STREETY NEXT

BEBECONFORT STREETY NEXT, DANA AMBER Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для детской коляски Bébéconfort Streety 3 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны правила эксплуатации, меры предосторожности, уход за коляской и гарантийные обязательства. Например, вы можете узнать о максимальном весе ребенка, о совместимости с автокреслом и о том, как правильно складывать и раскладывать коляску.
  • Каков максимальный вес ребенка для использования коляски?
    Можно ли использовать коляску с автокреслом?
    Как ухаживать за шасси коляски?
    Какой срок гарантии на коляску?
www.bebeconfort.com
0 M / Max 15 Kg
Streety 3
(
)
2
EN
IMPORTANT
KEEP THESE INSTRUC-
TIONS FOR FUTURE
REFERENCE.
FR
IMPORTANT
CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
DE
WICHTIG
BEWAHREN SIE
DIESE GEBRAUCH-
SANWEISUNG FÜR
SPÄTERES NACHLE-
SEN GUT AUF.
NL
BELANGRIJK
BEWAAR DE GEBRUI-
KSAANWIJZING ALS
REFERENTIE VOOR
EEN LATER GEBRUIK.
ES
IMPORTANTE
CONSERVAR PARA
FUTURAS
CONSULTAS.
IT
IMPORTANTE
CONSERVARE PER CON-
SULTAZIONE FUTURA.
PT
IMPORTANTE GUARDAR
ESTE MANUAL PARA
CONSULTA POSTERIOR.
PL
WAŻNE ZACHOWAJ
INSTRUKCJĘ.
RU
ВАЖНО
СОХРАНИТЬ ЭТО
РУКОВОДСТВО ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ.
TR
ÖNEMLİ!
DAHA SONRA
BAŞVURMAK ÜZERE
SAKLAYIN.
RO
IMPORTANT
PĂSTRAȚI ACESTE
INSTRUCȚIUNI
PENTRU A LE PUTEA
CONSULTA PE VIITOR.
BG
ВАЖНО
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА
БЪДЕЩА СПРАВКА.
3
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort
of your child, it is essential that you read
through the entire manual carefully and
follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre
achat.
Pour une protection maximale et un confort
optimal de votre bébé, il est essentiel de
lire attentivement et intégralement le mode
d’emploi et de respecter les instructions.
DE
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem
Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen Komfort
Ihres Baby ist es wichtig, die Gebrauchsan-
weisung vollständig und sorgfältig zu lesen
und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop.
Voor een maximale bescherming en een op-
timaal comfort voor je kind is het essentieel
de volledige handleiding zorgvuldig door te
lezen en op te volgen.
ES
¡Enhorabuena por tu compra!
Para ofrecer la máxima protección y un
óptimo confort para tu bebé, es muy
importante que leas el manual atentamente
y sigas las instrucciones de uso.
IT
Congratulazioni per il vostro
acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort
ottimale del vostro bambino è molto
importante leggere e seguire attentamente
tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para uma máxima protecção conforto
para o seu bebé, é importante que leia
atentamente e siga todas as instruções de
utilização.
PL
Gratulujemy zakupu
Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom
bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej
przestrzegać.
RU
Поздравляем с покупкой!
Чтобы обеспечить максимальную
защиту и оптимальный комфорт
для вашего ребенка, крайне
важно, чтобы вы полностью
прочитали руководство и
следовали всем инструкциям.
EL
Συγχαρητήρια για την αγορά σας.
Για τη μέγιστη προστασία και άνεση
του παιδιού σας, είναι απαραίτητο
να διαβάσετε όλο το εγχειρίδιο
προσεκτικά και να ακολουθήστε
όλες τις οδηγίες.
TR
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür
ederiz.
Çocuğunuzun en üst seviyede güvenliği ve
konforunu sağlamak için kılavuzu mutlaka
baştan sona okuyunuz ve tüm talimatları
dikkatlice takip ediniz.
RO
Felicitări pentru achiziționarea
produsului.
Este foarte important să citiți cu
atenție întregul manual și să respectați
instrucțiunile, pentru a asigura copilului
dumneavoastră maximul de protecție și
de confort.
BG
Поздравления за вашата
покупка.
За максимална защита и комфорт
на вашето дете, еот съществено
значение, че сте прочели
внимателно цялото ръководство
и спазвате всички инструкции.
4
INDEX
EN - Instructions for use/Warranty
FR - Mode d’emploi/Garantie
DE - Gebrauchsanweisung/Garantie
NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie
ES - Instrucciones de uso y garantía
IT - Istruzioni per l’uso/Garanzia
PT - Instruções de utilização/Garantia
PL - Instrukcja obsługi/Gwarancja
RU
- Инструкции по применению/Гарантия
EL - Οδηγίες Χρήσεως/Εγγύηση
TR - Kullanım Talimatları / Garanti
RO - Instrucţiuni de utilizare / Garanţie
BG - Инструкция за ползване/Гаранция
5
INDEX
9
10
12
14
16
20
22
25
30
35
39
41
43
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
EN 49
FR 52
DE 55
NL 58
ES 61
IT 64
PT 67
PL 70
RU 73
EL 76
TR 79
RO 82
BG 85
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
6
(
)
(
)
7
(
)
(
)
EN -
Depending on version
FR -
Selon version
DE -
Je nach Modell
NL -
Volgens versie
ES -
Segùn versiòn
IT -
Secondo la versione
PT -
Segundo versão
PL -
Zależnie od elementu
RU -
зависимости от артикула
EL -
Ανάλογα με την έκδοση
TR -
Her bir urune gore
RO -
In functie de model
BG -
В зависимост от продукта
8
(
)
(
)
3
9
(
)
1
2
1
2
10
(
)
(
)
(
)
3
4
11
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
1
2
12
+ Compact
Safety Carrycot
+ Créatis.fix
+ Streety.fix
+ Pebble
+
+ Windoo Plus
(
)
x2
(
)
(
)
3
13
(
)
1
2
14
(
)
+ Compact
Safety Carrycot
+ Créatis.fix
+ Streety.fix
+ Pebble
+
+ Windoo Plus
x2
15
(
)
1
2
3
+ Compact
Safety Carrycot
+ Créatis.fix
+ Streety.fix
+ Pebble
+
+ Windoo Plus
x2
x2
NO
OK
OK
NO
NO
OK
NO
OK
OK
NO
NO
NO
OK
OK
NO
NO
NO
OK
OK
NO
NO
16
(
)
(
)
(
)
(
)
17
(
)
(
)
1
18
(
)
(
)
2
3
4 5
6
19
(
)
(
)
1 2
20
(
)
(
)
x2
x2
/