LG WD-1069BD2S Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
DWG.
No.
TRIG.
DR COMPLETED
도면 DR 완료
완료일 :
LG 전자 (주)
LG Electronics Inc.
UNIT SCALE
1
1
mm
REVIEWEDDESIGNED
RELATED DWG.
CHECKED APPROVED
이 정 용 유 성 주 한 인 희
12.10.05 12.10.05 12.10.06
MODELING
I
T
L
E
T
APPROVED
승인자
PREPARED
시방자
DATE
년/월/일
REF. NO.
시방 번호
REV. NO.
기호
REVISION DESCRIPTION
변경 사항
김 재 문이 정 용2013.04.04EAGD400162 김 재 문유 성 주2014.10.25EAGEA00621p.7,37 인쇄 내용 수정 LG Logo size 변경 및 기타 현실화 시방
김 재 문이 정 용2013.09.17
김 재 문유 성 주2014.03.11
EAGD900589 p.43 용량 관련 표기 변경
1
2
3
4
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법
유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
PDF
ILLUSTRATOR
MFL67360461
MANUAL,OWNER’S
GIANT C PLUS (W)-PJT
1/1
MFL67360461
<< 주기 >>
1. 재질 : 모조지 80g
2. 인쇄작업
1) G/S(LG) BRAND(FIG1) : * 표지 - 1도 : LG RED PANTONE #207
- 2도 : LG GRAY PANTONE #430
* 내지 - 1도 : BLACK
2) OEM BRAND(FIG2) : * 표지 - 1도 : BLACK
* 내지 - 1도 : BLACK
3. 문자의 크기 및 형상은 주어진 FILM에 준한다.
4. 책자의 크기는 일반적 규격(국판)에 준한다.
5. 양산 전에 설계 한도를 득할 것.
6. 유해물질 관리기준
: 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세 내용은 LG(63)-A-5501-34를
만족할 것.
<< NOTES >>
1. Material : Vellum paper
2. Print work
1) G/S(LG) BRAND(FIG1) : * Cover - First color : LG Red Pantone #207
- Second color : LG GRAY PANTONE #430
* Inside - First color : Black
2) OEM BRAND(FIG2) : * Cover - First color : Black
* Inside - First color : Black
3. Printing, text size and line are based on LG design film.
4. Size will Follow the standard.
5. Before product controlled by criteria sample.
6. Standard of supervision for hazardous material
: The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)
and details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34.
P/NO. 다
<FRONT>
<BACK>
WORK
BRAND
LG
WD-1069BD3S
F1069FD3S
61
MODEL
MFL67360461
P/NO.
1 1
PRINTING DEGREE
EXTERIER INTERIER
LG MODEL 명
LG COM
BUYER
44
PAGE
F1069FD3S.ASSPCOM
REMARK
SEC.
APPROVED
승인자
PREPARED
시방자
DATE
년/월/일
REF. NO.
시방 번호
REV. NO.
기호
REVISION DESCRIPTION
변경 사항
5
6
7
8
p.44 포장재 정보 관련 마크 및 문구 추가
EAGE300441
김 재 문유 성 주2014.06.27
메뉴얼 사이즈 표준화을 위한 A4 -> A5 사이즈 변경
EAGE600615
215
148 148
215
280
210
4
4 4
Руководство пользователя
Коммерческая стиральная машина
МОДЕЛЬ
WD-1069BD3S
www.lg.com
До начала установки внимательно прочтите данные инструкции.
Это упростит установку и гарантирует правильность и безопасность
установки машины. Держите данные инструкции рядом со стиральной
машиной после установки для дальнейшего обращения к ним.
MFL67360461
2
КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
СИСТЕМА ПРЯМОГО ПРИВОДА
Современный бесщёточный двигатель постоянного тока напрямую, без ремня и шкива,
вращает барабан.
НАКЛОННЫЙ БАРАБАН И УВЕЛИЧЕННОЕ ЗАГРУЗОЧНОЕ ОТВЕРСТИЕ
Наклонный барабан и увеличенное загрузочное отверстие облегчают загрузку и выемку
белья.
УВЕЛИЧЕННАЯ ВМЕСТИМОСТЬ
Увеличенный размер барабана позволяет развить бóльшую скорость вращения и
центробежную силу, обеспечивая при этом меньшее спутывание и смятие стираемого
белья. Возможна стирка тяжёлых вещей: крупных стёганых одеял, покрывал, штор
большого размера.
БОЛЬШАЯ ПРОЗРАЧНАЯ ДВЕРЦА
Во время стирки можно наблюдать за бельём
МАГНИТНЫЙ ФИКСАТОР ДВЕРЦЫ
Магнитный фиксатор дверцы позволяет удобно и безопасно фиксировать дверцу в
приоткрытом положении.
Это способствует циркуляции воздуха и позволяет высушивать внутренние детали машины.
Для использования данной возможности, после извлечения белья не закрывайте дверцу до
конца.
Когда магнитный фиксатор дверцы взаимодействует с металлическим корпусом машины,
он будет удерживать дверцу в слегка приоткрытом состоянии, позволяя высохнуть
внутренним деталям машины
БАРАБАН ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ УКАЗАНИЯМИ
ОСТОРОЖНО!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или
взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.
Ваша безопасность и безопасность других лиц имеют большое значение.
Мы приводим много важных предупреждений по технике безопасности в данном
руководстве и на самой машине.
Всегда прочитывайте и соблюдайте все предумпреждения по технике безопасности.
Это символ предупреждения об опасности.
Этот символ предупреждает о потенциальной опасности, которая представляет
смертельную угрозу или угрозу травмы вам или другим людям.
Все предупреждения об опасности следуют после символа предупреждения об опасности
и любого из слов: «ОПАСНО!», «ОСТОРОЖНО!» или «ВНИМАНИЕ!»
Значение предупреждающих слов:
ОПАСНО!
Несоблюдение указаний приведёт к смертельному исходу или тяжким телесным
повреждениям.
ОСТОРОЖНО!
(Неследование указаниям может привести к серьёзной травме или летальному исходу.)
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение указаний может привести к лёгким телесным повреждениям или поломке
изделия.
Все предупреждения об опасности указывают на существование потенциальной
опасности, подсказывают, как снизить вероятность травмы и описывают то, что может
случиться при несоблюдении этих инструкций.
1. Все электротехнические и электронные изделия подлежат
утилизации отдельно от муниципальных отходов посредством
соответствующих коллекторов, определенных правительством
или местными органами власти.
2. Надлежащая утилизация вашей старой машины поможет
предотвратить потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья людей.
3. За получением более подробной информации об утилизации
старой машины обратитесь в соответствующие органы местной
власти, утилизационные предприятия, или в магазин, где вы
приобретали данную машину.
Утилизация старой машины
4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ УКАЗАНИЯМИ
ОСТОРОЖНО!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или
взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО!
Для снижения риска возгорания, поражения электрическим током или травмы при
эксплуатации стиральной машины следуйте основным указаниям, а именно:
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Данное устройство должно быть заземлено. В случае неисправности или разрыва в цепи питания
заземление уменьшит опасность поражения электрическим током, обеспечив прохождение электрического
тока по цепи с наименьшим сопротивлением. Данное устройство оборудовано кабелем питания с
проводником заземления и вилкой с заземляющим выводом. Эту вилку необходимо подключить к
электрической розетке, установленной и заземлённой в соответствии с местными нормами и требованиями.
• Не рекомендуется использовать переходники и удлинители.
• Запрещается удалять контакт заземления.
• В случае отсутствия у вас соответствующей розетки питания обращайтесь к электрику.
ОСТОРОЖНО!
Неправильное подключение заземляющего провода может привести к риску поражения электрическим током.
Если у вас есть сомнения в правильном заземлении оборудования, обратитесь к квалифицированному электрику
или монтёру. Не изменяйте конструкцию штепселя, поставляемого с устройством – если он не соответствует
подходит к сетевой розетке, обратитесь к квалифицированному электрику для её замены на подходящую розетку.
Перед использованием стиральной машины
полностью прочтите указания.
Запрещается стирка вещей, которые до этого
очищались, стирались, вымачивались в бензине
или на которые попали пятна бензина, средства
для химической чистки или другие горючие или
взрывоопасные вещества, так как они выделяют
пары, которые могут загореться или взорваться.
Запрещается добавлять в воду для стирки
бензин, средства для химической чистки
или другие легковоспламеняющиеся или
взрывоопасные вещества.Эти вещества выделяют
воспламеняющиеся и взрывоопасные пары.
При определённых условиях, если система горячего
водоснабжения не используется более 2-х недель,
в ней может образовываться водород. ВОДОРОД
ВЗРЫВООПАСЕН. Если система горячего
водоснабжения не использовалась в течение
указанного периода, перед включением стиральной
машины следует открыть все краны горячей воды
и дать воде стечь в течение нескольких минут.
Это позволит высвободить весь накопившийся в
системе водород. Так как газ легко воспламеняется,
не курите и погасите все источники открытого огня.
Не позволяйте детям играть на стиральной машине
или забираться внутрь нее. Особенно внимательно
следите за детьми, находящимися рядом с
работающей машиной.
Перед списанием или отправкой машины на
утилизацию, снимите с неё дверцу, чтобы дети не
смогли запереть себя внутри машины.
Не устанавливайте и не храните машину на
открытом воздухе.
• Не трогайте бездумно органы управления.
Не ремонтируйте и не заменяйте детали
самостоятельно и не пытайтесь проводить
операции по техническому обслуживанию, если
они специально не указаны в инструкции по
техническому обслуживанию или не опубликованы
в инструкции по ремонту пользователем, если они
вам непонятны или у вас нет достаточного опыта
для их проведения.
Правила установки заземления см. в разделе
«Правила установки».
ВСЕГДА следуйте инструкциям по уходу за тканью,
указанным производителем одежды.
Не рекомендуется класть в стиральную машину
вещи, загрязнённые кулинарным жиром. Одежда,
испачканная кухонным жиром, может вызвать
химическую реакцию, которая в свою очередь
может стать причиной пожара.
Не используйте кондиционеры для белья или
средства для снятия статики, если это не
рекомендуется производителем этих средств.
5
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЯМИ
ОСТОРОЖНО!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание возгорания или
взрыва, поражения электрическим током, повреждения имущества, травм или летального исхода.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ УСТАНОВКЕ
ОСТОРОЖНО!
Во избежание возгорания, поражения электрическим током или телесных повреждений при
эксплуатации стиральной машины, соблюдайте основные меры предосторожности, а именно:
Подробную информацию о выполнении заземления
см. в ИНСТРУКЦИЮ ПО УСТАНОВКЕ.
Инструкция по
установке вложена в стиральную машину для сведения
установщику. При перевозке стиральной машины в
другое место, её проверку и повторную установку должен
выполнять квалифицированный обслуживающий персонал.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Ни при каких обстоятельствах не удаляйте третьего,
заземляющего провода и контакта из шнура питания.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Для личной безопасности обслуживающего персонала,
данная машина должна быть правильно заземлена.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Шнур питания данной машины снабжён 3-контактным
штекером (с заземлением), который подходит к
стандартной 3-контактной розетке (с заземлением),
позволяя минимизировать возможность поражения
электрическим током от оборудования.
Данную стиральную машину необходимо подключать к
заземленной розетке 220-240 В~, 50 Гц.
Несоблюдение
данного предупреждения может стать причиной серьёзных
травм, пожара, поражения электричеством или смерти.
Для проверки заземления розетки и подводимой
электросети пригласите квалифицированного электрика.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
При наличии только обычной 2-контактной розетки,
вашей обязанностью является обеспечить её замену на
3-контактную розетку с соответствующим заземлением.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Не устанавливайте машину на ковровых покрытиях. Она
должна располагаться на жёстком полу.
Несоблюдение
данного предупреждения может привести к серьёзным
неисправностяи, связанным с утечками.
Ковровое покрытие не должно закрывать технологические
отверстия машины.
Запрещается удалять контакт заземления. Не применяйте
переходники или удлинители. Подключать машину можно
только в заземлённую розетку с тремя контактами.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Стиральная машина всегда должна быть подключена к
своей отдельной розетке с напряжением, соответствующим
указанному на шильдике.
Благодаря этому, машина
будет работать лучше, а также предотвратит перегрузку
электросети в здании, тем самым снизится вероятность
пожара от перегрева проводов.
Отключая шнур питания от сети, никогда не тащите за
него. Всегда крепко беритесь за штепсельную вилку и
вытаскивайте её из розетки перпендикулярно стене.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Потрёпанные или повреждённые шнуры питания.
отремонтируйте или замените. Не используйте шнур с
видимыми трещиными и потёртостями по его длине или на
концах.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
При передвижении и установке стиральной машины будьте
осторожны, чтобы не защемить, не раздавить, или не
повредить шнур питания другим способом.
Несоблюдение
данного указания может стать причиной серьёзных травм,
пожара, удара электротоком или смерти.
Установку и электрическое заземление машины должен
выполнять квалифицированный обслуживающий персонал
в соответствии с местными электротехническими нормами
во избежание опасности поражения электрическим током
и для обеспечения стабильной работы при эксплуатации.
Стиральная машина имеет большой вес. Установку и
перемещение машины должны производить не менее двух
человек.
Несоблюдение этого правила может привести к
травме спины или других частей тела.
Хранить и устанавливать стиральную машину следует
исключительно в местах, не подверженных воздействию
низких температур и погодных условий.
Несоблюдение
данного предупреждения может привести к серьёзном
повреждениям, связанным с протечкой.
Во избежание удара электрическим током, не устанавливайте
стиральную машину в местах с повышенной влажностью.
Несоблюдение данного указания может стать причиной
серьёзных травм, пожара, удара электротоком или смерти.
Для снижения риска травм следите за соблюдением
норм промышленной техники безопасности, в том числе
используйте удлинённые перчатки и защитные очки.
Нарушение правил техники безопасности может привести к
порче имущества, травме или смерти.
Не храните под машиной или рядом с горючие материалы,
например, пух, бумагу, обтирочные материалы, химикаты
и т.п.
Несоблюдение данного предупреждения может
привести к пожару.
6
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МАШИНЫ ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЯМИ
ОСТОРОЖНО!
В целях безопасности следуйте указаниям данного руководства во избежание
возгорания или взрыва, поражения электрическим током, повреждения
имущества, травм или летального исхода.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭУСПЛУАТАЦИИ,
УХОДЕ, ЧИСТКЕ И УТИЛИЗАЦИИ МАШИНЫ
ОСТОРОЖНО!
Для снижения риска пожара, удара электротоком или телесных повреждений при эксплуатации
стиральной машины следуйте основным указаниям по мерам безопасности, а именно:
Перед проведением чистки обязательно
отключайте машину от электрической сети во
избежание риска удара электротоком.
Для чистки машины не используйте
сильнодействующие химические вещества,
абразивные чистящие средства или растворители.
Они испортят покрытие машины.
Не складывайте жирную или масляную ветошь
или одежду на стиральную машину.
Эти вещества
выделяют воспламеняющиеся пары.
Не стирайте вещи, которые испачканы
растительным или кулинарным жиром.
В таких
вещах после стирки может сохраниться некоторое
количество масла. Из-за остатков масла вещи
могут самопроизвольно задымиться или загореться.
Перед проведением эксплуатационного
обслуживания, отсоедините машину от сети.
Переключение органов управления в положение
ВЫКЛ (OFF) не означает отсоединения машины
от сети электропитания. Несоблюдение данного
указания может стать причиной серьёзных травм,
пожара, удара электротоком или смерти.
Не стирайте вместе разные изделия, если
возможность этого не указана на ярлычке. Не
смешивайте хлорсодержащий отбеливатель с
нашатырным спиртом или кислотами, такими как
уксус.
При использовании стиральных порошков
следуйте указаниям на упаковке. Неправильное
использование может привести к образованию
ядовитого газа, который способен вызвать
серьезные травмы или смерть.
Не пытайтесь проникнуть внутрь машины, пока
ее детали движутся. Перед загрузкой, выгрузкой
или добавлением вещей нажмите на поворотный
переключатель выбора режима стирки и позвольте
барабану по инерции докрутиться до полной остановки,
прежде чем проникнуть в машину.
Несоблюдение данного требования может вызвать
серьёзную травму, пожар, удар электротоком или смерть.
Эта машина не предназначена для использования ее
детьми и лицами с ограниченными физическими,
умственными возможностями, а также
чувствительностью,
либо обладающими недостаточным
опытом или знаниями, если они находятся не под
наблюдением или не прошли инструктаж.
Детям необходимо разъяснить об опасности игр с
этой машиной.
Не позволяйте детям играть на стиральной машине
или забираться внутрь неё.
Особенно внимательно
следите за детьми, находящимися рядом с
работающей машиной. По мере роста детей обучайте
их правильному, безопасному использованию любой
бытовой техникой. Несоблюдение этих указаний
может стать причиной серьёзных травм.
После распаковки машины уничтожьте картонные
коробки, пластиковые пакеты и другие упаковочные
материалы.
Дети могут использовать их для игры.
Коробки, накрытые тряпками, покрывалами или
полиэтиленом, могут стать воздухонепроницаемыми
камерами. Несоблюдение этих указаний может стать
причиной серьёзных травм.
Держите средства для стирки в недоступном для
детей месте.
Во избежание травм соблюдайте все
предупреждения, указанные на этикетках изделия.
Несоблюдение этих указаний может стать
причиной серьёзных травм.
Перед выведением машины из эксплуатации или
списанием, демонтируйте дверцу отделения для
стирки во избежание опасности для детей или
мелких животных быть запертыми внутри машины,
Несоблюдение данного требования может
привести к серьёзным травмам или смерти.
Перед выведением машины из эксплуатации или
списанием снимите дверцу стиральной машины
во избежание случайного запирания внутри кого-
либо.
Несоблюдение данного требования может
стать причиной серьёзных травм.
Стиральную машину следует подключать к водопроводу
с использованием комплекта новых шлангов, а старый
комплект шлангов использовать не следует.
7
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
2 КОНСТРУКТИВНЫЕ
ОСОБЕННОСТИ
3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
4 ОСНОВНЫЕМЕРЫТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
4 УКАЗАНИЯПОЗАЗЕМЛЕНИЮ
5 ИНСТРУКЦИИПОБЕЗОПАСНОЙ
УСТАНОВКЕ
6 ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИПРИЭУСПЛУАТАЦИИ,
УХОДЕ,ЧИСТКЕИУТИЛИЗАЦИИ
МАШИНЫ
8 ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
8 Деталиипринадлежности
9 Элементыпанелиуправления
11
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
11 Проверкаивыборправильного
местоположения
12 Распаковкаиудаление
транспортировочныхболтов
13 Подключениекводопроводу
14 Подключениеслива
15 Выравниваниестиральноймашины
16 ПОДГОТОВКА
16 Мерыпредосторожностипоуходуза
тканьюдостирки
17 Ярлычкисописаниемуходазатканью
17 Сортировкабелья
18 Одиспенсере
18 Загрузкадиспенсера
19 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ
20 РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
21
ТипOPL(безмонетоприемникаили
считывателякарт)
-Структурарежимапрограммирования
22 РЕЖИМПРОГРАММИРОВАНИЯ-
Режимустановки
22 -1.КакввестиFEA1
24 -1-1.Установказамачивания
25 -2.Установкавременистирки
26 -3.Количествоополаскиванийзавремя
выполненияпрограммы
27 -4.Установкавремениополаскивания
28 -5.Максимальнаяскоростьотжима–
окончательнаяскоростьотжима
зависитотчислаоборотоввминуту
29 -6.Какизменитьуровеньводы
30 -7.Громкостьзвуковогосигнала
31 -8.КакввестиTYPE
32 РЕЖИМПРОГРАММИРОВАНИЯ–
тестовыйрежим
32 -1.LqC1
33 -2.Переустановканазаводские
параметры- EEPt
34 -3.Установкавремени
35 -4.Сброспрограммы
36 -5.ПАРОЛЬ-PASS
37 -6.ОЧИСТКАБАРАБАНА-tcL
38 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
38 - Уходпослестирки
38 -ХранениеСтиральноймашины
38 -ОчисткаДиспенсера
39 -Очисткафильтровнавпускеводы
40 -Очисткафильтрадренажногонасоса
41 -Чисткауплотнениядверцы
41 -Очистка
41 -Чиститебарабан,TUBCLEAN(ЧИСТЫЙ
БАРАБАН)
42 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
43 ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПОСЛЕ СБОЯ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
43 УСТАНОВКИ СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ ПО УМОЛЧАНИЮ
43 СПЕЦИФИКАЦИЯ
8
ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
Детали и принадлежности
Детали
Принадлежности
Выдвижной
лоток
диспенсера
для засыпания
моющего
средства
Дверца
Магнитный
фиксатор
дверцы
(см.стр. 2)
Панель
управления
Уплотнение
дверцы
Моечный
барабан
Регулировочные
ножки
Крышка фильтра дренажного насоса
Фильтр дренажного насоса
Сливной шланг
Отверстия
впуска воды
Винты для
транспор-
тировки
Шнур
питания
Сливной
шланг
Шланги для холодной и
горячей воды
Противоскользящие
подкладки
Заглушки (4)
(для закрытия отверстий от
транспортивочных болтов)
Гаечный ключ
(для демонтажа
транспортировочных болтов и
выставления регулировочных
ножек по высоте)
Ременной фиксатор
(для фиксации сливного
шланга)
Коленообразный зажим
(для фиксации сливного
шланга)
9
ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
1. Светодиодный дисплей
2. Кнопка выбора программы
3. Кнопка выбора дополнительной
программы
4. Кнопка пуска
5. Светодиодный индикатор
состояния
Элементы панели управления
1 25
4 3
1 25
4 3
1 25
4 3
1 25
4 3
Дополнительная функциональная кнопка
Тип OPL
- Горизонтальная и вертикальная установки (WD-1069BD3S)
10
ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ
Кнопка пуска
Светодиодный
дисплей
Светодиодный индикатор
состояния
Кнопка выбора
программы
Светодиодный дисплей
На дисплее отображается цена, время
до конца стирки и параметры программы.
Здесь также высвечиваются коды ошибок
Кнопка дополнительных
функций
ПОЛОСКАНИЕ + ОТЖИМ
Только полоскание, слив и отжим
Используйте данную программу для
ополаскивания загруженного белья от
моющего средства.
Кнопка пуска
Индикатор «СТАРТ» загорается при
внесении полной стоимости за стирку и
выборе программы.
Светодиодный индикатор
состояния
Светодиодный
индикатор
Описание
Светодиодный
индикатор горит на всём
протяжении стирки.
Светодиодный
индикатор горит на всём
протяжении полоскания.
Светодиодный
индикатор горит на всём
протяжении отжима.
Светодиодный индикатор
при заблокированной
дверце.
Кнопка выбора программы
Выберете программу, подходящую
для данного типа белья нажатием
соответствующей кнопки.
АНТИБАКТЕРИАЛЬНАЯ 90(°C)
Отвечает более высоким санитарно-
гигеническим требованиям по сравнению с
программой Норма 75.
Для стирки белого десткого, нижнего и
постельного белья.
НОРМА 75
Используется для сильнозагрязнённых
тканей: белого, детского, нижнего и
постельного белья.
НОРМА 60
Используется для сильнозагрязнённых
тканей: белого, детского и нижнего белья.
НОРМА 40
Используется для среднезагрязнённых
тканей: изделий из хлопка и льна,
полотенец, сорочек и джинсов.
Кнопка дополнительных
функций
11
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Требования к свободному месту
Необходимо обеспечить наличие
свободного места, достаточного для
прокладки водных магистралей, слива и
притока воздуха.
Установка на полу
Устанавливайте стиральную машину
на твердый пол, который обладает
достаточной прочностью и жёсткостью
для того, чтобы выдержать вес стиральной
машины даже с её полной загрузкой, не
вызывая вибраций или колебаний.
Если пол не обладает достаточной
жёсткостью, то вам может потребоваться
усилить его, в противном случае возможно
возникновение сильных вибраций и шума.
1
Перед установкой пол следует очистить.
- Удостоверьтесь в том, что пол в
выбранном месте установки крепкий и
ровный.
2
Для перемещения и распаковки машины
потребуется два человека или более.
3
Обеспечьте наличие достаточного
пространства между устанавливаемой
машиной и стенами помещения.
Проверка и выбор
правильного местоположения
29
3
/4
(57 см)
51
(129.7 см)
4
(10 см)
22
1
/4
(57 см)
27
(68.6 см)
1
(2.5 см)
1
(2.5 см)
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, были учтены размеры
накладок на стенах, наличников
дверей, и плинтусов – они могут
увеличить необходимое пространство.
ВНИМАНИЕ
Пол должен обладать достаточной
прочностью и жёсткостью для того,
чтобы выдержать вес машины даже с её
полной загрузкой, не вызывая вибраций
или колебаний. Если пол не обладает
достаточной прочностью, вам может
понадобиться усилить его. Пол, который
подходит для установки стиральной
машины с вертикальной загрузкой, может
быть недостаточно жёстким для машины с
фронтальной загрузкой ввиду различий в
скорости и направлении отжима. Если пол
недостаточно твёрд, это может привести к
вибрациям машины, которую можно будет
услышать и ощзутить по всему зданию.
Перед установкой стиральной машины
убедитесь в том, что пол чистый, сухой,
на нём отсутствует пыль, грязь, вода
и масла, чтобы ножки стиральной
машины не скользили. Регулировочные
ножки, которые могут перемещаться
или скользить по полу, могут привести
к возникновению избыточных вибраций
и шумов вследствие плохого контакта с
полом.
12
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Пенная подложка
моечного
барабана
Картонное
основание
1
С помощью гаечного ключа (входит в
комплект поставки) удалите два верхних
и два нижних транспортировочных
болта. Откручивайте и вытаскивайте
болты против часовой стрелки.
2
Найдите 4 заглушки для отверстий,
прилагаемые к комплекту
дополнительных принадлежностей
и учстановите их в отверстия
транспортировочных болтов
Распаковка и удаление
транспортировочных болтов
При удалении картонного основания,
на котором стоит стиральная машина,
проверьте, что удалена пенная подложка
барабана в центре картонного основания.
Если вам необходимо положить машину
для того, чтобы удалить упаковочные
материалы с основания, всегда аккуратно
укладывайте ее на бок.
НИКОГДА не кладите стиральную машину
на переднюю или заднюю стенку.
Транспор-
тировочный
болт
Фиксатор
Заглушка
ВНИМАНИЕ
Сохраните болты в сборе для
использования в будущем. Чтобы
предотвратить повреждение
внутренних элементов, без
установленных транспортировочных
болтов машину НЕ ПЕРЕМЕЩАТЬ.
Если не удалить транспортировочные
болты и фиксаторы, это может
привести к сильной вибрации и шуму,
которые могут привести к серьёзной
поломке машины. Шнур закреплён
сзади машины транспортировочным
болтом, чтобы предотвратить работу
с неудалённым транспортировочным
болтом.
13
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Подключение к водопроводу
1
Проверьте резиновые прокладки на
обеих сторонах шланга.
- Для предотвращения протекания,
вставьте резиновую прокладку в
резьбовые фитинги ка каждом шланге.
2
Подсоедините водопроводные шланги к
кранам ГОРЯЧЕЙ и ХОЛОДНОЙ воды,
затянув плотно рукой, затем ещё на 2/3
оборота – пассатижами.
- Подключите синий шланг к крану
холодной воды, а красный шланг – к
крану горячей воды.
4
Подключите шланги к патрубкам впуска
воды плотно, вручную, затем затяните
ещё на 2/3 оборота пассатижами.
-
Подключите синий шланг к впускному
патрубку холодной воды, а красный шланг
- к впускному патрубку горячей воды.
5
Включив краны, проверьте на течь.
- Если течь имеется, снова проверьте
пункты 1-4.
3
После подключения шланга к кранам,
включите воду, чтобы смыть всё лишнее
(грязь, песок, опилки) из линии подачи
воды. Пусть вода стечёт в ведро,
проверьте её температуру.
Впускной
патрубок
холодной воды
Впускной
патрубок
горячей воды
ВНИМАНИЕ
Ради безопасности и продолжительного
срока службы изделия, пользуйтесь
только сертифицированными
элементами. Производитель не несёт
ответственности за неправильную работу
изделия и происществия, вызванные
применением отдельно купленных
несертифицированных деталей.
При установке машины используйте
новые шланги. Не используйте
старые шланги после срока службы.
Используйте только подводящие шланги,
прилагаемые к машине. Компания LG
не рекомендует использовать шланги,
купленные на рынке б/у запчастей.
Периодически проверйте шланги на
наличие трещин, протечек и износ и
заменяйте их каждые 5 лет.
Не растягивайте специально водные
шланги и следите, чтобы на них не
давили другие предметы.
Давление при подаче воды должно
быть между от 14.5 до 116 фунт/кв.дюйм
(100~800 кПа). Если давление при подаче
воды больше 116 фунт/кв.дюйм, следует
установить редукционный клапан.
Для оптимальной работы машины
температуру горячей воду следует
установить на 120-135°F (48-57°C), а
холодной – на 60°F (15°C).
Резиновая
прокладка
Шланг для воды
(к впускному патрубку на
стиральной машине)
Резиновая
прокладка
Шланг для
воды (к крану)
ОСТОРОЖНО!
Не затягивайте гайки слишком сильно.
Это может привести к повреждению
соединения.
ОСТОРОЖНО!
Не затягивайте гайки слишком сильно.
Слишком сильное затягивание может
привести к течи и повреждению.
14
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Подключение слива
Закрепите сливной шланг, чтобы он не
двигался и не протёк.
Подключение к сливному патрубку
1
Закрепить конец шланга в
коленообразном кронштейне.
- Подсоединить коленообразный
кронштейн на расстоянии 4 дюйма
(10 см) от конца сливного шланга.
Если сливной шланг растянут более,
чем на 4 дюйма (10 см) дальше конца
коленообразного кронштейна, внутри
стиральной машины могут развиваться
плесень или микроорганизмы.
Использование стирального бака
1
Закрепить конец шланга в
коленообразном кронштейне.
- Подсоединить коленообразный
кронштейн на расстоянии 4 дюймов
(10 см) от конца сливного шланга.
Если сливной шланг вытянут более
чем на 4 дюймов (10 см) дальше конца
коленообразного кронштейна, внутри
стиральной машины могут развиваться
плесень или микроорганизмы.
2
Оставьте конец сливного шланга
свисать через край стирального бака.
3
Используйте фиксирующий ремешок для
закрепления сливного шланга на месте.
Сливной
шланг
Коленообразный кронштейн
Сливной шланг
Не более 4
дюймов (10 см)
Коленообразный
кронштейн
Не более 4
дюймов (10 см)
Коленообразный
кронштейн
Коленообразный
кронштейн
Фиксирующий
ремешок
Стиральный бак
Макс. 96”
(2.4 м)
2
Вставьте конец сливногоа шланга в
сливной патрубок.
3
С помощью ремешка закрепите сливной
шланг на месте.
ВНИМАНИЕ
Сливной шланг должен быть закреплён
должным образом. Если его не закрепить
должным образом, это может привести к
затоплению и отказу.
Общая высота конца сливного шланга,
подключаемого к сливным коммуникациям
здания, не должна превышать 96 дюймов
(244.8 см) от низа машины .
Слив должен быть установлен в
соответствии с применяемыми в данной
местности нормами и правилами.
Убедитесь, что водопроводные линии не
растянуты, не защемлены, не придавлены
и не перекручены.
Макс. 96”
(2.4 м)
15
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Выравнивание стиральной
машины
Моечный барабан вашей новой стиральной
машины вращается на очень высоких
оборотах. Чтобы свести к минимуму
вибрацию, шум и нежелательные
перемещения, пол должен быть
совершенно ровным и твёрдым.
1
Проверьте уровень стиральной машины.
- Проверьте точный уровень, покачивая
верхние края стиральной машины или
положив строительный уровень на
машину. Уклон под машиной не должен
превышать 1°, все 4 ножки должны
твёрдо стоять на полу.
2
Для выравнивания стиральной машины
поворачивайте нижние выравнивающие
ножки по часовой стрелке.
- Поворот нижних выравнивающих
ножек пол часовой стрелке будет
поднимать машину.
3
Поверните контргайки против часовой
стрелки и затяните их, когда моечная
машина будет выровнена.
4
Ещё раз проверьте выравнивание
стиральной машины.
-
Слегка потолкайте или покачайте
верхние края стиральной машины, чтобы
удостовериться, что машина не качается.
- Если стиральная машина качается,
повторите пункты 1 - 3.
Использование нескользящих подкладок
(дополнительно)
Если Вы устанавливаете стиральную машину на
скользкой поверхности, она может сдвигаться
из-за чрезмерной вибрации. Неправильное
выравнивание может вызвать отказ из-за
шума и вибрации. В этом случае, положите
нескользящие подкладки под выравнивающими
ножками и отрегулируйте уровень.
1
Перед применением нескользящих
подкладок помойте пол.
-
С помощью сухой тряпки удалите и
вытрите посторонние наслоения или
влагу. Если влага остаётся, нескользящие
подкладки могут скользить.
2
Отрегулируйте уровень после размещения
стиральной машины в месте установки.
3
Поместите нескользящую подкладку
адгезивной стороной к полу.
- Самое эффективное – разместить
нескользящие подкладки под передними
ножками. Если трудно поместить
подкладки под передними ножками,
поместите их под задними ножками.
4
Ещё раз проверьте выравнивание
стиральной машины.
-
Слегка потолкайте или покачайте
верхние края стиральной машины, чтобы
удостовериться, что машина не качается.
Если стиральная машина качается, снова
выровняйте стиральную машину.
Уровень
Подъём
Надёжно
затяните все
4 контргайки,
с помощью
гаечного ключа.
Удалите подложку
Этой стороной вверх
Адгезивная
сторона
ОСТОРОЖНО!
Эксплуатация стиральной машины без
выравнивания может привести к отказу,
вызванному чрезмерной вибрацией и шумом.
Используйте выравнивающие ножки только
при выравнивании стиральной машины.
Если вы будете поднимать выравнивающие
ножки без необходимости, это может вызвать
нештатную вибрацию стиральной машины.
16
ПОДГОТОВКА
Проверьте все карманы, чтобы
u
удостовериться, что они пусты.
- Такие предметы, как скрепки,
спички, ручки, монеты, и ключи могут
повредить и стиральную машину и
одежду.
Закройте застёжки–молнии, крючки, и
u
завяжите завязки, чтобы эти вещи не
запеплялись и не спутывались с другой
одеждой.
Заранее обработайте сильно
u
запятнанные места перед стиркой.
- Если это сделать, в результате одежда
выстирается чисто, без пятен.
В одной загрузке сочетайте большие
u
и малые вещи. Сначала загружайте
большие вещи.
Большие вещи не должны занимать
u
больше половины общего количества
одной загрузки.
Стиральная машина может быть
u
полностью загружена, но барабан не
должен быть плотно забит вещами.
- Дверца стиральной машины должна
закрываться легко.
Не стирайте одиночные предметы, за
u
исключением объёмистых предметов,
таких как покрывала. Стирку
распределите по загрузкам схожих
типов.
- Стирка единственной небольшой вещи
может привести к разбалансировке
барабана, вибрациии и шуму.
Не стирайте водостойкую одежду.
u
- Это может вызвать нештатную
вибрацию, или заставить вещи
отскакивать, что может повредить
барабан.
Проверьте, есть ли любые другие
u
посторонние предметы в уплотнителе
дверцы, предпримите дополнительные
меры, чтобы туда не попала одежда.
- Посторонние предметы в уплотнителе
дверцы могут испачкать одежду
пятнами, и если одежда попадёт
в уплотнитель дверцы, возможна
протекание воды.
Стирайте нижнее бельё или мелкие
u
предметы в сетке для стирки.
- Мелкие, лёгкие предметы могут
попасть в уплотнитель дверцы,
например, крючок бюстгальтера
может повредить другие предметы в
барабане.
Перед стиркой, щёткой отчистите
u
сильную грязь, пыль, или волосы с
тканей.
- Вещи возможно, не будут отстираны
чисто, если на тканях есть грязь или
песок, или они могут повредиться из-за
трения частиц о лёгкие ткани.
Стирайте покрывала отдельно.
u
- Стирка более одного покрывала
или одеяла может привести к
неотстирыванию из-за запутывания
или неуравновешенной нагрузки.
Всегда разделяйте ткани по цвету
u
и стирайте их отдельно, чтобы
препятствовать перекрашиванию.
- Ткани могут повредиться или
запятнаться из-за перекрашивания, или
из-за перехода посторонних предметов
с одной ткани на другую.
ПОДГОТОВКА
Меры предосторожности по уходу за тканью до стирки
Прочтите и соблюдайте нижеследующее, для предотвращения усадки или повреждения
одежды.
17
ПОДГОТОВКА
Категория
Ярлычок
Указания
Стирка
Ручная стирка
Машинная стирка,
обычная программа
Используйте установку
стиральной машины
для стирки плиссе/
несминаемых тканей (где
есть охлаждение или
холодный распылитель
перед вращение с
пониженной скоростью)
Используйте установку
стиральной машины
на деликатную /
чувствительную
стирку (медленное
перемешивание, и / или
уменьшенное время
стирки).
Не Стирать
Не Перекручивать
Температура
воды:
Горячий
Тёплый
Холодный/прохладный
Символы
отбеливания
Любой Отбеливатель
(Когда необходимо)
Только не
хлорсодержащий
отбеливатель (Когда
необходимо)
Не Отбеливать
Ярлычки с описанием ухода
за тканью
На многих предметах одежды имеются
ярлычки с описанием ухода за тканью,
на которых содержатся инструкции о
правильном уходе.
Цвета
Белые / Светлые /
Тёмные
Загрязнение
Тяжёлые / Нормальные /
Лёгкие
Ткань
Деликатная / Облегчённый
уход / Крепкая
хлопчатобумажная
Ворс
LВыделяющие ворс /
Собирающие ворс
Сортировка белья
Рекомендуется сортировалть бельё на
равные по объёму загрузки, которые
стираются одной программой.
В приведённой таблице показано, как
сортировать бельё
18
ПОДГОТОВКА
О диспенсере
Автоматический диспенсер состоит из трёх
отделений, в которых находятся:
• Жидкий хлористый отбеливатель.
• Жидкий кондиционер для ткани.
Жидкое или порошковообразное моющее средство
и необесцвецивающий отбеливатель для основного
типа стирки.
Все стирально-моющие средства можно добавлять
одновременно в соответствующие отсеки
диспенсера. Они будут распредяться в нужное время,
для получения наиболее эффективной стирки.
После добавления стирально-моющих средств в
диспенсер, закройте выдвижной лоток диспенсера.
Чтобы добавить стиральный порошок, отбеливатель,
и кондиционер для ткани в автоматический диспенсер:
1. Откройте выдвижной лоток диспенсера.
2. Загрузите стирально-моющие средства в
соответствующие отделения.
3. Медленно закройте лоток диспенсера,
чтобы избежать преждевременную раздачу
стирально-моющих средств.
Загрузка диспенсера
Отделение для стирального порошка
для обычной программы стирки
В этом отделении находится стиральный порошок/
жидкость для основного цикла программы стирки, он
добавляется в стирку в начале программы. Всегда
используйте высокоэффективный стиральный порошок/
жидкость (HE) при стирке на этой стиральной машине.
Следуйте за инструкциями изготовителя стирального-
моющего средства по поводу количества
используемого вещества, никогда не используйте
больше, чем рекомендовано. Использование слишком
большого количества стирально-моющего вещества
может привести к его накапливанию в одежде
и стиральной машине. Можно использовать как
стиральный порошок, так и жидкое средство.
Отсек для стирального
порошка основной стирки
Отсек для жидкого
хлористого отбеливателя
Отсек для жидкого
кондиционера ткани
Отсек для жидкого отбеливателя
В этот отсек добавляется жидкий хлористый
отбеливатель, который будет подан
автоматически в нужное время во время
выполнения программы стирки.
Отсек кондиционера ткани
В этим отсеке находится жидкий
кондиционер ткани, который будет
автоматически добавлен во время
заключительного цикла полоскания.
ВНИМАНИЕ
Если небольшое количество воды остаётся в
отсеках диспенсера в конце стирки, это нормально.
ВНИМАНИЕ
Можно добавлять жидкий или необесцвецивающий
отбеливатель в отделение основной стирки с
моюще-стирающим средством того же типа.
ВНИМАНИЕ
Не добавляйте порошковообразный
или жидкий необесцвечивающий
отбеливатель в этот отсек.
Всегда выполняйте рекомендации
производителя, добавляя
отбеливатель. Не превышайте
максимального количества заполнения.
Использование слишком большого
количества отбеливателя может
повредить ткань.
Никогда не лейте неразбавленный
жидкий хлорный отбеливатель
непосредственно на вещи в барабан.
Может произойти повреждение ткани.
ВНИМАНИЕ
При добавлении кондиционера
всегда выполняйте рекомендации
изготовителя. Не наливайте
больше максимального количества.
Использование слишком большого
количества кондиционера может
привести к пятнам на одежде.
Разбавляйте концентрированные
кондиционеры ткани тёплой водой.
Не наливайте больше максимального
количества.
Никогда не лейте кондиционер ткани
непосредственно на вещи в барабан.
Не кладите листовой кондиционер в
этот отсек.
Не кладите листовой кондиционер в
лоток диспенсера, так как это ворятно
приведёт к утечке воды. Если вы
положили листовой кондиционер,
пожалуйста, выдвиньте лоток и
уберите его.
19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Режим готовности
1) Тип OPL (без монетоприемника или
считывателя карт)
Программные светодиоды горят
одновременно и на дисплее
появляется надпись PUSH
(НАЖАТЬ)
2. Выберите программу стирки
Нажмите на нужную кнопку и затем
на кнопку пуска. На светодиодном
индикаторе отобразится время до
окончания стирки и машина начнёт
стирать по выбранной программе.
Выберите программы, предназначенные
для разных типов ткани и степеней
загрязнения .
3.
ОПОЛАСКИВАНИЕ + ОТЖИМ
Нажмите кнопку DELICATES
(ДЕЛИКАТНАЯ) и удерживайте её в
течение 3 секунд. В окне появится
надпись "RSSP". (Только для типа OPL)
4. Изменить программу стирки
Вы не можете изменить программу,
пока машина работает.
5. Окончание программы
Машина останавливается, на
светодиодном индикаторе появляется
символ “ ” и звучит звуковой
сигнал.
Не нажимайте на кнопки, и не
останавливайте машину (Когда машина
работает) или (если программа не
закончена)
ПРОГРАММА
Темп. стирки/
ополаскивания
Скорость
отжима
АНТИБАКТЕРИАЛЬНАЯ
90(°C)
Очень горячая/
Холодная
Высокая
НОРМА 75
Очень горячая/
Холодная
Высокая
НОРМА 60
Горячая/
Холодная
Высокая
НОРМА 40
Тёплая/
Холодная
Средняя
ДЕЛИКАТНАЯ 30
Холодная/
Холодная
Низкая
ОПОЛАСКИВАНИЕ +
ОТЖИМ (ОПЦИОННО)
Холодная/
Холодная
Высокая
ОСТОРОЖНО!
Для снижения риска пожара,
удара электротоком или травм,
перед работой мышины прочтите
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

LG WD-1069BD2S Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ