Saturn ST-CF1928 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
ST-CF1909
ST-CF1922
ST-CF1927
ST-CF1928
CHEST FREEZER
МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ
МОРОЗИЛЬНА СКРИНЯ
GB
Chest Freezer
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature chang-
es. Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freez-
ing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours be-
fore starting operation.
Part names
The below picture is for your reference.
There may be some differences from
your appliance.
1- Door
2- Basket
3- Body
4- Control panel
5- Wheel
Product features
Very thick foaming for super heat insu-
lation
Deep body for higher capacities and
smaller room occupations
Safety lock optional
Green refrigerant without CFC and
FCKW
Fashionable designs for comfortable use
Fully tropicalised
Fast freezing function
Zintec coated anti-rust
Technology for weak current
Mark illustrations
Wrong operations will cause users dam-
aged or even dead
Wrong operations will cause users or the
appliance is damaged
The wrong operations should be prohib-
ited
The right operations should be per-
formed strictly
It is a high temperature danger warning
Safety information
Warning and Attention
This appliance is not intended for use by
persons including children with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. If
the supply cord is damaged, it must be
replaced by a special cord or assembly
available from the manufacturer or its
service agent.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacture, its
3
service agent or similarly qualified per-
sons in order to avoid a hazard.
Must use sepa-
rate, well-earthed
and 3 wires power
socket with 10A or
higher fuse. Do
not use the appli-
ance with any
other appliance on
the same socket
to
The socket must be
well-earthed. The
earthed terminal
must not connect any
gas pipe, water pipe,
telephone cable,
lightning rod and
zero line. The socket
should be with a cur-
rent leakage protec-
tor as well.
Do not plug in or
plug out by wet
hand to avoid to
get an electric
shock.
Plug out at once if
there is abnormal
working. Before elim-
inating the abnormi-
ty, do not plug in.
Any abnormal
working may cause
hazard.
Plug in and plug
out in a proper
way. When plug-
ging in, make sure
good connection
between the plug
and socket. When
plugging out, pull
the plug and do
not pull the cord
to avoid loosing in
plug or damage in
cord.
Do not squeeze, fold,
knot or damage the
cord. When the cord
is damaged, it must
be replaced by the
service agent or simi-
lar qualified person to
avoid danger. Or it
will cause electric
shock and even fire.
Do not spray on
the appliance by
water. It will
damage the insu-
lation or speed up
the rusting on the
metal parts.
Plug out before main-
taining the appliance
to avoid electrical
shock.
When there is
some flammable
gas (e. g coal gas,
natural gas etc)
around the appli-
ance, open the
window and let
the gas out firstly.
Do not plug in or
close thermostat
to avoid an explo-
sion cause from
electrical fire.
In the cabinet, do not
store flammable,
explosive or volatile
goods. In the cabi-
net, do not corrosive
goods such as acid or
alkali.
When the appli-
ance is stopped or
kept for a period,
please keep the
appliance in a
place where no
children play, and
let the door not
closed wholly to
avoid children
inside and as-
phyxial.
Children should be
supervised to ensure
that they do not play
with the appliance.
The refrigerant
and the foaming
material is flam-
mable. When the
appliance is aban-
doned, it should
be kept from fire
sources and not
treated with fire.
The appliance
should be recycled
by appointed insti-
tutions. Personal
handling may
cause danger.
Do not spray explo-
sive agent near the
appliance to avid fire
or explosion.
To avoid a hazard
due to instability
of the appliance, it
must be fixed in
accordance with
the instructions.
Do not damage the
refrigerant circuit.
Do not touch the
bare pipes or
wires to avoid a
potential scald or
electrical shock
The working voltage
should be 220V
+10%-/-15% is. If
the working voltage
is too low or too
high, the compressor
will be damaged.
If the appliance
has not been used
for a long time,
plug out for safe-
ty.
Do not touch any
pipes or electrical
parts inside the ap-
pliance to avoid
scald. Sometimes the
pipes or electrical
parts inside the ap-
pliance are at a high
temperature.
Do not spray cold
water onto the
cabinet to avoid
any damage on
inner shell or
safety problem.
Do not touch the
refrigerant pipes in-
side the cabinet to
avoid low-
temperature burns
on skin.
Do not store any
medicine or study
material which
requires a very
accurate tempera-
ture.
Do not store any
goods which are easi-
ly cracked after
freezing (e.g. bottles
or cans), when the
temperature is under
-18°C.
Remove the door
seal to avoid as-
phyxia if children
inside the cabinet,
when the appli-
ance is aban-
doned.
Do not touch the
surface to avoid any
scald during working
or right after plug-
ging out. At this mo-
ment, the surface is
at a high tempera-
ture.
Plug out and take
all the stored
goods out before
moving to avoid
the appliance
damaged or the
users hurt.
Do not let children
take goods out by
themselves to avoid
any hazard.
Remove the
flammable bottom
polyfoams before
using to avoid fire.
The refrigerant is
flammable.
Do ask Service Dept
to repair if the cool-
ing system has some
problem.
Do not disassemble,
repair or modify the
appliance by your-
selves to avoid any
4 5
refrigerant leakage.
The refrigerant may
ignite or cause eye
injuries.
WARNING: Keep ventilation openings, in
the appliance enclosure or in the built-in
structureб clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrost-
ing process, other than those recommend-
ed by the manufacture.
WARNING: Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of
the appliance, unless they are of type rec-
ommended by the manufacturer.
The ground should be flat, sturdy and hor-
izontal for a stable installing. It is not only
for safety, but also for a stable working of
the compressor without big shocks and
noises.
Carrying and installing
Carry the appli-
ance carefully and
avoid collisions
and big shakes.
Check all the posi-
tions for the package.
Pack the appliance
according to the orig-
inal one before carry-
ing.
The incline angle
should be less
than 45° during
carrying to avoid
damages of the
cooling system.
Do not place the ap-
pliance under sun-
shine or near heating
sources. It will in-
crease the power
consumption and
decrease plastic parts
or surface coatings
life.
The ground should
The appliance should
be flat, sturdy and
horizontal for a
stable installing. It
is not only for
safety, but also
for a stable work-
ing of the com-
pressor without
big shocks and
noises.
have some distance
from circumferences
for good ventilation,
heat radiation and
power consumption
decreasing.
Install the appli-
ance in a dry
place. The appli-
ance will get rust-
ed and have a
poor insulation if
in a place with
humidity or water
for a long time.
Do not install the
appliance in the
outside place
where rain can
reach.
Usage at first time
Place the appli-
ance according to
the installing
requirements.
Open the door for
air ventilating
After installing the appliance, wait for 30
minutes at least before switching on the
appliance. (During transportation the oil
in the compressor may have flowed into
the refrigeration system.)
At the beginning, the cabinet is hot and
the compressor will work for a long time
and then stopped by the thermostat at
the set temperature. At that time, the
compressor can work and stops regular-
ly.
Recommend to put goods into the cabi-
net when the cabinet temperature
reaches the set temperature.
Thermostat
Open the door as briefly as possible.
Make sure the door closed wholly to
save power consumption.
The cabinet temperature is controlled
by the thermostat on the panel. The
thermostat can set a suitable tempera-
ture range according to different ambi-
ent temperatures and different kinds
and QTY of goods.
The green indicator is the POWER indi-
cator. When plugging in, the green indi-
cator works.
The red indicator is the WARNING indi-
cator .When the temperature in the unit
become high or there is problem with
unit, the red indicator works.
The yellow indicator is FAST-FREEZE.
The switch is the FAST-FREEZE switch.
When you push the left side of switch,
the yellow indicator ON, when you push
the right side of switch, the yellow indi-
cator OFF.
When open the FAST-FREEZE switch,
the thermostat will not work .The unit
will under non-stop freezing situation in
order to freezing quickly .When the
temperature inside the unit reach the
certain lower temperature you want
,please turn off the FAST-FREEZE
switch in order to protect the compres-
sor . When turn off the FAST-FREEZE
switch, the thermostat will work auto-
matically .The thermostat knob can be
rotated from 1 to 3.
When rotating clockwise, the cooling
time will be longer & the stopping time
will be shorter. In this way, the cabinet
temperature will be lower.
When rotating anticlockwise, the cool-
ing time will be shorter & the stopping
time will be longer. In this way, the cab-
inet temperature will be higher.
After adjusting the thermostat, it will
take some time to reach the stable
working.
General knowledge for usage
Keep some spaces
between stored
goods. It do good
for cooling air
circulating and
heat exchange
and a better cool-
ing effect will be
achieved.
Seal the food by
fresh kept bags or
closed container to
avoid smell-mixed
or dry.
For hot food, hold
it cooled and then
put into the appli-
ance. If put it in
hot status, it will
decrease the cool-
ing level of the
goods nearby.
Open the door as
briefly as possible-
Make sure the door
closed wholly to
save power con-
sumption.
Put labels marked
time onto the
goods. The goods
stored early
should be taken
out early.
Set different cool-
ing temperatures
according to dif-
ferent goods. Too
low cooling tem-
perature will waste
power consump-
tion.
When switching
off or a power cut,
must restart after
5 minutes mini-
mum. Or it will
shorten the com-
pressor life or
even damage the
compressor.
If know a power
cut in advance, set
the thermostat for
a low temperature
and keep the ap-
pliance cooling for
some time. And
open the door as
briefly as possible.
When power is cut,
try not to open the
door and do not
add goods into the
appliance.
Cleaning and maintaining the appli-
ance
Regular cleaning and maintaining can
prolong the life of the appliance and
increase the cooling efficiency. Plug out
before cleaning or maintaining.
Clean the inner
6 7
cabinet and outer
shell in soft
clothes with neu-
tral agent & warm
water. Do not use
hot water, corro-
sive cleaning
agents or organic
agent.
Clean the door seal
by a bleacher
which diluted by 10
times water.
Then remove the
remains by clear
water.
After maintaining,
check the below
points to make
sure safety.
1. If the connec-
tion is good be-
tween the plug
and the socket?
2. If the plug is
hot abnormally?
3. If there is any
cranny or nick on
the cord?
Before stopping for
a long time, the
appliance should
be switched off,
plugged out,
cleaned wholly and
dried for some
days.
Defrosting
Moisture in goods and air will change
into frost on the low temperature sur-
face of the evaporator (the inner surface
of the cabinet).
The frost will decrease the cooling ef-
fect. If the frost thickness reaches 5 ~
7mm, defrosting should be carried out.
1. Switch off and plug out, and take out
all the stored goods.
2. Open the door, and remove the frost
by a special defrosting shovel when the
frost gets soft.
3. Open the drain hole on the bottom,
and open the drain cover on the outer
shell. The frost water will go out
through the drain pipe.
4. Wipe off all the frost water, then plug
in and switch on the appliance.
When the cabinet temperature reaches
the set temperature, put the goods
back.
Do not defrost by metal edge tools or
electrical heating tools. They may dam-
age the evaporator.
Faults and diagnosing
No cooling
Bad cooling effects
- Check if there is a
power cut
- Check if the con-
nection between the
plug and the socket
is good.
- Check if the fuse is
switched off
- Check if the cur-
rency protector is
workable. (If the
appliance is fixed
with a currency pro-
tector)
- Check if the ther-
mostat is on a suita-
ble position.
- Check if the appli-
ance is exposed to
sunlight or near heat
sources.
- Check if there is
dust on the com-
pressor and conden-
ser.
- Check if the stored
goods are too many.
- Check if there is no
enough spaces be-
tween the goods.
- Check if some
goods are hot.
- Check if open the
door too frequently.
- Check if the door is
closed wholly.
- Check if the frost
on inner cabinet is
too thick.
The appliance does
not stop working
Big noise
- Check if the ther-
mostat is on too high
temperature.
- Check if put into
too many goods.
- Check if the ambi-
ent temperature is
too high.
- Check if the ground
is flat and sturdy.
- Check if the appli-
ance closes to walls.
- Check if the appli-
ance contacts some-
thing which is easily
shocked
Non-fault instances
Do not defrost by metal edge tools or
electrical heating tools. They may dam-
age the evaporator.
When the ambient temperature is to
high or opening the door very rarely,
there is frost on the door frame and
door seal. Just wipe off the frost water.
The appliance has a sound like water
current or water boiling. The refrigerant
goes trough the pipe to cause this
sound.
The compressor and the condenser are
hot when working.
The compressor works for a long time if
too many goods put inside.
The compressor works for a long time if
the ambient temperature is high in
summer.
If a problem can not be handled accord-
ing to the instruction manual, please
contact the Service Dept soon. Do not
try to repair the appliance by your-
selves.
Service life – 2 years
Technical data:
Mo-
del/
Data
ST-СF
1909
ST-СF
1922
ST-СF
1927
ST-СF
1928
Power
85 W
90 W
80 W
75 W
Volt-
age:
Fre-
quen
cy:
50 Hz
50 Hz
50 Hz
50 Hz
Ra-
ted
cur-
rent
0.38 А
0.4 А
0.36 А
0.34 А
Set
Freezer 1
Instruction Manual With
Warranty book 1
Package 1
Environment friendly disposal:
You can help protect the envi-
ronment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipments to an appropriate
waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and de-
sign of goods.
RU
Морозильный ларь
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощни-
ками в Вашем домашнем хозяй-
стве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вы-
звать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его рабо-
тоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки произво-
дить не ранее, чем через 1,5 часа
после внесения его в помещение.
Внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией по эксплуатации.
Сохраните её на будущее.
Устройство прибора
На рисунке ниже обозначены назва-
ния частей морозильного ларя. Воз-
можны некоторые отличия от Вашей
модели.
1 – Дверца
2 – Корзина для хранения продуктов
3 – Корпус
4 – Панель управления
5 – Колесики
Характеристики морозильного ла-
ря
Отличная теплоизоляция.
Большая вместимость ларя при мини-
мальных габаритах.
Замок (опция.)
Экологически чистый хладагент без
ГФУ И ХФУ.
Стильный дизайн и удобство в исполь-
зовании.
Возможность использования в услови-
ях тропиков.
Функция быстрой заморозки
Антикоррозийное покрытие
Zintec
Технология работы при слабой токе
Условные обозначения
Неправильная эксплуатация может
привести к травмам или смерти
8 9
220-240 V 220-
240 V
220-
240 V
220-
240 V
Неправильная эксплуатация может
привести поломке устройства
Запрещено использование устройства
не по назначению
Придерживайтесь инструкций
по применению
Опасно! Высокая температура
внутри
Информация по безопасности
Предупреждения и предостереже-
ния
Прибор не предназначен для исполь-
зования лицами с ограниченными фи-
зическими, чувствительными или ум-
ственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об ис-
пользовании прибора лицом, ответ-
ственным за их безопасность. Не ре-
комендуется использовать устройство
детям в возрасте до 14 лет.
Для работы
устройства ис-
пользуйте зазем-
ленную розетку
10А. Во избежа-
ние опасной си-
туации не вклю-
чайте другие
электроприборы
одновременно с
данным устрой-
ством в одну ро-
зетку.
Розетка должна
быть заземленной.
Не подключайте к
заземленному кон-
такту газовую трубу,
водяную трубу, те-
лефонный кабель,
громоотвод и т.д.
Также розетка
должна быть защи-
щена от утечки тока.
Не берите шнур
влажными рука-
ми – возможно
поражение элек-
трическим током.
При обнаружении
некорректной рабо-
ты немедленно вы-
ключите ларь. Не
включайте ларь, не
устранив предвари-
тельно неисправ-
ность.
Корректно вклю-
чайте и выклю-
чайте устройство
из сети. При
включении вилка
должна плотно
прилегать к ро-
зетке. Вынимая
вилку из розетки,
не тяните за
шнур, а берите
за вилку.
Не перекручивайте
и не сгибайте шнур
питания. Повре-
жденный шнур
необходимо заме-
нить в авторизиро-
ванном сервисном
центре, в противном
случае возможно
поражение электри-
ческим током и воз-
горание.
Не распыляйте
воду на устрой-
ство. Это повре-
дит изоляцию и
ускорит образо-
вание ржавчины.
Перед очисткой и
техническим обслу-
живанием устрой-
ства отключайте
его от сети.
При появлении
легковоспламе-
няющегося газа
(угарный, при-
родный газ и т.
д.) возле устрой-
ства, откройте
окно и проветри-
те помещение.
Не храните воспла-
меняемые, летучие и
взрывоопасные ве-
щества в помеще-
нии, где находится
морозильный ларь.
Также там не долж-
но быть таких ве-
ществ, как кислота
или щелочь.
Если морозиль-
ный ларь не ис-
пользуется дли-
тельное время,
храните ее в не-
доступном для
детей месте, с
немного приот-
крытой дверцей.
Не позволяйте
детям забираться
внутрь электро-
прибора.
Следите, чтобы дети
не играли с устрой-
ством.
Хладагент и пе-
нистый материал
огнеопасны. Не
используйте и не
храните прибор
вблизи источни-
ков тепла. Ре-
циркуляция
должна прово-
диться на соот-
ветствующих
предприятиях.
Не занимайтесь
утилизацией са-
мостоятельно.
Не распыляйте
взрывоопасные ве-
щества возле моро-
зильного ларя.
Во избежание
возникновения
опасной ситуа-
ции, вызванной
неустойчивостью
прибора, надёж-
но установите
его согласно ин-
струкции.
Следите, чтобы цепь
хладагента моро-
зильного ларя не
была повреждена.
Не касайтесь
труб или прово-
дов – вы можете
получить ожог.
Рабочее напряжение
должно быть в пре-
делах 220-230В
+10% /-15 %.
Если напряжение
слишком низкое или
высокое, компрес-
сор может повре-
диться.
Если морозиль-
ный ларь не бу-
дет использо-
ваться длитель-
ное время, от-
ключайте ее от
сети.
Не касайтесь ника-
ких деталей внутри
ларя.
Трубы и электриче-
ские детали внутри
устройства могут
сильно нагреваться.
Избегайте попа-
дания холодной
воды внутрь
устройства – это
может повредить
внутренний кор-
пус и повлиять
на безопасность
в использовании
ларя
Не касайтесь труб
хладагента – воз-
можно получение
криогенного ожога.
Не храните в
ларе лекарства
или
другие вещества,
требующие со-
блюдения точной
температуры.
Не храните продук-
ты, которые могут
треснуть после за-
морозки (например,
бутылки или банки),
если температура
ниже -18С°.
Всегда снимайте
уплотнитель
дверцы перед
хранением при-
бора для того,
чтобы исключить
возможность
удушья ребёнка в
том случае, если
он, играя, ока-
жется внутри
морозильного
ларя, когда ларь-
будет находиться
без присмотра.
Во избежание ожо-
гов не касайтесь
поверхности моро-
зильного ларя во
время её работы или
сразу после выклю-
чения.
В такие моменты
поверхность сильно
нагрета.
Во избежание
повреждения
ларя и получения
травм пользова-
телем перед
началом переме-
щения устройства
отключите его от
сети и выложите
все продукты.
Не разрешайте де-
тям самостоятельно
вынимать продукты
из морозильного
ларя.
10
11
Перед началом
работы снимите
пенопластовый
поддон.
Хладагент воспламе-
няемый.
Если с системой
охлаждения про-
изошли неполадки,
обратитесь в авто-
ризированный сер-
висный центр для
ремонта.
Во избежание утеч-
ки хладагента не
разбирайте и не
ремонтируйте
устройство самосто-
ятельно.
Хладагент может
воспламениться и
повредить глаза.
Перемещение и установка
Аккуратно обра-
щайтесь с моро-
зильным ларем –
избегайте ударов
и толчков.
Проверьте располо-
жение всех деталей.
Перед началом
транспортировки
упакуйте ларь в
оригинальную упа-
ковку.
Во избежание
повреждения
системы охла-
ждения, при
транспортировке
угол наклона не
должен превы-
шать 45
0
Не ставьте моро-
зильный ларь под.
прямые солнечные
лучи или другие
источники тепла.
Это увеличит по-
требление энергии и
снизит срок исполь-
зования пластико-
вых частей моро-
зильного ларя.
Для безопасной
эксплуатации
Устанавливайте мо-
розильный ларь на
устройства уста-
навливайте его
на ровной плос-
кой и устойчивой
поверхности.
Это обеспечит
стабильную рабо-
ту компрессора
без ударных
скачков и шума.
расстоянии от дру-
гих предметов,
обеспечивая доста-
точный доступ воз-
духа, что снизит
тепловое воздейст-
вие и потребление
энергии.
Устанавливайте
устройство в су-
хом месте. Уста-
новка устройства
в местах с высо-
кой влажностью
приведёт к кор-
розии устройства
и плохой изоля-
ции.
Не устанавливай-
те устройство вне
помещения, где
оно может быть
подвержено воз-
действию дождя.
Первое использование
Установите ларь-
согласно требо-
ваниям по уста-
новке. Откройте
дверцу для вен-
тиляции воздуха.
Перед эксплуата-
цией промойте
внутреннюю по-
верхность моро-
зильного ларя.
После установки ларя подождите 30
минут, прежде чем ее включать. (Во
время транспортировки масло в ком-
прессоре может перетечь в систему
охлаждения).
В самом начале работы внутренняя
поверхность ларя тёплая и компрессор
будет работать длительное время, пока
не будет достигнута заданная темпера-
тура. После этого во время работы
морозильного ларя компрессор будет
регулярно включаться и выключаться.
Рекомендуется класть продукты в моро-
зильный ларь, когда заданная темпера-
тура будет достигнута.
Термостат
Температура внутри ларя контролирует-
ся термостатом, расположенным на
панели. При помощи термостата можно
устанавливать необходимый диапазон
температуры согласно температуре
окружающей среды и качественным
характеристикам продуктов.
При включении в сеть загорается зеле-
ный индикатор питания.
Красный индикатор сигнализирует о
высокой температуре внутри устройства
или о неисправности устройства.
Жёлтый индикатор – индикатор функ-
ции быстрой заморозки. При нажатии на
левую часть включателя функции быст-
рой заморозки, загорится жёлтый инди-
катор (функция включена). После
нажатия на правую часть включателя
индикатор погаснет (функция выключе-
на).
При включении функции быстрой замо-
розки термостат будет неактивен.
Устройство будет работать в непрерыв-
ном режиме быстрой заморозки для
быстрого достижения необходимой
температуры. После того, как необхо-
димая внутренняя температура будет
достигнута, отключите функцию быст-
рой заморозки для защиты компрессора.
После отключения функции быстрой
заморозки работа термостата будет
возобновлена автоматически.
Ручка регулятора термостата может
устанавливаться в диапазоне между 1 и
3.
При вращении регулятора термостата по
часовой стрелке время охлаждения
будет дольше, а время перерыва будет
короче. Таким образом, темпераnтура в
морозильном ларе будет ниже.
При вращении регулятора термостата
против часовой стрелки время охлажде-
ния будет короче, а время перерыва
будет больше. Таким образом, темпера-
тура в морозильном ларе будет выше.
После настройки термостата нужно
немного времени, чтобы достичь нужной
температуры.
Общие сведения
Между продукта-
ми оставляйте
место. Это спо-
собствует цирку-
ляции охлажден-
ного воздуха,
теплообмену, а
также лучшему
эффекту охла-
ждения.
Упаковывайте про-
дукты в пакеты или
контейнеры, чтобы
запахи продуктов не
смешивались.
Прежде чем ста-
вить горячие
продукты в моро-
зильный ларь,
дайте им сначала
остыть. Если вы
поставите горя-
чие продукты в
ларь, они снизят
эффект охлажде-
ния расположен-
ных рядом про-
дуктов.
Держите дверцу от-
крытой как можно
меньше времени.
Убедитесь, что двер-
ца полностью закры-
та.
Наклейте на про-
дукты этикетки с
указанием вре-
мени. Продукты,
которые были
положены в мо-
розильный ларь в
более ранний
срок, должны и
раньше выни-
маться.
Устанавливайте раз-
ные температуры
охлаждения, учиты-
вая разные типы
продуктов. Слишком
низкая температура
дает чрезмерное
потребление элек-
троэнергии.
После выключе-
ния устройства
или отключения
электроэнергии
подождите не
Если известно время
отключения элек-
тричества, установи-
те регулятор термо-
стата на низкую
температуру. При
12 13
менее 5 минут.
В противном слу-
чае это может
привести к со-
кращению срока
службы компрес-
сора или к его
поломке.
этом доставая про-
дукты из ларя, от-
крывайте дверцу на
минимально корот-
кое время. Когда
электричество от-
ключено, старайтесь
не открывать дверцу
вообще и не класть
продукты в моро-
зильный ларь.
Очистка и уход
Регулярная очистка и уход за устрой-
ством могут продлить срок эксплуата-
ции морозильного ларя и увеличить
мощность заморозки.
Отключайте устройство от сети перед
очисткой и техническим обслуживани-
ем.
Мягкой тканью,
смоченной в
нейтральном мо-
ющем средстве и
теплой воде,
очистите внеш-
нюю и внутрен-
нюю поверхности
морозильного
ларя.
Не используйте
горячую воду,
агрессивные мо-
ющие средства
или органические
очистители.
Уплотнение двери
очищайте отбелива-
телем, разведенным
в воде в пропорции
1/ 10.
Затем промойте чи-
стой водой.
После очистки
проверьте сле-
дующее:
1. Хорошо ли
прилегает вилка
к розетке?
2. Не нагрелась
ли вилка?
3. Нет ли на се-
тевом шнуре раз-
резов или тре-
щин?
Перед хранением
выключите устрой-
ство, выньте вилку
из розетки, тща-
тельно почистите и
дайте высохнуть
несколько дней.
Разморозка
При низкой температуре влага на
продуктах и воздух превращаются в
иней внизу испарителя (внутренняя
поверхность ларя.
Иней уменьшает эффект охлаждения.
Если замороженная корка достигает 5-
7 см, необходимо проводить размо-
розку.
1. Отключите морозильный ларь от
сети и выньте оттуда все продукты.
2. Откройте дверцу, после того, как
лед немного растает, удалите все об-
леденения специальной лопаткой.
3. Откройте сливное отверстие внизу
ларя, после чего откройте крышку на
наружном корпусе. Растаявшая вода
сойдет через сливную трубу ларя.
4. Вытрите всю растаявшую воду,
подключите ларь к сети и включите
устройство. По достижению заданной
температуры поставьте продукты об-
ратно в морозильный ларь.
Внимание!
Не снимайте обледенения острыми
металлическими предметами или
электронагревательными приборами.
Они могут повредить испаритель.
Неисправности и их устранение
Отсутствует
охлаждение
Плохая произво-
дительность хо-
лода
Проверьте, не
отключено ли
электричество.
Проверьте соеди-
нение между
вилкой и розет-
кой.
Проверьте, не
перегорел или
предохранитель.
Проверьте, рабо-
тает ли предо-
хранитель от пе-
репадов скачков
в сети (если
есть).
Проверьте, вы-
ставлена ли под-
ходящая темпе-
ратура термоста-
та.
Проверьте, не
подвергается ли
ларь воздей-
ствию солнечно-
го света и не
находится ли
она вблизи ис-
точников тепла.
Проверьте, не
собралась ли
пыль на ком-
прессоре и кон-
денсаторе.
Проверьте, не
слишком ли ларь
загружен про-
дуктами.
Проверьте, до-
статочно ли ме-
ста в холодиль-
нике между про-
дуктами.
Проверьте, не
слишком ли
нагреты некото-
рые продукты.
Проверьте, не
открывается ли
дверца слишком
часто.
Проверьте, за-
крывается ли
дверца плотно.
Проверьте, не
слишком ли мно-
го обледенения
во внутренней
камере.
Устройство не
прекращает ра-
боты.
Сильный шум
Проверьте, не
слишком ли
нагрелся термо-
стат.
Проверьте, не
перегружен ли
холодильник
продуктами.
Проверьте, не
слишком ли вы-
сокая температу-
ра окружающей
среды.
Проверьте, что-
бы поверхность
была ровной и
устойчивой.
Убедитесь, что
дверца ларя
плотно закрыта.
Проверьте, не
касается ли ларь
ера других
предметов.
Неисправности, не требующие
вмешательства сервисного центра.
Когда температура в помещении
слишком высокая или редко открыва-
ется дверца ларя, на дверце и на ре-
зиновом уплотнении может образовы-
ваться иней. Удалите его, протерев
тканью.
Шум работы ларя напоминает шум
текущей воды или шум кипячения
воды. Это звук движения хладагента
по трубам.
Во время работы компрессор и кон-
денсатор сильно нагреваются.
Компрессор работает более длитель-
ное время, если в морозильном ларе
находится слишком много продуктов
или высокая температура окружаю-
щей среды летом.
Внимание
Если нельзя устранить неисправность,
следуя указаниям данной инструкции
по эксплуатации, свяжитесь с автори-
зированным сервисным центром.
Не пытайтесь ремонтировать устрой-
ство самостоятельно.
Cрок службы – 2 года.
Технические характеристики:
Мо-
дель/
Харак-
тери-
стики
ST-СF
1909
ST-СF
1922
ST-СF
1927
ST-СF
1928
Мощ-
ность
85 Вт
90 Вт
80 Вт
75 Вт
Номи-
наль-
ное
напря-
жение
Номи-
наль-
ная
частота
50 Гц
50 Гц
50 Гц
50 Гц
Номи-
наль-
ная
сила
тока
0.38 А
0.4 А
0.36 А
0.34 А
Безопасность окружающей сре-
ды. Утилизация
Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: переда-
вайте неработающее элек-
трическое оборудование в
соответствующий центр
удаления отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в техни-
ческие характеристики и дизайн
изделий.
Морозильна скриня
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торговельної марки Saturn. Упев-
нені, що наші вироби будуть вірни-
ми і надійними помічниками у Ва-
шому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким пе-
репадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення
пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати кон-
денсацію вологи всередині при-
строю та порушити його працез-
датність при вмиканні. Пристрій по-
винен відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5 годи-
ни.
Введення пристрою в експлуатацію
після транспортування проводити
не раніше, ніж через 1,5 години
після внесення його в приміщення.
14 15
220-
240 В
220-
240 В
220-
240 В
220-
240 В
Комплектация:
Морозильный ларь 1
Инструкция по эксплуатации с
гарантийным талоном 1
Упаковка 1
Уважно ознайомтеся з даною інструк-
цією по експлуатації.
Збережіть її на майбутнє.
Опис приладу
На малюнку нижче позначені назви
частин морозильної скрині. Можливі
деякі відмінності від Вашої моделі.
1 - Дверцята
2 - Корзина для зберігання продуктів
3 - Корпус
4 - Панель керування
5 - Коліщата
Характеристики морозильної ка-
мери
Відмінна теплоізоляція
Велика місткість скрині при мінімаль-
них габаритах.
Замок (опція).
Екологічно чистий холодоагент без
ГФУ та ХФУ
Стильний дизайн і зручність у викори-
станні.
Можливість використання в умовах
тропіків.
Функція швидкої заморозки
Антикорозійне покриття Zintec
Технологія роботи при слабкому стру-
мі
Умовні позначення
Неправильна експлуатація може приз-
вести до травм або смерті
Неправильна експлуатація може приз-
вести до поломки пристрою
Забороняється використання при-
строю не по призначенню
Дотримуйтеся інструкцій із застосу-
вання
Небезпечно! Висока темпера-
тура усередині
Інформація з безпеки
Попередження та застереження
Прилад не призначений для викорис-
тання особами з обмеженими фізич-
ними, чуттєвими або розумовими здіб-
ностями або при відсутності в них дос-
віду або знань, якщо вони не перебу-
вають під контролем або не проінстру-
ктовані про використання приладу
особою, відповідальною за їх безпеку.
Не рекомендується використовувати
пристрій дітям віком до 14 років.
Для роботи при-
строю використо-
вуйте заземлену
розетку 10А. Щоб
уникнути небезпе-
чної ситуації, не
вмикайте інші елек-
троприлади одно-
часно з цим при-
строєм в одну розе-
тку.
Розетка повинна
бути заземленою.
Не підключайте до
заземленого кон-
такту газову тру-
бу, водяну трубу,
телефонний ка-
бель, громовідвід і
т.д. Також розе-
тка повинна бути
захищена від ви-
току струму.
Не беріть шнур во-
логими руками –
можлива поразка
електрикою.
При виявленні
некоректної робо-
ти негайно вими-
кайте скриню. Не
вмикайте скриню,
не усунувши по-
передньо неспра-
вність.
Коректно вмикайте
і вимикайте
пристрій з мережі.
При вмиканні
штепсель повинен
щільно прилягати
до розетки.
Виймаючи
штепсель з
розетки, не тягніть
за шнур, а беріть за
вилку.
Не перекручуйте і
не згинайте шнур.
Пошкоджений
шнур повинен
мінятися в автори-
зованому сервіс-
ному центрі, в
іншому випадку
можливе уражен-
ня електричним
струмом і заго-
ряння.
Не розпорошуйте
воду на пристрій.
Це пошкодьте ізо-
ляцію і прискорить
утворення іржі.
Перед проведен-
ням очищення і
вимикайте скриню
від мережі.
Інформація з безпеки
Попередження й застереження
При появі легко-
займистого газу
(чадний, природ-
ний газ і т. д.) біля
пристрою, відкрий-
те вікно і провітріть
приміщення.
Не зберігаєте зай-
мисті, леткі і ви-
бухонебезпечні
речовини в при-
міщенні, де пере-
буває морозильна
скриня. Також не
повинно бути та-
ких речовин, як
кислота або луг.
Якщо морозильна
скриня не працює
тривалий час, збе-
рігаєте її в місцях,
де немає доступу
дітям, з трохи відк-
ритими дверцятами.
Стежте, щоб діти
не грали з при-
строєм.
Також не дозволяй-
те дітям забиратися
усередину.
Холодоагент і піно-
утворюючий мате-
ріал вогненебезпе-
чні. При утилізації
зберігайте вдалині
від джерел вогню.
Забороняється спа-
лювати! Рецирку-
ляція повинна про-
водитися на відпо-
відних підприємст-
вах. Не займайтеся
утилізацією самос-
тійно.
Не розпорошуйте
вибухонебезпечні
матеріали біля
морозильної скри-
ні.
Щоб уникнути не-
стабільної роботи
приладу установіть
його відповідно до
інструкцій.
Стежте, щоб кон-
тур холодоагенту
морозильної скри-
ні не був ушко-
джений.
Не торкайтесь труб
або проводів - ви
можете отримати
опіки.
Робоча напруга
повинна бути в
межах 220-230В
+10% /-15 %.
Якщо напруга за-
надто низька або
висока, компресор
може ушкодитися.
Якщо морозильна
скриня не буде ви-
користовуватися
тривалий час, відк-
лючайте її з розет-
ки.
Не торкайтесь
частин всередині
скрині.
Іноді труби і інші
електричні прила-
ди всередині
скрині сильно на-
гріваються.
Не торкайтесь
труб холодоагенту
16 17
Не розпорошуйте в
приміщенні холодну
воду - це може по-
шкодити внутрішню
оболонку і вплину-
ти на безпеку у
використанні скри-
ні.
- можливі крио-
генні опіки.
Не зберігайте в
скрині ліки або ре-
човини, що вима-
гають точної темпе-
ратури зберігання.
Не зберігайте
продукти, які мо-
жуть тріснути піс-
ля заморозки (на-
приклад, пляшки
або банки), якщо
температура мінус
18.
Завжди знімайте
ущільнювач двер-
цят перед зберіган-
ням приладу для
того, щоб виключи-
ти можливість за-
духи дитини в тому
випадку, якщо во-
на, граючи, опи-
ниться всередині
морозильної скрині,
коли скриня буде
перебувати без
нагляду.
Щоб уникнути
опіків не торкай-
тесь поверхні мо-
розильної скрині
під час роботи або
відразу після ви-
микання.
У такі моменти
поверхня сильно
нагріта.
Щоб уникнути
ушкодження скрині
перед початком
переміщення моро-
зильної скрині вий-
міть вилку з розет-
ки і викладіть всі
продукти.
Не дозволяйте
дітям самостійно
виймати продукти
з морозильної
скрині.
Перед початком
роботи зніміть піно-
пластовий піддон.
Холодоагент лег-
козаймистий.
Якщо із системою
охолодження від-
булися неполадки,
зверніться до ав-
торизованого сер-
вісного центру для
ремонту.
Щоб уникнути
витікання холо-
доагенту, не роз-
бирайте і не ре-
монтуйте скриню-
самостійно.
Холодоагент може
загорітись.
Переміщення і установка
Акуратно звертай-
теся з морозиль-
ною скринею -
уникайте ударів і
поштовхів.
Перевірте розташу-
вання всіх деталей.
Перед початком
транспортування
упакуйте скриню
відповідно до ори-
гінального упаку-
вання.
Щоб уникнути
ушкодження сис-
теми охолодження,
при транспорту-
ванні кут нахилу
не повинен пере-
вищувати 45
0
Не ставте морози-
льну скриню під
прямі сонячні про-
мені або інші дже-
рела тепла. Це збі-
льшить споживання
енергії і знизить
строк використання
пластикових частин
морозильної скрині.
Для безпечної екс-
плуатації пристрою
встановлюйте його
на рівній плоскій і
стійкій поверхні.
Це забезпечить
стабільну роботу
компресора без
ударних стрибків і
шуму.
Установлюйте мо-
розильну скриню
на відстані від ін-
ших предметів, за-
безпечуючи гар-
ний доступ повітря
і зменшуючи спо-
живання енергії.
Встановлюйте при-
стрій у сухому міс-
ці.
Не встановлюйте
пристрій поза при-
міщенням.
Перше використання
Встановіть скриню
згідно вимог по
установці. Відк-
рийте дверцята
для вентиляції
повітря.
Перед початком ви-
користання помийте
внутрішню поверх-
ню скрині.
Після установки скрині зачекайте 30
хвилин, перш ніж її вмикати. (Під час
транспортування олія в компресорі може
перетекти в систему охолодження).
На самому початку роботи внутрішня
поверхня скрині тепла, і компресор
працюватиме тривалий час, поки не
буде досягнута задана температура.
Після цього під час роботи морозильної
скрині компресор буде регулярно вмика-
тися і вимикатися.
Рекомендується класти продукти в
морозильну скриню, коли буде досягну-
та задана температура.
Термостат
Температура всередині скрині контро-
люється термостатом, розташованим на
панелі. За допомогою термостата можна
встановлювати необхідний діапазон
температури згідно температурі навко-
лишнього середовища і якісним харак-
теристикам продуктів.
При включенні в мережу загоряється
зелений індикатор живлення.
Червоний індикатор сигналізує про
високу температуру всередині пристрою
або про несправність пристрою.
Жовтий індикатор - індикатор функції
швидкої заморозки. При натисканні на
ліву частину вмикача функції швидкої
заморозки, загориться жовтий індикатор
(функція ввімкнена). Після натискання
на праву частину вмикача індикатор
згасне (функція вимкнена).
При увімкненні функції швидкої заморо-
зки термостат буде неактивний. При-
стрій буде працювати в безперервному
режимі швидкої заморозки для швидкого
досягнення необхідної температури.
Після того, як необхідна внутрішня
температура буде досягнута, вимкніть
функцію швидкого заморожування для
захисту компресора. Після відключення
функції швидкої заморозки робота
термостата буде відновлена
автоматично.
Ручка регулятора термостата може
встановлюватися в діапазоні між 1 і 3.
При обертанні регулятора термостата за
годинниковою стрілкою час охолоджен-
ня буде довше, а час перерви - коротше.
Таким чином, температура у морозиль-
ній скрині буде нижчою. При обертанні
регулятора термостата проти годинни-
кової стрілки час охолодження буде
коротшим, а час перерви - більше.
Таким чином, температура у морозиль-
ній скрині буде вищою. Після налашту-
вання термостата необхідний деякий час
для досягнення потрібної температури.
Загальні відомості
Між продуктами
залишайте місце.
Це сприяє цирку-
ляції охолодже-
ного повітря,
теплообміну, а
також кращому
ефекту охоло-
дження.
Упаковуйте про-
дукти в пакети
або контейнери,
щоб запахи про-
дуктів не змішува-
лися.
Перш ніж ставити
гарячі продукти в
морозильну
скриню, дайте їм
спочатку охоло-
нути. Якщо ви
поставите гарячі
продукти в скри-
ню, вони знизять
ефект охоло-
дження розташо-
ваних поруч про-
дуктів.
Тримайте двері
відчиненими як-
найменше часу.
Переконайтесь,
що двері повністю
зачинені.
18 19
Наклейте на про-
дукти етикетки з
позначенням ча-
су. Продукти, які
клалися раніше,
повинні раніше
вийматися.
Встановлюйте
різні температури
охолодження згід-
но різних типів
продуктів. Занад-
то низька темпе-
ратура дає надмі-
рне споживання
електроенергії.
Після вимикання
пристрою або
відключення еле-
ктроенергії заче-
кайте не менше 5
хвилин.
У іншому випадку
термін служби
компресора може
скоротитися або
він може навіть
вийти з ладу.
Якщо відомо час
відключення елек-
трики, встановіть
регулятор термос-
тата на низьку
температуру. При
цьому дістаючи
продукти зі скри-
ні, відкривайте
дверці на мініма-
льно короткий
час. Коли елект-
рику відключено,
намагайтеся не
відкривати дверці
взагалі і не класти
продукти в моро-
зильну скриню.
Чищення і обслуговування моро-
зильної скрині.
Регулярне чищення і обслуговування
можуть продовжити термін дії морози-
льної скриніі збільшити потужність
охолодження.
Перед початком чищення відключайте
пристрій від мережі.
М'якою ганчір-
кою, змоченою в
нейтральному
мийному засобі і
теплій воді, очис-
тіть зовнішню і
внутрішню пове-
рхні морозильної
скрині.
Не користуйтеся
Ущільнення две-
рей очистіть відбі-
лювачем, розве-
деним у воді у
пропорції 1 до 10.
Видаліть залишки
чистою водою.
гарячою водою,
агресивними
мийними засоба-
ми або органіч-
ними засобами.
Після проведення
обслуговування,
виконайте насту-
пні перевірки:
1. Чи добре при-
лягає вилка до
розетки?
2. Чи не занадто
нагрілася вилка?
3. Немає чи на
мережному шнурі
розрізів або трі-
щин?
Перед тим, як
вимикати морози-
льну скриню на
тривалий час, ви-
мкніть її, вийміть
вилку з розетки,
ретельно почис-
тіть і дайте висох-
нути кілька днів.
Розморожування
При низькій температурі волога на
продуктах і повітря перетворюються в
іній внизу випарника (внутрішня по-
верхня скрині).
Іній зменшує ефект охолодження.
Якщо заморожена кірка досягає 5-7
см, необхідно проводити розморожу-
вання.
1. Відключіть морозильну скриню від
мережі і вийміть звідти всі продукти.
2. Відкрийте дверцята, після того, як
лід трохи розтане, видаліть всі зледе-
ніння спеціальною лопаткою.
3. Відкрийте зливальний отвір внизу
скрині, після чого відкрийте кришку
на зовнішній оболонці. Вода, розтала,
зійде через зливну трубу скрині.
4. Витріть всю воду, що розтанула,
увімкніть скриню в розетку і включите
пристрій. По досягненню заданої тем-
ператури поставте продукти назад до
холодильнику.
Увага!
Не знімайте зледеніння гострими ме-
талевими предметами або електрона-
грівальними приладами. Вони можуть
пошкодити випарник.
Несправності і їх усунення
Відсутнє охоло-
дження
Погана продук-
тивність холоду
Перевірте, чи не
вимкнена елек-
трика.
Перевірте з'єд-
нання між вил-
кою і розеткою.
Перевірте, чи
виставлена під-
ходяща темпе-
ратура термос-
тата.
Перевірте, чи не
піддається
Перевірте, чи не
перегорів запо-
біжник.
Перевірте, чи
працює запобіж-
ник від перепадів
стрибків у мережі
(якщо він є).
скриня впливу
сонячного світ-
ла.
Перевірте, чи не
зібрався пил на
компресорі і
конденсаторі.
Перевірте, чи не
занадто скриня-
завантажена
продуктами.
Перевірте, чи
досить місця в
холодильнику
між продуктами.
Перевірте, чи не
занадто нагріті
деякі продукти.
Перевірте, чи не
відкриваються
дверцята занад-
то часто.
Перевірте, чи
закриваються
дверцята щіль-
но.
Перевірте, чи не
занадто багато
зледеніння у
внутрішній ка-
мері.
Пристрій не
припиняє робо-
ти
Сильний шум
Перевірте, чи не
занадто
нагрівся термос-
тат.
Перевірте, чи не
перевантажена
морозильна
скриня продук-
тами.
Перевірте, чи не
занадто висока
температура
навколишнього
середовища.
Перевірте, щоб
поверхня була
рівною.
Перевірте, щоб
зачинялись две-
рці скрині.
Перевірте, чи не
стикається ка-
мера з іншими
предметами.
Несправності, що не вимагають
втручання сервісного центра.
Коли температура в приміщенні занад-
то висока або рідко відкривається
дверцята камери, на дверцятах, а та-
кож гумовому ущільненні може утво-
рюватися іній. Видаліть іній, протерши
його ганчіркою.
Шум роботи камери нагадує шум води
або шум кип'ятінні води. Це звук руху
холодоагенту по трубах.
Під час роботи компресор і конденса-
тор нагріваються.
Якщо занадто багато продуктів всере-
дині холодильника, компресор працює
довше часу.
Якщо влітку температура навколиш-
нього середовища висока, компресор
працює довше.
Увага
Якщо не можна усунути несправність
відповідно до даної інструкції з екс-
плуатації, зв'яжіться із авторизованим
сервісним центром. Не намагайтеся
ремонтувати пристрій самостійно.
Термін служби – 2 роки
Технічні характеристики:
Мо-
дель/
харак-
теристи-
ки
ST-СF
1909
ST-СF
1922
ST-СF
1927
ST-СF
1928
Потуж-
ність
85 Вт
90 Вт
80 Вт
75 Вт
Номі-
нальна
напру-
га:
Номі
нальна
частота:
50 Гц
50 Гц
50 Гц
50 Гц
Номі-
нальна
сила
струму:
0.38 А
0.4 А
0.36 А
0.34 А
Комплектація:
Морозильна камера 1
Інструкція з експлуатації з
гарантійним талоном 1
Упаковка 1
Безпека навколишнього середо-
вища. Утилізація.
Ви можете допомогти в охо-
роні навколишнього середо-
вища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: переда-
вайте непрацююче елек-
тричне обладнання у
відповідний центр видалення відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характе-
ристики і дизайн виробів.
20 21
220-
240 В
220-
240 В
220-
240 В
220-
240 В
1
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'Я-
ЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater mini-
mum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser-
vices and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser-
vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-
heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
GB
22 23
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater mini-
mum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser-
vices and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser-
vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-
heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
GB
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zá-
konodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
CZ
24
25
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако-
ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и ре-
гулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным пред-
ставителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения
не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ре-
монта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в ин-
струкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы-
званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних
предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата-
рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными наремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас-
ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от ка-
чества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера-
тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
RU
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали-
зированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Город,
адрес
Название
АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит-
систе-
мы
LCD
СМА
Мороз.
лари
г. Азов,
ул. Привокза-
льная, д. 4
"МИР
СЕРВИ-
СА"
м.т. 8-988-
993-37-78
+
+
+
+
г. Альметь-
евск, ул. К.
Цеткин, д. 18а
Сервисный
Центр ИП,
Валиуллин
М.Р.
8(8553) 32-
22-11 8-
960-047-
22-11
+
+
+
+
+
г. Анапа, ул.
Астраханская,
д. 98
СЦ
«СПЕКТР-
СЕРВИС»
8(86133) 6-
09-84, 8-
918-215-
57-75
+
+
+
+
+
г. Ангарск,
ул. Чайковско-
го, д. 48, оф.
108
"Интех-
Сервис"
т. 8(3955)
67-00-44 ,
т. 8(3955)
56-61-77
+
+
+
+
г. Апшеронск,
Краснодарс-
кий край, ул.
Ворошилова,
109
Абсолют-
сервис
8(86152)2-
81-99
+
+
+
+
+
г.Архангельск,
ул. Котласс-
кая, д.1, корп.
1, офис12
«ВЕГА-29»
8(8182) 44-
15-55
+
г. Астрахань,
ул. Савушки-
на, д.47
ООО ПКЦ
«ВДВ»
8(8512)25-
19-39
8(8512) 25-
12-00
+
+
+
г. Астрахань,
ул. Маскако-
вой, д. 16, 2
этаж, комн.7
СЦ «Ремо-
нтная Бри-
гада»
8(8512) 54-
67-67,
8(8512 54-
91-91
+
+
+
г. Ахтубинск,
м-н Мелиора-
торов, д.15
ООО «Ко-
вчег»
8(85141) 3-
61-25
+
+
+
+
+
г. Ахтубинск,
ул. Панфило-
ва, д. 32
Сервисный
Центр
ИП Кома-
ров Нико-
лай
8-927-552-
47-21, 8-
937-122-
13-99
+
+
г. Барнаул, ул.
Пролетарская,
д.113
ООО
«Диод»
8(3852) 63-
94-02
+ + + +
26 27
г. Батайск,
пер. Книжный,
д.9, кв.25
ИП Куле-
шов А.П.
8-905-425-
60-4-73
+
+
+
г. Батайск, ул.
Матросова, д.
37
Централь-
ный Сер-
висный
Центр
8(8635) 47-
47-72,
8(8635) 47-
47-72
+
+
+
+
+
г. Белоре-
ченск, ул. Ми-
ра, д.63
ООО
«Дело тех-
ники»
8(86155)3-
11-00, 8-
918-980-
64-75
+
+
+
+
+
г. Буденновск,
ул. Октябрьс-
кая, д. 84
ИП Циве-
нов Д.С.
8(86559) 2-
08-02,
8(86559)5-
29-71
+
+
+
+
+
г. Волгоград,
пр. Ленина, д.
58
«Сервис.
ГИМ»
8(8442) 23-
41-36,
8(937) 717-
93-34
+
+
г. Волгоград,
ул. Елецкая, д.
173
АСЦ «Кла-
ссика»
8(8442) 97-
50-10, 8-
960-883-
59-00
+
г. Волгоград,
ул. Томская, д.
ИП Спи-
цын С.В.
8(8442) 98-
16-47,
8(8442) 53-
06-04
+
+
+
+
+
Волгоградская
обл., Калачев-
ский р-н п.
Береславка,
Сервисный
Центр «Те-
хноБыт»
8-961-688-
53-48
+
Волгоградская
обл., р.п. Бы-
ково, ул. Ка-
линина, д. 9
Сервисный
Центр ИП
Рахимов
Ренат
8-927-521-
52-00
+
+
+
Волгоградская
обл., п. Елань,
ул. Л. Толсто-
го, д. 32
Сервисный
Центр ИП
Егоров
Юрий
8-937-722-
68-12
+
+
Волгоградская
обл., р.п. Ок-
тярьский, ул.
Кругликова, д.
158
Сервисный
Центр ИП
Макеев
Юрий
8-937-730-
66-03
+
+
+
Волгоградская
обл., г. Суро-
викино
Сервисный
Центр ИП
Караичев
Алексей
8-904-404-
14-55
+
+
г. Волгодонск,
Ростовская
обл., пр-т.
Cтроителей,
д. 12/15
СЦ
«Master»
8-928-126-
63-66
+
+
г. Волжский,
ул. 77-й Гвар-
дейской,
д. 65А
«Сервис.
ГИМ»
8(937) 717-
93-36
+
+
г. Вологда,
ул.Чернышевс
кого, д. 65
«Ремонт
бытовой
техники»
8(8172) 70-
03-45,
8(8172) 54-
21-54
+
+
+
+
Вологодская
обл., п. Рубцо-
во, д. 1а
ООО
«МИГ»
8(8172) 52-
72-51
+
+
г. Воронеж,
ул.
Б.Хмельницко
го, д. 46
СЦ "ТЕХ-
НО"
т. 8(473)
260-09-08,
т. 8(473)
240-57-73
+
+
+
г. Георгиевск,
ул. Калинина,
д. 140/1
ИП Поно-
маренко
Р.Р.
8(87951) 6-
47-93, 8-
928-654-
28-01
+
г. Грозный,
ул. Дадин Ай-
бики, д. 48
«Арсгир»
8-962-655-
20-00
+
+
+
+
+
г. Дзержинск,
Нижегородс-
кая обл., ул.
Чапаева, д. 68
Мастерс-
кая «СЕР-
ВИС
ПЛЮС»
8(8313) 21-
14-14
+
+
г. Дзержинск,
пр. Циолковс-
кого, д. 54
СЦ
«Кварц»
8(8313) 20-
93-00,
8(8313) 20-
92-94
+
г. Димитровг-
рад,
ул. Октябрьс-
кая д.63
АСЦ "Эл-
Ком Сер-
вис"
8(84235) 2-
86-59,
8(84235) 9-
14-64
+
+
+
+
г. Ейск,
ул. Пушкина,
д. 84
АСЦ
«Техносер-
вис»
8(86132) 2-
11-71,
8(86132) 3-
66-02
+
+
+
+
+
г. Екатерин-
бург,
ул. Амундсе-
на, д. 64
Мстерская
" Ремонт
бытовой
техники и
электрони-
ки"
т.
8(343)240-
26-60
+
+
28
29
г. Екатерин-
бург,
ул. Сыромоло-
това, д.16А
с/ц "ПРО-
ТОН"
т. 8(343)
201-51-41,
т.
8(343)347-
76-83
+
+
+
+
+
г. Елец, Липе-
цкая обл., ул.
Октябрьская,
д. 47
ООО фир-
ма «ПО-
ЛЮС»
8(47467) 4-
12-08,
8(47467) 4-
33-17
+
+
г. Иваново, ул.
Дзержинского,
д.45/6
ООО
«Спектр-
Сервис»
8(4932)
335185,
8(4932)
335236
+
+
+
+
+
г. Ижевск, ул.
Азина, д. 4
ООО «АР-
ГУС-
Сервис»
8(3412) 30
79-79,
8(3412)30-
83-07
+
+
+
+
г. Ижевск, ул.
М. Горького,
д. 76
ООО «АР-
ГУС-
Сервис»
8(3412) 78-
76-85,
8(3412) 78-
06-64
+
+
+
+
г. Ижевск, ул.
Буммашевс-
кая, д. 7/1,
офис 301, 307
«Климат-
Контроль»
8(3412) 44-
60-40,
8(3412) 44-
60-67
+
г. Изобиль-
ный,
мк-н. «Радуга»
№7
(рынок «Свет-
лана»)
«Автома-
тика 26»
8(86545) 2-
74-74
+
г. Йошкар-
Ола, ул. Вои-
нов Интерна-
ционалистов, д
24 а
СЦ «Аква-
марин»
8(8362) 24-
11-24,
8(8362) 25-
55-40
+
+
+
+
г. Иркутск,
ул.Киренская,
д. 20
СЦ «Мас-
тер»
8(39520)
65-04-95,
8(39520)
93-16-56
+
+
+
г. Иркутск,
ул. Академи-
ческая, д. 24
ООО "Ма-
стер ТВ"
8(3952) 42-
55-76,
8(3952) 78-
15-83
+
+
г. Казань, пр.
Ямашева, д. 38
СЦ «Ви-
тязь»
8(843) 248-
71-17,
8(843) 258-
85-65
+
+
г. Калуга, ул.
Суворова, д.
25, Грабцевс-
кое шоссе,
д. 47
ООО «Би-
нэс Сер-
вис»
8 (4842)
54-82-22, 8
(4842) 54-
83-33
+
+
+
+
+
г. Каменск-
Уральский,
ул. Исетская,
д. 33б
Техно-
центр-
Сервис
8(3439)
39-95-20,
8(34399)
34-74-40
+
+
+
+
+
г. Кемерово,
пр. Октябрьс-
кий, д. 53/2
ВК-Сервис
8(3842) 35-
39-67
+
+
г. Киров, ул.
Некрасова,
д. 42
ООО «Эк-
ран-
Сервис»
8(8332) 56-
25-95,
8(8332) 54-
70-77
+
+
+
г. Константи-
новск, Ростов-
ская обл., пер.
Студенческий,
9
Макаров-
ЮГ
8-988-548-
24-36
+
+
+
г. Кострома,
ул. Коммуна-
ров, д. 5
АСЦ
«Кристалл
Сервис
Быт»
8(4942)
300107,
8(4942)
300107
+
+
+
+
г. Кореновск,
ул. Пурыхина,
д. 2, корп. А
ИП Бонда-
ренко А.В.
8(86142)4-
43-59
+
+
+
+
+
г. Краснодар,
ул. Новорос-
сийская, 3
Абсолют-
сервис
8(861) 267-
50-88
+
+
+
+
+
г. Краснодар,
ул. Академика
Лукьяненко,
д. 103, оф. 55
«М-
Сервис-
Юг»
8(861) 222-
64-13,
8(861) 222-
85-55, 8-
905-408-
08-38
+
+
+
+
+
Краснодарс-
кий край, ст.
Варениковс-
кая, ул. Вино-
градная,
д. 42/2
ИП Люте-
рович В.М.
8-918-041-
31-04,
8(86131)
71-2-72
+
+
Краснодарс-
кий край, ст.
Каневская, ул.
Свердликова,
д. 116
ИП Гали-
шников
А.А.
8(86164) 7-
01-22
+
30 31
Краснодарс-
кий край, ст.
Ленинградс-
кая, ул. Жло-
бы, д. 57Г
ООО
"Уманьбы-
тсервис"
8(86145) 3-
78-74
+
+
+
+
+
Краснодарс-
кий край, ст.
Стародеревян-
ковская, ул.
Комсомольс-
кая, д. 25
ООО
«ЭлитСер-
вис»
8(86164)
65-4-95, 8-
918-355-
81-70
+
+
+
+
Краснодарс-
кий край, ст.
Староминская,
ул. Толстого,
д. 1
ИП Гали-
шников
А.А.
8(86153) 4-
16-70
+
Краснодарс-
кий кр,
ст. Старощер-
биновская,
ул. Ленина, д.
168
"ТЕХНО-
КЛИМАТ"
т. 8(86151)
4-33-54,
м.т. 8-918-
464-00-86
+
+
+
+
г. Красноярск,
ул. Дудинская,
д. 1
СЦ «Элек-
троальянс»
8(3912) 93-
54-33,
8(3912) 94-
52-82
+
+
+
+
+
г. Курск, ул.
Студенческа,
д. 36-а, ул.
Сумская, д. 37-
б
СЦ «Ма-
як+»
8 (4712)
50-85-90, 8
(4712) 35-
04-91
+
+
+
+
г. Лабинск,
Краснодарс-
кий край, ул.
Турчанинова,
д. 2
ООО «БЫ-
ТСЕР-
ВИС»
8 (86169)
7-39-99,
8(86169) 7-
24-96
+
+
+
+
+
г. Липецк,
ул. Космонав-
тов, д. 66
ООО "Вла-
дон"
т. 8(4742)
33-45-65,
т. 8(4742)
33-45-95
+
+
+
+
+
г. Майкоп, ул.
Гоголя, д. 29
СЦ «Мас-
терСервис»
8 (8772)
52-36-90
+
+
+
+
г. Майкоп,
ул.Димитрова,
д. 25
ООО
«Электрон-
Сервис»
8 (8772)
55-62-38
+
+
г. Махачкала,
пр. Шамиля,
д. 20
Сервисный
центр
«РОСАМ»
8( 8722)
93-30-73
+
+
+
+
+
г. Миллерово,
Ростовская
обл., ул. Ка-
линина, д. 11
СЦ «Мас-
тер Плюс»
8(86385) 2-
33-26 8-
960-458-
07-11
+
+
+
+
г. Москва,
Сигнальный,
пр-д, д. 16,
стр. 9
ООО
«РеалМас-
тер»
8 (499)
340-29-89,
8 (499)
733-25-00
+
г. Москва, г.
Зеленоград,
ул. Логвинен-
ко, корпус
1534
ООО
«Протор-
Сервис»
8(499) 717-
82-07,
8(499) 717-
82-12
+
+
+
+
г. Москва, б-р
Маршала Ро-
коссовского,
д.3 (м.ул. Под-
бельского)
Техничес-
кий Центр
«Юник»
8(495) 721-
30-70,
8(499) 168-
05-19,
8(499) 168-
47-15
+
+
+
+
г. Набережные
Челны, ул.
Вахитова, д.20
(30/05)
Сервисный
Центр
«ТриО»
8(8552)
359002,
8(8522)
359042
+
+
+
г. Нальчик,
пр-т. Ленина,
д. 24
ООО
"Альфа-
Сервис"
т. 8(8662)
42-04-30
т. 8(8662)
42-12-21
+
+
+
г. Невинно-
мыск, ул. Га-
гарина, д. 55
СЦ «ЭД-
ВИС»
8(86554) 5-
59-77,
8(86554) 3-
67-57
+
+
+
+
+
г. Нижне-
камск, ул.
Кайманова,
д. 9 (маг. «Ак
Калфак»)
«Техника»
8(8555) 48-
08-80, 8-
917-906-
60-06
+
+
+
+
г. Нижний
Новгород, ул.
Заводской
парк, д. 21
СЦ «Каче-
ственный
сервис»
8(831) 229-
63-66,
8(831) 229-
60-87
+
+
+
г. Нижний
Новгород, ул.
Ларина, д. 18А
ООО «Бы-
товая Ав-
томатика-
Сервис»
8(831) 46-
18-848
+
+
г. Нижний
Новгород, ул.
Коновалова,
д. 6
ООО «Бы-
товая Ав-
томатика-
Сервис»
8(831) 46-
18-848
+
+
32 33
г. Новокуз-
нецк, ул.
Грдины, д. 18
ООО «Си-
бсервис»
8 (3843)
20-31-33
+
+
+
+
г. Новорос-
сийск, ул.
Серова, д. 14
ООО «АР-
ГОН-
СЕРВИС»
8(8617) 63-
11-15,
8(8617) 63-
03-95
+
+
+
+
+
г. Новоси-
бирск,
ул. Королёва,
д. 17а
ООО
"К-
техника"
т.
8(383)274-
99-33,
т. 8(383)
274-99-45
+
+
г. Новошах-
тинск, пл. Ба-
зарная, д. 24А
Электро-
Мир
8(86369) 3-
74-75, 8-
928-609-
35-85
+
+
+
г. Оренбург,
ул. Космичес-
кая, д. 4
ИП Бабина
Т.В.
8 (3532)
36-87-94
+
+
+
г. Оренбург,
ул. Комсомо-
льская, д. 16
«ТИКО-
сервис»
т. 8(3532)
77-67-64 ,
т. 8(3532)
78-15-82
+
+
+
+
+
г. Омск,
ул. Б. Хмель-
ницкого,
д. 130
"Гарантий-
ная масте-
рская"
т.
8(3812)36-
42-02
+
+
+
+
г. Орск, ул.
Волкова, д. 2
«Айс-
Сервис+»
8(3537) 33-
84-43,
8(3537) 35-
13-18
+
+
+
+
+
г. Пенза, ул.
Кулакова, д. 2
ООО «Мир
Сервиса»
8(8412) 26-
09-60,
8(8412) 26-
12-29
+
+
+
+
г. Пермь, ул.
Деревообде-
лочная, д. 3,
корп. Б
ООО «СК-
Сервис»
8 (342)
221-40-99
+
+
+
+
+
Г. Петроза-
водск, ул.
Северная, д.11
«Алкор-
Сервис»
8(8142) 78-
06-93,
8(8142) 70-
65-48
+
+
г. Псков, ул.
Труда, д. 11
ООО «Ре-
монт и
Сервис»
8 (8112)-
53-86-30, 8
(8112)-53-
86-50
+
+
г. Пятигорск,
Ставропольс-
кий край, ул.
Ермолова, д.
12
Техно Сер-
вис
8(793) 31-
84-16
+
+
+
+
+
г. Пятигорск,
ул. 5-ый Пере-
улок д.13
"Сервис-
ный
Центр"
т.
8(8793)
98-70-11
+
+
+
+
+
г. Россошь,
Воронежская
обл.,
ул.Пролетарск
ая, д.148
Региональ-
ная Серви-
сная Ком-
пания
8(47396)
48-911
+
+
+
+
+
г. Ростов-на-
Дону, ул. Ев-
докимова,
д. 37 В
ООО «Ма-
ксим-
Сервис»
8(863) 250-
47-77
+
+
г. Ростов-на-
Дону, ул. 50-
летия Ростсе-
льмаша,
д. 1/52, офис
55
ООО «Ма-
стер»
8 (863) 21-
92-112, 8-
800-100-
51-52
+
+
+
+
+
Ростовская
обл., ст. Багае-
вская,
ул.Трюта,
д. 11а/17а
ИП Иванов
А.П.
8-906-453-
35-81
+
+
г. Рыбинск ,
Ярославская
обл., ул. Сво-
боды д.12
Сервисная
служба
«ТЕХНО-
СЕРВИС»
8(4855) 22-
04-77,
8(4855) 25-
38-60
+
+
+
+
+
Ростовская
обл.,
ст. Егорлыкс-
кая,
ул. Ворошило-
ва, д. 14
"Всё Для
Дома"
т. 8(86370)
2-19-50
+
+
+
+
+
г. Рыбинск ,
Ярославская
обл., ул. Сво-
боды д.12
Сервисная
служба
"ТЕХНО-
СЕРВИС"
т. 8(4855)
22-04-77,
т. 8(4855)
25-38-60
+
+
+
+
+
г. Рыбинск,
Ярославская
обл., ул. Мо-
торостроите-
лей д.21
Сервисная
служба
«ТЕХНО-
СЕРВИС»
8(4855) 24-
31-21
+
+
+
+
+
34 35
г. Рязань, ул.
Пушкина, д.
14, корп. 1
ООО «Га-
рант-
Климат»
8(4912) 76-
88-01,
8(4912) 40-
30-30
+
+
+
+
+
г. Рязань, ул.
Касимовское
шоссе, д. 42
"а"
ООО «Га-
рант-
Климат»
8(4912)
41-33-02,
+
+
+
+
+
г. Самара, ул.
Енисейская, д.
52, оф. 8, 9
Сервисный
Центр
8(846) 931-
85-46
+
+
+
+
г. Самара,
ул. Авроры, д.
63
"Виктел-
Сервис"
т. 8(846)
379-54-54
+
+
+
+
+
г. Санкт-
Пeтербург, пр.
Обуховской
обороны, д.
197
ООО
«Евро-
сервис
XXI»
8(812) 600-
11-97
+
+
+
+
г. Санкт-
Пeтербург,
проспект Ста-
чек, д. 41, ли-
тер А
ООО
«Прогресс-
Сервис»
8(812) 325-
36-56,
8(812) 325-
36-57
+
+
+
г. Санкт-
Пeтербург, ул.
Магнитогорс-
кая, д. 11, 36Н,
лит.И
ООО
«БИТ-95»
8(812) 822-
18-00,
8(812) 320-
06-61
+
г. Саранск, ул.
Садовая, д. 1
ООО
«ТЕСТ-
СЕРВИС»
8(8342) 23-
05-91,
8(8342) 47-
48-59
+
+
+
г. Саратов, ул.
3-я Дач-
ная,"ТЦ-
Поволжье"
ООО
«ТРАНС-
СЕРВИС-
Саратов»
8(8452) 35-
11-80,
8(8452) 55-
43-63
+
+
+
+
+
г.Семикаракор
ск,
ул.Ленина,д.16
7/1
ремонт
С.Б.Т
т.м. 8-951-
522-38-11
+
+
+
+
+
г. Сергиев
Посад, пр-т.
Красной Ар-
мии, д. 253А
СП «Горо-
дская Слу-
жба Быто-
вого Сер-
виса»
8(496) 547-
04-95,
8(496) 549-
32-79
+
+
+
+
г. Сочи, ул.
Донская, д. 90
ООО
«ДЭЛ»
8 (8622)55-
51-19, 8
(8622) 55-
01-08
+
+
+
г. Ставрополь,
ул. 50 лет
ВЛКСМ, д. 8/1
ООО «Быт
Сервис»
8(8652) 74-
01-91
+
+
+
г. Ставрополь,
ул. Пушкина,
д. 63
ООО
«Унисер-
вис»
8(8652) 24-
30-14,
8(8652) 23-
31-81
+
+
+
+
+
г. Ставрополь,
пр. Кулакова,
д. 15 Е, оф. 21
«Мир
Климата»
8(8652)95-
53-68,
(8652)95-
61-90
+
г. Старый
Оскол, Белго-
родская обл.,
м-н. Лебеди-
нец, д. 1а
ЗАО
«АВАН-
ТАЖ-
ИНФОРМ»
8 (4725)
24-62-27, 8
(4725) 24-
73-49
+
+
+
г. Стерлита-
мак, Респуб-
лика Башкор-
тостан, ул.
Худайбердина,
д. 158
ООО
«Сервис-
Технос»
8(3473) 20-
12-13,
8(3473) 20-
27-70
+
+
+
+
г. Сыктывкар,
Республика
Коми, ул. Га-
ражная, д. 25
«Тех Сер-
вис»
8(8212) 22-
95-29,
8(8212) 29-
12-20
+
+
+
+
+
г. Тамбов, ул.
Мичуринская,
д. 137а
ООО
«БВС-
2000»
8(4752) 56-
19-42,
8(4752) 56-
19-44
+
+
+
+
+
г. Тверь, ул.
Московская,
д. 88/15
Сервис-
Гарант
8-910-834-
80-35, 8-
952-065-
89-10
+
+
г. Тимашевск,
Краснодарс-
кий кр., ул.
Ленина, д. 24/2
Сервис
бытовой
техники
8(86130) 4-
86-59, 8-
918-147-
02-03
+
+
+
+
г. Тихорецк,
ул. Гоголя, д.
2/2
АСЦ
"БЫТ-
СЕРВИС"
т. 8(86196)
7-20-53
+
+
+
+
+
36 37
г. Тольятти,
ул. Мира, д. 48
ООО «Во-
лга Техни-
ка+»
8(8482) 22-
72-41,
8(8482) 22-
71-85,
8(8482) 61-
65-64
+
+
+
+
+
г. Томск, пр.
Кирова, д. 58
ООО «Экс-
трем-2»
8(3822) 56-
23-35,
8(3822) 48-
08-80
+
+
г. Тула, ул. Ф.
Энгельса, д.
137
ООО
«Сервис-
Центр»
8(4872) 31-
12-57
+
+
+
+
+
г. Тюмень,
ул. Ватутина,
д. 55
Сервисный
Центр
"Ваш Дом"
т.
8(3452)
47-35-69
+
+
+
+
г. Улан-Удэ,
ул. Ербанова,
д. 28
СЦ «Мас-
тер»
8(3012) 21-
89-63
+
+
+
+
г. Ульяновск,
ул. Гагарина,
д.18, офис 18,
2 этаж
СЦ «Пи-
лот»
8(8422) 31-
00-00
+
+
+
+
+
г. Ульяновск,
ул. Металлис-
тов, д.16/7
АСЦ «Со-
временный
сервис»
т.
8(8422)73-
44-22,
т. 8(8422)
73-29-19
+
+
+
+
г. Усть-
Джегута, КЧР,
ул. Курортная,
д 378 а
СЦ «КА-
ВКАЗ-
СЕРВИС»
8(87875) 7-
44-82
+
+
+
г. Уфа, ул. Пр.
Октября, д.
148
«Пилиг-
рим-
сервис»
8(3472) 77-
12-62
+
+
г. Уфа,
ул.Менделеева
, д. 153, пр.
Октября, д. 42,
ул. Мира, д. 7
СЦ «Дже-
нерал»
8(347) 279-
90-70,
8(347) 241-
62-02
+
г. Цимлянск,
Ростовская
обл., ул. Соци-
алистическая,
д 15а
"Телера-
диотовары"
8(86391) 2-
18-06
+
+
г. Чебоксары,
ул.Гагарина, д.
36
ЗАО «Те-
лерадиосе-
рвис»
8(8352) 62-
30-97,
8(4942) 63-
20-98
+
+
г. Челябинск,
ул. Артилле-
рийская, д.102
(приём техни-
ки в стационар
для розничных
покупателей
Рембытте-
хника
т. 8(351)
772-72-05,
т. 8(351)
772-73-66,
т. 8(351)
772-69-01
+
+
+
+
+
г.Челябинск,
ул. Производ-
ственная, д.
8Б (приём
техники в ста-
ционар для
оптовых поку-
пателей и тор-
гующих орга-
низаций)
Рембытте-
хника
т. 8(351)
239-39-34,
т. 8(351)
239-39-35
+
+
+
+
+
г. Череповец,
ул. Моченко-
ва, д. 18
«Ремонт
бытовой
техники»
8(8202) 54-
31-88
+
+
+
+
г. Черкесск,
пр. Ленина,
д. 340"В"
АСЦ «ЮГ-
СЕРВИС»
8(8782) 27-
30-60,
8(8782) 27-
70-77
+
+
+
+
+
г.Черкесск,
ул.Первомайск
ая, д. 48, оф.
11
АСЦ
"Мак.Сим."
т.
8(8782)25-
04-66,
т.
8(8782)25-
19-15
+
+
+
+
+
г. Шахты, Рос-
товская обл.,
ул. Садовая,
д. 1
Техно Сер-
вис
8-904-345-
83-18
+
+
+
+
+
г. Элиста, 3-й
микрорайон,
д. 21а
«СКВ Сер-
вис»
8 (84722)
9-52-07, 8-
937-469-
52-07
+
+
+
+
+
г. Энгельс, ул.
Петровская,
д. 57
«Ремонт-
сервис»
8(8453) 55-
80-89, 8-
964-848-
45-06
+
+
+
+
г. Ярославль,
ул. Угличская,
д. 12
ООО
«Трио-
Сервис»
8 (4852)
25-94-83
+
+
38 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Saturn ST-CF1928 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ