Bosch Serie | 4 WTM83261OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ru Инструкция по эксплуатации и установке
Сушилка для белья
WTM83261OE
2
Сушилка для белья
Вы выбрали сушилку для белья
марки Bosch.
Пожалуйста, перед ее
использованием прочтите
предложенные документы, это займет
всего пару минут.
В целях обеспечения соответствия
высоким требованиям к качеству
марки Bosch каждая машина,
выпускаемая на нашем заводе,
проходит тщательную проверку на
правильность функционирования и
безупречность состояния.
Дополнительную информацию о
продукции, принадлежностях,
запасных деталях и сервисном
обслуживании можно найти на нашем
интернет-сайте www.bosch-home.com
или, обратившись в наших сервисные
центры.
Если инструкция по эксплуатации и
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Перед вводом сушилки в
эксплуатацию следует внимательно
прочесть эту инструкцию по
эксплуатации и установке!
Правила отображения
: Предупреждение!
Комбинация данного символа и
сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может стать причиной
тяжелых травм и даже смерти.
Внимание!
Данное сигнальное слово указывает
на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и
окружающей среде.
Указание/рекомендация
Указания по оптимальному
использованию прибора/полезная
информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются
посредством цифр либо букв.
/ -
Перечисления отображаются
посредством клетки либо дефиса.
[
ru
3
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование по
назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Дети/взрослые/домашние животные. . 5
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Обслуживание/уход . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Рекомендации по защите
окружающей среды . . . . . . . . . .14
Упаковка/старая бытовая техника. . . 14
Рекомендации по экономии
электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Установка и подключение . . . .15
Объём поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка и подключение
сушильной машины. . . . . . . . . . . . . . . 15
Дополнительные принадлежности . . . 16
Транспортировка и защита от
замерзания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Y Краткий обзор основных
принципов . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
* Знакомство с прибором. . . . . . .19
Сушильная машина. . . . . . . . . . . . . . . 19
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . 20
Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Z Бельё . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Сортировка белья в соответствии с
критериями:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
/ Программы и клавиши . . . . . . . .23
Программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1 Эксплуатация прибора . . . . . . . 26
Загрузка белья и включение
сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . 26
Корзина для шерстяных изделий . . . 26
Сушка с корзиной для шерстяных
изделий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Настройка программы . . . . . . . . . . . 28
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . 29
Последовательность выполнения
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Изменение программы или
добавление белья . . . . . . . . . . . . . . . 29
Прерывание программы . . . . . . . . . . 29
Окончание программы . . . . . . . . . . . 29
Извлечение белья и выключение
сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . 30
Очистка ворсового фильтра . . . . . . . 30
Опорожнение резервуара для
конденсата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
M Настройка сигналов . . . . . . . . . . 32
D Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Очистка сушильной машины и
панели управления . . . . . . . . . . . . . . 33
Очистка теплообменника . . . . . . . . . 33
Очистка датчика влажности . . . . . . . 34
3 Неисправности и их
устранение. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
J Послепродажное
обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . 37
[ Нормы расхода . . . . . . . . . . . . . . 38
Таблица с параметрами расхода . . . 38
Самые эффективные программы
для изделий из хлопка . . . . . . . . . . . 38
J Технические
характеристики. . . . . . . . . . . . . . 39
ru Использование по назначению
4
8 Использование по
назначению
Использование по назначению
Данный прибор предназначен для
использования только в домашнем
хозяйстве.
Не устанавливайте или не
используйте стиральную машину на
открытом воздухе и/или в
помещениях, где существует угроза
замерзания. Оставшаяся в
стиральной машине вода может
замёрзнуть и привести к
повреждению машины. Замёрзшие
шланги могут разорваться/
растрескаться.
Данный прибор может
использоваться для сушки и
освежения только обычного белья, к
которому относятся постиранные в
воде изделия, подходящие для сушки
в сушильной машине (см. ярлык на
изделии). Использование прибора
для других целей, находящихся за
рамками надлежащего
использования, запрещается.
Данный прибор предназначен для
использование на высоте максимум
4000 метров над уровнем моря.
Перед включением прибора:
Проверьте прибор на отсутствие
видимых повреждений. Никогда не
используйте повреждённый прибор.
Обращайтесь с рекламациями к вашему
дилеру или в нашу сервисную службу.
Прочитайте внимательно инструкцию по
эксплуатации и установке, а также всю
прилагаемую к стиральной
машине
документацию информационного
содержания и действуйте в
соответствии с приведёнными там
указаниями.
Сохраните документацию для
дальнейшего использования или для
следующего владельца.
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Следующие предупреждения
и правила техники
безопасности
предусмотрены, чтобы
защитить вас от травм и
материального ущерба.
Тем не менее, при установке,
очистке, обслуживании и
эксплуатации прибора всегда
следует соблюдать
необходимые меры
предосторожности.
Указания по технике безопасности ru
5
Дети/взрослые/домашние
животные
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Не позволяйте детям или
лицам, которые не могут
оценить степень опасности
при использовании прибора,
эксплуатировать прибор,
поскольку это опасно для
жизни и может стать
причиной травм. Обратите
внимание:
Дети до 8 лет, лица с
ограниченными
физическими, умственными
и психическими
возможностями, а также
лица, не обладающие
достаточными знаниями о
приборе, могут
использовать прибор
только под присмотром
лиц, ответственных за их
безопасность, или после
подробного инструктажа и
осознания всех
опасностей, связанных с
эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям
играть с прибором.
Не позволяйте детям
выполнять работы по
очистке или техническому
обслуживанию прибора без
присмотра ответственных
за их безопасность лиц.
Не подпускайте детей
младше 3 лет и домашних
животных близко к
прибору.
Не оставляйте около
прибора без присмотра
детей или лиц, которые не
могут оценить степень
опасности.
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Дети могут оказаться
запертыми внутри прибора и
подвергнуть свою жизнь
опасности.
Не устанавливайте прибор
за дверью, если она будет
мешать свободному
открыванию дверцы
прибора.
Отслужившую машину
отключите от сети, затем
отрежьте сетевой шнур и
сломайте замок дверцы
прибора.
:Предупреждение
Опасность удушья!
Дети могут во время игры
завернуться в упаковку,
плёнку и части упаковки или
натянуть их себе на голову и
задохнуться.
Не позволяйте детям играть
с упаковкой, плёнкой
и частями упаковки.
ru Указания по технике безопасности
6
:Предупреждение
Опасность отравления!
Моющие средства и средства
по уходу могут в случае
проглатывания вызвать
отравление.
При случайном
проглатывании обратитесь за
медицинской
помощью.Храните моющие
средства и средства по уходу
в недоступном для детей
месте.
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
В случае попадания в глаза
или на кожу моющих средств
или средств по уходу
возможно сильное
раздражение.
Если моющее средство или
средства по уходу попали на
глаза/кожу, тщательно
промойте их водой. Храните
моющие средства и средства
по уходу в недоступном для
детей месте.
Установка
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
возгорания/повреждения
материала/повреждения
машины!
Если машина установлена
неправильно, это может быть
опасно. Убедитесь в
следующем:
Напряжение в электросети
в штепсельной розетке
должно соответствовать
номинальному
напряжению, указанному
на машине (на заводской
табличке). Общая
потребляемая мощность и
расчётный ток
предохранителей указаны
на заводской табличке
прибора.
Нельзя подключать прибор
через внешнее
переключающее
устройство, такое как
таймер, или подключать к
электроцепи, регулярно
подключаемой или
отключаемой
энергетической компанией.
Вилка и розетка с
защитным контактом
должны соответствовать
друг другу, и система
заземления должна быть
правильно смонтирована.
Указания по технике безопасности ru
7
При установке необходимо
использовать провода с
надлежащим поперечным
сечением.
Сетевая вилка должна быть
всегда в открытом доступе.
Если это не представляется
возможным, для того,
чтобы соблюсти
соответствующие правила
техники безопасности,
переключатель
(всеполюсный
выключатель) должен быть
встроен в стационарное
оборудование в
соответствии с правилами
установки
электрооборудования.
В случае применения
устройства защитного
отключения используется
только тип с таким
обозначением: z. Только
это обозначение
гарантирует соблюдение
действующих в настоящее
время предписаний.
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
возгорания/повреждения
материала/повреждения
машины!
Изменение или повреждение
сетевого шнура прибора
может вызвать поражение
током, короткое замыкание
или возгорание вследствие
перегрева.
Нельзя, чтобы сетевой шнур
был согнут, зажат или
изменён, а также
соприкасался с какими-либо
источниками тепла.
:Предупреждение
Опасность возгорания/
повреждение материала/
повреждение прибора!
Использование удлинителей
или тройников может вызвать
возгорание вследствие
перегрева или короткое
замыкание.
Подключайте прибор к сети
непосредственно через
правильно установленную
розетку с заземляющим
контактом. Не используйте
удлинители, тройники или
разветвители.
ru Указания по технике безопасности
8
:Предупреждение
Опасность травмирования/
материального ущерба/
повреждения прибора!
Во время работы прибор
может вибрировать или
перемещаться, что может
стать причиной травм или
повреждения
оборудования.
Установите прибор на
чистой, ровной и прочной
поверхности, с помощью
регулируемых ножек
установите его ровно,
используя уровень для
выравнивания.
Опасность травмирования/повреждения материала/повреждения прибора!
Некорректная установка
прибора сверху стиральной
машины может привести к
травмированию,
повреждению материала и/
или повреждению прибора.
Если прибор
устанавливается на
стиральную машину,
ширина и высота
поверхности машины
должна быть не меньше
габаритов прибора, при
этом прибор должен быть
установлен с
соответствующим
комплектом креплений
(при
наличии ~ Cтраница 16.
Прибор ДОЛЖЕН быть
зафиксирован данным
комплектом креплений.
Иная установка прибора
запрещена.
Опасность травмирования/материального ущерба/повреждения прибора!
При поднятии или
перемещении прибора за
выступающие детали
(например, за дверцу
загрузочного люка) они
могут сломаться и стать
причиной травм.
Не перемещайте прибор,
держа его за выступающие
части.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Прибор очень тяжёлый.
При поднятии прибора
существует опасность
травмирования в связи с
его большим весом.
Не поднимайте прибор в
одиночку.
Опасность травмирования!
Острые кромки прибора
могут травмировать ваши
руки.
Старайтесь не прикасаться
к острым кромкам
прибора. Для поднятия
прибора используйте
защитные перчатки.
Опасность травмирования!
В результате
ненадлежащей прокладки
шлангов и проводов
существует опасность
спотыкания и
травмирования.
Прокладывайте шланги и
провода таким образом,
чтобы о них никто не
спотыкался.
Указания по технике безопасности ru
9
Эксплуатация
:Предупреждение
Опасность взрыва/
возгорания!
Бельё, контактировавшее с
растворителями, маслом,
воском, средством для
удаления воска, краской,
смазкой или
пятновыводителем, может
загореться во время сушки в
машине или даже привести к
взрыву машины. Поэтому
помните:
Перед стиркой в машине
тщательно прополощите
бельё в тёплой воде с
моющим средством.
Не помещайте бельё в
данную машину для сушки,
если оно перед этим не
было выстирано.
Не используйте машину,
если для очистки белья
использовались
промышленные химикаты.
:Предупреждение
Опасность взрыва/
возгорания!
Если какой-либо материал
остается в ворсовом
фильтре, это может
привести к воспламенению
во время цикла сушки или
даже стать причиной
возгорания машины или
взрыва.
Регулярно производите
очистку ворсового
фильтра.
Опасность взрыва/возгорания!!
Некоторые предметы могут
загореться во время сушки
и даже вызвать возгорание
или взрыв машины.
Выньте из карманов
зажигалки и спички.
Опасность взрыва/возгорания!
Если в воздухе вокруг
машины есть угольная пыль
или мука, она может
вызвать взрыв.
Во время работы машины
область вокруг неё должна
содержаться в чистоте.
ru Указания по технике безопасности
10
:Предупреждение
Опасность возгорания/
нанесения материального
ущерба/повреждения
прибора!
Если программа прерывается
до завершения цикла сушки,
бельё не успевает достаточно
остыть и может загореться
или нанести материальный
ущерб либо вызвать
повреждение машины.
Во время последней фазы
сушки бельё в барабане не
нагревается (цикл
охлаждения). Это
гарантирует то, чтобы оно
оставалось при
температуре, при которой
оно не может быть
повреждено.
Не выключайте машину,
пока не завершится цикл
сушки, в противном случае
все предметы белья
необходимо немедленно
извлечь из барабана и
расправить (для улучшения
теплоотдачи).
:Предупреждение
Опасность отравления/
нанесения материального
ущерба!
Конденсат не предназначен
для питья и может быть
загрязнён ворсом.
Образовавшийся конденсат
может быть опасен для
здоровья и может причинить
материальный ущерб.
Не пейте его и не используйте
повторно.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Использование средств для
очистки, в состав которых
входят растворители,
например, промывочный
бензин, может привести к
образованию ядовитых паров.
Не используйте чистящие
средства, содержащие
растворители.
Указания по технике безопасности ru
11
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Если опереться или сесть
на открытую дверцу
загрузочного люка, прибор
может опрокинуться и стать
причиной травм.
Не опирайтесь на открытую
дверцу загрузочного люка.
Опасность травмирования!
Если встать на верхнюю
крышку прибора, крышка
может сломаться и стать
причиной травм.
Не становитесь на корпус
прибора.
Опасность травмирования!
Не стоит помещать руки в
ещё вращающийся
барабан: это может стать
причиной травм рук.
Дождитесь полной
остановки барабана.
:Предупреждение
Опасность получения
ожогов!
Во время работы наружная
часть задней панели машины
становится очень горячей.
Не прикасайтесь к задней
панели, когда она горячая, и
не подпускайте к ней детей.
Внимание!
Повреждение материала /
повреждение машины
Если объем загруженного в
машину белья превышает
максимальный допустимый
объем загрузки, это может
помешать правильному
функционированию
машины или привести к
повреждению материала
или машины.
Не превышайте
максимальный объем
загрузки сухого белья.
Убедитесь, что вы следуете
указаниям по
максимальному объему
загрузки для каждого типа
программ ~ Cтраница 23.
Материальный ущерб/повреждение прибора
Эксплуатация прибора без
устройства для
улавливания ворсинок
(например, ворсового
фильтра, устройства для
осаждения ворсинок,
зависит от спецификации
прибора) или с
повреждённым
устройством для
улавливания ворсинок
может привести к
повреждению прибора.
Не эксплуатируйте прибор
без устройства для
улавливания ворсинок или
с повреждённым
устройством.
Материальный ущерб/повреждение прибора
ru Указания по технике безопасности
12
Лёгкие предметы
(например, волосы и ворс)
могут засасываться в
воздухозаборник во время
работы машины.
Не допускайте их
попадания в машину.
Материальный ущерб/повреждение прибора
Изделия из пенорезины
при сушке в машине могут
деформироваться или
расплавиться.
Не сушите в машине
изделия, содержащие
пенорезину.
Материальный ущерб/повреждение прибора
Неправильное дозирование
моющих и чистящих
средств может стать
причиной материального
ущерба и повреждения
прибора.
При дозировании моющих
и чистящих средств, а
также средств для ухода
обязательно соблюдайте
рекомендации
изготовителя.
Материальный ущерб/повреждение прибора
Если машина
перегревается, она может
работать ненадлежащим
образом или же возможно
нанесение материального
ущерба или повреждение
машины.
Когда машина работает,
воздухозаборное отверстие
всегда должно быть
свободно, а зона вокруг
машины должна хорошо
проветриваться.
Обслуживание/уход
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Прибор приводится в
действие электрическим
током. В случае
прикосновения к элементам,
находящимся под
напряжением, существует
опасность поражения
электрическим током.
Обратите внимание:
Выключите прибор.
Отсоедините машину от
сети (выньте вилку из
розетки).
Никогда не прикасайтесь к
вилке сетевого кабеля
мокрыми руками.
При извлечении вилки
сетевого шнура из розетки
тяните только за вилку и
никогда не тяните за шнур,
иначе он может быть
повреждён.
Нельзя производить
технические изменения
прибора и его
характеристик.
Ремонтные и другие работы
с прибором должны
производиться только
нашей сервисной службой
или квалифицированным
электриком. Замена
сетевого шнура (если это
необходимо) производится
также только таким
способом.
Указания по технике безопасности ru
13
Запасной сетевой шнур
можно заказать в
сервисной службе.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Использование средств для
очистки, в состав которых
входят растворители,
например, промывочный
бензин, может привести к
образованию ядовитых паров.
Не используйте чистящие
средства, содержащие
растворители.
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
материального ущерба/
повреждения прибора!
Проникшая в прибор влага
может вызвать короткое
замыкание.
Для очистки прибора ни в
коем случае не используйте
очистители высокого
давления, пароструйные
очистители и пистолеты-
распылители.
:Предупреждение
Опасность травмирования/
материального ущерба/
повреждения прибора!
Использование
неоригинальных запасных
частей и принадлежностей
опасно и может стать
причиной травм,
материального ущерба и
повреждения прибора.
В целях безопасности
используйте только
оригинальные запасные части
и принадлежности.
Внимание!
Материальный ущерб/
повреждение прибора
Чистящие средства и
средства для
предварительной обработки
белья (например,
пятновыводители, спреи для
предварительной
стирки и
т.д.) в случае контакта могут
повредить поверхности
прибора. Обратите внимание:
Избегайте контакта данных
средств с поверхностями
прибора.
Выполняйте очистку
прибора только водой и
мягкой влажной тканью.
Немедленно удаляйте все
остатки моющего и
распылённого средства.
ru Рекомендации по защите окружающей среды
14
7 Рекомендации по
защите окружающей
среды
Рекомендации по защите окружающей среды
Упаковка/старая бытовая
техника
)
Утилизируйте упаковку экологически
безопасным способом.
Данный прибор сертифицирован в
соответствии с Директивой ЕС 2012/
19/EC по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Данная директива определяет правила
сбора и утилизации старой бытовой
техники, действующие на территории
Евросоюза.
Рекомендации по экономии
электроэнергии
Тщательно отожмите бельё перед
сушкой. Чем суше будет бельё, тем
короче будет цикл сушки, а
следовательно, меньше расход
электроэнергии.
Загружайте сушильную машину до
максимального объёма.
Указание: Не превышайте
максимальный объём загрузки,
предусмотренный для
соответствующих программ, так как
это увеличивает время сушки и,
следовательно, расход
электроэнергии.
Регулярно проветривайте
помещение и не закрывайте
воздухозаборное отверстие
сушильной машины для обеспечения
нормального воздухообмена.
Очищайте ворсовый фильтр после
каждого цикла сушки. В случае
загрязнения ворсового фильтра
увеличивается время сушки и, как
следствие, расход электроэнергии.
Режим экономии электроэнергии:
Если сушильная машина не
используется в течение длительного
времени, она автоматически
выключается до запуска программы
и после завершения программы в
целях экономии электроэнергии. По
истечении нескольких минут
подсветка дисплея и индикаторные
лампочки выключаются, а клавиша
«Старт» начинает мигать. Чтобы
включить подсветку, нажмите любую
клавишу, откройте или закройте
дверцу сушильной машины или
поверните программатор.
Установка и подключение ru
15
5 Установка и
подключение
Установка и подключение
Объём поставки
Сушильная машина
Инструкция по установке и
эксплуатации
Корзина для шерстяных изделий
*
Слив для конденсата*
Установка и подключение
сушильной машины
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Так как сушильная машина работает от
электросети, существует опасность
поражения электрическим током.
Проверьте сушильную машину на
отсутствие видимых повреждений.
Никогда не эксплуатируйте
сушильную машину при наличии
повреждений.
Перед подключением сушильной
машины к электросети убедитесь,
что напряжение, указанное на
табличке данных, соответствует
напряжению в розетке.
Используйте только автоматические
выключатели с функцией защиты при
утечке на землю, обозначенные
следующим символом: z.
Не допускайте перегибания или
защемления сетевого кабеля, а
также его соприкосновения с
источниками тепла или острыми
краями.
:Предупреждение
Дети могут оказаться запертыми
внутри сушильной машины и
подвергнуть свою жизнь опасности!
Не устанавливайте сушильную машину
за распашной или раздвижной дверью,
так как это может мешать или
препятствовать открыванию дверцы
машины.
Внимание!
Опасность травмирования!
Поднятие сушильной машины
сопряжено с риском получения
травмы из-за её большой массы. Не
поднимайте сушильную машину
самостоятельно.
Вы можете порезать руки об острые
края деталей сушильной машины. Не
беритесь за острые края деталей
сушильной машины.
При поднятии или перемещении
выступающие части сушильной
машины могут отломиться. Не
беритесь за выступающие части
сушильной машины при
перемещении.
Внимание!
Риск повреждения сушильной
машины или белья.
Проверьте сушильную машину на
наличие повреждений, полученных
при транспортировке. Никогда не
эксплуатируйте сушильную машину
при наличии повреждений.
Вода, оставшаяся в сушильной
машине, может замерзнуть и вызвать
её повреждение. Не устанавливайте
сушильную машину в помещениях,
где существует опасность
замерзания.
* В зависимости от модели
ru Установка и подключение
16
В процессе установки сушильной
машины следите за тем, чтобы:
сушильная машина была
установлена на чистой, ровной и
твёрдой поверхности,
вилка сетевого кабеля была
доступна в любое время,
воздухозаборное отверстие
сушильной машины было открыто, и
была обеспечена достаточная
вентиляция,
зона вокруг сушильной машины
была чистой,
сушильная машина была выровнена
с помощью регулируемых ножек.
Указание: Проверьте выравнивание
сушильной машины с помощью
уровня и при необходимости
откорректируйте. Измените высоту,
повернув ножки машины.
Все ножки сушильной машины
должны прочно стоять на полу.
Неправильное выравнивание может
стать причиной повышения уровня
шума и вибрации, а также
неправильного вращения барабана.
Указание: В
случае возникновения
затруднений при подключении вызовите
специалиста.
Дополнительные
принадлежности
Заказ дополнительных
принадлежностей
*
через сервисный
центр:
Комплект креплений для установки
стиральной и сушильной машины в
колонну:
В целях экономии места можно
установить сушильную машину на
стиральную машину такой же
ширины и глубины.
В этом случае сушильная машина
должна быть надёжно
зафиксирована на стиральной
машине с помощью комплекта
креплений.
Номер для заказа с выдвижной
рабочей поверхностью: WTZ11400;
Номер
для заказа без выдвижной
рабочей поверхности: WTZ20410.
Помост:
Для облегчения загрузки и выгрузки
белья сушильную машину можно
установить на более высоком уровне
с помощью помоста.
Перемещайте бельё с помощью
корзины, встроенной в выдвижной
ящик помоста.
Номер для заказа: WMZ20500.
Корзина для шерстяных изделий:
Сушите отдельные шерстяные
изделия, мягкие игрушки и
спортивную обувь в корзине для
шерстяных изделий.
Номер для заказа: WMZ20600.
Комплект креплений для слива
конденсата:
Используйте шланг для
немедленного отвода конденсата.
Номер для заказа: -.
* В зависимости от модели
Установка и подключение ru
17
Транспортировка и защита от
замерзания
Чтобы опорожнить резервуар для
конденсата:
1. Выберите любую программу с
помощью программатора.
2. Нажмите клавишу «Старт».
3. Подождите 5 минут.
Указание: Конденсат сливается.
4. Опорожните резервуар для
конденсата ещё раз.
5. Выключите сушильную машину.
Внимание!
Остатки воды могут вытекать наружу и
вызывать повреждения.
Транспортируйте сушильную машину в
вертикальном положении.
ru Краткий обзор основных принципов
18
Y Краткий обзор основных принципов
Краткий обзор основных принципов
--------
--------
--------
1 @ @
Загрузите бельё и плотно
закройте дверцу.
Включите сушильную
машину.
Выберите программу и при
необходимости задайте
настройки
программы.
2 @ @
Нажмите
клавишу «Старт» A.
Выполните сушку. Выньте бельё.
3 @ @
Выключите сушильную
машину.
Опорожните резервуар для
конденсата.
Очистите ворсовый фильтр.
Знакомство с прибором ru
19
* Знакомство с прибором
Знакомство с прибором
Сушильная машина
#
+
3
;
( Резервуар для конденсата
0 Панель управления и дисплей
8 Внутренняя подсветка барабана (в зависимости от модели)
@ Дверца сушильной машины
H Воздухозаборное отверстие
P Ворсовый фильтр
X Теплообменник
ru Знакомство с прибором
20
Панель управления
VFKUDQNWURFNHQH[W UD
VFKUDQNWURFNHQH[W UD
VFKUDQNWURFNHQ
VFKUDQNWURFNHQ
EJHOWURFNHQ
+DQGW FKHU
0L[
6SRU WVZHDU
'DXQHQ
([WU D.X U ]
:ROOHI L Q L VK
%OXVHQ+HPGHQ
+
#
( Для включения и выключения сушильной машины и выбора программы
используйте программатор.
0 Программа ~ Cтраница 23.
8 Клавиша «Старт» для запуска или прерывания программы ~ Cтраница 25.
@ Клавиши ~ Cтраница 25.
H Панель дисплея с клавишами ~ Cтраница 21.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bosch Serie | 4 WTM83261OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ