Christie LW551i Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

LX501/LW401/LWU421/
LX601i/LW551i/LWU501i
Руководство пользователя (подробное) - Руководство по эксплуатации
020-000472-02
1
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Проектор
Руководство пользователя
(подробное)
Руководство по эксплуатации
Перед эксплуатацией этого продукта прочтите все руководства для
продукта. Обязательно сначала прочтите Меры предосторожности. После прочтения
храните руководства в удобном месте для возможного использования в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Информация в настоящем руководстве может изменяться без уведомления.
• Изготовитель не несет ответственности за ошибки, которые могут
содержаться в настоящем руководстве.
Запрещается воспроизведение, передача и копирование всего документа или
отдельных его частей без ясно выраженного письменного согласия изготовителя.
ПРИМЕЧАНИЕ
В настоящем руководстве используются различные обозначения. Значения
этих обозначений описаны ниже.
О руководстве
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Это обозначение указывает на информацию, которая, если
ее не принимать во внимание, может привести к травме или
даже смерти вследствие неправильного обращения.
Это обозначение указывает на информацию, которая, если
ее не принимать во внимание, может привести к травме или
повреждению оборудования вследствие неправильного обращения.
См. страницы, указанные за этим обозначением.
Информация о торговых марках
• Mac
®
является зарегистрированной торговой маркой Apple Inc.
Windows
®
, DirectDraw
®
и Direct3D
®
является зарегистрированной торговой маркой
корпорации Microsoft в США и/или других странах.
VESA и DDC являются торговыми марками ассоциации Video Electronics Standard Association.
Технология HDMI
TM
, логотип HDMI и High-Denition Multimedia Interface (мультимедийный
интерфейс высокого разрешения) являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками компании HDMI Licensing LLC в США и других странах.
Торговая марка PJLink является торговой маркой, применяемой
для прав торговых марок в Японии, Соединенных Штатах
Америки и в других странах и регионах.
• Blu-ray Disc
TM
и Blu-ray
TM
являются торговыми марками Blu-ray Disc Association.
DICOM
®
является зарегистрированным товарным знаком National Electrical
Manufacturers Association для ее стандартов (публикаций), касающихся цифровой
передачи медицинской информации.
Все торговые марки являются собственностью их владельцев.
Благодарим вас за покупку этого проектора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Эта надпись означает риск возникновения опасной ситуации.
LX501/LW401/LWU421/
LX601i/LW551i/LWU501i
2
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Содержание
Ввдение                   3
Особенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Проверка содержимого упаковки ....3
Наименование составных частей . . . 4
Проектор, Панель управления и индикаторы,
Порты, Пульт дистанционного управления
Настройка                 7
Размещение .....................7
Подключение устройств ..........10
Прикрепление крышка адаптера . . 15
Закрепление держателя кабеля . . . 15
Прикрепление кабелей ...........16
Использование защитной проушины и паза
. . 16
Подключение питания. . . . . . . . . . . . 17
Пульт дистанционного управления
18
Установка батареек ..............18
Использование функции ID ПДУ
....18
Изменение частоты сигналов пульта
дистанционного управления
. . 19
Сигналы пульта дистанционного управления
. . 19
Использование в качестве
простой мышки и клавиатуры . . . 20
Монитор состояния        21
олько для LX601i, LW551i и LWU501i>
Отображение состояния проектора
. . 21
Отображение журнала . . . . . . . . . . . 23
Включение/отключение питания
25
Включение питания ..............25
Выключение питания . . . . . . . . . . . . 25
Эксплуатация 26
Регулировка громкости звука ......26
Временное выключение экрана и аудио
. . 26
Выбор входного сигнала ..........27
Выбор формата изображения . . . . . 28
Регулировка ножек проектора . . . . . 29
Регулирование объектива . . . . . . . . 30
Регулировка размера изображения и фокусировка,
Регулировка положения объектива,
Память объектива
Использование функции
автоматический настройки . . 32
Регулировка положения . . . . . . . . . . 32
Устранение искажений
. . . . . . . . . . . . . 33
Использование функции увеличения
. . 36
Временное застывание изображения
. . 37
Временное отключение изображения
. . 37
Эксплуатация
(продолжение)
...
КиК .........................38
олько для LW40 1, LW551i,
LWU421 и LWU501i>
Использование меню ............40
Индикация в экранном меню,
Содержит пункты каждого меню
УПР МЕНЮ 43
Меню КАРТИНКА 45
Меню ИЗОБР 48
Меню ВХОД              51
Меню НАСТРОЙКА 55
Меню АУДИО             58
Меню ЭКРАН              60
Меню ОПЦИИ 66
Меню СЕТЬ 77
Меню ЗАЩИТА 88
Программы для презентации
  95
Презентация без PC . . . . . . . . . . . 95
Режим свернутых изображений,
Полноэкранный режим, Режим слайд-шоу,
Список воспроизведения
Изображение USB ............105
З
апуск отображения USB,
Контекстное меню,
Перемещаемое меню, Окно опции
Техническое обслуживание
109
Замена лампы ...............109
Очистка и замена воздушного фильтра
... 111
Другие виды обслуживания . . . . 113
Поиск и устранение неисправностей
114
Предупреждения, отображаемые
на мониторе состояния . . . . . . . 114
олько для LX601i, LW551i и LWU501i>
Связанные сообщения . . . . . . . . 114
Световые индикаторы ......... 116
Сброс всех настроек ..........118
Особенности, которые легко
принять за дефекты ......... 119
Технические характеристики
124
3
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Ввдение
Смотрите раздел Содержимое упаковки в Руководство пользователя
(краткое), которое представляет собой книгу. Проектор должен поставляться
с указанными в руководстве комплектующими. При отсутствии какого-либо
предмета незамедлительно свяжитесь с дилером.
• Сохраняйте оригинальную упаковку для возможной повторной
отправки. При перемещении проектора используйте только оригинальные
упаковочные материалы. Особенно осторожно обращайтесь с объективом.
• При наклоне, передвижении или тряске проектор может издавать
шумящие звуки; это связано с перемещением клапана, контролирующего
попадание воздуха в проектор. Такие звуки не являются свидетельством
неисправности.
Ввдение
Данный проектор обладает следующим широким спектром функций.
Проверка содержимого упаковки
ü Порты HDMI поддерживают различное видеооборудование с цифровым
интерфейсом для отображения на экране более четкого изображения.
ü Очень яркая лампа и высококачественная оптическая система
удовлетворят требованиям профессионального использования.
ü Дополнительные объективы и широкий угол обзора функции
перемещения объектива дают больше возможностей для установки
изделия в необходимом вам месте.
ü Затвор объектива скрывает промежуточные действия и поможет в
проведении презентации.
ü Множество портов I/O поддержит любой сценарий бизнеса.
Особенности
ПРИМЕЧАНИЕ
Держите мелкие части вдали от доступа детей и
домашних животных. Ни в коем случае не кладите в рот. В случае проглатывания
немедленно обратитесь к врачу за неотложной помощью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
4
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Ввдение
Наименование составных частей
Проектор
(1) Крышка лампы (109)
Внутри находится узел лампы.
(2) Динамики (x2) (26, 58)
(3) Крышка фильтра (111)
Внутри находятся воздушный
фильтр и отверстия забора воздуха.
(4) Ножки регулировки высоты (x2) (29)
(5) Кнопки регулировки высоты (x2) (29)
(6)
Датчика дистанционного управления (x2)
(19
, 72
)
(7) Объектив
(8) Крышку объектива
(9) Индикаторы (5)
(10) Отверстия забора воздуха
(11) Панель управления (5)
(12) Монитор состояния (21)
олько для LX601i, LW551i и LWU501i>
(13) AC IN ( Входное гнездо питания
переменного тока) (17)
(14) Отверстия выпуска воздуха
(15) Порты (5)
(16) Защитная проушина (16)
(17) Защитный паз (16)
(18) Захват (ниже)
(19) Противокражевая проушина (16)
Запрещается снимать или открывать любые части и детали
изделия, если эти действия не указаны как необходимые в руководстве.
►Не размещайте проектор в неустойчивом положении.
►Запрещается ударять изделие или подвергать его
физическому давлению. При переноске проектора
разместите руки на захвате на его нижней части. Перед
перемещением удалите всю оснастку с проектора, включая
шнур питания и кабели.
Запрещается смотреть в объектив и отверстия проектора при
включенной лампе.
Не прикасайтесь к проектору вблизи крышки лампы и
отверстий выпуска воздуха во время работы или непосредственно после
работы проектора, поскольку они нагреваются до высокой температуры.
►Не присоединяйте к объективу ничего, кроме крышки объектива данного
проектора, так как это может привести к его повреждению (например,
расплавлению объектива).
(продолжение на следующей странице)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Захват
(10)
(3)
(5)
(4)
(9)
(2)
(2)
(7)
(6)
(4)
(11)
(14)
(10)
(10)
(13)
(17)
(16)
(1)
(19)
(18)
(6)
(8)
(15)
(5)
(12)
5
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Ввдение
Наименование составных частей (продолжение)
Порты (10~14)
(1) Порт COMPUTER IN1
(2) Порты COMPUTER IN2
(G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V)
(3) Порт LAN
(4) ПортыUSB TYPE A
(5) Порт USB TYPE B
(6) Порт HDMI 1
(7) Порт HDMI 2
(8) ПортыCOMPONENT
(Y,Cb/Pb, Cr/Pr)
(9) Порт S-VIDEO
(10) Порт VIDEO
(11) Порт AUDIO IN1
(12) Порт AUDIO IN2
(13) ПортыAUDIO IN3 (L, R)
(14) ПортыAUDIO OUT (L, R)
(15) Порт MONITOR OUT
(16) Порт REMOTE CONTROL IN
(17) Порт REMOTE CONTROL OUT
(18) Порт CONTROL
Панель управления и индикаторы
(1) Кнопка STANDBY/ON (25)
(2) Кнопка INPUT (27, 40)
(3) Кнопка MENU (40)
(4) Кнопка LENS SHIFT (30)
(5) Кнопка ZOOM (30)
(6) Кнопки FOCUS - / + (30)
(7) Кнопка SHUTTER (37)
(8) Кнопка FUNCTION (23, 30, 31)
Используется для работы Монитора
состояния и регулировки объектива.
(9) Индикатор FILTER (118)
(10) Индикатор SHUTTER (37)
(11) Индикатор SECURITY (94)
(12) Индикатор LAMP (116, 117)
(13) Индикатор TEMP (116, 117)
(14) Индикатор POWER (25, 116, 117)
(продолжение на следующей странице)
(5)
(8)
(1)
(3)
(4)
(6)
(2)
(9) (10) (11) (12) (13) (14)
(7)
(1)
(2)
(4)
(3)
(18)
(5) (6) (10) (7)
(9)
(16) (14) (13) (12) (11) (15)(8)(17)
6
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Ввдение
Пульт дистанционного управления
Наименование составных частей (продолжение)
(1)
(3)
(4)
(7)
(8)
(10)
(13)
(14)
(16)
(26)
(17)
(18)
(19)
(20)
(32)
(30)
(31)
(2)
(5)
(6)
(9)
(11)
(12)
(15)
(23)
(25)
(24)
(21)
(22)
(29)
(33)
(37)
(34) (36)
(35)
(27)
(28)
(38)
(1) Кнопка STANDBY (25)
(2) Кнопка ON (
25)
(3) Кнопки ID - 1 / 2 / 3 / 4 (
18)
(4) Кнопка COMPUTER 1 (
27)
(5) Кнопка COMPUTER 2 (
27)
(6) Кнопка COMPUTER 3 *
(7) Кнопка LAN (
27)
(8) Кнопка USB TYPE A (
27)
(9) Кнопка USB TYPE B (
27)
(10) Кнопка COMPONENT (
27)
(11) Кнопка S-VIDEO (
27)
(12) Кнопка VIDEO (
27)
(13) Кнопка HDMI 1 (
27)
(14) Кнопка HDMI 2 (
27)
(15) Кнопка DIGITAL *
(16) Кнопки PAGE UP / PAGE DOWN (
20, 97)
(17) Кнопка F5 (
19, 20)
(18) Кнопка ENTER (
20, 23, 40)
(19) Кнопка RESET (
40)
(20) Кнопка ESC (
20, 40)
(21) Кнопки курсора ▲/▼/◄/►
(22) Кнопка MENU (
40)
(23) Кнопки VOL + / - (
26)
(24) Кнопка AV MUTE (
26)
(25) Кнопки MAGNIFY ON / OFF (
36)
(26) Кнопка FREEZE (
37)
(27) Кнопка PbyP
(
38)
(28) Кнопка ASPECT (
28)
(29) Кнопка AUTO (
32)
(30) Кнопка POSITION (
31, 32, 41)
(31) Кнопка KEYSTONE (
33)
(32) Кнопки MY BUTTON - 1, 2, 3, 4 (
69)
(33) Кнопка LENS SHIFT (
30)
(34) Кнопка LENS MEMORY (
31)
(35) Кнопки FOCUS + / - (
30)
(36) Кнопки ZOOM + / - (
30)
(37) Крышка батарейки (
18)
(38) Порт проводного пульта дистанционного управления (
14)
• Любая кнопка с пометкой «*» отсутствует в данной модели
проектора (
115).
• Любая кнопка с пометкой “○” доступна только для моделей LW401, LW551i,
LWU421 и LWU501i.
• При каждом нажатии на кнопку (за исключением ID кнопок), загорается
кнопка ID выбранного в данный момент номера ID (
18).
ПРИМЕЧАНИЕ
Тыльная сторона пульта
дистанционного управления
7
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Настройка
(продолжение на следующей странице)
Настройка
Установите проектор в соответствии с окружающей средой и способом применения.
Для особого типа монтажа, как, например, расположение на потолке,
вам могут потребоваться специальные монтажные приспособления
(Технические характеристики в Руководство пользователя (краткое))
и обслуживание. Перед выполнением монтажа проконсультируйтесь у
продавца о типе монтажа вашего устройства.
Размещение
См. таблицы T-1 - T-5 в конце Руководство пользователя (краткое), а
также приведенные здесь, чтобы определить размер экрана и расстояние
проекции. Данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана.
Ⓗ x Ⓥ :
Размер экрана
:
Дистанция проекции
,
: Высота экрана
Верхняя часть
проктора
Нижняя часть
проектора
Нижняя часть
проектора
8
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Настройка
Размещение (продолжение)
Установите проектор в месте с легким доступом к
электрической розетке. При обнаружении анормальности немедленно
отсоедините проектор от сети электропитания. В противном случае это может
привести к пожару или электрическому удару.
Не размещайте проектор в неустойчивом положении. Падение или
опрокидывание проектора может привести к травмам или повреждению проектора
или находящихся поблизости предметов. Эксплуатация такого поврежденного
проктора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не размещайте проектор на неустойчивых поверхностях, например наклонных
или вибрирующих поверхностях, на шатких столах или тележках или на
поверхности, размер которой меньше размера проектора.
Не устанавливайте проектор на его боковую, переднюю или заднюю
поверхность.
Не присоединяйте к проектору и не размещайте на нем ничего, кроме случаев,
когда в руководстве указано иначе.
Не используйте каких-либо иных монтажных деталей, кроме указанных
производителем. Прочтите и сохраните руководство пользователя для
монтажных приспособлений.
В случае особой установки, например, при креплении на потолке, обязательно
сначала проконсультируйтесь со своим поставщиком.
Только для моделей LX601i, LW551i и LWU501i можно установить проектор в
любом направлении с помощью указанных монтажных приспособлений.
При переноске проектора разместите руки на захвате на его нижней части.
Перед перемещением удалите всю оснастку с проектора, включая шнур питания
и кабели.
Не устанавливайте проектор вблизи теплопроводных или легко
воспламеняющихся предметов. Такие предметы, при нагревании от проектора,
могут привести к воспламенению и ожогам.
Не размещайте проектор на металлической подставке.
Не помещайте проектор в местах частого использования масел, как
пищевых, так и машинных. Масло может повредить изделие, что приведёт к его
неисправности или падению из положения установки.
Не устанавливайте проектор в местах, где он может подвергнуться
воздействию влаги. Попадание влаги или жидкости в проектор может привести
к возгоранию, вызвать поражение электрическим током и вывести проектор из
строя.
Не размещайте проектор вблизи воды, например, в ванной комнате, на кухне
или рядом с бассейном.
Не размещайте проектор на улице или рядом с окном.
Не устанавливайте проктор в ванной комнате или вне помещений.
(продолжение на следующей странице)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
9
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Настройка
• Устанавливайте проектор таким образом, чтобы прямой
свет не попадал на датчик дистанционного управления проектора.
Не размещайте данное изделие в местах, где оно может вызвать радиопомехи.
• Правильно установите ВЫСОТА Н/УР. М. элемента СЕРВИС в
меню ОПЦИИ. Обычно рекомендуется оставить его на АВТО (70).
Использование проектора с неверной настройкой может привести к
повреждению проектора или его внутренних деталей.
Держите теплочувствительные предметы вдали от проектора. В противном
случае они могут быть повреждены теплом, исходящим от проектора.
Размещение (продолжение)
Устанавливайте проектор в условиях невысокой
температуры и обеспечивайте достаточный уровень вентиляции.
Проектор может автоматически отключиться или в его работе может
произойти сбой, если его внутренняя температура сильно повысится.
Эксплуатация такого поврежденного проктора может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
Не устанавливайте проектор в местах попадания прямого солнечного
света или вблизи таких горячих объектов как нагреватели.
Запрещается устанавливать проектор в местах, где на непосредственно
него будут попадать потоки воздуха от кондиционера или подобных
устройств.
Расстояние от боковых сторон проектора до других объектов, например
стен, должно быть не менее 30 см.
Не устанавливайте проектора на ковер, подушки и постельное белье.
Не заглушайте, не загораживайте и не закрывайте вентиляционные
отверстия проектора. Не размещайте вблизи впускных отверстий
проектора ничего, что может быть затянуто в них или может там застрять.
Не размещайте проектор в местах, подверженных воздействию магнитных полей,
иначе это может привести к сбою работы внутренних вентиляторов проектора.
Избегайте установки проектора в задымленных, влажных или пыльных
условиях. Установка проектора в таких местах может привести к возгоранию,
вызвать поражение электрическим током и вывести проектор из строя.
Не размещайте проектор вблизи увлажнителей воздуха. Особенно в
случае ультразвукового увлажнителя, хлор и минералы, содержащиеся в
водопроводной воде, распыляются и могут отлагаться на проекторе, что
приведет к ухудшению качества изображения или другим проблемам.
Не размещайте проектор в помещении, где курят, на кухне, в коридоре
или рядом с окном.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
10
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Настройка
(продолжение на следующей странице)
Plug-and-Play – это система, состоящая из компьютера, его операционной системы и
периферийного оборудования (т.е., устройств отображения информации). Этот проектор совместим
с VESA DDC 2B. Возможности Plug-and-Play могут использоваться путем подключения проектора к
компьютеру, совместимому с VESA DDC (канал отображения данных).
-
Воспользуйтесь данной функцией, подключив кабель для компьютера к порту COMPUTER IN1
(совместим с DDC 2B). Функция Plug-and-Play может работать неправильно при организации
подключении другого типа.
-
Используйте стандартные драйверы на компьютере, так как данный проектор является
монитором с функцией Plug-and-Play.
Возможности Plug-and-Play
Подключение устройств
Перед подключением проектора к устройству, ознакомьтесь с руководством по эксплуатации
устройства, чтобы убедиться в том, что данное устройство можно подключать к данному
проектору, и подготовьте необходимые принадлежности, например, кабель, в соответствии с
сигналом, который подается с устройства. Обратитесь за информацией к вашему продавцу,
если необходимое дополнительное оборудование не входит в комплект поставки вашего
изделия или в случае повреждения дополнительного оборудования.
После отключения питания проектора и устройства выполните подключение в соответствии
со следующими инструкциями. См. рисунки на следующих страницах.
Перед подключением проектора к сетевой системе обязательно прочитайте раздел
Руководство по работе в сети.
Используйте только соответствующие назначению
принадлежности. В противном случае возможно возгорание или
повреждение устройства или проектора.
Используйте только дополнительное оборудование и принадлежности, которые
указаны или рекомендованы заводом-изготовителем проектора. Возможно,
соответствующие условия регулируются некоторыми нормами и стандартами.
Не разбирайте и не модифицируйте проектор и принадлежности.
Не используйте поврежденные принадлежности. Соблюдайте
осторожность, чтобы не повредить принадлежности. Расположите кабели
так, чтобы не наступать на них и не кабеля и не зацепиться за них.
Для кабелей с сердечником только на одном конце этот
конец должен подключаться к проектору. Это может быть необходимо в
соответствии с правилами по электромагнитной совместимости.
Не включайте и не выключайте проектор, если он подключен к работающему
устройству, за исключением тех случаев, когда это оговорено в руководстве по эксплуатации
устройства. В противном случае устройство или проектор могут выйти из строя.
Функции некоторых входных портов могут быть выбраны в зависимости от ваших требований
использования. См. страницы, указанные рядом с каждым портом на следующей иллюстрации.
Следите за тем, чтобы по ошибке не вставить разъем в неправильный порт. В противном
случае устройство или проектор могут выйти из строя.
-
При подключении убедитесь, что форма разъема кабеля соответствует форме порта, к
которому он подключается.
-
На разъемах с винтами затяните винты.
-
Используйте кабели с прямым штекером, а не L-образные, поскольку входные порты
проектора расположены заподлицо.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
11
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
(продолжение на следующей странице)
Настройка
Перед подключением проектора к компьютеру, ознакомьтесь с
руководством по эксплуатации компьютера и проверьте совместимость уровня сигнала,
методы синхронизации и значение разрешения дисплея, передаваемое в проектор.
- Для подачи некоторых сигналов на вход проектора может потребоваться переходное
устройство.
- Компьютеры, которые поддерживают многоэкранные режимы, могут содержать
сигналы, не поддерживаемые данным проектором.
- Несмотря на то, что проектор может отображать сигналы с разрешением до UXGA
(1600x1200) или до W-UXGA (1920x1200) для моделей LWU421 и LWU501i, перед
отображением сигнал будет преобразован к разрешению дисплея проектора.
Наилучшие характеристики отображения достигаются при совпадении разрешения
входного сигнала и разрешения дисплея проектора.
При подключении проектора к ноутбуку следует переключить вывод изображений на
внешний монитор или одновременно на дисплей ноутбука и внешний монитор. Ознакомьтесь
с описанием настроек, приведенном в руководстве по эксплуатации компьютера.
В зависимости от входного сигнала функция автоматической настройки проектора
может включиться с задержкой и работать неправильно.
- Обратите внимание на то, что сигнал с композитной синхронизацией или сигнал
с синхронизацией по зеленому могут нарушить правильную работу функции
автоматической настройки (
53).
- Если функция автоматической настройки не работает должным образом, диалоговое
окно для установки разрешения дисплея может не появиться. В таких случаях
следует использовать внешний дисплей. Диалоговое окно, возможно, появится, и вы
сможете установить соответствующее разрешение дисплея.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подключение устройств (продолжение)
К
омпьютер
(27, 105)
(
27)
(
27)
(
58)
12
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Настройка
Подключение устройств (продолжение)
(продолжение на следующей странице)
• Если объемное устройство USB перекрывает порт LAN,
используйте только порт USB TYPE A, наиболее удаленный от порта LAN,
или USB-удлинитель для подключения устройства USB.
►Прежде чем подключать проектор к сети, получите согласие
администратора сети.
►Не подключайте порт LAN к сети, напряжение в которой может быть выше
допустимого.
►Специально предназначенный для этого факультативно прилагающийся
беспроводной адаптер USB необходим для использования беспроводной
функции данного проектора.
►Не используйте удлинитель или другие подобные устройства при
подключении адаптера к проектору. Перед тем как вставить или вынуть
беспроводной адаптер USB из проектора, выключите питание проектора и
выньте вилку шнура питания из розетки. Не прикасайтесь к беспроводной
адаптер USB, когда проектор подключен к переменному току.
►Прежде чем отсоединять USB-устройство хранения информации от
порта проектора, нажмите на кнопку ДОСТАТЬ USB на экране свернутых
изображений, чтобы обеспечить сохранность данных (98).
►Чтобы подключить к проектору и кабель LAN, и устройство USB, используйте
только порт USB TYPE A, наиболее удаленный от порта LAN, или кабель LAN,
плоский с той стороны, где виден провод вилки. В противном случае их нельзя
будет подключить одновременно, или произойдет разлом провода (поломка).
ВНИМАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Компьютер
Точка
доступа
USB
накопитель
Беспроводной
адаптер USB
(опционально)
(95)
Внешнее
устройство
(
77)
(
77)
(
77)
(
20)
13
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Настройка
Порты HDMI в этой модели совместимы с HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection), и поэтому позволяют принимать видеосигнал с
DVD-проигрывателей и других аналогичных устройств, совместимых с HDCP.
- Порты HDMI поддерживают следующие сигналы:
Видеосигнал : 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60,
1080i@50/60, 1080p@50/60
Аудиосигнал : формат Linear PCM
частота дискретизации 48 кГц / 44,1 кГц / 32 кГц"
- Этот проектор может подключаться к другому оборудованию, в
котором предусмотрен разъем HDMI
TM
, но с некоторым оборудованием
проектор может работать неправильно (например, может отсутствовать
изображение).
- Используйте кабель HDMI
TM
с логотипом HDMI
TM
.
- Используете сертифицированный кабель HDMI™ 2 категории для
введения сигнала 1080p@50/60 на проектор.
- Когда проектор подключён к устройству с DVI-разъёмом, используйте
кабель DVI к HDMI
TM
для соединения с входом HDMI
TM
.
• Кабели HDMI™ могут легко отсоединиться, так как на кабелях и
соединителях нет механической блокировки. Рекомендуется закрепить
кабели на проекторе, чтобы избежать отсоединения кабелей (15, 16).
Подключение устройств (продолжение)
(продолжение на следующей странице)
ПРИМЕЧАНИЕ
Плеер VCR/DVD/
Blu-ray Disc
TM
(
27)
(
27)
(
58)
(
27, 53)
14
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Настройка
• Для использования проводного пульта дистанционного
управления подключите проводной пульт дистанционного управления
к порту REMOTE CONTROL IN. Вы также можете подключить другой
проектор к порту REMOTE CONROL OUT, чтобы управлять им с помощью
проводного пульта дистанционного управления. Данный проектор можно
использовать в качестве дистанционно управляемого реле с помощью
портов REMOTE CONROL IN и OUT. Для подключения проводного пульта
дистанционного управления или другого проектора к портам REMOTE
CONROL IN или OUT используйте аудиокабели со стерео мини-вилками
диаметром 3,5 мм. Эта функция может быть полезной при возникновении
трудностей с передачей проектору сигналов пульта дистанционного
управления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Динамики
(с усилителем)
(Проводного)
Пульт
дистанционного
управления
Монитор
Другой
проектор
(
57)
Подключение устройств (продолжение)
15
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Настройка
Прикрепление крышка адаптера
Используйте прилагающуюся крышка
адаптера для предотвращения
отсоединения беспроводной адаптер
USB. При использовании крышки
адаптера подключите беспроводной
адаптер USB к порту USB TYPE A,
наиболее удаленному от порта LAN.
1.
Ослабьте винт, помеченный
треугольником.
2.
Вставьте выступ крышки в отверстие в верхней правой
части портов USB TYPE A в направлении, указанном
стрелкой.
3.
Выровняйте отверстия для винтов на проекторе и крышке. После этого
вставьте винт, вынутый из проектора, в отверстие и затяните винт.
►Держите мелкие части вдали от доступа детей и
домашних животных. Ни в коем случае не кладите в рот.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2
1
3
Выступ
Воспользуйтесь поставляемым держателем
кабеля для предотвращения отсоединения
беспроводного адаптера USB и кабелей
HDMI
TM
. При использовании кабельного
держателя подсоедините беспроводной
адаптер USB к порту USB TYPE A,
наиболее удаленному от порта LAN.
1.
Открутите винт, помеченный
треугольником и винт, помеченный
ромбом.
2.
Откройте фиксатор держателя кабеля,
а затем совместите отверстия для
винтов на проекторе и держателе.
После этого вставьте винт, вынутый из
проектора, в отверстие и затяните винт.
3.
Защелкните фиксатор для
закрепления кабелей HDMI
TM
на месте.
Закрепление держателя кабеля
►Держите мелкие части вдали от доступа детей и
домашних животных.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2, 3
1
Держатель кабеля
16
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Настройка
Чтобы скрепить сигнальные кабели
вместе и избежать их отсоединения,
прикрепите их к проектору с помощью
серийно выпускаемых пластиковых
стяжек для кабелей. Используйте стяжку
для кабелей размером 2х5 мм или
меньше. Рекомендуется слегка загнуть
конец стяжки перед вставкой его в крепление для
стяжки, чтобы облегчить продевание.
Прикрепление кабелей
►Не привязывайте к шнуру питания.
►Для скрепления или закрепления кабелей используйте
только пластиковые стяжки. Металлические стяжки могут привести к
повреждению кабелей и крепления для стяжки.
►Не скрепляйте кабели слишком туго. Возможно, повреждены кабели или
отверстие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Крепление
для стяжки
Стяжка для кабелей
Использование защитной проушины и паза
Для защиты проектора от кражи к
проушине можно прикрепить имеющиеся
на рынке цепочку или тросик. При выборе
защитной цепочки или тросика сверьтесь с
рисунком.
Кроме того, в проекторе предусмотрен
паз для Кенсингтонского замка.
Подробная информация приведена
в руководстве соответствующего
средства защиты.
►Не используете защитную проушину и защитный паз
для предотвращения падения проектора, поскольку они не предназначены
для такого использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
►Не устанавливайте цепочку или трос для защиты от кражи
вблизи отверстий выпуска воздуха. Цепочка или трос могут нагреться до
высокой температуры.
ВНИМАНИЕ
• Защитная проушина и паз не обеспечивают полной защиты от
кражи. Они предназначены для использования в качестве дополнительных
средств предотвращения кражи.
• Противокражевая проушина (
4) может быть использована в тех же
целях, что и защитная проушина.
ПРИМЕЧАНИЕ
Цепочка или
трос для
защиты от
кражи
Защитная проушина
19мм
11мм
Защитный
паз
15мм
17
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Подключение питания
1.
2.
Помните, что при активизации функции АВТ.ВКЛ.ЛМП.
(
67), подключение источника питания включает проектор.
Вставьте разъем шнура питания во AC IN
(входное гнездо питания переменного тока)
проектора.
Вставьте вилку шнура питания в розетку.
Через несколько секунд после подключения
источника питания индикатор POWER
загорится постоянным оранжевым цветом.
AC IN
Шнур
питания
►Не подключайте проектор к источнику питания без
объектива.
►Будьте предельно осторожны при подключении шнура питания, так как
неправильное или поврежденное соединение может привести к пожару или
поражению электрическим током.
Не касайтесь шнура питания влажными руками.
Используйте только шнур питания, который поставляется с проектором.
При повреждении шнура питания свяжитесь с дилером для замены на
новый шнур. Не модифицируйте шнур питания.
Вставляйте вилку шнура питания только в розетки с напряжением,
соответствующим допустимому напряжению шнура питания. Розетка
питания должна располагаться около проектора и быть легкодоступной.
Отключайте шнур питания для полного отключения.
Не распределяйте питание на несколько устройств. Это может привести к
перегрузке розетки и разъемов, ослаблению соединения или возгоранию,
электрическому удару или другим несчастным случаям.
Подключите терминал заземления входа переменного тока данного
аппарата к терминалу заземления здания с помощью соответствующего
шнура (прилагается).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
►Данное устройство также предназначено для
использования в системах с изолированной нейтралью с междуфазным
напряжением от 220 до 240 В.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настройка
18
Руководство по эксплуатации 020-000472-02 Rev. 1 (06-2012)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Перед использование пульта дистанционного управления вставьте
батарейки. Если пульт дистанционного управления начинает работать
неправильно, замените батарейки. Если пульт дистанционного управления
не будет использоваться продолжительное время, выньте
батарейки из пульта и храните их в безопасном месте.
1.
Удерживая фиксирующую часть крышки батареек,
снимите ее.
2.
Вставьте в пульт дистанционного управления две
батарейки типа AA (HITACHI MAXELL или HITACHI MAXELL
ENERGY, деталь №LR6 или R6P) в соответствии с маркировкой
полярности, указанной на пульте дистанционного управления.
3.
Установите крышку батареек в направлении, показанном стрелкой, и защелкните ее.
►Осторожно обращайтесь с батарейками и применяйте их только по назначению.
Неправильное использование может привести к взрыву батареек, образованию трещин и течей, что в
свою очередь может стать причиной пожара, травмы и/или загрязнения окружающей среды.
Используйте только указанные батарейки. Не устанавливайте одновременно
батарейки разных типов. Не устанавливайте одновременно новую и старую батарейку.
При установке батареек убедитесь, что полюса батареек располагаются правильно.
• Храните батарейки вне досягаемости детей и домашних животных.
Не перезаряжайте, не закорачивайте, не паяйте и не разбирайте батарейки.
Не подвергайте батарейки воздействию огня или воды. Храните батарейки в темном прохладном и сухом месте.
При обнаружении утечки в батарейке удалите следы утечки и замените батарейку. Если жидкость
из батарейки попала на кожу или одежду, немедленно промойте поврежденное место водой.
При утилизации батареек соблюдайте требования действующего законодательства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование функции ID ПДУ
Используйте эту функцию для управления конкретными
проекторами с помощью пульта дистанционного управления,
которому приписан такой же номер ID, когда вы используете
несколько проекторов одного типа одновременно.
Присвойте номер ID каждому проектору перед тем, как использовать
элемент ID ПДУ в меню СЕРВИС меню ОПЦИИ (
72). Нажмите кнопку
ID с таким же номером ID, который присвоен проектору, которым вы
хотите управлять. Кнопка выбранного ID загорится на несколько секунд.
• При каждом нажатии на кнопку (за исключением ID кнопок),
загорается кнопка ID выбранного в данный момент номера ID.
• Для подтверждения ID текущего проектора нажимайте на любую кнопку ID в
течение трёх секунд. Его номер будет отображаться в каждом экране, независимо
от установленного ID проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Кнопки ID
2
1
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Christie LW551i Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ