Shindo ALIOT PS 90 B/OG 3ETC Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Shindo ALIOT PS 90 B/OG 3ETC поможет поддерживать чистоту воздуха на кухне благодаря трем скоростям работы и двум режимам - отвода и рециркуляции. Прибор оснащен алюминиевым жироулавливающим фильтром, который легко снять и промыть при необходимости, чтобы поддерживать эффективность работы вытяжки. Для еще более качественного удаления запахов можно дополнительно приобрести угольный жироулавливающий фильтр. Вытяжка также оснащена двумя светодиодными лампами мощностью по 1 Вт каждая, которые обеспечат дополнительное освещение рабочей зоны.

Shindo ALIOT PS 90 B/OG 3ETC поможет поддерживать чистоту воздуха на кухне благодаря трем скоростям работы и двум режимам - отвода и рециркуляции. Прибор оснащен алюминиевым жироулавливающим фильтром, который легко снять и промыть при необходимости, чтобы поддерживать эффективность работы вытяжки. Для еще более качественного удаления запахов можно дополнительно приобрести угольный жироулавливающий фильтр. Вытяжка также оснащена двумя светодиодными лампами мощностью по 1 Вт каждая, которые обеспечат дополнительное освещение рабочей зоны.

1
ALIOT sensor 60 B/OG 3ETC
ALIOT sensor 90 B/OG 3ETC
ALIOT PS 60 B/OG 3ETC
ALIOT PS 60 W/OG 3ETC
ALIOT PS 90 B/OG 3ETC
ALIOT PS 90 W/OG 3ETC
1
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали
продукцию компании «SHIND0».
Мы постарались сделать все, чтобы Вы
остались довольны нашим изделием.
Содержание инструкции:
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 2
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 2
Гарантийное обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Для пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Безопасность детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 4
Описание вытяжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 5
Управление вытяжкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 6
Эксплуатация вытяжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 8
Обслуживание и уход за вытяжкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 9
Установка вытяжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 10
Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 12
Возможные неисправности и способы их устранения . . . . . . . . . . . стр. 14
Утилизация отслужившего прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 15
Изделие произведено в соответствии с европейскими
стандартами и сертифицировано СЕ, TUV, ISO
2
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Вытяжка – 1 шт.
2. Декоративный короб воздуховода вытяжки – 2 шт.
3. Планка для крепления внутренней части декоративного короба воздуховода к стене – 1 шт.
4. Планка для крепления вытяжки к стене – 1 шт.
5. Выходной фланец диаметром 150 мм с антивозвратным клапаном – 1 шт.
6. Переходной фланец с диаметра 150 мм на диаметр 120 мм – 1 шт.
7. Гибкий гофрированный воздуховод – 1 шт.
8. Комплект крепежа вытяжки к стене – 1 упаковка.
9. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель Aliot
Габаритные размеры вытяжки, мм:
Ширина 600/900
Глубина (Длина) 505
Высота (мин-макс) 615-845
Диаметр выходного отверстия 150
Напряжение сети 220-240 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: 202 Вт
Двигатель 200
Лампы LED лампы 2 х 1 Вт
Производитель оставляет за собой право модифицировать
изделие в целях улучшения качества и технических параметров изделия.
ТМ SHIND0
Производитель: ХАНЧЖОУ РОФЕР ЭЛЕКТРИК АППЛАЭНС КО., ЛТД, ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ ПАРК ДАНЬМУЦЯО,
ДАНШАНЬ ТАУН, РАЙОН СЯОШАНЬ, ГОРОД ХАНЧЖОУ, ПРОВИНЦИЯ ЧЖЭЦЗЯН, КНР
Импортёр: ООО «Сигма Трейд», 115230, г. Москва, Хлебозаводский проезд, д. 7, стр. 9, этаж 8, пом. XV,
комн. 18п
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание! Во избежание поломки
перед подключением вытяжки в холодное
время года, необходимо выдержать её
в распакованном виде при комнатной
температуре не менее 2-х часов.
ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию Shindo составляет
24 месяца от даты продажи вытяжки, указанной
в гарантийном талоне.
Для подтверждения права на гарантийное об-
служивание просим Вас сохранять товарный чек
вместе с гарантийным талоном. Гарантийный талон
должен быть полностью заполнен с обязательным
указанием даты продажи изделия и печатью тор-
гующей организации.
Отсутствие чека или не заполненный гарантий-
ный талон лишает Вас права на гарантийное обслу-
живание.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее эксплуатацией
необходимо внимательно ознакомиться с нашими
рекомендациями.
Соблюдение рекомендаций, данных в инструк-
ции, обеспечит надежную работу вытяжки. Все
пользователи вытяжки должны знать правила ее
эксплуатации. Не выбрасывайте данную инструк-
цию, поскольку в последствии она может Вам при-
годиться, и Вы найдете в ней ответы на интересую-
щие Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназначена ис-
ключительно для использования в домашнем хо-
зяйстве. Срок службы изделия составляет 10 лет,
при правильной эксплуатации и соблюдении всех
пунктов данной инструкции.
Применение изделия в целях, отличных от
бытовых, недопустимо. Если вытяжку используют
для иных целей, то есть риск получения травм и по-
вреждения имущества и на изделие не будет рас-
пространяться гарантия.
Не рекомендуется начинать монтаж вытяжки
и снимать защитную пленку с вытяжки из нержа-
веющей стали, пока Вы не убедитесь в технической
исправности вытяжки путем подключения ее к
электрической сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установке, под-
ключению и ремонту Вашей вытяжки доверять
только квалифицированным специалистам. Уста-
новка, подключение и ремонт вытяжки не квали-
фицированными лицами может привести к по-
вреждению изделия.
Производитель не несет ответственности за
любого рода повреждения и поломки, связанные
с неправильной установкой, подключением и ре-
монтом вытяжки.
Производитель оставляет за собой право мо-
дифицировать изделия в целях улучшения каче-
ства и технических параметров изделия.
Технические характеристики вытяжки при-
ведены на табличке, находящейся внутри корпуса
вытяжки. Чтобы их посмотреть, необходимо снять
алюминиевый жироулавливающий фильтр.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности элек-
троприборов. Во время работы вытяжки необхо-
димо следить за детьми и не позволять им играть
с нею.
Упаковочные материалы (такие как поли-
этиленовая пленка) могут стать причиной удуше-
ния. Держите их вне досягаемости детей.
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети напря-
жением 220-240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электрическим то-
ком вытяжка должна включаться в розетку с за-
землением.
Данное изделие относится к классу 1 защиты
от поражения электрическим током.
Не используйте лампы освещения, номинал
мощности которых превышает указанный в тех-
нических характеристиках вытяжки, так как лам-
почки с большей мощностью могут стать причиной
различных повреждений в электрической цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминиевого жи-
роулавливающего фильтра запрещена.
При использовании вытяжки одновременно с
другими обогревательными устройствами (газо-
вые, масляные, угольные печи и т.д.), кроме элек-
трических, может потребоваться дополнительная
вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и вы-
брасываемый в атмосферу, должен отводиться
только в отдельную кухонную вентиляционную
шахту и не должен выходить в дымоход или иной
канал, используемый для удаления дыма от других
устройств.
При монтаже вытяжки для отвода воздуха в
вентиляционную шахту нельзя использовать воз-
духовод с меньшим диаметром, чем указано в
инструкции по эксплуатации. Это создает дополни-
тельное сопротивление выбрасываемому воздуху
и приведет к увеличению шума и вибрации, а так
же к перегреву мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать над
электрическими плитами на высоте не менее
65 см, над газовыми горелками – не менее 75 см.
Перед тем, как приступить к любой опе-
рации по очистке или ремонту вытяжки вы-
ключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см. ниже), обе-
спечивайте своевременную промывку многоразо-
вых алюминиевых жироулавливающих фильтров.
Не промытые своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и могут стать при-
чиной пожара вследствие накопления в них масла
и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания открытым
пламенем непосредственно под вытяжкой. Эта мо-
жет привести к возгоранию не очищенного алюми-
ниевого жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на
включенной плите. Перегретые жир и масло легко
самовоспламеняются, что может привести к возго-
ранию не очищенного алюминиевого жироулавли-
вающего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда должно быть
закрыто посудой. Сильный нагрев пламенем га-
зовых конфорок может повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьшения за-
дымления, возникшего в результате возгорания в
квартире. Включенная вытяжка создаст дополни-
тельную тягу для огня.
В случае любого воспламенения отключите
вытяжку от электросети, закройте пламя плотным
материалом, препятствующим доступу кислорода
к пламени, никогда не используйте воду для туше-
ния.
Данное изделие относится к классу 1 защиты
от поражения электрическим током.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
5
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из следующих
составных частей (см. рис. 1):
1. Пульт управления вытяжкой.
2. Корпус вытяжки.
3. Алюминиевый жироулавливающий фильтр.
Внутри вытяжки после снятия алюминиевого
жироулавливающего фильтра находится короб мо-
тора с мотором и крыльчаткой в сборе. В верхней
части корпуса вытяжки расположена монтажная
коробка и понижающий трансформатор.
Дополнительной принадлежностью для вы-
тяжки комплект не входит) является угольный
запахоулавливающий фильтр (см. рис. 2). Он при-
меняется для фильтрации воздуха в помещении
при работе вытяжки в режиме рециркуляции (см.
пункт «Эксплуатация вытяжки»).
Угольный фильтр можно приобрести у рознич-
ного продавца.
(У вытяжек ALIOT PS алюминиевый жироулав-
ливающий фильтр закрыт откидной дверцей).
4. Лампы освещения.
5. Наружная часть короба вытяжки.
6. Внутренняя часть короба вытяжки.
7. Декоративное стекло.
6
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Ваша вытяжка имеет 3 скорости вентиляции.
В зависимости от того, на сколько велики испаре-
ния при готовке и жарке, Вы можете выбрать наи-
более подходящую скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха включайте
плиту и вытяжку одновременно. Это сделает про-
цесс вентиляции более эффективным. После того,
как Вы закончили приготовление пищи, оставьте
вытяжку работать ещё в течение некоторого вре-
мени, это позволит полностью избавиться от пара
и нежелательных запахов на кухне.
Общий вид переключателя представлен на
рис. 3. Его элементы имеют следующее функцио-
нальное назначение:
1. Универсальная кнопка, с помощью которой
осуществляется выключение вытяжки, акти-
вируется процесс установки текущего време-
ни, активируется процесс задания времени
таймера и производится включение функции
«Таймер».
2. Включение вытяжки, уменьшение скорости
вентиляции или времени.
3. Дисплей, на котором в соответствии с вклю-
ченным режимом может отображаться номер
включенной скорости вентиляции, текущее
время или время таймера. При работающей
вытяжке на дисплее отображается значение
текущей скорости вентиляции или время тай-
мера, отсчитываемое в обратном порядке, ког-
да включена функция «Таймер». При выклю-
ченной вытяжке дисплей отображает текущее
время.
4. Включение вытяжки, увеличение скорости
вентиляции или времени.
5. Включение / Выключение ламп освещения.
Лампы освещения можно использовать вне за-
висимости от работы мотора.
Включение, выбор скорости и выключение
вытяжки
Для включения вытяжки и выбора скорости
вентиляции необходимо кратковременно нажать
на одну из кнопок (2) или (4). Включится 3-я ско-
рость вентиляции, а на дисплее отобразится цифра
«3». Нажатием кнопок (2) или (4) Вы можете по-
следовательно изменять скорость вентиляции. Для
выключения вытяжки следует кратковременно на-
жать на кнопку (1).
Установка и индикация текущего времени
Для запуска процедуры установки текущего
времени необходимо на неработающей вытяжке
кратковременно 2 раза нажать кнопку (1), пока Вы
не услышите второй звуковой сигнал. На дисплее
отобразиться «12.00» (подчеркнутые цифры будут
мигать). Кнопками (2) или (4) установите часы те-
кущего времени. Повторное кратковременное на-
жатие на кнопку (1) изменит показания дисплея на
«хх.ОО» кнопками (2) или (4) установите минуты
текущего времени.
Текущее время индицируется в течение 30
минут после выключения вытяжки, после чего ди-
сплей отключается.
При необходимости посмотреть текущее
время при выключенном дисплее нажмите крат-
ковременно на кнопку (1). В этом случае текущее
время будет индицироваться на дисплее в течение
5 минут, после чего дисплей снова автоматически
отключится.
7
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Функция «Таймер»
Для запуска процедуры установки времени
таймера необходимо кратковременно нажать
кнопку (1) два раза подряд. На дисплее отобразит-
ся скорость вытяжки и время отключения 15 мин.
Кнопками (2) или (4) установите минуты времени
таймера отключения вытяжки в диапазоне от 00 до
99 минут. Дождитесь, когда установленное время
перестанет мигать. Все – таймер запущен. Вытяжка
при этом будет работать на той скорости, на которой
был включен таймер. Изменитьскорость нельзя.
По истечении времени таймера вытяжка авто-
матически выключится и прозвучит четыре звуко-
вых сигнала.
Световая индикация
Световая индикация осуществляется свето-
диодами, расположенными над кнопками пульта
управления. Так, при нажатии кнопок (1) или (2)
загораются соответствующие светодиоды. При
однократных нажатиях на кнопки (4) или (5) соот-
ветствующий светодиод загорается и гаснет.
8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ
Кухонная вытяжка в зависимости от ее уста-
новки может работать в двух режимах:
режим отвода воздуха в вентиляционную
шахту;
режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиляционную
шахту (рис. 4) вытяжка посредством гофриро-
ванного шланга или пластикового воздуховода
подключается к вентиляционной шахте. И, таким
образом, все кухонные испарения, запахи, гарь и
копоть, проходя через многоразовые алюминие-
вые жироулавливающие фильтры, выводятся за
пределы помещения. При таком режиме работы
нет необходимости устанавливать угольные акри-
ловые запахоулавливающие фильтры. Режим отво-
да является наиболее эффективным, поскольку вы-
тяжка удаляет все кухонные испарения за пределы
кухни в вентиляционную шахту.
В режиме рециркуляции (рис. 5) вытяжка не
подключается к вентиляционной шахте. Воздух про-
сто прогоняется через вытяжку внутри кухни.
В этом режиме на вытяжку должны быть
установлены сменные угольные акриловые запа-
хоулавливающие фильтры. Эти фильтры не входят
в комплект вытяжки и приобретаются отдельно.
Использование вытяжки в режиме рециркуляции
снижает ее производительность.
Наибольшую производительность вы-
тяжка обеспечивает в режиме отвода воз-
духа в вентиляционную шахту.
9
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем как приступить к любой опе-
рации по очистке или ремонту вытяжки, вы-
ключите напряжение электросети.
Для внешней очистки окрашенных вытяжек
используйте влажную ткань, смоченную в теплой
воде с нейтральным моющим средством. Для
внешней очистки стальных, медных и латунных
поверхностей используйте специальные средства,
следуя соответствующим инструкциям. Никогда не
используйте для ухода за вытяжкой хлорсодержа-
щие и кислотосодержащие средства, абразивные
средства или губки, которые могут поцарапать по-
верхность.
Технология очистки алюминиевого фильтра*
Алюминиевый жироулавливающий фильтр,
удерживая частицы жира и проходящую через него
пыль из воздуха, засоряется.
Его следует чистить не кислотосодержащими
средствами или мыть после предварительного от-
мачивания в горячей воде с помощью эффектив-
ного моющего средства 1 раз каждые 1,5-2 месяца
или, если это возможно, в посудомоечной машине
(при температуре 65°С). Сильно загрязненные, жи-
роулавливающие фильтры не следует мыть в посу-
домоечной машине вместе с посудой. Мытье филь-
тра в посудомоечной машине может приводить к
незначительному изменению цвета фильтра, что не
влияет на его функциональное назначение.
Одновременно с чисткой жироулавливающего
фильтра проведите очистку от жировых отложений
всех доступных элементов корпуса вытяжки.
Для отсоединения алюминиевого фильтра
(рис. 6) следует нажать на пружинный замок на
фильтре и, потянув на себя и вниз, снять его.
Не устанавливайте фильтр в вытяжку до его
полного высыхания.
Установка фильтра производится в обратном
порядке. Следует нажать на пружинный замок на
фильтре и установить его на место, после чего за-
мок отпустить.
Технология замены угольного фильтра
Угольный фильтр следует менять 1 раз в 3-4
месяца. Для его замены или при первоначальной
установке сначала необходимо снять алюминие-
вый фильтр. Угольный фильтр устанавливается в
прямоугольное входное отверстие вытяжки, на-
ходящееся сразу за алюминиевым фильтром, на
предназначенную для него площадку. После уста-
новки через технологическую скобу, имеющуюся
на фильтре, его необходимо прикрепить к корпусу
вытяжки винтом МЗх10, после чего установить на
вытяжку алюминиевый фильтр.
Снятие угольного фильтра производится в об-
ратной последовательности.
* У вытяжек серии ALIOT PS алюминиевый жироулавливающий фильтр закрыт откидной металлической
дверцей. Для отсоединения фильтра сначала необходимо открыть дверцу.
10
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
Только квалифицированный специалист
имеет право устанавливать и подключать
вытяжку к электросети.
Не рекомендуется начинать монтаж вы-
тяжки и снимать с нее защитную пленку, пока
Вы не убедитесь в ее технической исправно-
сти путем подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций.
Для этого следует разместить корпус вытяжки
(№2, рис. 1), не подсоединяя к нему декоративных
коробов воздуховода (№ 5, б, рис. 1), таким обра-
зом, чтобы тыльная сторона корпуса оказалась на
столе или на полу, а переключатель режимов рабо-
ты вытяжки, находящийся на лицевой панели, был
бы обращен в сторону проверяющего. Далее вы-
тяжка подключается к электросети и производится
ее проверка. Если вытяжка работает исправно во
всех режимах, то можно приступить к ее монтажу,
если нет, то необходимо обратится в организацию,
в которой Вы приобрели вытяжку, или в гарантий-
ную мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из нержаве-
ющей стали рекомендуется снимать только
после окончания монтажа.
Напоминаем, что высота установки вы-
тяжки над электрической плитой должна
быть не менее 65 см, а над газовыми горел-
ками не менее 75 см.
Внимание!
Монтаж Вашей вытяжки рекомендуется
выполнять вдвоем.
Прежде чем приступать к монтажу, определи-
тесь, в каком режиме будет работать Ваша вытяж-
ка (см. пункт «Эксплуатация вытяжки»).
Если вытяжка будет работать в режиме отво-
да воздуха в вентиляционную шахту, установите
на выходное отверстие вытяжки, расположенное
в верхней части моторного отсека, выходной фла-
нец F (рис.8) диаметром 150 мм с антивозвратным
клапаном.
Далее возможны 2 варианта монтажа гибкого
воздуховода и зависят они от размеров входного
отверстия вентиляционной шахты.
Если размер входного отверстия вентиляци-
онной шахты позволяет, то предпочтение следует
отдать гибкому воздуховоду диаметром 160 мм,
который входит в комплект поставки. Один его ко-
нец оденьте на выходной фланец, предварительно
промазав место стыковки герметикой, и закрепите
его с помощью хомута (приобретается отдельно).
Если размер входного отверстия вентиляцион-
ной шахты не позволяет воспользоваться гибким
воздуховодом диаметром 160 мм, на выходной
фланец F следует установить переходной фланец с
диаметра 150 мм на диаметр 120 мм, имеющийся
в комплекте поставки, и воспользоваться гибким
воздуховодом диаметром 125 мм комплект по-
ставки не входит и приобретается отдельно).
Второй конец гибкого воздуховода в после-
дующем необходимо будет соединить с входным
отверстием вентиляционной шахты.
Уменьшение диаметра воздуховода сни-
жает производительность, увеличивает на-
грузку на мотор и шумность вытяжки.
11
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
При работе вытяжки в режиме рециркуляции
на нее необходимо установить угольный запахо-
улавливающий фильтр. В этом случае воздух, про-
ходящий через вытяжку, будет выводиться снова
в кухню. При этом выходной фланец F на вытяжку
можно не устанавливать.
Проверьте, чтобы стена, на которую Вы будете
устанавливать вытяжку, была достаточно прочной.
Используйте для крепления планок, на кото-
рые будут подвешиваться вытяжка и декоратив-
ный короб, дюбели и шурупы, соответствующие
типу стены в Вашей кухне (например, железобетон,
гипсокартон и т.д.). Если шурупы и дюбели входят в
комплект поставки, следует удостовериться в том,
что они подходят для стены в Вашей кухне.
Монтаж вытяжки производите в следующей
последовательности:
1. Определите место расположения вытяжки на
кухне. Приложите металлическую планку кре-
пления вытяжки к стене на высоте 105 см от
электрической варочной поверхности или на
высоте 115 см от газовой варочной поверхно-
сти и выровняйте ее по уровню (рис.9). Наметь-
те точки А, В,С, D на стене.
2. Просверлите отверстия диаметром 8 мм в точ-
ках А, В, С, D. Глубина отверстий должна соот-
ветствовать длине дюбеля (45 мм).
3. Установите четыре дюбеля диаметром 8 мм в
просверленные Вами отверстия в стене.
4. Закрепите силовую планку для крепления вы-
тяжки на стену четырьмя саморезами диаме-
тром 6 мм.
5. Повесьте корпус вытяжки на металлическую
планку крепления вытяжки на стене.
6. Сделайте разметку точек L и N для крепления
планки,к которой будет крепиться внутренний
декоративный короб (рис. 9). При этом следует
учитывать, что если вытяжка будет работать
в режиме рециркуляции, то необходимо оста-
вить зазор для выхода воздуха в кухню между
внутренним декоративным кожухом и потол-
ком.
7. Просверлите два отверстия в точках L и N, уста-
новите в них дюбели и приверните планку для
крепления внутреннего декоративного короба.
8. Перед установкой декоративных коробов сле-
дует подключить вытяжку к электрической
сети и, если вытяжка будет работать в режиме
отвода воздуха в вентиляционную шахту, сво-
бодный конец гибкого воздуховода соединить
с входным отверстием вентиляционной шах-
ты.
9. Поместите внутреннюю часть декоративного
короба в наружную часть, после чего установи-
те их в сборе на корпус вытяжки.
10. Внутреннюю часть декоративного короба под-
нимите вверх до совмещения отверстий коро-
ба и планки и соедините их (рис.10).
11. Прикрепите наружную часть декоративного
короба к корпусу вытяжки двумя саморезами.
12
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЫТЯЖКИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Вытяжка подключается к электросети напря-
жением 220-240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электрическим
током вытяжка должна включаться в розетку
с заземлением.
Категорически запрещается обрезать
вилку при монтаже вытяжки.
При повреждении электрического шнура,
его замену производит квалифицированный
специалист сервисной службы.
С целью дополнительной защиты вытяжки от
перепадов напряжения в сети рекомендуется под-
ключать ее через дополнительный автоматический
выключатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь
на здоровье!
13
14
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обратиться в наш Сервисный
Центр. Для этого заранее запишите название модели, заводской номер (они указаны на табличке,
находящейся внутри корпуса вытяжки) и дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному
Центру.
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.shindo.ru
или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 363 36 96 (для звонков из Московского региона)
8 800 700 36 96 (для звонков из других регионов РФ)
15
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и электронные
приборы часто содержат ценные компоненты. В то
же время материалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и безопас-
ности техники. При неправильном обращении с
отслужившими приборами или их попадании в бы-
товой мусор такие вещества могут нанести вред
здоровью человека и окружающей среде. Поэтому
не рекомендуется выбрасывать отслужившие при-
боры вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор
в пункт приема и утилизации электрических и
электронных приборов.
До момента отправления на утилизацию отслу-
живший прибор должен храниться в недоступном
для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации следует
вытащить сетевую вилку из розетки и привести
сетевой кабель и вилку в нерабочее состояние (на-
пример, перерезать кабель). Этим Вы исключите
возможность несанкционированного пользования
кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные в дан-
ной инструкции по эксплуатации, соответствуют
требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности
низковольтного оборудования», ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость техническизх
средств».
16
Для заметок
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Shindo ALIOT PS 90 B/OG 3ETC Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Shindo ALIOT PS 90 B/OG 3ETC поможет поддерживать чистоту воздуха на кухне благодаря трем скоростям работы и двум режимам - отвода и рециркуляции. Прибор оснащен алюминиевым жироулавливающим фильтром, который легко снять и промыть при необходимости, чтобы поддерживать эффективность работы вытяжки. Для еще более качественного удаления запахов можно дополнительно приобрести угольный жироулавливающий фильтр. Вытяжка также оснащена двумя светодиодными лампами мощностью по 1 Вт каждая, которые обеспечат дополнительное освещение рабочей зоны.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ