HT-DDWG800 3-283-376-21(1) DK, FI, PT, RU
3-283-376-21(1)
Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia
1: Installation af højttalere/
1: Kaiuttimien sijoittaminen/
1: Instalar os altifalantes/
1. Установка громкоговорителей
HT-DDWG800
Lynvejledning beskriver
Pika-asetusopas
Guia de instalação rápida
Руководство по быстрой установке
2: Tilslutning af højttalerne/2: Kaiuttimien liittäminen/
2: Ligar os altifalantes/2. Подключение громкоговорителей
3: Tilslutning af andre apparater/3: Muiden laitteiden
liittäminen/3: Ligar outros componentes/
3. Подключение других компонентов
Dansk
Denne Lynvejledning beskriver tilslutning af en
DVD-afspiller, satellittuner eller set-top boks, Blu-
ray-disc-afspiller, TV, højttalere og en subwoofer,
så du kan nyde fl erkanals surround sound. Se
betjeningsvejledningen, som følger med receiveren.
Illustrationerne i vejledningen angiver højttalerne
som
til
.
Fronthøjttaler (venstre)
Fronthøjttaler (højre)
Centerhøjttaler
Surround-højttaler (venstre)
Surround-højttaler (højre)
Subwoofer
1: Installation af højttalere
Illustrationerne ovenover viser et eksempel på et
5.1 kanals højttalersystem (fem højttalere og én
subwoofer). Se den betjeningsvejledning, der følger
med receiveren.
Om højttalerplacering
Fronthøjttalerne, centerhøjttaleren og subwooferen
er afskærmet magnetisk, så de kan installeres
i nærheden af et TV. Da surround-højttalerne
imidlertid ikke er magnetisk afskærmede, anbefales
at anbringe dem lidt på afstand af TV’et.
2: Tilslutning af højttalerne
Ovenstående illustration viser, hvordan højttalerne
tilsluttes. Før du tilslutter højttalerne, skal du
kontrollere højttalertypen på højttalermærkaten på
højttalernes bagpanel.
Om højttalerledninger
• Ledningen med den sorte stribe er minus (–) og
skal forbindes til højttalerens minusterminal (–).
• Brug de lange højttalerledninger til at forbinde
surround-højttalerne og de korte højttalerledninger
til front- og centerhøjttalerne.
Om højttalerstik
• Tilslut
stikket til
stikket i receiveren, og
tilslut
stikket til
stikket i receiveren.
• Se illustrationen ovenfor angående oplysninger om
tilslutning af højttalerledninger.
3: Tilslutning af andre
apparater
Dette er et eksempel på tilslutning af denne receiver
og dine apparater. Se trin 3 i "Introduktion" i den
betjeningsvejledning, der følger med denne receiver,
angående oplysninger om andre tilslutninger og
apparater.
4: Tilslut alle netledninger til
sidst
Tilslut netledningen til en stikkontakt i væggen.
Se "Tilslutning af netledningen" i den
betjeningsvejledning, der følger med receiveren.
10 mm
Suomi
Tämä Pika-asetusopas neuvoo, miten voit
liittää DVD-soittimen, satelliittivirittimen tai
digiboksin, Blu-ray-levysoitin, television,
kaiuttimet ja lisäbassokaiuttimen ja siten kuunnella
monikanavaista tilaääntä. Katso lisätietoja
vastaanottimen vakiovarusteisiin sisältyvästä
käyttöohjeesta.
Tämän oppaan kuvissa kaiuttimet on merkitty
symboleilla
– .
Etukaiutin (vasen)
Etukaiutin (oikea)
Keskikaiutin
Takakaiutin (vasen)
Takakaiutin (oikea)
Lisäbassokaiutin
1: Kaiuttimien sijoittaminen
Yllä olevissa kuvissa on esimerkkinä 5.1-
kanavainen kaiutinjärjestelmä (viisi kaiutinta ja yksi
lisäbassokaiutin). Katso lisätietoja vastaanottimen
vakiovarusteisiin sisältyvästä käyttöohjeesta.
Kaiuttimien sijoittaminen
Etukaiuttimet, keskikaiutin ja lisäbassokaiutin
ovat magneettisestisuojattuja, joten ne voi
asettaa lähelle televisiota. Koska takakaiuttimet
eivät ole magneettisesti suojattuja, ne kannattaa
kuitenkinasettaa hieman kauemmas televisiosta.
2: Kaiuttimien liittäminen
Yllä olevassa kuvassa on esitetty kaiuttimien
liittäminen. Tarkasta kaiuttimien tyyppi niiden
takapaneelissa olevasta mallinimitarrasta ennen
kaiuttimien liittämistä.
Tietoja kaiutinjohdoista
• Mustaraidallinen johto on napaisuudeltaan
miinusjohto (–), ja se on liitettävä kaiutinliitännän
miinusliittimeen (–).
• Liitä takakaiuttimet pitkillä kaiutinjohdoilla ja etu-
ja keskikaiuttimet lyhyillä kaiutinjohdoilla.
Tietoja kaiutinliitännöistä
• Liitä
-liitäntä vastaanottimen
-liitäntään ja
-liitäntä vastaanottimen
-liitäntään.
• Lisätietoja kaiutinjohtojen liittämisestä on yllä
olevassa kuvassa.
3: Muiden laitteiden
liittäminen
Kuvassa on esimerkki tämän vastaanottimen
liittämisestä muihin laitteisiin. Lisätietoja muiden
laitteiden liittämisestä on tämän vastaanottimen
vakiovarusteisiin sisältyvän käyttöohjeen
”Aloittaminen”-osan kohdassa 3.
4: Liitä kaikki virtajohdot
viimeiseksi
Liitä verkkovirtajohto pistorasiaan.
Katso lisätietoja vastaanottimen vakiovarusteisiin
sisältyvän käyttöohjeen kohdasta ”Verkkovirtajohdon
liittäminen”.
Português
Este Guia de instalação rápida descreve como ligar
um leitor de DVD, sintonizador de satélite ou set-top
box, leitor de disco Blu-ray, televisor, altifalantes
e subwoofer para poder ouvir som surround
multicanal. Para obter mais informações, consulte o
manual de instruções fornecido com o receptor.
As fi guras do guia identifi cam os altifalantes de
a
.
Altifalante frontal (esquerdo)
Altifalante frontal (direito)
Altifalante central
Altifalante de surround (esquerdo)
Altifalante de surround (direito)
Subwoofer
1: Instalar os altifalantes
As fi guras acima são o exemplo da confi guração
de um sistema de altifalantes de 5.1 canais (cinco
altifalantes e um subwoofer). Consulte o manual de
instruções fornecido com o receptor.
Local de instalação dos altifalantes
Os altifalantes frontais, central e o subwoofer têm
uma blindagem magnética que permite instalá-los
junto de um televisor. No entanto, como o altifalante
de surround não têm blindagem magnética,
recomenda-se que os instale ligeiramente mais
afastados do televisor.
2: Ligar os altifalantes
A ilustração acima mostra como ligar os altifalantes.
Antes de ligar os altifalantes, verifi que a etiqueta
na parte de trás dos altifalantes para saber o tipo
respectivo.
Cabos de altifalantes
• O fi o às riscas pretas tem a polaridade negativa
(–) e deve ser ligado ao terminal negativo (–) do
altifalante.
• Utilize os cabos de altifalante compridos para ligar
o altifalante de surround e os cabos curtos para
ligar os altifalantes frontal e central.
Tomadas de altifalantes
• Ligue a tomada
à tomada
do receptor e a
tomada
à tomada
do receptor.
• Para obter mais informações sobre a ligação dos
cabos de altifalantes, consulte a fi gura acima.
3: Ligar outros componentes
É um exemplo de como ligar este receptor e os seus
componentes. Para obter mais informações sobre
outras ligações e outros componentes, consulte o
passo 3 de “Como começar” no manual de instruções
fornecido com este receptor.
4: Ligar todos os cabos de
alimentação no fi m
Ligue o cabo de alimentação de CA a uma tomada
de parede.
Consulte “Ligar o cabo de alimentação de CA” no
manual de instruções fornecido com o receptor.
Русский
В данном “Руководстве по быстрой установке”
описано подключение проигрывателя DVD,
спутникового тюнера или компьютерной приставки,
проигрывателя Blu-ray дисков, телевизора,
громкоговорителей и сабвуфера для прослушивания
многоканального объемного звучания. Подробную
информацию см. в инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к ресиверу.
Videoapparater/ Videolaitteet/ Componentes de vídeo/ Видеокомпоненты
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
AM
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
OUT IN IN
L
R
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
IN
TV
TV
SUB WOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO 1
SURROUND
LR
DC5V
0.7A MAX
AM
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
OUT IN IN
L
R
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
IN
TV
TV
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO 1
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DC5V
0.7A MAX
OUTPUT OUTPUT
INPUT
OUTPUT
На рисунках в руководстве громкоговорители
обозначены буквами от
до
.
Фронтальный громкоговоритель (лeвый)
Фронтальный громкоговоритель (
пpa
вый)
Центральный громкоговоритель
Громкоговоритель объемного звучания (лeвый)
Громкоговоритель объемного звучания (
пpa
вый)
Сабвуфер
1. Установка
громкоговорителей
На рисунках выше показан пример конфигурации
5.1-канальной акустической системы (п
я
ть
громкоговорителей и один сабвуфер). См. инструкцию
по эксплуатации, прилагаемую к ресиверу.
Установка громкоговорителей
Центральный и фронтальные громкоговорители,
а также сабвуфер являются громкоговорителями
магнитозащищенного типа и могут быть
установлены в непосредственной близости
от телевизора. Однако поскольку боковые
громкоговорители объемного звучания
не являются громкоговорителями
магнитозащищенного типа, их рекомендуется
разместить на некотором расстоянии от
телевизора.
2. Подключение
громкоговорителей
На рисункax выше показана схема подключения
громкоговорителей. Перед подключением
громкоговорителей проверьте их тип на
наклейке, расположенной на задней стороне
громкоговорителей.
Кабели громкоговорителей
•
Провод с черными полосками является отрицательным
(
–
), и его следует подключать к отрицательному (
–
)
разъему громкоговорителя.
•
Для подсоединения боковых громкоговорителей
объемного звучания используйте длинные кабели
громкоговорителей, а для подсоединения центрального
и фронтальных громкоговорителей используйте
короткие кабели громкоговорителей.
Гнезда громкоговорителя
•
Соедините гнездо
с гнездом
ресивера, а гнездо
с
гнездом
ресивера.
• Для получения дополнительной информации
о подключении кабелей громкоговорителя см.
рисунок выше.
3. Подключение других
компонентов
Это пример подключения компонентов к ресиверу.
Подробную информацию о других видах подключения и
других компонентах см. в пункте 3 раздела “Подготовка
к эксплуатации” в инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к ресиверу.
4. Подключите все кабели
питания в последнюю
очередь
Надежно подключите кабель питания переменного тока
к электрической розетке. См. раздел “Подключение
кабеля питания переменного тока” в инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к ресиверу.
AM
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
OUT IN IN
L
R
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
IN
TV
TV
SUB WOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO 1
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DC5V
0.7A MAX
SS-MSP890
L
SS-MSP890
R
FRONT
L
R
AM
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
OUT IN IN
L
R
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
IN
TV
TV
SUB WOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO 1
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DC5V
0.7A MAX
CENTER
SPEAKERS
SS-CNP890
SURROUND
LR
AM
HDMI
SATIN DVD IN BD IN OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
OUT IN IN
L
R
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
IN
TV
TV
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SATIN DVD IN VIDEO1IN MONITOR OUT
VIDEO 1
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DC5V
0.7AMAX
SS-SRP890
SS-SRP890
A
A
B
A
DVD-afspiller/
DVD-soitin/
Leitor de DVD/
DVD- проигрыватель
TV/Television/
Televisor/
Телевизорa
Satellittuner eller Set-top-boks/
Satelliittiviritin tai digiboksi/
Sintonizador de satélite ou Set-top box/
Спутниковый тюнер или компьютерная
приставка
SUB WOOFER
AUDIO
OUT
AM
HDMI
SATIN DVD IN BD IN OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
OUT IN IN
L
R
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
IN
TV
TV
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SATIN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOROUT
VIDEO 1
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DC5V
0.7AMAX
INPUT
SA-WP890
C
C
C
C
(1)
Blu-ray-disc-afspiller/
Blu-ray-levysoitin/
Leitor de disco Blu-ray/
Проигрыватель дисков Blu-ray
D
HDMI-kabel/HDMI-kaapeli/Cabo HDMI/
Кабель HDMI
E
Optisk digitalt kabel/Optinen digitaalinen johto/Cabo digital óptico/
Оптический цифровой кабель
Kabler til tilslutning (medfølger ikke)/Liittämisessä käytettävät johdot (ei sisälly vakiovarusteisiin)/
Cabos utilizados para a ligação (não fornecido)/
Кабели, используемые для подключения
(не входит в комплект)
Bemærk!
Sørg for at ændre fabriksindstillingen
for DVD- indtastningsknappe
på fjernbetjeningen, så du
kan bruge knappen til at styre
DVD-afspilleren. For detaljer se
"Ændring af fjernbetjeningen" i
betjeningsvejledning, der følger med
receiveren.
Huomautus
Vaihda kaukosäätimen DVD -
valintapainikkeen tehdasasetusta
niin, että voit ohjata painikkeella
DVD-soitinta. Lisää tietoa tämän
vastaanottimen käyttöohjeiden
”Painikemääritysten muuttaminen”-
kohdasta.
Nota
Mude a defi nição de fábrica do botão
de entrada DVD do telecomando
para poder utilizá-lo para comandar
o leitor de DVD. Para mais detalhes,
consulte “Alterar a atribuição dos
botões” no manual de instruções do
receptor.
Примечание
Обязательно измените заводские
установки для кнопки ввода
DVD на пульте дистанционного
управления, чтобы эту кнопку
можно было использовать для
управления проигрывателем DVD.
Подробную информацию см. в
пункте “Изменение нaзнaчений
кнопок” в инструкции по
A
Højttalerkabler (medfølger)/Kaiutinjohdot (vakiovaruste)/
Cabos de altifalante (fornecido)/
Кабели громкоговорителей
(пpилaгaeтcя)
B
Monofonisk lydkabel (medfølger)/Monoääninen audiojohto
(vakiovaruste)/Cabo de áudio mono (fornecido)/
Монофонический аудиокабель (пpилaгaeтcя)
C
Højttalermærkat/Mallinimitarra/Etiqueta do altifalante/
Наклейка на громкоговорителе
DKFIPTRU+DDWG800_4UC.indd 1DKFIPTRU+DDWG800_4UC.indd 1 12/8/2007 10:11:55 AM12/8/2007 10:11:55 AM