W400

Boneco W400 Quick Manual

  • Здравствуйте! Я ознакомился с кратким руководством по эксплуатации очистителя воздуха BONECO W400. Это устройство сочетает в себе функции увлажнителя, очистителя воздуха и ароматизатора. Я готов ответить на ваши вопросы о его использовании, очистке и настройке. В руководстве подробно описаны такие моменты, как первый запуск, замена расходных материалов, а также подключение к мобильному приложению.
  • Что входит в комплект поставки?
    Как очистить резервуар для воды?
    Как подключиться к смартфону?
    Какова производительность устройства?
    Как заменить фильтр?
Quick Manual
W400
2
DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (se-
parat im Lieferumfang enthalten).
EN Always observe all safety notes (included separately in
delivery).
FR Veuillez respecter impérativement l’ensemble des
consignes de sécurité (fournies séparément dans le
contenu de la livraison).
IT È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla
sicurezza (contenute separatamente nel volume di
fornitura).
NL Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in de leve-
ring).
ES Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de se-
guridad (se suministran aparte junto con el producto).
HU Feltétlenül ügyeljen az összes biztonsági útmutatóra (a
szállítási terjedelem külön tartalmazza).
PL Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wska-
wek bezpieczeństwa (zawartych osobno w zakresie
dostawy).
SE lj alltid alla säkerhetsanvisningar (bifogas separat i
leveransen).
FI Noudata ehdottomasti kaikkia turvallisuusohjeita
(sisältyvät eriilisenä osana toimituslaajuuteen).
DK Overhold altid alle sikkerhedsanvisninger (medfølger
separat).
NO Alle sikkerhetsanvisningene (følger med separat) må
følges strengt.
LV Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atse-
višķi iekļauti piegādes komplek).
LT tinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pri-
ti komplektacijoje).
EE Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tar-
nekomplektis eraldi).
CZ Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní po-
kyny (samostatně součástí dodávky).
SK Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné
pokyny (samostatná súčasť dodávky).
SL Obvezno uptevajte varnostna navodila (vključena v
obseg dobave kot ločen dokument).
HR Obavezno obratite pozornost na sve sigurnosne napo-
mene (odvojeno se nalaze u opsegu isporuke).
RU Изучите все указания по технике безопасности
(входят в комплект поставки).
CN
务必注意所有安全规章
(在围中单)。
KR 󺽷󺦯󽴔󻨗󻳓󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󻷏󻛧󼨧󻞼󻞫󻫳󻆓󺢓
󻳫󺇄
3
www.boneco.com/downloads
DE Diese kompakte Anleitung hilft, Papier zu sparen. Wenn
Sie vertiefende Informationen zum BONECO-Gerät
benötigen, laden Sie bitte die erweiterte Anleitung im
PDF-Format.
EN These condensed instructions help to save paper. If you
require more in-depth information about the BONECO
device, please download the expanded instructions in
PDF format.
FR Ce manuel compact permet de réaliser des économies
de papier. Si vous avez besoin de plus amples infor-
mations sur l’appareil BONECO, téléchargez le manuel
détaillé au format PDF.
IT Le presenti istruzioni per l’uso compatte contri-
buiscono a risparmiare carta. Qualora fossero neces-
sarie informazioni più approfondite sull‘apparecchio
BONECO, è possibile scaricare la versione estesa delle
istruzioni per l’uso in formato PDF.
NL Met deze beknopte handleiding wordt papier bespaard.
Wilt u meer informatie over het BONECO-apparaat,
download dan de uitgebreide handleiding in PDF-for-
maat.
ES Estas breves instrucciones ayudan a ahorrar papel. Si
desea información más detallada sobre el aparato de
BONECO, descargue las instrucciones completas en
formato PDF.
HU Ez a rövid útmutató hozzájárul a papírral való taka-
koskodáshoz. Ha további információra van szüksége a
BONECO-készülékről, töltse le a részletes útmutatót
PDF-formátumban.
PL Ta kompaktowa instrukcja pomaga oszczędzać papier.
Jeżeli potrzebują Państwo bardziej szczełowych in-
formacji na temat urządzenia BONECO, proszę pobrać
rozszerzoną instrukcję w formacie PDF.
SE Den här kortfattade guiden sparar papper. Om du vill
läsa mer om din BONECO-produkt kan du ladda ner en
utförligare bruksanvisning i PDF-format.
FI mä kompakti käytohje auttaa säästämään pa-
peria. Jos haluat BONECO-laitetta koskevia yksi-
tyiskohtaisempia tietoja, lataa laajennettu käyttöohje
PDF-muodossa.
DK Denne kompakte vejledning sikrer, at der spares pa-
pir. Hvis du ønsker mere dybdegående information
om BONECO-produkterne, kan du hente den udvidede
vejledning i pdf-format.
NO Denne kompakte veiledningen bidrar til å spare pa-
pir. Dersom du trenger dyptgående informasjon om
BONECO-apparatet, kan du laste ned den utvidede
veiledningen i PDF-format.
LV Šī kompaktā instrukcija Jums palīdzēs ieekonomēt
papīru. Ja Jums nepieciešama padziļināta informācija
par BONECO ierīci, lejupielādējiet izvērsto instrukciju
pdf formātā.
LT Ši glausta instrukcija padeda taupyti popierių. Jei Jums
reikalinga išsamesnė informacija apie BONECO prie-
taisą, atsisiųskite išsamią instrukciją PDF formatu.
EE See kompaktne juhend aitab paberit kokku hoida. Kui
vajate põhjalikumat teavet BONECO seadme kohta, siis
laadige alla üksikasjalik juhend PDF-vormingus.
CZ Tento kompaktní návod pomáhá šeit papír. Potře-
bujete-li podrobnější informace o zízení BONECO,
stáhněte si rozšířený návod ve formátu PDF.
SK Tento kompaktný návod pomáha šetriť papier. Ak
potrebujete podrobnejšie informácie o zariadení
BONECO, stiahnite si rozšírený návod vo formáte PDF.
SL Ta kratka navodila za uporabo omogajo varčevanje
s papirjem. Če potrebujete podrobnejše informacije o
svoji napravi BONECO, si prenesite daljšo različico na-
vodil za uporabo v obliki PDF.
HR Ove kompaktne upute pomažu pri uštedi papira. Ako su
vam potrebne podrobne informacije o uređaju društva
BONECO, proširene upute preuzmite u PDF-formatu.
RU Данный документ является краткой версией ин-
струкции в целях экономии бумаги. Более под-
робную информацию о приборе BONECO Вы мо-
жете скачать в формате PDF.
CN
本简要说明可节省纸张如果需要
BONECO 设更深入的
请下载 PDF 格式的扩说明
KR 󻱃󽴔󻭣󻩌󽴔󻗳󺽔󻗫󺝣󽴔󻵔󻱃󺹋󽴔󻳗󻩌󼨧
󺋿󽴔󻯓󼨫󽴔󺽸󽴔󻳐󻰋󺴫󽴔󻳫󻱠󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳
󻳫󼥗󻪟󽴔󺟏󽴔󼨫󽴔󺠣󻮀󽴔󻱟󻘇󼨫
󻳤󻇃󺃏󽴔󼨓󻭣󼨧󻞫󺽃󼫤󻞬󻰧󽴔󼬤󻱴
󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻞫󺋿󽴔󻃣󺱜󺞗󺞳
4
DE 1. Packungsinhalt • 2. Technische Daten • 3. Inbetriebnahme • 4. Duftsto-Behälter • 5. Reinigung des Geräts
/ Tausch des Zubehörs • 6. Reinigung: AW200 Verdunstermatte • 7. Reinigung: Wassertank • 8. Reinigung:
Vorfilter • 9. Download der App • 10. Smartphone verbinden
EN 1. Scope of delivery • 2. Technical specifications • 3. First use • 4. Fragrance container • 5. Cleaning: device /
change of accessories • 6. Cleaning: AW200 Evaporator mat • 7. Cleaning: Water Tank 8. Cleaning: Pre-Filter •
9. Download App 10. Connect Smartphone
FR 1. Étendue de la livraison • 2. Caractéristiques techniques • 3. Première utilisation • 4. Récipient pour substan-
ces odorantes • 5. Nettoyage: dispositif / remplacement des accessoires • 6. Nettoyage: AW200 tapis d’évapo-
ration • 7. Nettoyage: réservoir d’eau • 8. Nettoyage: filtre anti-poussière • 9. Téléchargement de l’application •
10. Connexion au smartphone
IT 1. Dotazione • 2. Specifiche tecniche • 3. Primo utilizzo • 4. Contenitore per fragranze • 5. Pulizia: dispositivo
/ sostituzione degli accessori • 6. Pulizia: AW200 Feltro per evaporatore • 7. Pulizia: Serbatoio dell’acqua •
8. Pulizia: Prefiltro • 9. Download dell‘app • 10. Connessione dello Smartphone
NL 1. Leveringsomvang • 2. Technische gegevens • 3. Eerste gebruik • 4. Geurstofhouder • 5. Reiniging: apparaat
/ accessoires vervangen • 6. Reiniging: AW200 verdampermat • 7. Reiniging: waterreservoir • 8. Reiniging:
voorfilter • 9. App downloaden • 10. Smartphone verbinden
ES 1. Contenido • 2. Datos técnicos • 3. Primer uso • 4. Depósito difusor de aroma • 5. Limpieza: dispositivo/cam-
bio de accesorios • 6. Limpieza: AW200 placa de evaporación • 7. Limpieza: depósito de agua • 8. Limpieza:
filtro para polvo • 9. Descarga de la aplicación • 10. Conexión al smartphone
HU 1. Szállítási terjedelem • 2. Műszaki adatok • 3. Első használat • 4. Illatanyagtartály • 5. Tisztítás: készülék /
tartozékcsere • 6. Tisztítás: AW200 Nedvesítőbetét 7. Tisztítás: Víztartály • 8. Tisztítás: Előszűrő • 9. Alkalma-
zás letöltése • 10. Okostelefonhoz való csatlakoztatás
PL 1. Zakres dostawy • 2. Specyfikacje techniczne • 3. Pierwsze użycie • 4. Zbiornik na substancje zapachowe •
5. Czyszczenie: urządzenie / wymiana akcesoriów • 6. Czyszczenie: AW200 Mata nawilżająca • 7. Czyszczenie:
Zbiornik na wodę • 8. Czyszczenie: Filtr wstępny • 9. Pobieranie aplikacji • 10. Połączenie ze smartfonem
SE 1. Leveransomfång • 2. Tekniska specifikationer • 3. Första användning • 4. Doftbehållare • 5. Rengöring: enhet
/ byta tillbehör • 6. Rengöring: AW200 Avdunstarmatta • 7. Rengöring: Vattentank • 8. Rengöring: Förfilter •
9. Ladda ner app • 10. Anslut smartphone
FI 1. Toimitussisältö • 2. Tekniset tiedot • 3. Ensimmäinen käyttö • 4. Hajusteastia • 5. Puhdistus: laite / varustei-
den vaihto • 6. Puhdistus: Haihdutinmatto • 7. Puhdistus: Vesisäiliö • 8. Puhdistus: Esisuodatin • 9. Sovelluksen
lataaminen • 10. Älypuhelimen liittäminen
DK 1. Leveringsomfang • 2. Tekniske specifikationer • 3. Ibrugtagning • 4. Duftstofbeholder • 5. Rengøring: enhed /
udskiftning af tilbehør • 6. Rengøring: AW200 Fordampermåtte • 7. Rengøring: Vandtank • 8. Rengøring: Forfilter
9. Download app • 10. Tilslutning af smartphone
NO 1. I denne pakken • 2. Tekniske spesifikasjoner • 3. Første gangs bruk • 4. Duftstobeholder • 5. Rengjøring:
Apparat / Bytte av tilbehør • 6. Rengjøring: AW200 Fordunstermatte • 7. Rengjøring: Vanntank • 8. Rengjøring:
Forfilter • 9. Last ned app • 10. Koble til smarttelefon
5
LV 1. Piegādes komplektācija • 2. Tehniskie dati • 3. Pirmā lietošana • 4. Smaržvielu tvertne • 5. Tīrīšana: ierīce /
piederumu maiņa • 6. Tīrīšana: AW200 mitrinātāja siets • 7. Tīrīšana: ūdens tvertne • 8. Tīrīšana: priekšfiltrs •
9. Lejupielādēt aplikāciju • 10. Pievienot viedtālruni
LT 1. Tiekiamas komplektas • 2. Techniniai duomenys • 3. Eksploatavimo pradžia • 4. Kvapiųjų medžiagų indelis •
5. Valymas: prietaisas / reikmenų keitimas • 6. Valymas: AW200 garinimo audinys • 7. Valymas: vandens bakelis
8. Valymas: pirminis filtras • 9. Įsikelti programėlę • 10. Išmaniojo telefono prijungimas
EE 1. Tarnekomplekt • 2. Tehnilised andmed • 3. Esmakordne kasutamine • 4. Lõhnaaine anum • 5. Puhastamine:
seade / tarvikute vahetamine • 6. Puhastamine: AW200 Niisutusmatt • 7. Puhastamine: Veepaak • 8. Puhasta-
mine: Eelfilter • 9. Rakenduse allalaadimine • 10. Nutitelefoni ühendamine
CZ 1. Rozsah dodávky • 2. Technické specifikace • 3. První použití • 4. Nádobka na vonné látky • 5. Čištění:
zařízení / změna příslušenství • 6. Čištění: AW200 Odpařovací rohož • 7. Čištění: Nádrž na vodu • 8. Čištění:
Prachový filtr • 9. Stažení aplikace • 10. Připojení chytrého telefonu
SK 1. Rozsah dodávky • 2. Technické špecifikácie • 3. Prvé použitie • 4. Nádobka na aromatickú látku • 5. Čistenie:
zariadenie / zmena príslušenstva • 6. Čistenie: AW200 Vložka odparovacieho zvlhč ovača • 7. Čistenie: Nádržka
na vodu • 8. Čistenie: Prachový filter • 9. Stiahnutie aplikácie • 10. Pripojenie smartfónu
SL 1. Obseg dobave • 2. Tehnične specifikacije • 3. Prva uporaba • 4. Posoda za dišave • 5. Čiščenje: naprava/
menjava pribora • 6. Čiščenje: AW200 vlažilna obloga • 7. Čiščenje: posoda za vodo • 8. Čiščenje: predfilter •
9. Prenos aplikacije • 10. Povezava s pametnim telefonom
HR 1. Opseg isporuke • 2. Tehnički podaci • 3. Prva upotreba • 4. Spremnik za miris • 5. Čišćenje: uređaj / promje-
na pribora • 6. Čišćenje: AW200 podloga isparivača • 7. Čišćenje: spremnik za vodu • 8. Čišćenje: predfiltar •
9. Preuzimanje aplikacije • 10. Povezivanje pametnog telefona
RU 1. Комплект поставки • 2. Технические характеристики • 3. Первое использование • 4. Емкость для
ароматизирующих веществ • 5. Очистка: прибор / смена аксессуаров • 6. Очистка: AW200 Увлажняющая
губка • 7. Очистка: Резервуар для воды • 8. Очистка: Фильтр предварительной очистки • 9. Скачать
приложение • 10. Подключите смартфон
CN 1. 清单 2. 技术参 3. 首次使用 4. 香薰盒 5. 清洁:机器/更换耗材
6. 清洁:AW200蒸发网 7. 清洗:水箱 8. 清洁:预过滤网 9. 下载App 10. 连接智能手机
KR 1.󺈻󻘀󼥗2.󺋿󻛯󽴔󻕻󻩠3.󼈫󼇗󽴔󻕻󻭸󽴔󻞫4.󻃸󼩴󻳫󽴔󻭸󺋿5.󻘇󼅨󺋿󺋿󻨰󻘇󻗫󺹻󽴔󺈟󼆃
6.󻘇󼅨AW200 󺃏󻞄󽴔󺺳󼞇7.󻘇󼅨󻀋󼚄8.󻘇󼅨󼧓󺹻󼨓󼗿9.󻩀󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫10.󻝳󺺗󼞇󼢿󽴔󻪿󺅿
6
1. SCOPE OF DELIVERY
BONECO W400 unit
Safety instructions
Power supply
Printed Quick Manual
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS (at 230 V ~ 50Hz)
100 – 240V ~
50 / 60Hz
3.0 – 12.7 W 400 g/h
60 m
2
/ 150 m
3
KG
12 Liter 400 × 280 × 433 mm 6.45 kg 25 – 55 dB(A)
7
3. FIRST USE
4. FRAGRANCE CONTAINER
6
87
1
1
2
2
4 5
3
3
ON
OFF
8
1 3
6
87
2
2 2
5
5. CLEANING: DEVICE / CHANGE OF ACCESSORIES
6. CLEANING: AW200 EVAPORATOR MAT
4
1
www.shop.boneco.com
OR
9
1
4
3
3
6
2
2
5
7. CLEANING: WATER TANK
8. CLEANING: PRE-FILTER
1
10
9. DOWNLOAD APP
10. CONNECT SMARTPHONE
1 3
4
2
BONECO healthy air
or or
3 sec.
ON
11
СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ
Товар сертифицирован на территории России, соот-
ветствует требованиям нормативных документов:
ГОСТ Р 52161.2.98-2009, ГОСТ Р 51318.14.1-2006
(разд. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (разд. 5,7), ГОСТ Р
51317.3.2-2006 (разд. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
СРОК СЛУЖБЫ УВЛАЖНИТЕЛЯ СОСТАВЛЯЕТ 5 ЛЕТ.
Изготовитель: «BONECO AG» BONECO, зарегистриро-
ванные под маркой BONECO AG, Швейцария, г. Виднау,
Эспенштрассе, 85, СН-9443
ИМПОРТЕР:
Общество с ограниченной ответственностью «Ай.
Эр.Эм.Си.»
АДРЕС:
119049, Россия, г. Москва, Ленинский проспект, д. 6,
офис 14, Тел./факс: +7 (495) 2587485
e-mail: info@irmc.ru
48575-01
www.boneco.com
BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland
/