цену.
26 - 2. Как изменить обычную цену на стирку при холодной
температуре.
27 - 3. Как изменить обычную цену на стирку при 40˚C/60˚C.
28 - 4. Как изменить обычную цену на стирку при 75˚C/90˚C.
29 - 5. Как изменить специальную цену
30 - 6. Как изменить специальную цену на стирку при холодной
температуре
31 - 7. Как изменить специальную цену на стирку при 40˚C/60˚C.
32 - 8. Как изменить специальную цену на стирку при 75˚C/90˚C.
33 - 9. Как ввести
34 - 9-1. Настройки дня специальной цены
35 - 9-2. Полоскание без остановок
36 - 9-3. Настройка типа автомата - настройки монетного типа
37 - 9-4. Установка замачивания
38 - 9-5. Настройка двойного распыления
38 - 10. Как ввести
39 - 10-1. Настройка функции Пауза
40 - 11. Как ввести день, когда будет действовать Специальная
Цена
41 - 11-1. Как изменить на Воскресенье
42 - 12. Настройка начала периода действия специальной цены
43 - 13. Настройка окончания периода действия специальной
цены
44 - 14. Установка времени замачивания
45 - 15. Настройка времени стирки
46 - 16. Количество полосканий за цикл
47 - 17. Настройка времени полоскания
48 - 18. Максимальная скорость отжима – окончательное время
отжима зависит от оборотов
49 - 19. Стоимость монеты 1
50 - 20 Стоимость монеты 2
51 - 21. Изменение приращения цены на пенни (Только для
карточного типа)
52 - 22. Как изменить уровень воды
53 - 23. Громкость звукового сигнала
54 - 24. Время задержки монеты (только для монетного типа)
55 - 25. Как настроить количество капель
56 - 26. Как настроить время выключения после ошибки
дисбаланса (UE)
57 - 27. Как установить количество сбросов в режиме
полоскания
58 - 28. Как настроить автодозирование
59 - 29. Как активировать настройки режима полоскания и
отжима
60 - 30. Как ввести
61 - 31. Настройка специализированной программы стирки
62 РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – тестовый режим
62 - 1.
63 - 2. Переустановка на заводские параметры -
64 - 3. Установка времени
65 - 4. Льготный цикл
66 - 5. Сброс программы
67 - 6. ПАРОЛЬ -
68 - 7. ОЧИСТКА БАРАБАНА -
69 РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ – РЕЖИМ СБОРА
ИНФОРМАЦИИ
70 Списки данных в режиме сбора
71 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
71 - Уход после стирки
71 - Хранение Стиральной машины
71 - Очистка Диспенсера
72 - Очистка фильтров на впуске воды
73 - Чистка уплотнения дверцы
73 - Очистка барабана, TUB CLEAN (ЧИСТЫЙ БАРАБАН)
74 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
75 ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПОСЛЕ СБОЯ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
75 УСТАНОВКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ПО
УМОЛЧАНИЮ
76 СПЕЦИФИКАЦИЯ
MFL67658567_러.indd 9 2017. 8. 21. 오후 5:13
10
ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
Детали и принадлежности
Детали
Принадлежности
Дозатор
моющего
средства
Дверца
Магнитный
фиксатор
дверцы
(см.стр. 2)
Панель
управления
Уплотнение
дверцы
Моечный
барабан
Регулировочные
ножки
Отверстия
впуска воды
Винты для
транспор-
тировки
Шнур
питания
Сливной
шланг
Шланги для холодной и
горячей воды
Противоскользящие
подкладки
Заглушки (4)
(для закрытия отверстий от
транспортивочных болтов)
Гаечный ключ
(для демонтажа
транспортировочных болтов и
выставления регулировочных
ножек по высоте)
Заглушка (5)
(для отверстия
автодозирования)
Переключатель
(для подключения
автодозирования)
MFL67658567_러.indd 10 2017. 8. 21. 오후 5:13
11
ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
1. Светодиодный дисплей
2. Кнопка выбора программы
3. Кнопка выбора дополнительной
программы
4. Кнопка пуска
5. Светодиодный индикатор
состояния
Элементы панели управления
1.Загрузка машин
ы
2.Закройте дверь
3.Вставьте монету
4.Выберите режим
5.Нажмите Старт
5 1 2
4 3
Тип OPL
- Горизонтальная установки (WD-H0C7FD3S)
6
Как использовать кнопку
экстренной остановки
1 В аварийной ситуации нажмите кнопку
экстренной остановки.
2 После разрешения аварийной ситуации
нажмите кнопку по направлению стрелки
(справа).
ВНИМАНИЕ
При случайном нажатии кнопки маши-
на будет работать как обычно после
нажатия кнопки экстренной остановки
в течение 23 секунд
После сброса кнопки экстренной оста-
новки на кнопке Старт замигает свето-
диодный индикатор, и при повторном
нажатии кнопки Старт машина продол-
жит работать в обычном режиме.
MFL67658567_러.indd 11 2017. 8. 21. 오후 5:13
12
ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
Кнопка пуска
Светодиодный
дисплей
Светодиодный индикатор
состояния
Кнопка выбора
программы
Светодиодный дисплей
На дисплее отображается цена, время
до конца стирки и параметры программы.
Здесь также высвечиваются коды ошибок
Кнопка дополнительных
функций
Программа пользователя
Включена возможность установки
пользователем программы стирки.
Используйте этот цикл стирки после
настройки пользовательской программы.
Кнопка пуска
Индикатор «СТАРТ» загорается при
внесении полной стоимости за стирку и
выборе программы.
Светодиодный индикатор
состояния
Светодиодный
индикатор
Описание
Светодиодный индикатор
горит на протяжении
всего цикла стирки.
Светодиодный индикатор
горит на протяжении
всего режима
полоскания.
Светодиодный индикатор
горит на на протяжении
всего режима отжима.
Светодиодный индикатор
при заблокированной
дверце.
Кнопка выбора программы
Выберете программу, подходящую
для данного типа белья нажатием
соответствующей кнопки.
90°C
Отвечает более высоким санитарно-
гигеническим требованиям по сравнению
с программой 75°C. Для стирки белого
десткого, нижнего и постельного белья.
75°C
Используется для сильнозагрязнённых
тканей: белого, детского, нижнего и
постельного белья.
60°C
Используется для сильнозагрязнённых
тканей: белого, детского и нижнего белья.
40℃ / 30 ℃
Используется для среднезагрязнённых
тканей: изделий из хлопка и льна,
полотенец, сорочек и джинсов.
ХОЛОДНАЯ
Используйте для стирки в холодной воде
белье из плотной ткани, например, при
разовых работах.
Кнопка дополнительных
функций
MFL67658567_러.indd 12 2017. 8. 21. 오후 5:13
13
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Требования к свободному месту
Необходимо обеспечить наличие
свободного места, достаточного для
прокладки водных магистралей, слива и
притока воздуха.
Установка на полу
Устанавливайте стиральную машину
на твердый пол, который обладает
достаточной прочностью и жёсткостью
для того, чтобы выдержать вес стиральной
машины даже с её полной загрузкой, не
вызывая вибраций или колебаний.
Если пол не обладает достаточной
жёсткостью, то вам может потребоваться
усилить его, в противном случае возможно
возникновение сильных вибраций и шума.
1
Перед установкой пол следует очистить.
- Удостоверьтесь в том, что пол в
выбранном месте установки крепкий и
ровный.
2
Для перемещения и распаковки машины
потребуется два человека или более.
3
Обеспечьте наличие достаточного
пространства между устанавливаемой
машиной и стенами помещения.
Проверка и выбор
правильного местоположения
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что были учтены размеры
накладок на стенах, наличников
дверей, и плинтусов – они могут
увеличить необходимое пространство.
ВНИМАНИЕ
Пол должен обладать достаточной
прочностью и жёсткостью для того,
чтобы выдержать вес машины даже с её
полной загрузкой, не вызывая вибраций
или колебаний. Если пол не обладает
достаточной прочностью, вам может
понадобиться усилить его. Пол, который
подходит для установки стиральной
машины с вертикальной загрузкой, может
быть недостаточно жёстким для машины с
фронтальной загрузкой ввиду различий в
скорости и направлении отжима. Если пол
недостаточно твёрд, это может привести к
вибрации машины, которую можно будет
услышать и ощутить во всем здании.
Перед установкой стиральной машины
убедитесь в том, что пол чистый, сухой,
на нём отсутствует пыль, грязь, вода
и масла, чтобы ножки стиральной
машины не скользили. Регулировочные
ножки, которые могут перемещаться
или скользить по полу, могут привести
к возникновению избыточных вибраций
и шумов вследствие плохого контакта с
полом.
32”
(81,4 см)
53,9”
(137 см)
4”
(10 см)
22,5”
(57 см)
29”
(73,7 см)
1”
(2,5 см)
1”
(2,5 см)
40,8”
(103,6 см)
MFL67658567_러.indd 13 2017. 8. 21. 오후 5:13
14
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Пенная подложка
моечного
барабана
Картонное
основание
1
С помощью гаечного ключа (входит в
комплект поставки) удалите два верхних
и два нижних транспортировочных
болта. Откручивайте и вытаскивайте
болты против часовой стрелки.
2
Найдите 4 заглушки для отверстий,
прилагаемые к комплекту
дополнительных принадлежностей
и установите их в отверстия
транспортировочных болтов
Распаковка и удаление
транспортировочных болтов
При удалении картонного основания,
на котором стоит стиральная машина,
проверьте, что удалена пенная подложка
барабана в центре картонного основания.
Если вам необходимо положить машину
для того, чтобы удалить упаковочные
материалы с основания, всегда аккуратно
укладывайте ее на бок.
НИКОГДА не кладите стиральную машину
на переднюю или заднюю стенку.
Транспор-
тировочный
болт
Фиксатор
Заглушка
ВНИМАНИЕ
Сохраните болты в комплекте для
использования в будущем. Чтобы
предотвратить повреждение внутрен-
них элементов, без установленных
транспортировочных болтов машину НЕ
ПЕРЕМЕЩАТЬ.
Если не удалить транспортировочные
болты и фиксаторы, это может вызвать
сильную вибрацию и шум, которые
могут привести к серьёзной полом-
ке машины. Шнур закреплён сзади
машины транспортировочным болтом,
удалите его.
Установка заглушки
1 Выньте заглушку из ручной сумки.
2 В ставьте заглушку (5 частей) в шланг,
подсоединенный к задней части машины.
Заглушка
ВНИМАНИЕ
При использовании функции
автодозирования вставлять заглушку
необязательно.
MFL67658567_러.indd 14 2017. 8. 21. 오후 5:13
15
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Подключение к водопроводу
1
Проверьте резиновые прокладки на
обеих сторонах шланга.
- Для предотвращения протекания,
вставьте резиновую прокладку в
резьбовые фитинги ка каждом шланге.
2
Подсоедините водопроводные шланги к
кранам ГОРЯЧЕЙ и ХОЛОДНОЙ воды,
затянув плотно рукой, затем ещё на 2/3
оборота – пассатижами.
- Подключите синий шланг к крану
холодной воды, а красный шланг – к
крану горячей воды.
4
Подключите шланги к патрубкам впуска
воды плотно, вручную, затем затяните
ещё на 2/3 оборота пассатижами.
-
Подключите синий шланг к впускному
патрубку холодной воды, а красный шланг
- к впускному патрубку горячей воды.
5
Включив краны, проверьте на течь.
- Если течь имеется, снова проверьте
пункты 1-4.
3
После подключения шланга к кранам,
включите воду, чтобы смыть всё лишнее
(грязь, песок, опилки) из линии подачи
воды. Пусть вода стечёт в ведро,
проверьте её температуру.
Впускной
патрубок
холодной воды
Впускной
патрубок
горячей воды
ВНИМАНИЕ
Ради безопасности и продолжительного
срока службы изделия, пользуйтесь
только сертифицированными
элементами. Производитель не несёт
ответственности за неправильную работу
изделия и происществия, вызванные
применением отдельно купленных
несертифицированных деталей.
При установке машины используйте
новые шланги. Не используйте старые
шланги после срока службы. Используйте
только подводящие шланги, прилагаемые
к машине. Компания LG не рекомендует
использовать шланги, купленные на
рынке б/у запчастей.
Периодически проверйте шланги на
наличие трещин, протечек и износ и
заменяйте их каждые 5 лет.
Не растягивайте специально водные
шланги и следите, чтобы на них не давили
другие предметы.
Давление при подаче воды должно
быть между от 100 кПа до 800 кПа.
Если давление при подаче воды больше
800 кПа.дюйм, следует установить
редукционный клапан.
Для оптимальной работы машины
температуру горячей воды следует
установить на 48-57°C, а холодной – на
15°C.
Резиновая
прокладка
Шланг для воды
(к впускному патрубку на
стиральной машине)
Резиновая
прокладка
Шланг для
воды (к крану)
ОСТОРОЖНО!
Не затягивайте гайки слишком силь-
но. Это может привести к повреждению
соединения.
ОСТОРОЖНО!
Не затягивайте гайки слишком
сильно. Слишком сильное затягивание
может привести к течи и повреждению.
MFL67658567_러.indd 15 2017. 8. 21. 오후 5:13
16
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Подключение слива
Закрепите сливной шланг, чтобы он не
двигался и не протёк.
ВНИМАНИЕ
Сливной шланг должен быть закреплён
должным образом. Если его не закрепить
должным образом, это может привести к
затоплению и отказу.
Общая высота конца сливного шланга,
подключаемого к сливным коммуникациям
здания, не должна превышать 6,9 см от
низа машины .
Слив должен быть установлен в
соответствии с применяемыми в данной
местности нормами и правилами.
Убедитесь, что водопроводные линии не
растянуты, не защемлены, не придавлены
и не перекручены.
Подключение сливного шланга
1
Выньте сливную крышку из машины.
2 Опустите конец сливного шланга в
дренажную трубу системы сточных вод.
Сливной шланг не должен находиться
выше 6,9 см от днища стиральной
машины.
• Проверьте, что шланг не перекручен.
Макс.
6,9 см
Подключение автодозирования
1 Открутите 2 винта на защитной крышке.
2 Снимите защитную крышку.
3 Подключите микропереключатель
автодозирования из комплектующих
деталей.
ВНИМАНИЕ
Внешний диаметр
сливного клапана
: 1,97
"
(5 cm)
• Не погружайте конец шланга в воду.
MFL67658567_러.indd 16 2017. 8. 21. 오후 5:13
17
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Выравнивание стиральной
машины
Барабан вашей новой стиральной машины
вращается на очень высоких оборотах.
Чтобы свести к минимуму вибрацию, шум и
нежелательные перемещения, пол должен
быть совершенно ровным и твёрдым.
1
Проверьте уровень стиральной машины.
- Проверьте точный уровень, покачивая
верхние края стиральной машины или
положив строительный уровень на
машину. Уклон под машиной не должен
превышать 1°, все 4 ножки должны
твёрдо стоять на полу.
2
Для выравнивания стиральной машины
поворачивайте нижние выравнивающие
ножки по часовой стрелке.
- Поворот нижних выравнивающих
ножек пол часовой стрелке будет
поднимать машину.
3
Поверните контргайки против часовой
стрелки и затяните их, когда стиральная
машина будет выровнена.
4
Ещё раз проверьте выравнивание
стиральной машины.
-
Слегка потолкайте или покачайте
верхние края стиральной машины, чтобы
удостовериться, что машина не качается.
- Если стиральная машина качается,
повторите пункты 1 - 3.
Использование нескользящих подкладок
(дополнительно)
Если Вы устанавливаете стиральную машину на
скользкой поверхности, она может сдвигаться
из-за чрезмерной вибрации. Неправильное
выравнивание может вызвать поломку из-
за шума и вибрации. В этом случае, положите
нескользящие подкладки под выравнивающими
ножками и отрегулируйте уровень.
1
Перед применением нескользящих
подкладок помойте пол.
-
С помощью сухой тряпки удалите и
вытрите посторонние наслоения или
влагу. Если влага остаётся, нескользящие
подкладки могут скользить.
2
Отрегулируйте уровень после размещения
стиральной машины в месте установки.
3
Поместите нескользящую подкладку
адгезивной стороной к полу.
- Самое эффективное – разместить
нескользящие подкладки под передними
ножками. Если трудно поместить
подкладки под передними ножками,
поместите их под задними ножками.
4
Ещё раз проверьте выравнивание
стиральной машины.
-
Слегка потолкайте или покачайте
верхние края стиральной машины, чтобы
удостовериться, что машина не качается.
Если стиральная машина качается, снова
выровняйте ее.
Уровень
Подъём
Надёжно
затяните все
4 контргайки,
с помощью
гаечного ключа.
Удалите подложку
Этой стороной вверх
Противоско-
льзящая
• Проверьте, что шланг не перекручен.
• Не погружайте конец шланга в воду.
ОСТОРОЖНО!
Эксплуатация стиральной машины без
выравнивания может привести к поломке,
вызванному чрезмерной вибрацией и шумом.
Используйте выравнивающие ножки только
при выравнивании стиральной машины.
Если вы будете поднимать выравнивающие
ножки без необходимости, это может вызвать
нештатную вибрацию стиральной машины.
MFL67658567_러.indd 17 2017. 8. 21. 오후 5:13
18
ПОДГОТОВКА
u
Проверьте все карманы, чтобы
удостовериться, что они пусты.
- Такие предметы, как скрепки,
спички, ручки, монеты, и ключи могут
повредить и стиральную машину и
одежду.
u
Закройте застёжки–молнии, крючки, и
завяжите завязки, чтобы эти вещи не
зацеплялись и не спутывались с другой
одеждой.
u
Заранее обработайте сильно
запятнанные места перед стиркой.
- Если это сделать, в результате одежда
будет лучше отстирана, без пятен.
u
В одной загрузке сочетайте большие
и малые вещи. Сначала загружайте
большие вещи.
u
Большие вещи не должны занимать
больше половины общего количества
одной загрузки.
u
Стиральная машина может быть
полностью загружена, но барабан не
должен быть плотно забит вещами.
- Дверца стиральной машины должна
закрываться легко.
u
Не стирайте одиночные предметы,
за исключением объемных, таких как
покрывала. Стирку распределите по
загрузкам схожих типов.
- Стирка единственной небольшой вещи
может привести к разбалансировке
барабана, вибрациии и шуму.
u
Не стирайте водостойкую одежду.
- Это может вызвать нештатную
вибрацию, или заставить вещи
отскакивать, что может повредить
барабан.
u
Проверьте, есть ли любые другие
посторонние предметы в уплотнителе
дверцы, предпримите дополнительные
меры, чтобы туда не попала одежда.
- Посторонние предметы в уплотнителе
дверцы могут испачкать одежду, и если
одежда попадёт в уплотнитель дверцы,
возможна утечка воды.
u
Стирайте нижнее бельё или мелкие
предметы в сетке для стирки.
- Мелкие, лёгкие предметы могут
попасть в уплотнитель дверцы,
например, крючок бюстгальтера
может повредить другие предметы в
барабане.
u
Перед стиркой, щёткой очистите
сильную грязь, пыль, или волосы с
тканей.
- Вещи, возможно, не будут отстираны
чисто, если на тканях есть грязь или
песок, или они могут повредиться из-за
трения частиц о лёгкие ткани.
u
Стирайте покрывала отдельно.
- Стирка более одного покрывала
или одеяла может привести к
неотстирыванию из-за запутывания
или неуравновешенной нагрузки.
u
Всегда разделяйте ткани по цвету
и стирайте их отдельно, чтобы
препятствовать перекрашиванию.
- Ткани могут повредиться или
запятнаться из-за перекрашивания, или
из-за перехода посторонних предметов
с одной ткани на другую.
ПОДГОТОВКА
Меры предосторожности по уходу за тканью до стирки
Прочтите и соблюдайте нижеследующее, для предотвращения усадки или повреждения
одежды.
MFL67658567_러.indd 18 2017. 8. 21. 오후 5:13
19
ПОДГОТОВКА
Категория
Ярлычок
Указания
Стирка
Ручная стирка
Машинная стирка,
обычная программа
Используйте установку
стиральной машины
для стирки плиссе/
несминаемых тканей (где
есть охлаждение или
холодный распылитель
перед отжимом на
пониженной скорости).
Используйте установку
стиральной машины
на деликатную /
чувствительную
стирку (медленное
перемешивание, и / или
уменьшенное время
стирки).
Не Стирать
Не Перекручивать
Температура
воды:
Горячий
Тёплый
Холодный/прохладный
Символы
отбеливания
Любой Отбеливатель
(Когда необходимо)
Только не
хлорсодержащий
отбеливатель (Когда
необходимо)
Не Отбеливать
Ярлычки с описанием ухода
за тканью
На многих предметах одежды имеются
ярлычки с описанием ухода за тканью,
на которых содержатся инструкции о
правильном уходе.
Цвета
Белые / Светлые /
Тёмные
Загрязнение
Тяжёлые / Нормальные /
Лёгкие
Ткань
Деликатная / Облегчённый
уход / Крепкая
хлопчатобумажная
Ворс
Выделяющие ворс /
Собирающие ворс
Сортировка белья
Рекомендуется сортировалть бельё на
равные по объёму загрузки, которые
стираются в течение одной программы.
В приведённой таблице показано, как
сортировать бельё
MFL67658567_러.indd 19 2017. 8. 21. 오후 5:13
/