SKODA Superb (2018/11) Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Автомобиль и система Infotainment
ŠKODA SUPERB
Сопроводительная документация при передаче
автомобиля клиенту
Дата передачи автомоби-
ля
a)
Дилерское предприятие ŠKODA
Печать и подпись дилера
Подтверждаю, что автомобиль был передан мне в исправном состоя-
нии, и я был ознакомлен с правилами обращения с ним, а также с
условиями гарантии.
Подпись клиента
Имеет ли автомобиль продление гарантии? Да
Нет
Пределы продления гарантии ŠKODA
b)
Годы: или км:
или
миль:
a)
В соответствии с отличающимися законодательными требованиями в раз-
личных странах, вместо даты передачи автомобиля может быть указана да-
та первой постановки на учёт.
b)
В зависимости от того, что наступит раньше.

3V0012775AJ
1. Владелец автомобиля
Данный автомобиль с государственным
регистрационным знаком
(заполняется дилерским предприятием)
принадлежит:
Фамилия, имя, отчество/организация:
Адрес:
Телефон:
Дилерское предприятие ŠKODA
Мастер-консультант:
Телефон:
2. Владелец автомобиля
Данный автомобиль с государственным
регистрационным знаком
принадлежит:
Фамилия, имя, отчество/организация:
Адрес:
Телефон:
Дилерское предприятие ŠKODA
Мастер-консультант:
Телефон:

3V0012775AJ
Полезные ссылки
Перед поездкой
Регулировка сиденья » стр. 85
Регулировка рулевого колеса » стр. 14
Наружные зеркала » стр. 83
Фары/фонари » стр. 71
Стеклоочистители и стеклоомыватели » стр. 81
Отопление и вентиляция » стр. 121
Обогрев стёкол » стр. 79
Комбинация приборов
Контрольные лампы » стр. 37
Использование дисплея » стр. 50
Установка времени » стр. 48
Отпирание и открывание
Отпирание без ключа (KESSY) » стр. 59
Крышка багажного отсека » стр. 63
Стеклоподъёмники » стр. 67
Капот » стр. 283
Средства связи
SmartLink+ » стр. 183
Соединение системы Infotainment с интернет » стр. 181
Телефония » стр. 170
Мастер конфигурирования » стр. 137
Движение
Автоматическая коробка передач » стр. 219
Системы торможения и стабилизации » стр. 226
Система СТАРТ-СТОП » стр. 213
Адаптивный круиз-контроль » стр. 247
Ассистент движения по полосе » стр. 257
Парковка
Электромеханический стояночный тормоз » стр. 216
Парковка » стр. 217
Парковочный ассистент » стр. 228
Камера заднего вида » стр. 235
Уход и техническое обслуживание
Периодичность технического обслуживания (ТО) » стр. 54
Давление в шинах » стр. 291
Мойка автомобиля » стр. 273
Безопасное складывание поводков стеклоочистителя » стр. 309
Проверка и дозаправка
Заправка » стр. 278
AdBlue
®
» стр. 281
Моторное масло » стр. 284
Жидкость стеклоомывателя » стр. 284
Аварийные ситуации
Набор бортового инструмента в автомобиле » стр. 296
Замена ламп » стр. 314
Замена предохранителей » стр. 310
Замена колеса » стр. 297
Пуск от внешнего источника питания » стр. 302
Буксировка автомобиля » стр. 303
Полезные советы
Электронная версия руководства по эксплуатации » стр. 9
Видеоруководства » стр. 10
Цифровая комбинация приборов » стр. 36
Содержание
Ответственность за дефекты и
гарантийные обязательства ŠKODA при
поставке нового автомобиля 6
Аварийный регистратор данных (Event Data
Recorder) 8
О данном руководстве
Вводная информация 9
Общая информация 9
Печатное руководство по эксплуатации 9
Электронная версия руководства по
эксплуатации
9
Видеоруководства
10
Приложение MyŠKODA App
10
Пояснения
11
Безопасность
Пассивная безопасность
12
Общие сведения
12
Правильное и безопасное положение на
сиденье 12
Аварийный вызов 15
Ремни безопасности 16
Использование ремней безопасности
16
Инерционные катушки и преднатяжители
ремней безопасности
18
Система подушек безопасности 19
Описание системы подушек безопасности 19
Отключение подушек безопасности
23
Безопасная перевозка детей 24
Детское сиденье
24
Системы крепления 28
Управление
Место водителя 33
Обзор 32
Контрольные приборы и контрольные
лампы 34
Комбинация приборов 34
Цифровая комбинация приборов
36
Контрольные лампы 37
Информационная система 48
Информационная система водителя 48
Управление информационной системой 50
Бортовой компьютер
(многофункциональный дисплей)
51
Меню на дисплее комбинации приборов
53
Межсервисный интервал 54
Персонализация
55
Отпирание и открывание
57
Отпирание и запирание
57
Охранная сигнализация
63
Крышка багажного отсека с открыванием
вручную
63
Крышка багажного отсека с
электроприводом
64
Управление стеклоподъёмниками
67
Подъёмно-сдвижной люк 69
Освещение и обзор 71
Освещение
71
Ассистент управления освещением (Light
Assist/Dynamic Light Assist)
76
Освещение салона 77
Обзор 79
Стеклоочистители и стеклоомыватели
80
Зеркала заднего вида 82
Сиденья и подголовники 85
Передние сиденья 85
Задние сиденья 88
Подголовники 89
Подогрев и вентиляция сидений 91
Подогрев рулевого колеса 93
Практичное оборудование
94
Оборудование салона 94
Электрические розетки 103
Пепельницы и прикуриватели 105
Держатель для планшетного компьютера 106
Перевозка багажа 108
Багажный отсек и перевозка багажа
108
Трансформируемый пол в багажном
отсеке 117
Разделительная сетка
119
Точки крепления поперечных рейлингов
120
Система отопления и вентиляции
121
Отопление, климатическая установка с
ручным управлением, Climatronic 121
Дополнительный отопитель (автономное
отопление и вентиляция)
126
Система Infotainment
Вводная информация
129
Важные сведения 129
Обзор системы Infotainment 130
Управление системы Infotainment
132
Управление системой Infotainment 132
Голосовое управление
138
Обновление ПО системы Infotainment 140
3
Содержание
Настройки системы Infotainment моделей
Columbus, Amundsen и Bolero 141
Настройки системы Infotainment 141
Настройки меню Радио 144
Настройки меню Носители 145
Настройки меню изображения 146
Настройки меню DVD-видео 146
Настройки меню телефон
146
Настройки меню SmartLink+ 148
Настройки меню навигационной системы 148
Настройки системы Infotainment модели
Swing 150
Настройки системы Infotainment
150
Настройки меню Радио
152
Настройки меню Носители 153
Настройки меню Телефон
153
Настройки меню SmartLink+
153
Радио
154
Управление
154
Носители 157
Управление
157
Аудиоисточники
159
Изображения
164
Просмотр фотографий
164
DVD-видео 166
Видеоплеер 166
Media Command
168
Управление 168
Телефон
170
Вводная информация 170
Сопряжение и соединение 171
Использование SIM-карты во внешнем
модуле 175
Функции телефона 175
Текстовые сообщения (SMS) 178
Передача данных 180
Подключение к интернету 180
Установление соединения с помощью SIM-
карты во внешнем модуле 181
Установление соединения с телефоном по
профилю Bluetooth
®
rSAP
181
Точка доступа WLAN 181
SmartLink+ 183
Вводная информация 183
Android Auto 184
Apple CarPlay
185
MirrorLink
®
186
Приложение «ŠKODA OneApp» 187
Навигация
189
Вводная информация
189
Поиск и ввод пункта назначения
191
Сохранённые пункты назначения
194
Импорт собственных пунктов назначения 196
Карта
197
Ведение по маршруту
200
Маршрут
203
Режим путевых точек
205
Сообщения о ситуации на дороге 207
Системы автомобиля 209
CAR — настройки автомобиля
209
Движение
Трогание с места и езда 211
Запуск и выключение двигателя 211
Система старт-стоп 213
Торможение и парковка
215
Ручное переключение передач и педали 218
Автоматическая коробка передач
219
Обкатка двигателя и экономичная езда 222
Предупреждение повреждений
автомобиля 223
Вспомогательные системы 225
Общие сведения 225
Тормозные системы и системы
поддержания устойчивости 226
Парковочный ассистент (ParkPilot)
228
Ассистент выезда с парковки и контроль
«слепых зон» 232
Камера заднего вида 235
Парковочный автопилот 239
Круиз-контроль
243
Ограничитель скорости
245
Адаптивный круиз-контроль (ACC) 247
Ассистент контроля дистанции спереди
252
Выбор режима движения (Driving Mode
Selection)
254
Превентивная система безопасности (Crew
Protect Assist) 256
Ассистент движения по полосе (Lane
Assist)
257
Ассистент движения в пробке
260
Ассистент экстренных ситуаций
260
Распознавание дорожных знаков 261
Ассистент распознавания усталости 263
Система контроля давления в шинах
264
Тягово-сцепное устройство и прицеп 265
Тягово-сцепное устройство
265
Использование тягово-сцепного
устройства 267
4
Содержание
Указания по использованию
Уход и обслуживание 271
Сервисные работы, перенастройки и
технические изменения 271
Чистка и уход 273
Проверка и дозаправка 278
Топливо
278
AdBlue
®
и её доливка 281
Моторный отсек 282
Моторное масло 284
Охлаждающая жидкость 285
Тормозная жидкость
287
Аккумуляторная батарея
287
Колёса
290
Колёсные диски и шины 290
Эксплуатация в зимний период
293
Самостоятельные действия в сложных
ситуациях
Оснащение для экстренных случаев и
самопомощь
295
Оснащение для экстренных случаев
295
Замена колеса 297
Комплект для ремонта шин 300
Помощь в пуске
302
Буксировка автомобиля 303
Замена элементов питания дистанционного
управления и съёмного фонаря
305
Аварийное отпирание и запирание 307
Замена щёток стеклоочистителя
309
Предохранители и лампы накаливания 310
Предохранители
310
Лампы накаливания 314
Технические характеристики
Технические характеристики 318
Основные данные автомобиля 318
Характеристики автомобиля, зависящие от
типа двигателя 324
Алфавитный указатель
5
Содержание
Ответственность за дефекты и гарантийные
обязательства ŠKODA при поставке нового
автомобиля
Ответственность за дефекты
Ваше дилерское предприятие ŠKODA в качестве продавца несёт ответ-
ственность за дефекты вашего нового автомобиля ŠKODA, оригинальных
деталей ŠKODA и оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA в
соответствии с законодательством и условиями договора купли-продажи.
Гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Помимо ответственности за дефекты, компания ŠKODA AUTO принимает
на себя гарантийные обязательства, касающиеся нового автомобиля
ŠKODA (в дальнейшем называемые «гарантией ŠKODA»), при выполнении
условий, изложенных далее по тексту.
В рамках гарантии ŠKODA компания ŠKODA AUTO принимает на себя сле-
дующие обязательства:
бесплатный ремонт повреждений, вызванных дефектами, которые воз-
никли в вашем автомобиле в течение двух лет с начала действия гаран-
тии ŠKODA;
бесплатный ремонт повреждений, вызванных дефектами окраски, кото-
рые возникли в вашем автомобиле в течение трёх лет с начала действия
гарантии ŠKODA;
бесплатный ремонт мест сквозной коррозии кузова, которые появились
в вашем автомобиле в течение двенадцати лет с начала действия гаран-
тии. Гарантия ŠKODA распространяется только на те места сквозной
коррозии металла кузова, которые направлены изнутри наружу.
Под началом действия гарантии понимается день, в который в рамках по-
купки нового автомобиля автомобиль передаётся дилерским предприяти-
ем ŠKODA его первому покупателю
1)
. Дилер ŠKODA должен соответству-
ющим образом внести эту дату для вашего автомобиля, идентифицирован-
ного посредством VIN, в систему производителя.
Ремонт автомобиля может выполняться путём замены или ремонта неис-
правной детали. Заменённые детали переходят в собственность сервисно-
го предприятия ŠKODA.
Претензии, выходящие за пределы гарантии ŠKODA, не принимаются. В
частности, не принимаются требования на замену автомобиля, на растор-
жение договора поставки, на предоставление другого автомобиля на вре-
мя ремонта или устранение дефектов.
Гарантийные обязательства ŠKODA может выполнять любой из дилеров
ŠKODA.
Условием оказания услуг в рамках гарантии ŠKODA является своевремен-
ное и профессиональное проведение технического обслуживания в соот-
ветствии с указаниями компании ŠKODA AUTO. Для признания претензий
по гарантии ŠKODA обоснованными, профессиональное проведение тех-
нического обслуживания в соответствии с указаниями компании ŠKODA
AUTO должно быть документально подтверждено. В случае пропуска оче-
редного ТО или в случае несоблюдения указаний компании ŠKODA AUTO
при проведении ТО гарантийные претензии могут быть признаны обосно-
ванными, если вы сможете доказать, что пропущенное ТО или ТО, выпол-
ненное с несоблюдением указаний компании ŠKODA AUTO, не является
причиной повреждения.
Из гарантийных обязательств ŠKODA исключаются детали, подлежащие
естественному износу, например шины, свечи зажигания, щётки стекло-
очистителей, тормозные колодки, сцепление, лампы накаливания, кольца
синхронизатора, аккумуляторные батареи и т. п. Гарантия ŠKODA не рас-
пространяется также на дефекты навесных, внутренних и дополнительных
деталей сторонних производителей, а также на повреждения автомобиля,
вызванные этими деталями. То же самое относится к аксессуарам и при-
надлежностям, установленным вне завода и/или поставленным не с заво-
да.
1)
В соответствии с отличающимися законодательными требованиями в
различных странах, вместо даты передачи автомобиля может быть ука-
зана дата первой постановки на учёт.
6
Ответственность за дефекты и гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Претензии по гарантии не принимаются также, если повреждение возник-
ло по одной из следующих причин:
неразрешённое применение, неправильное обращение (например, уча-
стие в спортивных гонках или перегрузка автомобиля), неправильный
уход и техническое обслуживание или недопустимое изменение вашего
автомобиля;
несоблюдение указаний руководства по эксплуатации или других завод-
ских инструкций;
воздействие сторонних сил и внешних факторов (например, ДТП, град,
наводнение и т. п.);
в автомобиль были установлены детали, не разрешённые к применению
ŠKODA AUTO, или в автомобиль были внесены изменения, не разрешён-
ные ŠKODA AUTO (например, тюнинг);
обнаруженная вами неисправность не была безотлагательно предъявле-
на сервисному предприятию или не была надлежащим образом устране-
на.
Недостающие доказательства и обоснования предоставляет клиент.
Имеющиеся гарантии ŠKODA не ограничивают законные права покупателя
на устранение продавцом автомобиля обнаруженных дефектов и на дру-
гие претензии к качеству продукции в соответствии с законодательством.
Гарантия мобильности
Гарантия мобильности даёт вам чувство уверенности при путешествии на
вашем автомобиле.
Если автомобиль в дороге становится обездвиженным по причине внезап-
но проявившегося дефекта, в рамках гарантии мобильности для продол-
жения поездки вы можете потребовать оказания следующих услуг: вызов
техпомощи на место аварии и буксировка на сервисное предприятие
ŠKODA, техническая помощь по телефону или ремонт непосредственно на
месте.
Если ремонт вашего автомобиля не может быть выполнен в тот же день,
сервисное предприятие ŠKODA может при необходимости предоставить
дополнительные услуги, такие как обеспечение транспортировки другим
способом (автобус, поезд и др.), предоставление подменного автомобиля
и т. п.
По поводу условий предоставления гарантии мобильности для вашего ав-
томобиля обратитесь на ваше дилерское предприятие ŠKODA. Там вы по-
лучите подробную информацию об условиях предоставления гарантии
мобильности для вашего автомобиля. В случае если на ваш автомобиль не
распространяется гарантия мобильности, обратитесь на любое сервисное
предприятие ŠKODA с запросом, как заключить договор на эту услугу в
дальнейшем.
Возможность продления гарантии ŠKODA
Если при покупке нового автомобиля ŠKODA Вы оформили продление га-
рантии, то двухлетняя гарантия ŠKODA на бесплатное проведение всех ви-
дов гарантийного ремонта продлевается до выбранного вами срока или до
достижения выбранного предельного пробега, в зависимости от того, что
наступит раньше.
Указанные гарантийные обязательства на лакокрасочное покрытие и на
стойкость к сквозной коррозии при продлении гарантии ŠKODA остаются
неизменными.
Продление гарантии ŠKODA не распространяется на наружные и внутрен-
ние плёнки.
Подробную информацию об условиях продления гарантии ŠKODA можно
получить на вашем дилерском предприятии ŠKODA.
Примечание
Возможность продления гарантии ŠKODA доступна только в нескольких
странах.
7
Ответственность за дефекты и гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Аварийный регистратор данных (Event Data Recorder)
Автомобиль оборудован устройством, которое служит аварийным реги-
стратором данных (далее по тексту — просто «EDR»). Основная задача
EDR состоит в записи данных во время ДТП или иной чрезвычайном до-
рожной ситуации (далее по тексту — просто «ДТП»), при которой проис-
ходит активация удерживающих систем.
EDR в течение короткого времени записывает происходящее при ДТП
(примерно 10 с), например, следующие данные:
работа определённых систем в автомобиле,
статус ремня безопасности водителя или переднего пассажира,
нажатие на педаль тормоза и акселератора,
скорость автомобиля к моменту ДТП.
Записанные данные используются при анализе того, как вели системы ав-
томобиля незадолго до, в момент ДТП и некоторое время после него, что-
бы тем самым обеспечить более качественное разъяснение обстоя-
тельств, при которых произошло ДТП, во время которого был нанесён ма-
териальный ущерб и, возможно, пострадали люди.
Кроме того, записываются также данные вспомогательных систем автомо-
биля. Наряду с информацией о том, были ли данные системы в соответ-
ствующий момент времени включены или выключены, были ли они до-
ступны лишь частично или не были активированы, существует также воз-
можность выяснить, оказывали ли эти системы автомобиля во время ДТП
управляющее воздействие на автомобиль, разгоняли или тормозили его.
Соответственно, к этим функциям относится такое оборудование автомо-
биля, как, например:
Адаптивный круиз-контроль (ACC)
Ассистент движения по полосе (Lane Assist)
Парковочный автопилот (Park Assist)
Парковочный ассистент
Функция аварийного торможения (ассистент контроля дистанции спере-
ди)
Данные EDR фиксируются только в том случае, когда происходит ДТП с
активацией систем удержания. В нормальных условиях езды запись дан-
ных не ведётся, и не происходит никакой аудио- или видеозаписи ситуа-
ции в салоне автомобиля или окружающей обстановки. Персональные
данные, напр., ФИО, пол, возраст и место, где произошло ДТП, в EDR так-
же не записываются. Однако третьи лица, напр., органы расследования
уголовных дел с помощью определённых ресурсов могут связывать дан-
ные из EDR с другими источниками информации и при расследовании при-
чин ДТП производить на их основе идентификацию некоторых участников
ДТП.
Для считывания данных из EDR требуется наличие специального оборудо-
вания и специального разрешения на доступ, законодательно предписан-
ного диагностического разъёма («бортовой диагностики») и включение за-
жигания.
Компания ŠKODA AUTO без согласия владельца автомобиля или иного ав-
торизованного для использования автомобиля лица не будет считывать из
EDR или иным образом обрабатывать данные о ДТП. Исключения изложе-
ны в договорных соглашениях или общеобязательных нормативно-право-
вых актах.
На основании законодательных требований компания ŠKODA AUTO обя-
зана контролировать качество и безопасность своей продукции, поэтому
допустимым является использование данных из EDR для контроля за про-
дукцией на рынке, для дальнейших научно-исследовательских и опытно-
конструкторских работ и улучшения качества систем безопасности авто-
мобиля. В целях научно-исследовательских и опытно-конструкторских ра-
бот компания ŠKODA AUTO предоставляет данные также и третьим ли-
цам. Это происходит исключительно в анонимной форме, т.е. без какой-
либо связи с конкретным автомобилем, владельцем автомобиля или иным
уполномоченным пользователем.
8
Аварийный регистратор данных (Event Data Recorder)
О данном руководстве
Вводная информация
Общая информация
Просим внимательно ознакомиться с данным руководством, потому что
его соблюдение является непременным условием правильной эксплуата-
ции автомобиля.
При эксплуатации автомобиля соблюдайте обязательные законодатель-
ные требования, действующие в вашей стране (в том числе правила пере-
возки детей в автомобиле, отключения подушек безопасности, примене-
ния шин, правила дорожного движения и пр.).
Никогда не отвлекайтесь от дорожной ситуации! На водителя возлагается
вся полнота ответственности за безопасность дорожного движения.
Действие данного руководства распространяется на все типы кузова, на
все варианты исполнения, а также на все комплектации.
В настоящем руководстве описаны все возможные варианты
комплектации без указания на то, что некоторое оборудование является
дополнительным, зависит от модели и рынка поставки. Это означает, что
не все компоненты оборудования, которые описаны в данном руковод-
стве по эксплуатации, имеются в вашем автомобиле.
О комплектации своего автомобиля можно узнать из договора купли-про-
дажи. С вопросами по поводу комплектации автомобиля обращайтесь на
дилерское предприятие ŠKODA.
Изображения, приведённые в настоящем руководстве, служат только в
качестве иллюстраций. Приведённые рисунки в ряде второстепенных де-
талей могут не соответствовать вашему автомобилю и служат лишь для
общей информации.
ŠKODA AUTO постоянно работает над совершенствованием своих автомо-
билей. Поэтому всегда возможны изменения формы, комплектации и кон-
струкции поставляемых автомобилей. Информация, приведённая в данном
руководстве, соответствует состоянию на момент подписания его в пе-
чать.
Поэтому технические данные, изображения и информация, содержащиеся
в данном руководстве, не могут служить основанием для каких-либо пре-
тензий.
Интернет-сайты, на которые ссылается настоящее руководство по экс-
плуатации, рекомендуем отображать в классическом виде. При отображе-
нии интернет-сайтов в виде для мобильных устройств может быть воспро-
изведена не вся необходимая информация.
Печатное руководство по эксплуатации
В печатном руководстве по эксплуатации приведена только самая важная
информация, касающаяся использования автомобиля. Полная информация
содержится в электронной версии руководства по эксплуатации.
Электронная версия руководства по эксплуатации
Илл. 1
Интернет-сайты ŠKODA
В электронной версии руководства по эксплуатации приведена полная
информация по использованию автомобиля.
Электронная версия руководства по эксплуатации представлена на ин-
тернет-сайтах ŠKODA, а также в мобильном приложении MyŠKODA App.
Доступ к электронной версии руководства по эксплуатации
Считайте QR-код » илл. 1 или введите в строку веб-браузера следующий
адрес.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Нажмите на кнопку «Choose your manual (выбрать вручную)».
Выберите нужную модель.
Выберите нужный период производства и язык.
Выберите нужное руководство.
9
Вводная информация
Видеоруководства
Илл. 2
Видеоруководства
Управление некоторыми функциями автомобиля может быть представле-
но в форме видеоруководства.
Просмотр меню с видеоруководствами
Считайте QR-код » илл. 2 или введите в строку веб-браузера следующий
адрес.
http://go.skoda.eu/owners-manuals-videos
Примечание
Видеоруководства доступны только на нескольких языках.
Приложение MyŠKODA App
Илл. 3 Приложение My ŠKODA App предназначено для устройств
на платформе Android (Google) или iOS (Apple).
Приложение MyŠKODA App содержит, например, электронную версию ру-
ководства по эксплуатации, актуальные советы для оперативного реше-
ния различных проблем, возникающих при эксплуатации автомобиля, или
описание решений в стиле Simply Clever (просто и умело).
С помощью этого приложения можно соединиться с дилерским предприя-
тием ŠKODA и запросить определённые услуги или быстро вызвать ава-
рийную помощь.
Это приложение, кроме того, даёт возможность получать рассылки ново-
стей и приоритетный доступ к избранным интернет-сайтам.
После ввода следующего адреса в строку браузера откроется доступ к
интернет-сайту с информацией по мобильному приложению ŠKODA.
http://go.skoda.eu/service-app
Установка приложения MyŠKODA App
Считайте QR-код » илл. 3.
10
О данном руководстве
Пояснения
Используемые термины
— предприятие, выполняющее на должном
профессиональном уровне работы по техническому обслуживанию
автомобилей марки ŠKODA. Сервисное предприятие может быть ди-
лером ŠKODA, сервис-партнёром ŠKODA, а также независимым
предприятием.
— сервисное предприятие, которому на осно-
вании договора с компанией ŠKODA AUTO или её импортёром раз-
решено проведение технического обслуживания автомобилей марки
ŠKODA и реализация оригинальных деталей ŠKODA.
— это предприятие, которому компанией ŠKODA AUTO
или её торговым представителем разрешены продажа новых авто-
мобилей марки ŠKODA, соответствующее техническое обслужива-
ние с использованием оригинальных деталей ŠKODA и продажа ори-
гинальных деталей ŠKODA.
Текстовые указания
— кратковременное нажатие (например, клавиши) на время не
более 1 с
— более долгое нажатие (например, клавиши) на время бо-
лее 1 с
Указание направления
Все направления, такие как «налево», «направо», «вперёд», «назад», указа-
ны относительно направления движения автомобиля.
Пояснения к символам
Обозначение следующей операции по управлению
ВНИМАНИЕ
Тексты с этой пиктограммой обращают внимание на серьёзную опас-
ность ДТП, травмы или гибели.
ОСТОРОЖНО
Тексты с этой пиктограммой обращают внимание на опасность поврежде-
ния автомобиля или возможную неисправность некоторых систем.
Примечание
Тексты с этой пиктограммой содержат дополнительную информацию.
«Сервисное предприятие»
Сервис-партнёр «ŠKOD
«Дилер ŠKOD
«Нажатие»
«Удержание»
11
Вводная информация
Безопасность
Пассивная безопасность
Общие сведения
Введение
В этом разделе руководства вы найдёте важную информацию по теме
«пассивная безопасность». Мы собрали здесь вместе всё, что вам нужно
знать, например о ремнях и подушках безопасности, безопасной перевозке
детей и т. д.
Другая важная информация, касающаяся безопасности, содержится также
и в последующих главах данного руководства по эксплуатации. Поэтому
это руководство по эксплуатации должно всегда целиком и полностью
находится в автомобиле.
Перед каждой поездкой
Для собственной безопасности и безопасности своих пассажиров перед
каждой поездкой выполняйте следующее:
Проверьте, работают ли наружные световые приборы, указатели поворо-
та и т. п.
Проверьте, работают ли стеклоочистители. Проверьте также состояние
щёток стеклоочистителей. Проверьте уровень жидкости в бачке стекло-
омывателя.
Убедитесь в том, что все стёкла обеспечивают хороший обзор обстанов-
ки снаружи автомобиля.
Отрегулируйте зеркала заднего вида, чтобы обеспечивался достаточный
обзор сзади. Убедитесь, что обзор через зеркала ничем не перекрыт.
Проверьте давление в шинах.
Проверьте уровень масла в двигателе, уровень тормозной и охлаждаю-
щей жидкости в бачках.
Надёжно закрепите перевозимый багаж.
Не превышайте допустимые нагрузки на оси и разрешённую максималь-
ную массу автомобиля.
Закрывайте все двери салона, капот и крышку багажного отсека.
Убедитесь, что никакие детали и компоненты в автомобиле не остаются
незакреплёнными.
Убедитесь в том, что никакие предметы не затрудняют доступ к педалям.
Дети должны перевозиться только с использованием подходящих им
детских сидений » стр. 24, Безопасная перевозка детей.
Примите правильное положение на сиденье. Попросите ваших пассажи-
ров принять правильное положение на сиденье » стр. 12, Правильное и
безопасное положение на сиденье.
Безопасность движения
Для обеспечения безопасности движения необходимо соблюдать следую-
щие правила:
Находясь за рулём, не отвлекайтесь на разговоры с пассажирами или по
телефону и т. д.
Никогда не садитесь за руль, если ваше состояние не позволяет без-
опасно управлять автомобилем, например после приёма медикаментов,
алкоголя или наркотических веществ и т. п.
Соблюдайте правила дорожного движения и не превышайте допустимую
скорость движения.
Скорость движения всегда соотносите с состоянием дороги, а также с
дорожной обстановкой и погодными условиями.
При длительных поездках делайте регулярные остановки для отдыха —
не реже чем раз в два часа.
Правильное и безопасное положение на сиденье
Введение
Перед поездкой примите правильное положение на сиденье и сохраняйте
данное положение во время движения. Попросите также ваших пассажи-
ров принять правильное положение на сиденье и сохранять данное поло-
жение во время движения.
Далее приводятся указания для переднего пассажира, несоблюдение ко-
торых может привести к тяжёлым травмам или к смерти.
Не опираться на переднюю панель.
Не закидывать ноги на переднюю панель.
Далее приводятся указания для всех пассажиров, несоблюдение которых
может привести к тяжёлым травмам или к смерти.
Не сидеть на краю сиденья.
Не сидите боком.
12
Безопасность
Не высовываться из окна.
Не высовывать ноги или руки из окна.
Не забираться на сиденье с ногами.
ВНИМАНИЕ
Для максимально эффективной защиты пассажиров передние сиде-
нья и все подголовники должны быть отрегулированы в соответствии с
ростом сидящих, а ремни безопасности должны быть всегда правильно
пристёгнуты.
Каждый находящийся в автомобиле должен правильно пристегнуться
ремнём безопасности на своём сиденье. Дети должны быть пристёгну-
ты с использованием специальных удерживающих систем » стр. 24,
Безопасная перевозка детей.
Во время движения спинки сидений не должны быть слишком сильно
отклонены назад, так как это отрицательно влияет на эффективность
работы ремней и подушек безопасности — опасность травмирования!
ВНИМАНИЕ
Пассажиры, занимающие неправильное положение на сиденье, риску-
ют получить опасные для жизни травмы.
Правильная посадка водителя на сиденье
Илл. 4
Правильная посадка водителя/правильное положение рук
на рулевом колесе
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 13.
Ради собственной безопасности и чтобы уменьшить риск травмирования в
случае ДТП, соблюдайте следующие указания.
Отрегулируйте сиденье водителя в продольном направлении так, что-
бы педали выжимались до конца слегка согнутыми ногами.
В автомобилях с коленной подушкой безопасности отрегулируйте
продольное положение сиденья водителя так, чтобы расстояние от
ног до передней панели в области коленной подушки составляло не
менее 6 см » илл. 4
B
.
Спинка сиденья водителя должна быть отрегулирована так, чтобы до
верхней точки рулевого колеса можно было достать немного согнуты-
ми в локтях руками.
Отрегулируйте рулевое колесо так, чтобы между ним и грудной клет-
кой оставалось расстояние не менее 25 см » илл. 4
A
.
Отрегулируйте подголовник так, чтобы верхний край подголовника
находился по возможности на уровне верхней части вашей головы
(кроме сидений со встроенным подголовником) » илл. 4
C
.
Правильно пристегнитесь ремнём безопасности » стр. 16, Использо-
вание ремней безопасности.
ВНИМАНИЕ
Поддерживайте расстояние между грудной клеткой и рулевым коле-
сом не менее 25 см, а между ногами и передней панелью (в области ко-
ленной подушки безопасности) не менее 6 см. Если не соблюдать это
минимальное расстояние, система подушек безопасности не сможет
вас защитить — опасно для жизни!
Во время движения держите рулевое колесо обеими руками за внеш-
нюю часть обода в точках, соответствующих «9 часам» и «3 часам» на
циферблате » илл. 4. Никогда не следует держать рулевое колесо в
точке, соответствующей «12 часам», или другим способом (например,
за середину или за внутреннюю часть обода). В противном случае при
срабатывании подушки безопасности можно получить травмы кистей,
рук и головы.
Следите за тем, чтобы в пространстве для ног водителя не было ни-
каких предметов, поскольку они могут попасть в педальный механизм
во время движения. В этом случае они могут помешать нажать педаль
сцепления, затормозить или прибавить газу.
13
Пассивная безопасность
Регулировка положения рулевого колеса
Илл. 5 Регулировка положения рулевого колеса
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 13.
Можно отрегулировать высоту и продольное положение рулевой колон-
ки.
Поверните рычаг блокировки под рулевым колесом по направлению
стрелки
1
» илл. 5.
Установите рулевое колесо в необходимое положение по высоте. Руле-
вое колесо можно перемещать в направлении стрелок
2
.
Прижмите рычаг блокировки по направлению стрелки
3
до упора.
ВНИМАНИЕ
Никогда не регулируйте рулевую колонку во время движения —
только на неподвижном автомобиле!
После регулирования положения обязательно всегда фиксируйте ры-
чаг блокировки, в противном случае положение рулевого колеса мо-
жет во время движения неожиданно измениться — опасность аварии!
Правильная посадка переднего пассажира на сиденье
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 13.
Ради безопасности переднего пассажира и чтобы уменьшить риск травми-
рования в случае ДТП, соблюдайте следующие указания.
Сдвиньте сиденье переднего пассажира как можно дальше назад.
Между передним пассажиром и передней панелью должно быть рас-
стояние не менее 25 см, чтобы подушка безопасности, если потребу-
ется её раскрывание, смогла обеспечить наиболее эффективную за-
щиту.
Отрегулируйте подголовник так, чтобы верхний край подголовника
находился по возможности на уровне верхней части вашей головы
» илл. 4 на стр. 13
C
(кроме сидений со встроенным подголовни-
ком).
Правильно пристегнитесь ремнём безопасности » стр. 16, Использо-
вание ремней безопасности.
ВНИМАНИЕ
Расстояние до передней панели всегда должно быть не меньше
25 см, в противном случае система подушек безопасности не сможет
защитить пассажира — опасно для жизни!
Ноги (ступни) во время движения всегда должны находиться в про-
странстве для ног — никогда не кладите ноги на переднюю панель, не
высовывайте их из окна и не кладите ноги на подушку сиденья (не си-
дите на сиденье «с ногами»). В случае торможения или ДТП вы подвер-
гаете себя повышенному риску получения травм. При срабатывании
подушки безопасности неправильное положение на сиденье может
стать причиной смертельных травм!
14
Безопасность
Правильная посадка пассажиров на задних сиденьях
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 13.
Для обеспечения безопасности пассажиров на задних сиденьях и умень-
шения риска травмирования в случае ДТП, соблюдайте следующие указа-
ния.
Отрегулируйте подголовник так, чтобы его верхний край был в идеале
на одном уровне с верхней частью головы » илл. 4 на стр. 13
C
.
Правильно пристегнитесь ремнём безопасности » стр. 16, Использо-
вание ремней безопасности.
Аварийный вызов
Илл. 6
Клавиша аварийного вызова
Система аварийного вызова (далее — просто система) в случае ДТП с рас-
крытием подушки безопасности автоматически устанавливает соединение
по номеру аварийного вызова. Номер аварийного вызова можно также на-
брать вручную.
Данная система использует установленную в автомобиле SIM-карту.
Установление соединения с номером аварийного вызова вручную
Клавиша аварийного вызова находится под крышкой с пиктограммой
» илл. 6.
Для откидывания крышки нажмите на неё в направлении стрелки
1
.
Для установления соединения с номером аварийного вызова нажмите
на красную клавишу в направлении стрелки
2
на время более 1 с (уста-
новление соединения может быть окончено повторным нажатием клави-
ши на время более 1 с).
Для установления соединения подтвердите сообщение на дисплее ин-
формационно-командной системы/на дисплее комбинации приборов
или подождите несколько секунд, соединение будет установлено авто-
матически. Контрольная лампа
A
мигает зелёным светом.
Для закрывания нажмите на крышку в направлении стрелки
1
до фик-
сации со щелчком.
После соединения начинается общение со службой аварийного вызова че-
рез встроенные в автомобиль динамик и микрофон.
Если голосовое общение невозможно (например, вследствие полученных
травм), имеется возможность реагировать на вопросы и указания аварий-
ной службы нажатием кнопки аварийного вызова — при этом следует дей-
ствовать в соответствии с указаниями аварийной службы.
Работоспособность системы отображается после включения зажигания
загоранием контрольной лампы
A
» илл. 6.
Контрольная лампа горит зелёным — система работоспособна.
Контрольная лампа горит красным — система не работает. »
.
Контрольная лампа не горит — система не работает » .
Если система неисправна, на дисплее комбинации приборов отображается
соответствующее сообщение.
ВНИМАНИЕ
При неисправности системы существует опасность, что в случае ДТП
система не сработает. Немедленно обратитесь на сервисное предприя-
тие для проверки системы.
Если система не работает, аварийный вызов невозможен.
Для работы системы необходима доступность сети мобильной свя-
зи — при недоступной сети мобильной связи аварийный вызов невоз-
можен.
15
Пассивная безопасность
Примечание
При соединении с номером аварийного вызова система направляет в
аварийную службу заранее определённые данные об автомобиле и нахо-
дящихся в нём на момент аварии людях (например, идентификационный
номер автомобиля (VIN), координаты автомобиля, количество пассажиров,
пристёгнутых ремнями безопасности, количество сработавших подушек
безопасности и т.д.).
Если автомобиль находится в месте, в котором отсутствует функциони-
рующая инфраструктура системы аварийного вызова, то передача данных
в аварийную службу не осуществляется.
Ремни безопасности
Использование ремней безопасности
Введение
Правильно пристёгнутые ремни безопасности обеспечивают надёжную
защиту в случае ДТП. Они снижают риск травм и увеличивают шансы вы-
жить в случае серьёзного ДТП.
Ремни безопасности в значительной степени уменьшают кинетическую
энергию. Они предотвращают неконтролируемое перемещение, которое
может привести к тяжёлым ранениям.
Указания по безопасной перевозке детей » стр. 24, Безопасная перевозка
детей.
ВНИМАНИЕ
Пристёгиваться ремнём безопасности нужно перед каждой поездкой!
Это относится и к другим пассажирам — опасность травмирования!
Ремни безопасности обеспечивают максимальную защиту только в
случае правильной посадки на сиденье » стр. 12, Правильное и без-
опасное положение на сиденье.
Спинки передних сидений не должны быть сильно наклонены назад,
поскольку в этом случае защитное действие ремней безопасности сни-
жается.
ВНИМАНИЕ
Указания по правильному обращению с ремнями безопасности
Лента ремня не должна быть зажата или перекручена и не должна ка-
саться острых кромок.
Обратите внимание, чтобы ремень безопасности не был зажат две-
рью.
ВНИМАНИЕ
Указания по правильному пользованию ремнями безопасности
Настроить высоту ремня так, чтобы плечевая часть ремня проходила
приблизительно через середину плеча, но ни в коем случае не по шее.
Запрещается одним ремнём пристёгиваться вдвоём (в том числе,
вдвоём с ребёнком).
16
Безопасность
ВНИМАНИЕ (продолжение)
Язычок ремня должен быть вставлен только в предназначенный для
него замок. Неправильно пристёгнутый ремень безопасности снижает
его защитное действие и повышает риск получения травм.
Большое количество одежды и свободная одежда (например, пальто
поверх пиджака) мешает занять правильное положение на сиденье и
снижает эффективность ремня безопасности.
Не закрепляйте на ремне никакие зажимы или другие аналогичные
предметы, чтобы не мешать работе инерционной катушки ремня без-
опасности.
Ремни безопасности на задних сиденьях могут выполнять свою функ-
цию только в случае, если спинка задних сидений правильно заблоки-
рована » стр. 88.
ВНИМАНИЕ
Указания по уходу за ремнями безопасности
Лента ремня должна содержаться в чистоте. Загрязнённая лента мо-
жет нарушить работу инерционной катушки ремня безопасности
» стр. 276.
Запрещено снимать ремни безопасности или переделывать их каким-
либо способом. Не пытайтесь производить ремонт ремней безопасно-
сти самостоятельно.
Регулярно проверяйте состояние ремней безопасности. При обнару-
жении повреждений частей системы ремней безопасности (например,
ленты ремня, соединений, инерционной катушки, замка ремня и т. д.),
необходимо сразу же обратиться на сервисное предприятие для заме-
ны соответствующего ремня.
Ремни безопасности, подвергшиеся нагрузке при ДТП, необходимо
заменить новыми на сервисном предприятии. Проверьте также точки
крепления ремней безопасности.
Правильное расположение ремня безопасности
Илл. 7 Расположение плечевой и поясной ветвей ремня/располо-
жение ремня для беременных женщин
Илл. 8
Регулировка ремней безопасности передних сидений по вы-
соте
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 16.
Для максимальной эффективности ремней безопасности большое значе-
ние имеет положение ленты ремня.
Верхняя (плечевая) ветвь ремня безопасности должна проходить при-
мерно через середину плеча (ни в коем случае не огибать шею) и плотно
прилегать к телу » илл. 7
.
Нижняя ветвь ремня безопасности должна проходить в области таза (ни
в коем случае не по животу) и так же должна плотно прилегать к телу
» илл. 7.
17
Ремни безопасности
У беременных женщин должна проходить как можно ниже, чтобы давле-
ние от неё не могло передаваться на нижнюю часть живота » илл. 7.
Регулировка ремней безопасности передних сидений по высоте
Сдвиньте скобу ремня вверх в направлении стрелки » илл. 8.
Или: сожмите фиксатор в направлении стрелок
1
и сдвиньте скобу рем-
ня вниз в направлении стрелки
2
» илл. 8.
После регулировки резко потяните за ремень, чтобы проверить проч-
ность крепления проушины и надёжность фиксации ремня безопасности
» стр. 18, Инерционные катушки ремней безопасности.
ВНИМАНИЕ
Обращайте внимание всегда на правильное расположение лент рем-
ней безопасности. Неправильно расположенные ремни могут даже при
лёгком ДТП привести к травмам.
Неплотно прилегающий ремень может стать причиной травм, по-
скольку в случае ДТП ваше тело под действием кинетической энергии
устремляется вперёд и резко тормозится лентой ремня.
Следите, чтобы под ремнём не оказалось твёрдых или хрупких пред-
метов (например, карандаши, очки, шариковые ручки, связка ключей
и т. д.). Эти предметы могут поранить.
Пристёгивание и отстёгивание ремней безопасности
Илл. 9
Пристёгивание/отстёгивание ремня
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 16.
Перед пристёгиванием
Правильно отрегулируйте подголовник (кроме сидений со встроенным
подголовником).
Отрегулируйте положение сиденья (только для передних сидений).
Отрегулируйте ремень безопасности по высоте (только для передних
сидений).
Пристёгивание
Медленно протяните ремень поверх груди и таза.
Вставьте язычок ремня безопасности в соответствующий сиденью замок
» илл. 9, при правильной фиксации должен быть слышен характер-
ный щелчок.
Потяните за ремень, чтобы удостовериться, что язычок надёжно зафик-
сировался в замке.
Отстёгивание ремня
Возьмитесь за язычок ремня и нажмите красную кнопку на замке ремня
» илл. 9
, язычок выскакивает из замка.
Дайте ремню полностью втянуться, придерживая его до конца рукой и
следя за тем, чтобы ремень не перекрутился.
ВНИМАНИЕ
В паз замка ремня безопасности не должны попадать посторонние
предметы, которые могут помешать защёлкнуть замок ремня.
Инерционные катушки и преднатяжители ремней безопасности
Инерционные катушки ремней безопасности
Все ремни безопасности снабжены инерционными катушками.
При медленном вытягивании ремня безопасности он свободно вытягива-
ется на всю длину. В случае рывка, ремень блокируется инерционной ка-
тушкой. Она также блокирует ремень при сильном торможении, во время
ускорения, при движении под уклон и в поворотах.
ВНИМАНИЕ
Если при рывке ремень безопасности не блокируется, инерционную ка-
тушку ремня следует немедленно проверить на сервисном предприя-
тии.
18
Безопасность
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348

SKODA Superb (2018/11) Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ