Punto

Videotec Punto Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством по эксплуатации корпуса для камеры Videotec PUNTO. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, использовании и технических характеристиках. В руководстве подробно описаны процедуры сборки и установки, варианты монтажа и рекомендации по уходу. Задавайте ваши вопросы!
  • Как открыть корпус камеры?
    Какие типы кабелей подходят для пресс-этупов?
    Какая максимальная мощность камеры, которую можно установить в корпус?
    Как очистить окно и пластиковый корпус?
ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH
РУССКИЙ
EN
English - Instructions manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d’instructions
DE
Deutsch - Bedienungslanleitung
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
PUNTO
Side opening technopolymer camera housing
EN
English - Instructions manual
ENGLISH
PUNTO
Side opening technopolymer camera housing
Contents
ENGLISH
1 About this manual ......................................................................................................... 3
1.1 Typographical conventions .................................................................................................................................. 3
2 Notes on copyright and information on trademarks .................................................. 3
3 Safety rules..................................................................................................................... 3
4 Identification .................................................................................................................. 4
4.1 Product description and type designation..................................................................................................... 4
4.2 Product markings .................................................................................................................................................... 4
5 Preparing the product for use ...................................................................................... 5
5.1 Unpacking and contents ....................................................................................................................................... 5
5.1.1 Unpacking .................................................................................................................................................................................. 5
5.1.2 Contents ...................................................................................................................................................................................... 5
5.2 Safely disposing of packaging material ........................................................................................................... 5
5.3 Preparatory work before installation ................................................................................................................ 5
5.3.1 Attaching the bracket ............................................................................................................................................................ 5
6 Assembling and installing ............................................................................................ 5
6.1 Assembly ..................................................................................................................................................................... 5
6.1.1 How to open the housing ..................................................................................................................................................... 5
6.1.2 Cable glands assembly .......................................................................................................................................................... 5
6.1.3 Fixing the sunshield ................................................................................................................................................................ 6
6.2 Installation .................................................................................................................................................................. 6
6.2.1 Fixing of housing to support ............................................................................................................................................... 6
6.2.2 How to install the camera ..................................................................................................................................................... 6
6.2.3 Connection of the version with connector board ....................................................................................................... 7
6.2.4 Closing the housing ................................................................................................................................................................ 7
7 Maintaining and cleaning ............................................................................................. 7
7.1 Window and plastic cover cleaning .................................................................................................................. 7
8 Disposal of waste materials .......................................................................................... 7
9 Technical data ................................................................................................................ 7
9.1 General ........................................................................................................................................................................ 7
9.2 Mechanical ................................................................................................................................................................. 7
9.3 Electrical ...................................................................................................................................................................... 8
9.4 Environment .............................................................................................................................................................. 8
9.5 Certifications ............................................................................................................................................................. 8
Instructions manual - English - EN
3MNVCHOT_2104_EN
1 About this manual
Before installing and using this unit, please read this
manual carefully. Be sure to keep it handy for later
reference.
1.1 Typographical conventions
DANGER!
High level hazard.
Risk of electric shock. Disconnect the power
supply before proceeding with any operation,
unless indicated otherwise.
CAUTION!
Medium level hazard.
This operation is very important for the
system to function properly. Please read the
procedure described very carefully and carry
it out as instructed.
INFO
Description of system specifications.
We recommend reading this part carefully in
order to understand the subsequent stages.
2 Notes on copyright and
information on trademarks
The quoted names of products or companies are
trademarks or registered trademarks.
3 Safety rules
CAUTION! The device must be installed
only and exclusively by qualified technical
personnel.
CAUTION! The electrical system to which the
unit is connected must be equipped with a
10A max automatic bipolar circuit breaker.
This circuit breaker must be of the Listed
type. The minimum distance between the
contacts must be 3mm (0.1in). The circuit
breaker must be provided with protection
against the fault current towards the
ground (differential) and the overcurrent
(magnetothermal).
The manufacturer declines all responsibility
for any damage caused by an improper use
of the appliances mentioned in this manual.
Furthermore, the manufacturer reserves the right
to modify its contents without any prior notice.
The documentation contained in this manual has
been collected with great care. The manufacturer,
however, cannot take any liability for its use. The
same thing can be said for any person or company
involved in the creation and production of this
manual.
Before starting any operation, make sure the
power supply is disconnected.
Do not use cables that seem worn or old.
Never, under any circumstances, make any
changes or connections that are not shown in
this handbook. Improper use of the appliance
can cause serious hazards, risking the safety of
personnel and of the installation.
Use only original spare parts. Non-original spare
parts could cause fire, electrical discharge or other
hazards.
Before proceeding with installation, check the
supplied material to make sure it corresponds
to the order specification by examining the
identification labels (4.2 Product markings, page 4).
EN - English - Instructions manual
4 MNVCHOT_2104_EN
This device was designed to be permanently
installed on a building or on a suitable structure.
The device must be installed permanently before
any operation.
When installing the device, comply with all the
national standards.
Any device which could be installed inside the
product must comply with the current safety
standards.
For all connections, use cables that are able to
withstand temperatures of at least 75°C (167°F).
Installation category (also called Overvoltage
Category) specifies the level of mains voltage
surges that the equipment will be subjected to.
The category depends upon the location of the
equipment, and on any external surge protection
provided. Equipment in an industrial environment,
directly connected to major feeders/short branch
circuits, is subjected to Installation Category III. If
this is the case, a reduction to Installation Category
II is required. This can be achieved by use of an
insulating transformer with an earthed screen
between primary and secondary, or by fitting
listed Surge Protective Devices (SPDs) from live
to neutral and from neutral to earth. Listed SPDs
shall be designed for repeated limiting of transient
voltage surges, suitable rated for operating voltage
and designated as follows: Type 2 (Permanently
connected SPDs intended for installation on the
load side of the service equipment overcurrent
device); Nominal Discharge Current (In) 20kA min.
For example: FERRAZ SHAWMUT, STT2240SPG-
CN, STT2BL240SPG-CN rated 120Vac/240Vac,
(In=20kA). Maximum distance between installation
and reduction is 5m.
The product must be fastened with suitable
equipment. The fastening means must guarantee
the mechanical seal when a force equal to at least
4 times the weight of the device is applied.
Respect the national standards for the connection
of the mains and of the earth conductor during
installation of the device.
The product is designed to house only cameras
that are properly certified (7W max).
A disconnecting device, readily and easily
accessible, must be incorporated in the electrical
system of the building for rapid intervention.
4 Identification
4.1 Product description and type
designation
This stylish technopolymer housing has been
designed to accommodate a variety of cameras and
lenses
Very easy to install thanks to the side opening system
that allows the full access to the camera, lenses and
all internal connections.
The front is designed to offer protection from UV rays
and atmospheric agents.
The housing proposes various mounting options,
wall or ceiling brackets, feedthrough and non-
feedthrough, or Pan & Tilt head.
A wide range of accessories for mounting the
equipment is available thereby satisfying all
installation needs.
4.2 Product markings
See the label attached to the product.
Instructions manual - English - EN
5MNVCHOT_2104_EN
5 Preparing the product for
use
Any change that is not expressly approved
by the manufacturer will invalidate the
guarantee.
5.1 Unpacking and contents
5.1.1 Unpacking
When the product is delivered, make sure that the
package is intact and that there are no signs that it
has been dropped or scratched.
If there are obvious signs of damage, contact the
supplier immediately.
Keep the packaging in case you need to send the
product for repairs.
5.1.2 Contents
Check the contents to make sure they correspond
with the list of materials as below:
Housing
Housing equipment
Instructions manual
Desiccant bag
5.2 Safely disposing of packaging
material
The packaging material can all be recycled. The
installer technician will be responsible for separating
the material for disposal, and in any case for
compliance with the legislation in force where the
device is to be used.
When returning a faulty product we recommend
using the original packaging for shipping.
5.3 Preparatory work before
installation
5.3.1 Attaching the bracket
The product must be fastened with suitable
equipment. The fastening means must
guarantee the mechanical seal when a force
equal to at least 4 times the weight of the
device is applied.
6 Assembling and installing
The assembly and installation must be
performed only by skilled personnel.
6.1 Assembly
6.1.1 How to open the housing
Loosen the 2 screws on the side, turn the cover and
the upper half of the body about the opening hinge
axis.
Fig. 1
6.1.2 Cable glands assembly
The cable glands are suitable for cables with a
diameter between 5mm and 10 mm.
Fix the cable glands as shown in the figure.
Fig. 2 Support with external cable passage..
Fig. 3 Support with internal cable passage..
EN - English - Instructions manual
6 MNVCHOT_2104_EN
6.1.3 Fixing the sunshield
Its possible to fix the sunshield to the housing using
screws, washers and spacers provided.
Fig. 4
6.2 Installation
6.2.1 Fixing of housing to support
Apply a thread-locker on the holes of the
screws (Loctite 243®).
Fix the housing to the support using the supplied
screws.
Fig. 5 Fixing on support with external cable passage.
Fig. 6 Fixing on support with internal cable passage.
6.2.2 How to install the camera
Fasten the camera with the 1/4" screw (03). To
position the camera and lens correctly, if necessary,
use the supplied spacers. (04).
02
03
01
Fig. 7
Fasten down the adjustable slide in the correct
position using the appropriate screws.
Fig. 8
Instructions manual - English - EN
7MNVCHOT_2104_EN
6.2.3 Connection of the version with
connector board
Earth cable should be about 10mm longer
than the other two, so that it will not be
disconnected accidentally if pulled.
The power supply cable conductors must be
tied up with a cable tie next to the terminal.
Make sure the external power supply source
corresponds to the camera power supply
requirements.
The cable gland must grip the cable sheath. Make
sure the cable sheath protrudes at least 5 mm
beyond the cable gland.
5mm
Fig. 9
Connect the camera power supply cable to terminal
J4. Connect the external power supply cable to
terminal J3.
J4J3
Fig. 10
6.2.4 Closing the housing
Take the dessicant salt bag out of its pack and insert
it into the product. At the end of the installation close
the housing.
7 Maintaining and cleaning
Before doing any technical work on the
device, disconnect the power supply.
7.1 Window and plastic cover
cleaning
Avoid ethyl alcohol, solvents, hydrogenated
hydrocarbide, strong acid and alkali. Such
products may irreparably damage the
surface.
We recommend using a soft cloth with neutral soaps
diluted with water or specific products to clean the
glasses lenses.
8 Disposal of waste
materials
This symbol mark and recycle system are
applied only to EU countries and not applied
to the countries in the other area of the
world.
Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components which can be
recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic
equipment, at their end-of-life, should be disposed of
separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local
Community waste collection or Recycling centre.
In the European Union there are separate collection
systems for used electrical and electronic products.
9 Technical data
9.1 General
Entirely made of technopolymer
RAL9002 Colour
Stainless steel external screws
9.2 Mechanical
Cable glands: 2xM16
Glass window (WxH): 60/95x63mm (2.4/3.7x2.5in)
Internal usable area (WxH): 70x70mm (2.7x2.7in)
Internal usable length (with or without accessories):
250mm (9.8in)
Unit weight: 0.8kg (1.7lb)
MNVCHOT_2104_EN
9.3 Electrical
Power supply/Current consumption (empty version):
• From 12Vdc a 24Vdc, 1A max
• From 12Vac a 24Vac, 1A max, 50/60Hz
• From 120Vac a 230Vac, 400mA max, 50/60Hz
Power supply/Current consumption (version with
heater, Ton 15°C±3°C (59°F ±5°F), Toff 22°C±3°C
(77°F±5°F)):
• From 12Vdc a 24Vdc, 3A max
• From 12Vac a 24Vac, 3A max, 50/60Hz
• From 120Vac a 230Vac, 400mA max, 50/60Hz
9.4 Environment
Indoor/Outdoor
Operating temperature with heating: From -20°C
(-4°F) a +60°C (140°F)
Chemical agents resistance
• High resistance: basics, alcohols, gas, hydrocarbon
• Good resistance: Organic acids, inorganic acids,
oils
• Low resistance: Solvents
9.5 Certifications
Electrical safety (CE): EN60950-1, IEC60950-1,
EN62368-1, IEC62368-1
Electromagnetic compatibility (CE): EN50130-4,
EN61000-6-3
Outdoor installation (CE): EN60950-22, IEC 60950-22
IP protection degree: EN60529, IP66
UL certification: cULus Listed (TYPE 4X) (only versions
from 12Vdc up to 24Vdc and from 12Vac up to 24Vac)
EAC certification
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacific Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com - www.videotec.us
www.videotec.com
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
ITALIANO
PUNTO
Custodia per telecamera in tecnopolimero ad apertura laterale
Sommario
ITALIANO
1 Informazioni sul presente manuale ............................................................................. 3
1.1 Convenzioni tipografiche ..................................................................................................................................... 3
2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........................................ 3
3 Norme di sicurezza ........................................................................................................ 3
4 Identificazione ............................................................................................................... 4
4.1 Descrizione e designazione del prodotto ....................................................................................................... 4
4.2 Marcatura del prodotto ......................................................................................................................................... 4
5 Preparazione del prodotto per l'utilizzo ...................................................................... 5
5.1 Disimballaggio e contenuto ................................................................................................................................ 5
5.1.1 Disimballaggio .......................................................................................................................................................................... 5
5.1.2 Contenuto .................................................................................................................................................................................. 5
5.2 Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio .............................................................................. 5
5.3 Lavoro preparatorio prima dell’installazione ................................................................................................. 5
5.3.1 Fissaggio del supporto .......................................................................................................................................................... 5
6 Assemblaggio e installazione ....................................................................................... 5
6.1 Assemblaggio ........................................................................................................................................................... 5
6.1.1 Apertura della custodia ......................................................................................................................................................... 5
6.1.2 Assemblaggio dei pressacavi .............................................................................................................................................. 5
6.1.3 Fissaggio del tettuccio ........................................................................................................................................................... 6
6.2 Installazione ............................................................................................................................................................... 6
6.2.1 Fissaggio della custodia al supporto ................................................................................................................................ 6
6.2.2 Installazione della telecamera ............................................................................................................................................ 6
6.2.3 Collegamento della versione con scheda connettori ................................................................................................. 7
6.2.4 Chiusura della custodia ......................................................................................................................................................... 7
7 Manutenzione e pulizia ................................................................................................. 7
7.1 Pulizia del vetro e delle parti in plastica .......................................................................................................... 7
8 Smaltimento dei rifiuti .................................................................................................. 7
9 Dati tecnici ..................................................................................................................... 7
9.1 Generale ...................................................................................................................................................................... 7
9.2 Meccanica ................................................................................................................................................................... 7
9.3 Elettrico ....................................................................................................................................................................... 8
9.4 Ambiente .................................................................................................................................................................... 8
9.5 Certificazioni .............................................................................................................................................................. 8
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
3MNVCHOT_2104_IT
1 Informazioni sul presente
manuale
Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere
attentamente questo manuale. Conservare questo
manuale a portata di mano come riferimento futuro.
1.1 Convenzioni tipografiche
PERICOLO!
Pericolosità elevata.
Rischio di scosse elettriche. Prima di
eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di
togliere tensione al prodotto, salvo diversa
indicazione.
ATTENZIONE!
Pericolosità media.
L'operazione è molto importante per il
corretto funzionamento del sistema. Si
prega di leggere attentamente la procedura
indicata e di eseguirla secondo le modalità
previste.
INFO
Descrizione delle caratteristiche del sistema.
Si consiglia di leggere attentamente per
comprendere le fasi successive.
2 Note sul copyright e
informazioni sui marchi
commerciali
I nomi di prodotto o di aziende citati sono marchi
commerciali o marchi commerciali registrati
appartenenti alle rispettive società.
3 Norme di sicurezza
ATTENZIONE! L'installazione e la
manutenzione del dispositivo deve
essere eseguita solo da personale tecnico
qualificato.
ATTENZIONE! L’impianto elettrico al quale
è collegata l’unità deve essere dotato di
un interruttore di protezione bipolare
automatico da 10A max. Tale interruttore
deve essere di tipo Listed. La distanza
minima tra i contatti deve essere di 3mm.
Linterruttore deve essere provvisto di
protezione contro la corrente di guasto
verso terra (differenziale) e la sovracorrente
(magnetotermico).
Il produttore declina ogni responsabilità per
eventuali danni derivanti da un uso improprio
delle apparecchiature menzionate in questo
manuale. Si riserva inoltre il diritto di modificarne il
contenuto senza preavviso. Ogni cura è stata posta
nella raccolta e nella verifica della documentazione
contenuta in questo manuale. Il produttore,
tuttavia, non può assumersi alcuna responsabilità
derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso
dicasi per ogni persona o società coinvolta nella
creazione e nella produzione di questo manuale.
Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi
di togliere tensione al prodotto.
Non utilizzare cavi con segni di usura o
invecchiamento.
Non effettuare per nessun motivo alterazioni o
collegamenti non previsti in questo manuale.
L'uso di apparecchi non idonei può portare a
gravi pericoli per la sicurezza del personale e
dell'impianto.
Utilizzare solo parti di ricambio originali. Pezzi di
ricambio non originali potrebbero causare incendi,
scariche elettriche o altri pericoli.
Prima di procedere con l'installazione, controllare
che il materiale fornito corrisponda alle specifiche
richieste esaminando le etichette di marcatura (4.2
Marcatura del prodotto, pagina 4).
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
4 MNVCHOT_2104_IT
Questo dispositivo è stato progettato per essere
installato in maniera permanente su un edificio
o su una struttura adeguata. Il dispositivo deve
essere installato in maniera permanente prima di
effettuare qualsiasi operazione.
Si devono rispettare le normative nazionali per
l'installazione del dispositivo.
Ogni dispositivo che può essere installato
all’interno del prodotto deve essere conforme alle
norme di sicurezza attuali.
Per tutte le connessioni, utilizzare cavi idonei a
sopportare temperature di almeno 75°C.
La categoria di installazione (detta anche categoria
di sovratensione) specifica i livelli della tensione
transitoria di rete alla quale l’apparato è soggetto.
La categoria dipende dal luogo di installazione
e dalla presenza di dispositivi di protezione
contro le sovratensioni. Un dispositivo per
ambienti industriali, connesso ai rami principali
dell’impianto di alimentazione è soggetto alla
categoria di installazione III. Se questo è il caso, è
richiesta una riduzione alla categoria II. Ciò può
essere ottenuto utilizzando un trasformatore
di isolamento con schermatura connessa a
terra tra il primario ed il secondario, o tramite
l’impiego di dispositivi di protezione contro le
sovratensioni (SPD), UL listed, connessi tra la fase
ed il neutro a tra il neutro e terra. I dispositivi SPD
UL listed, dovranno essere predisposti per limitare
sovratensioni transitorie in modo ripetitivo e per
la seguenti condizioni nominali di funzionamento:
Tipo 2 (Dispositivi SPD connessi permanentemente
alla rete di alimentazione, per istallazioni dal lato
del carico del dispositivo di servizio); Corrente
nominale di scarica (In) 20kA minimi. Si possono
utilizzare ad esempio: FERRAZ SHAWMUT,
ST23401PG-CN, ST240SPG-CN specificati per
120Vac/240Vac, (In=20kA). La distanza massima tra
l'installazione e la riduzione è di 5m.
Il prodotto deve essere fissato con mezzi adeguati.
I mezzi di fissaggio devono garantire la tenuta
meccanica applicando una forza pari almeno a 4
volte il peso complessivo dell’apparecchiatura.
Durante l'installazione del dispositivo si
devono rispettare le normative nazionali per
il collegamento della rete e del conduttore di
sicurezza di terra.
Il prodotto è progettato per alloggiare solo
telecamere opportunamente certificate (7W max).
Un dispositivo di scollegamento, prontamente e
facilmente accessibile, deve essere incorporato
nell'impianto elettrico dell'edificio per un
intervento rapido.
4 Identificazione
4.1 Descrizione e designazione
del prodotto
Questa custodia in tecnopolimero dal design
aerodinamico è stata studiata per ospitare svariate
combinazioni di telecamere ed ottiche.
Estremamente semplice da installare, l’apertura
laterale facilita ampiamente l’accesso alla telecamera,
alle ottiche e a tutte le connessioni interne.
Il frontale è disegnato in modo da garantire
protezione dai raggi solari e dagli agenti atmosferici.
La custodia propone diverse varianti di montaggio,
supporto a parete o soffitto, con o senza passaggio
interno cavi e brandeggio.
É disponibile un’ampia gamma di accessori di
montaggio che permette di soddisfare qualsiasi
esigenza di installazione.
4.2 Marcatura del prodotto
Vedere l’etichetta posta sul prodotto.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
5MNVCHOT_2104_IT
5 Preparazione del prodotto
per l'utilizzo
Qualsiasi cambiamento non espressamente
approvato dal costruttore fa decadere la
garanzia.
5.1 Disimballaggio e contenuto
5.1.1 Disimballaggio
Alla consegna del prodotto verificare che l'imballo
sia integro e non abbia segni evidenti di cadute o
abrasioni.
In caso di evidenti segni di danno all'imballo
contattare immediatamente il fornitore.
Conservare l'imballo nel caso sia necessario inviare il
prodotto in riparazione.
5.1.2 Contenuto
Controllare che il contenuto sia corrispondente alla
lista del materiale sotto elencata:
Custodia
Dotazione per custodia
Manuale di istruzioni
Sacchetto disidratante
5.2 Smaltimento in sicurezza dei
materiali di imballaggio
I materiali d'imballo sono costituiti interamente da
materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore
smaltirli secondo le modalità di raccolta differenziata
o comunque secondo le norme vigenti nel Paese di
utilizzo.
In caso di restituzione del prodotto malfunzionante
è consigliato l'utilizzo dell'imballaggio originale per
il trasporto.
5.3 Lavoro preparatorio prima
dell’installazione
5.3.1 Fissaggio del supporto
Il prodotto deve essere fissato con mezzi
adeguati. I mezzi di fissaggio devono
garantire la tenuta meccanica applicando
una forza pari almeno a 4 volte il peso
complessivo dell’apparecchiatura.
6 Assemblaggio e
installazione
L'assemblaggio e l'installazione vanno
eseguiti solo da personale qualificato.
6.1 Assemblaggio
6.1.1 Apertura della custodia
Svitare le 2 viti poste sul fianco, far ruotare tettuccio
e corpo superiore attorno all’asse delle cerniere di
apertura.
Fig. 1
6.1.2 Assemblaggio dei pressacavi
I pressacavi sono adatti per cavi con diametro
compreso tra 5mm e 10mm.
Fissare i pressacavi come illustrato in figura.
Fig. 2 Supporto per passaggio esterno dei cavi.
Fig. 3 Supporto con passaggio interno dei cavi.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
6 MNVCHOT_2104_IT
6.1.3 Fissaggio del tettuccio
È possibile fissare il tettuccio alla custodia utilizzando
viti, rondelle e distanziali forniti in dotazione.
Fig. 4
6.2 Installazione
6.2.1 Fissaggio della custodia al
supporto
Applicare del frenafiletti nei fori delle viti
(Loctite 243®).
Fissare la custodia al supporto utilizzando le viti
fornite in dotazione.
Fig. 5 Fissaggio su supporto con passaggio esterno dei cavi.
Fig. 6 Fissaggio su supporto con passaggio interno dei cavi.
6.2.2 Installazione della telecamera
Fissare la telecamera con la vite da 1/4" (03). Per
collocare nel modo corretto la telecamera e l'ottica,
se necessario, utilizzare i distanziali in dotazione (04).
02
03
01
Fig. 7
Fissare la slitta regolabile nella posizione corretta con
le apposite viti.
Fig. 8
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
7MNVCHOT_2104_IT
6.2.3 Collegamento della versione con
scheda connettori
Il cavo di terra deve essere più lungo degli
altri due di circa 10mm per prevenirne il
distacco accidentale a causa dello stiramento.
I conduttori del cavo di alimentazione
devono essere fissati tra loro con una fascetta
in prossimità del morsetto.
Assicurarsi che la fonte di alimentazione
esterna corrisponda ai requisiti di
alimentazione della telecamera.
Il pressacavo deve fare presa sulla guaina del cavo.
Assicurarsi che la guaina del cavo sporga per almeno
5mm oltre il pressacavo.
5mm
Fig. 9
Collegare il cavo di alimentazione della telecamera
al morsetto J4. Collegare il cavo di alimentazione
esterna al morsetto J3.
J4J3
Fig. 10
6.2.4 Chiusura della custodia
Estrarre il sacchetto disidratante dalla confezione e
inserirlo nel prodotto. Al termine dell'installazione
chiudere la custodia.
7 Manutenzione e pulizia
Prima di effettuare interventi tecnici
sull’apparecchio togliere l’alimentazione
elettrica.
7.1 Pulizia del vetro e delle parti
in plastica
Evitare alcool etilico, solventi, idrocarburi
idrogenati, acidi forti e alcali. L’utilizzo
di detti prodotti danneggia in modo
irreparabile la superficie trattata.
Si consiglia di utilizzare un panno morbido con
saponi neutri diluiti con acqua o prodotti specifici per
la pulizia delle lenti degli occhiali.
8 Smaltimento dei rifiuti
Questo simbolo e il sistema di riciclaggio
sono validi solo nei paesi dell'EU e non
trovano applicazione in altri paesi del mondo.
Il vostro prodotto è costruito con materiali e
componenti di alta qualità, che sono riutilizzabili o
riciclabili.
Prodotti elettrici ed elettronici che riportano questo
simbolo, alla fine dell'uso, devono essere smaltiti
separatamente dai rifiuti casalinghi.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio in un
Centro di raccolta o in un'Ecostazione.
Nell'Unione Europea esistono sistemi di raccolta
differenziata per prodotti elettrici ed elettronici.
9 Dati tecnici
9.1 Generale
Costruita in resistente tecnopolimero
Colore RAL9002
Viteria esterna in acciaio inox
9.2 Meccanica
Pressacavi: 2xM16
Finestra in vetro (WxH): 60/95x63mm
Dimensioni utili interne (WxH): 70x70mm
Lunghezza utile interna (con o senza accessori):
250mm
Peso unitario: 0.8kg
MNVCHOT_2104_IT
9.3 Elettrico
Tensione di alimentazione/Corrente assorbita
(versione vuota):
• Da 12Vdc a 24Vdc, 1A max
• Da 12Vac a 24Vac, 1A max, 50/60Hz
• Da 120Vac a 230Vac, 400mA max, 50/60Hz
Tensione di alimentazione/Corrente assorbita
(versione con riscaldamento, Ton 15°C±3°C, Toff
22°C±3°C):
• Da 12Vdc a 24Vdc, 3A max
• Da 12Vac a 24Vac, 3A max, 50/60Hz
• Da 120Vac a 230Vac, 400mA max, 50/60Hz
9.4 Ambiente
Interno/Esterno
Temperatura d’esercizio con riscaldamento: Da -20°C
a +60°C
Resistenza agli agenti chimici
• Alta resistenza: Basi, alcoli, gas, idrocarburi
• Buona resistenza: Acidi organici, acidi inorganici,
olii
• Bassa resistenza: Solventi
9.5 Certificazioni
Sicurezza elettrica (CE): EN60950-1, IEC60950-1,
EN62368-1, IEC62368-1
Compatibilità elettromagnetica (CE): EN50130-4,
EN61000-6-3
Installazione all'esterno (CE): EN60950-22, IEC 60950-
22
Grado di protezione IP: EN60529, IP66
Certificazione UL: cULus Listed (TYPE 4X) (solo
versioni da 12Vdc fino a 24Vdc e da 12Vac fino a
24Vac)
Certificazione EAC
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacific Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com - www.videotec.us
www.videotec.com
FR
Français - Manuel d’instructions
FRANÇAIS
PUNTO
Caisson pour caméra en technopolymère à ouverture latérale
Sommaire
FRANÇAIS
1 À propos de ce mode d’emploi ..................................................................................... 3
1.1 Conventions typographiques ............................................................................................................................. 3
2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ..................... 3
3 Normes de securité ........................................................................................................ 3
4 Identification .................................................................................................................. 4
4.1 Description et désignation du produit ............................................................................................................ 4
4.2 Marquage du produit ............................................................................................................................................. 4
5 Préparation du produit en vue de l’utilisation ............................................................ 5
5.1 Déballage et contenu ............................................................................................................................................. 5
5.1.1 Déballage ................................................................................................................................................................................... 5
5.1.2 Contenu ...................................................................................................................................................................................... 5
5.2 Élimination sans danger des matériaux d’emballage ................................................................................. 5
5.3 Opérations à effectuer avant l’installation ...................................................................................................... 5
5.3.1 Fixation du support ................................................................................................................................................................ 5
6 Assemblage et installation ........................................................................................... 5
6.1 Assemblage ............................................................................................................................................................... 5
6.1.1 Ouverture du caisson ............................................................................................................................................................. 5
6.1.2 Assemblage des presse-étoupes ....................................................................................................................................... 5
6.1.3 Fixation du double toit .......................................................................................................................................................... 6
6.2 Installation .................................................................................................................................................................. 6
6.2.1 Fixation du caisson au support ........................................................................................................................................... 6
6.2.2 Installation de la caméra ....................................................................................................................................................... 6
6.2.3 Raccordement de la version avec carte connecteurs ................................................................................................. 7
6.2.4 Fermeture du caisson ............................................................................................................................................................. 7
7 Entretien et nettoyage .................................................................................................. 7
7.1 Entretiens de la vitre et des parties en plastique ......................................................................................... 7
8 Élimination des déchets ................................................................................................ 7
9 Données techniques ...................................................................................................... 7
9.1 Généralités ................................................................................................................................................................. 7
9.2 Mécanique .................................................................................................................................................................. 7
9.3 Électrique .................................................................................................................................................................... 8
9.4 Environnement ......................................................................................................................................................... 8
9.5 Certifications ............................................................................................................................................................. 8
/