Russell Hobbs 18558-56 Руководство пользователя

Категория
Прямые шлифовальные машины (шлифмашины)
Тип
Руководство пользователя
instructions 2
Bedienungsanleitung 4
mode d’emploi 6
instructies 8
istruzioni per l’uso 10
instrucciones 12
instruções 14
brugsanvisning 16
bruksanvisning 18
instruksjoner 20
yttöohjeet 22
инструкции (Русский) 24
pokyny (Čeština) 26
pokyny (Slovenčina) 28
instrukcja 30
upute 32
navodila 34
οδηγίες 36
utasítások 38
talimatlar 40
instrucţiuni 42
инструкции ългарски) 44
23
käyttöohjeet
C HOITO JA HUOLTO
18 Irrota laite sähköverkosta irrottaaksesi osia ja/tai puhdistaaksesi laitetta.
19 Nosta moottoriyksikkö kulhosta. Nosta käyttökansi kulhosta.
20 Pidä kiinni teräyksikön muoviosasta, käännä se vapaaksi akselin laipoista ja noista se suoraan
ylös pois kulhosta.
21 Pyyhi moottoriyksikön ulkopuoli puhtaalla kostealla kankaalla.
22 Pese irrotettavat osat lämpimässä saippuavedessä, huuhtele hyvin, valuta ja anna kuivua
ilmassa.
23 Puhdista teräyksikkö sisältä hammastikulla.
24 Älä laita laitteen mitään osaa astianpesukoneeseen.
H YMPÄRISTÖN SUOJELU
Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka johtuvat vaarallisista
aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa, tällä symbolilla varustetut laitteet tulee
heittää pois erillään lajittelemattomista jätteistä, ne on otettava talteen, käytettävä
uudestaan ja kierrätettävä.
reseptejä
h = kuorallinen
c = kynsi(kynttä)
korianteripesto
2 h Korianterinlehtiä
2 c valkosipulia
60 g männyn siemeniä
125 m oliiviöljyä
60 g Parmesan-juustoa, raastettuna
Sekoita korianteri, valkosipulit, männyn siemenet ja puolet öljystä, kunnes seos on tasainen.
Siirrä isoon kulhoon. Sekoita mukaan parmesan. Lisää öljyä säätääksesi koostumusta: Dipp
varten: paksu. Päällystettä varten: keksipaksu. Pastakastiketta varten: ohut.
Reseptejä on saatavissa kotisivuillamme:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
piirrokset
4 kytkin
1 moottoriyksik
2 käyttökansi
3 säilytyskansi
4 teräyksikkö
5 terät
6 kulho
7 tappi
8 laipat
24
Прочтите инструкции, сохраните их, передайте их при передаче прибора.
Перед применением изделия снимите с него упаковку.
A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие:
1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых.
Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей.
2 Не погружайте прибор в какую-либо жидкость; не используйте его в ванной
комнате, около воды или вне помещений.
3 Не открывайте прибор до полной остановки ножей.
4 Прежде чем устанавливать или снимать насадки, отключите прибор от сети.
5 Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
6 Не допускается наливать в кружку слишком горячую жидкость (выше 40 C).
7 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
8 Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы
управления.
9 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
10 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом
или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
только для бытового использования
C ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1 Отключите прибор от электросети.
2 Снимите блок двигателя с чаши. Снимите крышку для обработки с чаши.
3 Возьмитесь за пластмассовую деталь блока ножей.
4 Опустите блок ножей на ось в нижней части чаши.
5 При необходимости слегка поверните блок, чтобы установить его на фланцы оси.
6 Механизм подпружинен, поэтому при нажатии ощущается некоторое сопротивление.
7 Поместите пищевые продукты в чашу.
a) Не допускается использование трубки для дробления льда и рубки сырого мяса.
Обращайтесь с ножами с большой осторожностью.
b) Не заполняйте чашу выше максимальной отметки.
c) Запрещается обрабатывать твердые пищевые продукты, т. е. такие продукты,
которые трудно разрезать кухонным ножом.
d) Запрещается измельчать крупные куски – кубики не должны быть больше 18 мм.
8 Совместите центральное отверстие в крышке для обработки с верхней частью блока
ножей и опустите крышку на чашу.
9 Опустите блок двигателя на крышку для обработки.
10 При необходимости слегка поверните блок, чтобы захватить верхнюю часть блока
ножей.
11 Вставьте вилку в розетку.
12 Нажмите переключатель, чтобы включить двигатель, и отпустите, чтобы выключить его.
13 Рекомендуется поочередно запускать двигатель на несколько секунд за один раз и
проверять результаты обработки между включениями.
14 Не запускайте двигатель в течение более 1 минуты, иначе возможен перегрев. Через 1
минуту выключите двигатель как минимум на 3 минуты, чтобы он остыл.
C ЗАКОНЧИЛИ?
12 Отключите прибор от электросети.
13 Снимите блок двигателя с чаши. Снимите крышку для обработки с чаши.
14 Придерживайте пальцем верхнюю часть блока ножей, чтобы он не выпал.
43
instrucţiuni
16 Alternativ, prindeţi partea din plastic a lamelor, rotiţi-o pentru a o elibera de pe flanşele
axului şi ridicaţi-o pentru a o scoate din vas.
17 Montaţi capacul de depozitare pe vas.
C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE
18 Scoateţi-l din priză înainte de demontare şi/sau curăţare
19 Ridicaţi unitatea motorului de pe vas. Ridicaţi capacul de procesare de pe vas.
20 Prindeţi partea din plastic a lamelor, rotiţi-o pentru a o elibera de pe flanşele axului şi
ridicaţi-o pentru a o scoate din vas.
21 Ştergeţi exteriorul unităţii motorului cu o cârpă umedă curată.
22 Spălaţi părţile mobile cu apă caldă cu detergent, clătiţi bine, scurgeţi şi lăsaţi la uscat.
23 Curăţaţi interiorul unităţii lamelor cu o scobitoare.
24 Nu spălaţi nicio componentă a aparatului în maşina de spălat vase.
H PROTEJAREA MEDIULUI
Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din
aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate
direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.
reţete
h = un pumn
c = căţel/căţei
pesto de coriandru
2 h frunze de coriandru
2 c usturoi
60 g seminţe de pin
125 m ulei de măsline
60 g Parmezan, ras
Procesaţi coriandrul, usturoiul, seminţele de pin şi jumătate din cantitatea de ulei până când se
înmoaie. Transferaţi amestecul într-un castron mare. Adăugaţi parmezanul şi amestecaţi.
Adăugaţi ulei pentru a ajusta consistenţa. Pentru sos: consistent. Pentru garnitură: mediu. Pentru
sos de paste: subţire.
reţete disponibile pe site-ul nostru web
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
schiţă
4 buton
1 unitate motor
2 capac de procesare
3 capac de depozitare
4 unitatea lamelor
5 lame
6 vas
7 ax
8 anșe
48
551-270
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Russell Hobbs 18558-56 Руководство пользователя

Категория
Прямые шлифовальные машины (шлифмашины)
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ