Varta 57067 PLUG CHARGER Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации зарядного устройства Varta 57067. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, характеристиках и мерах безопасности. В инструкции описан процесс зарядки батареек AA и AAA, предостережения по безопасности и указано, что устройство имеет 3-летнюю гарантию.
  • Сколько времени занимает зарядка батареек?
    Можно ли заряжать разные типы батареек одновременно?
    Что делать, если зарядное устройство сломалось?
    Что произойдет, если прервать процесс зарядки?
Używanie ładowarki
Włóż 2 lub 4 akumulatorki typu AA albo AAA do odpowiednich
komór. Akumulatorki należy ładować parami. Można jednocześnie
ładować akumulatorki typu AA oraz AAA.
Sprawdź, czy ułożenie biegunów jest prawidłowe, oraz czy każdy z
akumulatorków dotyka obu styków.
Podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego.
Podczas ładowania diody LED świecą się na zielono. Każda z diod
wskazuje odpowiednio prawidłowy przebieg ładowania jednej pary
akumulatorków.
Po zakończeniu ładowania zielone diody LED gasną.
Wskazówki dotyczące prawidłowego ładowania
Po wymianie akumulatorków rozładowane akumulatorki należy jak
najszybciej naładować. Dzięki temu będą zawsze gotowe do użytku.
W celu uzyskania optymalnego ładowania, akumulatorki Varta
Rechargeable Power Accu oraz Varta Ready2Use należy ładować za
pomocą ładowarki Varta.
Bezpieczeństwo
Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do ładowania akumulator-
ków wielokrotnego ładowania. Ładowanie baterii innych rodzajów
(baterii alkalicznych, RAM, cynkowo-węglowych) może doprowadzić
do rozerwania ogniw, a nawet spowodować obrażenia ciała.
Nie należy ładować akumulatorków skorodowanych, uszkodzonych
lub z wyciekiem elektrolitu.
W razie wykrycia uszkodzenia lub nieprawidłowego funkcjonowania
skontaktuj się z dealerem firmy Varta.
Ładowarka Varta jest objęta 3-letnią gwarancją.
Pozostałe informacje
Dokładne czasy ładowania akumulatorków o różnych pojemnościach
zostały podane na ostatniej stronie instrukcji obsługi.
Ta ładowarka może być używana w dowolnym miejscu na świecie
(100-240V, 50-60Hz). W niektórych krajach możesz jednak
potrzebować adaptera.
Uwaga: każda przerwa w dostawie energii powoduje uruchomienie
timera od początku
Informacje o pełnej ofercie produktów przeznaczonych do
wielokrotnego ładowania firmy Varta są również dostępne na stronie
www.varta-consumer.com.
Ochrona środowiska
Więcej informacji na temat sposobu utylizacji akumulatorków
można znaleźć na stronie www.varta-consumer.com.
Убедитесь, что все аккумуляторы установлены с соблюдением
полярности и касаются обоих контактов.
Включите зарядное устройство в сетевую розетку.
Постоянно горящие зеленые светодиоды укажут на процесс
подзарядки. Каждый светодиод указывает правильный процесс
зарядки соответствующей пары аккумуляторов.
Зеленые светодиоды погаснут, когда процесс зарядки будет
завершен.
Советы по правильной зарядке
Заменив источник питания в устройстве, сразу же поставьте
разряженные аккумуляторы на зарядку, чтобы они были готовы
к следующему их использованию.
Для достижения наилучших результатов используйте ваше
зарядное устройство Varta вместе с аккумуляторами VARTA
Rechargeable Power Accu и VARTA Ready2Use.
Безопасность
Это зарядное устройство предназначено для зарядки
исключительно перезаряжаемых батарей, или аккумуляторов.
Зарядка других типов элементов питания (щелочных,
марганцево-цинковых, угольно-цинковых) может привести к
взрыву элементов, а в худшем случае и к травмам.
Не заряжайте аккумуляторы, на корпусе которых имеются следы
коррозии, протечек или других повреждений.
В случае повреждения или неисправности, пожалуйста,
обратитесь к ближайшему дилеру Varta.
VARTA представляет на это зарядное устройство гарантию 3 года.
Дополнительная информация
Точное время зарядки для аккумуляторов определенной емкости
указано на последней странице руководства.
Это зарядное устройство может быть использовано в любой
стране мира (сеть питания 100-240В, 50-60Гц). При необходимости
используйте адаптер для соответствующей розетки.
Внимание: любое прерывание подачи электроэнергии приведет
к перезапуску таймера.
Для получения полной информации об ассортименте зарядных
устройств и аккумуляторов VARTA, пожалуйста, посетите наш
сайт www.varta-consumer.com.
Берегите окружающую среду
Дополнительную информацию об
утилизации элементов питания можно найти
на сайте www.varta-consumer.com.
5
Utilizarea
încărcătorului
Introduceţi fie
2 sau 4 baterii
AA sau AAA
reîncărcabile
în comparti-
mentul pentru
baterii. Bateriile se
vor încărca numai în
perechi. Este posibilă
combinarea bateriilor AA
şi AAA.
Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse conform polarităţii corecte
şi că fiecare baterie atinge ambele contacte.
Introduceţi încărcătorul într-o priză.
LED-urile verzi se aprind şi confirmă că unitatea se încarcă.
Fiecare LED indică încărcarea corectă pentru o pereche de baterii
reîncărcabile corespunzătoare.
LED-urile verzi se sting atunci când procesul de încărcare a luat
sfârşit.
Indicaţii pentru o încărcare corectă
Atunci când înlocuiţi bateriile dintr-un dispozitiv, încărcaţi bateriile
descărcate cât de curând posibil pentru a le avea pregătite pentru
următoarea utilizare.
Pentru o încărcare optimă, folosiţi încărcătorul dumneavoastră Varta
împreună cu acumulatoarele pentru reîncărcare Varta “Rechargeable
Power Accu” şi Varta “Ready2Use”.
Siguranţă
Acest încărcător de baterii este destinat utilizării numai cu baterii
reîncărcabile. Încărcarea altor tipuri de baterii (alcaline, RAM, zinc-
carbon) poate provoca explozia celulelor iar în cel mai rău caz pot
să apară răniri.
Nu încercaţi să reîncărcaţi baterii corodate, deteriorate sau cu scurgeri.
Vă rugăm să contactaţi dealer-ul dumneavoastră Varta în cazul
deteriorării sau funcţionării defectuoase.
Acest încărcător Varta este supus unei garanţii de 3 ani.
Informaţii suplimentare
Timpii exacţi de încărcare pentru capacităţile corespunzătoare se
găsesc pe ultima pagină a manualului.
Acest încărcător este conceput pentru a fi folosit oriunde în lume
(100-240V, 50-60Hz). În anumite cazuri este posibil să aveţi nevoie de
un adaptor de reţea, pentru o anumită ţară.
Notă : fiecare cădere de tensiune în reţea reporneşte timer-ul
încărcătorului.
Puteţi de asemenea să ne vizitaţi la adresa
www.varta-consumer.com pentru a afla mai multe despre gama
completă de produse reîncărcabile Varta.
Protejaţi mediul în care trăim
Mai multe informaţii despre îndepărtarea bateriilor
sunt disponibile la www.varta-consumer.com.
Korišćenje punjača
Stavite ili 2 ili 4 punjive baterije tipa AA ili AAA u odeljak za baterije.
Baterije se moraju puniti u parovima. Kombinovanje baterija tipa AA
i AAA je moguće.
Vodite računa o tome da baterije stavite u skladu sa korektnim
polaritetom i da svaka baterija dodiruje oba kontakta.
Priključite punjač na mrežnu utičnicu.
Zeleno svetlo LED dioda signalizira punjenje baterija. Svaka LED
dioda signalizira proces punjenja jednog para punjivih baterija.
Kada se proces punjenja završi, LED diode se gase.
Saveti za pravilno punjenje
Pri zameni baterija u nekom uređaju prazne baterije napunite što
jemoguće pre da bi bile spremne za narednu upotrebu.
Da biste postigli najbolje rezultate punjenja, koristite Vartin punjač u
kombinaciji sa Vartinim “Rechargeable Power Accu” i Vartinim
“Ready2Use” baterijama.
Sigurnost
Ovaj punjač baterija je namenjen samo za punjenje punjivih baterija.
Punjenje drugih tipova baterija (alkalnih, RAM, cink-karbonskih)
može dovesti do prskanja baterija i, u najgorem slučaju, do provreda.
Användning av laddaren
Sätt i antingen 2 eller 4 AA eller AAA laddningsbara batterier
i batterifacket. Batterierna måste laddas parvis. Det är
möjligt att blanda AA och AAA batterier.
Försäkra dig om att batterierna är isatta med polerna
rättvända och att varje batteri vidrör båda kontakterna.
Anslut laddaren till vägguttaget
De gröna lysdioderna börjar lysa vilket indikerar att laddning
pågår. Varje lysdiod indikerar att laddning sker för ett par av
respektive laddningsbara batterier.
De gröna lysdioderna släcks när laddningen är avslutad.
Tips för korrekt laddning
När du byter batterier i någon apparat bör du ladda upp de urladdade
batterierna så snabbt som möjligt så att du har dem till förfogande
för nästa gång.
För bästa laddningsresultat, använd din Varta laddare i kombination
med Varta “Rechargeable Power Accu” och Varta “Ready2Use”.
Säkerhet
Batteriladdaren är endast avsedd att användas med laddningsbara
batterier. Om du försöker att ladda andra typer av batterier (alkaline,
RAM, zink-kol) kan batterierna explodera och i värsta fall ha skador
som följd.
Försök inte att ladda rostiga, skadade eller läckande batterier.
Vänligen ta kontakt med din Varta återförsäljare vid skada eller fel.
Din Varta laddare har 3 års garanti.
Ytterligare information
Exakta uppgifter om laddningstider för respektive batterier finner du
på sista sidan i bruksanvisningen.
Denna laddare kan användas överallt i världen (100-240V, 50-60Hz).
Använd vid behov en adapter för respektive land.
OBS: om strömmen bryts kommer timern att återstarta.
Titta även på www.varta-consumer.com där du finner alla produkter
från Varta Rechargeable.
Skydda miljön
Mer information om hur batterier ska avfallshanteras
finns på www.varta-consumer.com.
Использование зарядного устройства
Установите в батарейный отсек 2 или 4 аккумулятора
типа AA или AAA. Аккумуляторы должны заряжаться
парами. Возможна одновременная зарядка
аккумуляторов AA и AAA.
/