Tripp Lite B093-004-2E4U-V & B093-008-2E4U-V Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по быстрому запуску для консольных серверов Tripp Lite B093 004-2E4U-V и B093 008-2E4U-V и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве описывается установка, настройка сети, подключение к сотовой связи 4G LTE, а также конфигурирование удаленного доступа к подключенным устройствам. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие типы SIM-карт поддерживаются?
    Как настроить подключение к сотовой сети?
    Какие IP-адреса использует консольный сервер?
    Каков стандартный логин и пароль?
25
Краткое руководство пользователя
Сотовый шлюз для
консольных серверов
Модели:
B093-004-2E4U-V, B093-008-2E4U-V
English 1 • Español 9 • Français 17
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2017 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
17-10-147-93378E.indb 25 11/2/2017 11:52:24 AM
26
Комплект поставки
Порядок сборки
Консольный сервер мод. B093-004-2E4U-V или B093-008-2E4U-V
Ножевая антенна 4G LTE (2 шт.)
Внешний блок питания со штепсельными переходниками NEMA 1-15P (Северная Америка), CEE 7/16 Schuko
(Европа), BS1363 (Великобритания) и AS2112 (Австралия) (вход: 100-240 В; 50/60 Гц; 0,3 А; выход: 5 В / 1 А)
Монтажные приспособления
Резиновые ножки
Держатель на 2 SIM-карты
Последовательно подключаемый переходник DB9-RJ45 с перекрестной разводкой
Цифровой преобразователь в/в (блок зажимов)
Краткое руководство пользователя
1A
При напольной установке: прикрепите резиновые ножки с клейкой обратной поверхностью к основанию
консольного сервера.
1A
При монтаже в стойку: прикрепите комплект для монтажа в стойку с боковой стороны консольного
сервера, устанавливаемого в стойку.
2
Вверните ножевые антенны 4G LTE в разъемы основного канала (M) и канала разнесенного приема (A) .
Примечание. Затягивание антенн 4G LTE следует производить только вручную (без использования ключей). В случае
перетягивания разъемы SMA, используемые для подсоединения антенн 4G LTE, могут быть повреждены.
3
Вверните все пассивные или активные GPS-антенны в соответствующий GPS-разъем .
Примечание. GPS-разъемы можно приобрести у компании Tripp Lite. Для получения более подробной информации
посетите страницу www.tripplite.com.
4
При наличии тарифного плана вставьте карту mini-SIM в держатель контактами вверх. Срезанный угол должен
быть направлен внутрь и примыкать к длинному плечу держателя. При использовании только одной SIM-
карты вставляйте ее в нижнее гнездо.
5
Вставьте держатель в консольный сервер.
Примечание. Консольные серверы мод. B093-004-2E4U-V и B093-008-2E4U-V комплектуются сотовыми модемами с утилитой
OCM, программируемыми на поддержку несущих частот операторов AT&T USA, Verizon USA, Sprint, Rogers Canada и Telus Canada.
6
Подсоедините порт консольного сервера NET1 к основной сети.
7
Подсоедините порт консольного сервера NET2 к резервной (OOB) сети управления.
17-10-147-93378E.indb 26 11/2/2017 11:52:24 AM
27
Подключение консольного сервера
Порядок сборки
Консольные серверы B093-004-2E4U-V и B093-008-2E4U-V доступны по одному или двум IP-адресам:
1
по своему встроенному адресу (192.168.0.1/24);
2
по адресу, который DHCP-клиент по умолчанию принимает от DHCP-сервера в вашей сети.
3
При использовании браузера в той же сети, что и порт NET1 консольного сервера, с IP-адресом в одном из
сетевых диапазонов (т.е. 192.168.0.x/24 или в диапазоне, используемом DHCP-сервером):
введите https://192.168.0.1/ or https://[DHCP-supplied address]/ и нажмите клавишу Return (Ввод).
Примечание. В этом случае будет присутствовать ошибка “untrusted connection” (“ненадежное соединение”)
самоподписанного SSL-сертификата консольного сервера.
4
Щелкните мышью по ошибке для загрузки регистрационной страницы консольного сервера.
5
Введите заданные по умолчанию имя пользователя и пароль для входа в систему.
Имя пользователя: root
Пароль: default
Нажмите Submit (Отправить) или клавишу Return (Ввод). Загружается стартовая страница интерфейса
консоли.
Примечание. Сеанс работы с интерфейсом консоли завершается по истечении 20 минут отсутствия активности
пользователя. Однако текущая страница остается загруженной, и при нажатии на любой элемент пользовательского
интерфейса загружается страница входа в систему. При возвращении в систему повторно загружается запрашиваемая
страница.
В развертывающихся по умолчанию меню на левой стороне интерфейса представлены опции настройки
и управления. Меню верхнего уровня: Меню верхнего уровня: Manage (Управление), Status (Статус), Serial
& Network (Последовательное подключение и сеть), Alerts & Logging (Предупредительные сигналы и
регистрация) и System (Система).
На оставшейся части страницы перечисляются настроечные задачи, необходимые для превращения
консольного сервера в полезный для работы элемент. Некоторые из этих задач обозначены как выполненные
в соответствии с заводскими настройками консольного сервера. Процедуры, описанные в следующем
разделе, фиксируют начальную настройку с использованием меню, а не список задач.
8
Для осуществления сотового IP-транзита соедините порт NET2 с портом WAN резервного маршрутизатора.
IP-транзит позволяет маршрутизатору локальной сети использовать модем консольного сервера в качестве
подключения к глобальной сети.
9
Подключите дополнительные устройства к последовательным портам и портам USB консольного сервера.
10
При наличии внешних датчиков подключите их к блоку зажимов и закрепите все датчики и устройства
цифрового ввода-вывода.
11
Включите источник питания постоянного тока (12 В) и включите питание консольного сервера.
17-10-147-93378E.indb 27 11/2/2017 11:52:24 AM
28
Задайте надежный пароль с высокой степенью
хаотичности для привилегированного пользователя
Установка способа настройки сети
для порта NET1
Установка способа настройки сети
для порта NET2
1
Нажмите Serial & Network > Users & Groups (Посл. подключение и сеть > Пользователи и группы).
2
Нажмите Edit (Редактировать) для Root User (Привилегированный пользователь).
3
Введите надежный пароль с высокой степенью хаотичности в поле Password (Пароль).
4
Введите этот пароль повторно в поле Conrm (Подтверждение).
5
Нажмите Apply (Применить).
1
Нажмите System > IP (Система > IP-адрес).
2
Нажмите Network Interface (Сетевой интерфейс), если это не самая передняя вкладка.
3
В меню Conguration Method (Способ настройки) поставьте кнопку-переключатель рядом с опцией DHCP или
Static (Статический).
4
В случае выбора опции Static (Статический) введите значения IP Address (IP-адрес) и Subnet Mask (Маска
подсети) для интерфейса NET1.
Порт NET2 по умолчанию установлен как неактивный. Для его активации:
1
Нажмите System > IP (Система > IP-адрес).
2
Нажмите на вкладку Management LAN Interface (Интерфейс управляющей ЛВС), чтобы переместить ее на
первое место.
3
Снимите галочку в поле Deactivate this network interface (Деактивировать этот сетевой интерфейс) для отмены
выбора данной опции и активации порта NET2.
4
В меню Conguration Method (Способ настройки) поставьте кнопку-переключатель рядом с опцией DHCP или
Static (Статический).
5
В случае выбора опции Static (Статический) введите значения IP Address (IP-адрес) и Subnet Mask (Маска
подсети) для интерфейса NET2.
Для настройки резервной сети out-of-band (OOB) (резервная (OOB) установите указанные значения для
своей управляющей сети.
Для IP-транзита установите их таким образом, чтобы они соответствовали неиспользуемому внутреннему
диапазону IP-адресов.
Примечание. Межсетевой экран консольного сервера определяет, какие протоколы и сервисы могут получать доступ к портам и
устройствам. Протоколы HTTPS и SSH по умолчанию разрешены для консольного сервера. Чтобы изменить настройки доступа для
консольного сервера и подключенных последовательных портов, нажмите System > Services (Система > Сервисы). Затем нажмите
на вкладку Service Access (Доступ к сервисам) и внесите необходимые изменения.
17-10-147-93378E.indb 28 11/2/2017 11:52:24 AM
29
Проверка статуса подключения
сотового модема
1
Нажмите Status > Statistics (Статус > Статистика).
2
Нажмите на вкладку Failover and Out-of-band (Переключение при отказе и резервный канал).
3
Зафиксируйте подключение при установленной опции Always on Out-of-Band — Internal Cellular Modems
Connection Status (Всегда по резервному каналу — Статус подключения сотового модема).
4
Зафиксируйте присвоенный модему IP-адрес, а также то, является ли он внешним или внутренним.
Подключение сотового модема
Прежде чем приступить к данной процедуре, убедитесь в том, что установлена хотя бы одна SIM-карта. Подробнее
см. в разделе Порядок сборки.
1
Нажмите System > Dial (Система > Набор номера).
2
Нажмите на вкладку Internal Cellular Modem (Внутренний сотовый модем).
3
Установите переключаемую кнопку Allow outgoing modem communication (Разрешить исходящее соединение
через модем).
4
Введите имя точки доступа по несущей (APN) в поле APN.
5
В случае использования DNS-серверов вместо серверов своего провайдера поставьте галочку в поле Override
returned DNS servers и введите адреса своих DNS-серверов в поля DNS server 1 (DNS-сервер 1) и
DNS server 2 (DNS-сервер 2).
Примечание. Ваш провайдер может предоставить другие параметры подключения. Как правило, требуется заполнение только
поля APN, а другие поля остаются пустыми. Если SIM-карта защищена PIN-кодом, введите его для разблокирования SIM-карты.
6
Нажмите Apply Modem Dial Settings (Применить параметры набора через модем). После этого будет
установлено информационное соединение с вашим провайдером.
17-10-147-93378E.indb 29 11/2/2017 11:52:24 AM
30
Настройка параметров удаленного доступа через
сотовый модем
Настройка управляемых устройств
Если присвоенный IP-адрес является фиксированным и внешним, подключайтесь к HTTPS- и SSH-сервисам
консольного сервера напрямую. Если IP-адрес является динамическим и внешним, настройте клиента Dynamic DNS
консольного сервера:
1
Нажмите System > Dial (Система > Набор номера).
2
Нажмите на вкладку Internal Cellular Modem (Внутренний сотовый модем).
3
Выберите провайдера Dynamic DNS из всплывающего меню Dynamic DNS.
4
Введите его параметры в поля DDNS Hostname (Имя хост-системы DDNS), DDNS Username (Имя пользователя
DDNS) и DDNS Password (Пароль DDNS).
Если присвоенный IP-адрес является внутренним, то прямой удаленный доступ невозможен. В этом случае
используйте VPN.
1
Нажмите Serial & Network > Serial Port (Посл. подключение и сеть > Последовательный порт).
Для настройки порта:
2
Нажмите Edit (Редактировать).
3
Задайте Common Settings for Port x (Общие настройки для порта x) для согласования устройства, подключенного к
последовательному порту x.
4
Для обеспечения возможности удаленного доступа к устройству поставьте кнопку-переключатель Console Server
Mode (Режим консольного сервера) рядом с опцией Console Server Settings (Настройки консольного сервера) и
поставьте галочки в поля, соответствующие разрешенным протоколам (например, Telnet, SSH и Web Terminal).
5
Нажмите Apply (Применить).
Примечание. Настройте правила пользовательского доступа для подключения к таким портам в разделе Serial & Network > Users
& Groups (Посл. подключение и сеть > Пользователи и группы). Сервер AAA может настраивать их удаленно. Более подробную
информацию см. в Руководстве пользователя.
Проверка мощности сигнала
сотового модема (RSSI)
1
Нажмите Status > Statistics (Статус > Статистика).
2
Нажмите на вкладку Cellular (Сотовая связь).
3
Зафиксируйте значение RSSI (индикация мощности принятого сигнала):
Измеренный уровень сигнала Качество сигнала
≤ -100 дБм Неприемлемый
От -99 до -90 дБм Слабый-средний
От -89 до -70 дБм Средний-сильный
≥ -69 дБм Очень сильный
Примечание. Статус модема отображается также светодиодными индикаторами статуса подключения и уровня сигнала: выкл.
соединение отсутствует, мигающий устанавливается соединение, и вкл. соединение установлено. Уровень сигнала отображается
количеством горящих светодиодных индикаторов: 4 (очень сильный); 3 (сильный); 2 (средний); 1 (слабый); 0 (неприемлемый).
17-10-147-93378E.indb 30 11/2/2017 11:52:24 AM
31
Настройка IP-транзита (опционально)
Для прозрачной передачи параметров сотового IP-модема и потоков данных в режиме моста на расположенный
далее маршрутизатор локальной сети:
1
Соедините порт NET2 консольного сервера с резервным портом WAN расположенного далее маршрутизатора
2
Настройте порт NET2 на неиспользуемый статический внутренний IP-адрес (например, 192.168.23.23).
3
Настройте расположенный далее маршрутизатор на получение своего IP с DHCP-сервера.
4
Нажмите Serial & Network > IP Passthrough (Посл. подключение и сеть > IP-транзит).
5
Поставьте галочку в поле Enable IP passthrough from modem to downstream router (Разрешить IP-транзит от
модема к маршрутизатору).
6
Выберите опцию Internal Cellular Modem (Внутренний сотовый модем) из всплывающего меню модема.
7
Введите MAC-адрес расположенного далее маршрутизатора в текстовое поле MAC address (MAC-адрес).
8
Выберите опцию Management LAN (Управляющая ЛВС) из всплывающего меню интерфейса.
9
Если маршрутизатор не принимает параметры сотовой сети от DHCP-сервера, поставьте галочку в поле Enable
Force Subnet Mask (Разрешить принудительную маску подсети) и введите для Принудительной маски подсети
значение 24.
10
Для получения доступа к консольному серверу (например, для управления по резервному (OOB-) каналу) с
использованием IP-адреса в сотовой сети поставьте галочку в полях Intercept Enabled (Перехват разрешен) для
желаемых сервисов (SSH, HTTPS и HTTP).
Примечание. Это приводит к разделению потоков данных локальной и глобальной сетей, но другие устройства, подключенные к
порту NET2, могут видеть данные в глобальной сети.
17-10-147-93378E.indb 31 11/2/2017 11:52:24 AM
32
Гарантийные обязательства
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ СРОКОМ 2 ГОДА
Компания TRIPP LITE гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение двух (2) лет с момента первоначальной покупки.
Обязательства компании TRIPP LITE по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой (по ее единоличному усмотрению) любых таких
дефектных изделий. Для получения услуг по данной гарантии необходимо получить номер Returned Material Authorization (RMA - разрешение на
возврат материалов) от компании TRIPP LITE или ее авторизованного сервисного центра. Изделия должны быть возвращены в компанию
TRIPP LITE или авторизованный сервисный центр TRIPP LITE с предоплатой транспортных расходов и сопровождаться кратким описанием возникшей
проблемы и документом, подтверждающим дату и место его приобретения. Действие настоящей гарантии не распространяется на оборудование,
поврежденное в результате аварии, небрежного обращения или неправильного использования, а также видоизмененное каким бы то ни было
образом.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗДЕСЬ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
В некоторых штатах/государствах ограничение или исключение подразумеваемых гарантий не допускается; следовательно, вышеуказанное(-ые)
ограничение(-я) или исключение(-я) могут не распространяться на покупателя.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ВЫШЕ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ ЛИБО УБЫТКИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В СВЯЗИ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ В СЛУЧАЕ ЕЕ ИНФОРМИРОВАНИЯ О ВОЗМОЖНОСТИ НАСТУПЛЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. В частности, компания
TRIPP LITE не несет ответственности за какие-либо издержки, такие как упущенные прибыли или доходы, потеря оборудования, потеря возможности
использования оборудования, потеря программного обеспечения, потеря данных, расходы на заменители, урегулирование претензий третьих лиц
и пр.
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite
(являющихся резидентами Европейского союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и исполнительных
распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового электрического или электронного оборудования производства
компании Tripp Lite они получают право на:
Продажу старого оборудования по принципу “один за один” и/или на эквивалентной основе (в зависимости от конкретной страны)
• Отправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его ресурса
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к
перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без
предварительного уведомления.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-10-147 93-378E_revA
17-10-147-93378E.indb 32 11/2/2017 11:52:25 AM
/