Electrolux EOB68713X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
upute za uporabu
kasutusjuhend
Инструкция по
эксплуатации
navodila za uporabo
Pećnica
Ahi
Духовой шкаф
Pečica
EOB 68713
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Opis proizvoda 4
Svakodnevna uporaba 5
Korisni savjeti i preporuke 12
Čćenje i održavanje 13
Rješavanje problema 15
Postavljanje 16
Briga za okoliš 17
Zadržava se pravo na izmjene
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo
pročitajte ove upute:
radi vaše osobne sigurnosti i sigurnosti va-
še imovine,
radi zaštite okoliša,
radi pravilnog rada uređaja.
Isto tako, uvijek priložite ove upute uz uređaj
ako ga premještate ili prodajete.
Proizvođač nije odgovoran za oštećenja uz-
rokovana neispravnim postavljanjem i kori-
štenjem uređaja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Uređaj ne smiju upotrebljavati osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim
funkcijama, uključujući djecu, te osobe bez
iskustva i znanja. Osobe odgovorne za
njihovu sigurnost trebaju ih nadzirati ili upu-
titi u rukovanje uređajem.
Pakiranje mora biti spremljeno podalje od
dohvata djece. Postoji opasnost od gu-
šenja ili tjelesne ozljede.
Držite djecu i male životinje dalje od ure-
đaja dok su vrata otvorena ili uređaj radi.
Postoji opasnost od ozljeda i ostalih trajnih
oštećenja.
•Ako uređaj ima funkciju blokiranog uključi-
vanja ili blokiranja tipaka, koristite je. Na taj
ćete način spriječiti da djeca i male životinje
slučajno uključe uređaj.
Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja
uređaja.
Nemojte ostavljati uređaj bez nadzora dok
radi.
Nakon svake uporabe isključite uređaj.
Postavljanje
Samo ovlašteni električar može postaviti i
priklju
čiti uređaj. Obratite se ovlaštenom
servisnom centru. Ovo je kako bi se
spriječila opasnost od strukturnog ošte-
ćenja ili fizičkih ozljeda.
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon
transporta. Nemojte priključivati oštećeni
uređaj. Ako je potrebno, obratite se do-
bavljaču.
Uklonite svu ambalažu, naljepnice i
prevlake iz uređaja prije prvog korištenja.
Ne skidajte nazivnu pločicu. To može
jamstvo učiniti nevažećim.
U potpunosti se pridržavajte zakona,
odredbi, smjernica i normi na snazi u zemlji
u kojoj koristite uređaj (sigurnosnih propi-
sa, pravila o recikliranju, pravila o električ-
noj ili plinskoj sigurnosti, itd.).
Provjerite da li je uređaj isključen iz električ-
ne mreže tijekom postavljanja.
Pazite prilikom pomicanja uređaja. Uređaj
je vrlo težak. Uvijek koristite zaštitne
rukavice. Nemojte povlačiti uređaj za
ručku.
•Električna instalacija uređaja mora omogu-
ćavati njegovo iskapčanje iz električne
mreže i imati na svim polovima širinu otvo-
ra kontakta od najmanje 3 mm.
Morate imati ispravne uređaje za izolaciju:
automatske sklopke, osigurače (osigurače
na navijanje izvaditi iz držača), prekidače
uzemljenja i sklopke.
Dijelovi za zaštitu od strujnog udara moraju
biti pričvrš
ćeni tako da ih se ne može od-
vojiti bez alata.
Neki dijelovi uređaja su pod naponom.
Zatvorite uređaj u element i osigurajte da
ne bude slobodnog prostora. Time se
sprečava mogućnost udara električne
2 electrolux
struje jer nema slučajnog kontakta s opas-
nim dijelovima.
Prije instalacije provjerite da li je kuhinjski
element odgovarajućih ugradnih
dimenzija.
Provjerite da li je uređaj postavljen ispod i
blizu sigurnih konstrukcija.
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
•Postavite uređaj s njegovim stražnjim
dijelom i jednom bočnom stjenkom blizu
višeg uređaja. Druga strana mora se po-
staviti pored kuhinjskom elementu iste vi-
sine.
•Uređaj se ne može postaviti na postolje.
Ugradbene pećnice i površine opremljene
su posebnim sustavima za priključivanje.
Za sprečavanje oštećenja uređaja koristite
uređaj samo s uređajima od istog proizvo-
đača.
Spajanje na električnu mrežu
•Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci
na nazivnoj pločici s napajanjem u vašem
kućanstvu.
Informacije o naponu navedene su na naz-
ivnoj pločici.
Obvezno koristite ispravno postavljenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Pri spajanju uređaja na glavno napajanje
pazite da se kabeli ne dodiruju i ne budu u
blizini vrućih vrata uređaja.
Nemojte koristiti strujne razdjelnike,
konektore i produžne kabele. Postoji
opasnost od požara.
Nemojte mijenjati ili zamjenjivati kabel na-
pajanja. Obratite se servisnom centru.
Pripazite da za vrijeme postavljanja uređaja
ne prignječite i ne oštetite strujni utikač
(ako postoji) i kabel iza uređaja.
Nakon postavljanja uređ
aja, utičnica treba
biti lako dostupna.
•Nemojte povlačiti strujni kabel kako biste
iskopčali uređaj. Uvijek povucite utikač,
ako postoji.
Za postavljanje potrebnog vremena
koristite
•Ovaj je uređaj samo za uporabu u
domaćinstvu. Nemojte koristiti ovaj uređaj
u komercijalne ili industrijske svrhe.
•Uređaj koristite samo za pripremu jela u
kućanstvu. Ovo je kako biste spriječili fi-
zičke ozljede na osobama ili oštećenje
imovine.
Nemojte koristiti uređaj kao radnu površinu
ili za čuvanje stvari.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili stavke
koje su mokre sa zapaljivim proizvodima i/
ili rastopljive predmete (izrađene od
plastike ili aluminija) u, pored ili na uređaj.
Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
Tijekom korištenja unutrašnjost uređaja se
zagrijava. Postoji opasnost od opeklina.
Prilikom umetanja ili uklanjanja dodatnog
pribora ili zdjela koristite rukavice.
Pazite pri uklanjanju ili postavljanju pribora
kako biste izbjegli oštećivanje emajla.
Uvijek budite podalje od uređaja kada ot-
varate vrata dok je uređaj u radu. Osloba-
đa se vruća para. Postoji opasnost od
opeklina kože.
•Za sprečavanje oštećenja ili gubitak boje
emajla:
ne postavljajte nikakve predmete izrav-
no na dno uređaja i ne prekrivajte ih
aluminijskom folijom;
ne stavljajte vruću vodu izravno na ure-
đaj;
ne držite vlažne posude i hranu u ure-
đaju nakon dovršetka kuhanja.
Gubitak boje na emajlu peć
nice nema
utjecaj na rad uređaja
Nemojte koristiti uređaj ako je u kontaktu s
vodom. Nemojte koristiti uređaj mokrim
rukama.
Ne pritišćite otvorena vrata.
Tijekom pečenja uvijek držite vrata uređaja
zatvorenima, čak i pri pečenju na roštilju.
Čćenje i održavanje
Prije održavanja, isključite uređaj i od-
spojite uređaj iz mrežnog napajanja.
Prije provođenja održavanja provjerite je li
uređaj hladan. Postoji opasnost od
opeklina. Postoji opasnost od puknuća
staklenih ploča.
•Uređaj uvijek mora biti čist. Nakupine mas-
noće ili drugi ostaci hrane mogu se zapaliti.
•Redovno čćenje sprječava propadanje
površine materijala
Radi vaše osobne sigurnosti i sigurnosti
vašeg vlasništva uređaj čistite samo sapu-
nicom. Nemojte koristiti zapaljive proizvo-
electrolux 3
de ili proizvode koji mogu uzrokovati koro-
ziju.
•Ne čistite uređaj parnim čistačima, ure-
đajima pod visokim tlakom, oštrim
predmetima, abrazivnim sredstvima za
čćenje, spužvama za struganje i od-
stranjivačima mrlja
Ako koristite sprej za pećnice, slijedite
upute proizvođača. Ne prskajte ništa na
grijaće elemente i osjetnik termostata.
•Ne čistite staklena vrata abrazivnim sredst-
vima za čćenje ili metalnom strugalicom.
Površina otporna na toplinu unutarnjeg
stakla može se razbiti i puknuti.
Ako su stakla oštećena, postaju slaba i
mogu se razbiti. Morate ih zamijeniti. Ob-
ratite se servisnom centru.
Pazite pri skidanju vrata s uređaja. Vrata su
teška!
•Ne čistite katalitičku oblogu (ako postoji).
Žarulja pećnice
Prije zamjene žarulje pećnice odspojite
uređaj iz mrežnog napajanja. Postoji opas-
nost od strujnog udara!
Servisni centar
Samo ovlašteni serviser smije popravljati
uređaj ili raditi na njemu. Obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Odlaganje uređaja
Kako biste spriječili opasnost od tjelesnih
ozljeda ili oštećenja
Odspojite uređaj iz mrežnog napajanja.
Prerežite glavni kabel i bacite ga.
Bacite kvaku na vratima. Time ćete
spriječiti da djeca ili male životinje budu
zatvoreni unutar uređaja. Postoji opas-
nost od gušenja.
OPIS PROIZVODA
1
2
3
4
5
6
7
1 Elektronički programator 2 Otvori za ventilaciju
4 electrolux
3 Roštilj
4 Žarulja pećnice
5 Teleskopske vodilice
6 Ventilator
7 Natpisna ploča
Dodatni dijelovi pećnice
Polica pećnice (rešetka)
Za posude za kuhanje, limove za pečenje
mesa i kolača.
Plitki lim za pečenje kolača
Za kolače i sitno pecivo.
Duboka posuda za pečenje mesa
Može se koristiti za pečenje kolača i mesa
ili za sakupljanje masnoće.
SVAKODNEVNA UPORABA
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
Početno čćenje
Izvadite sve dijelove iz uređaja.
•Očistite uređaj prije prve upotrebe.
Pozor Ne koristite abrazivna sredstva za
čćenje! Ona mogu oštetiti površinu.
Pogledajte poglavlje "Čćenje i
održavanje".
Predzagrijavanje
1.
Postavljanje funkcije
i maksimalne
temperature.
2. Pustite uređaj da radi bez hrane približno
1 sat.
3.
Postavljanje funkcije
i maksimalne
temperature.
4. Pustite uređaj da radi bez hrane približno
10 minuta.
5.
Postavljanje funkcije
i maksimalne
temperature.
6. Pustite uređaj da radi bez hrane približno
10 minuta.
Ovo je radi spaljivanja ostataka u uređaju.
Uređaj postaje topliji nego inače. Prilikom
predzagrijavanja uređaja po prvi put, uređaj
može dimiti i imati miris. Ovo je uobičajeni
učinak. Osigurajte dovoljan protok zraka.
Prvo spajanje
Kada priključujete uređaj na mrežu ili nakon
nestanka napajanja morate postaviti jezik,
kontrast zaslona, svjetlo zaslona i vrijeme. Za
postavljanje vrijednosti dodirnite + ili - . Za
potvrdu dodirnite OK .
Elektronički programator
1
2
3
45
1 Simbol opcije izbornika (s razinom police
u pećnici)
2 Sat
3 Indikator topline
4 Temperatura/težina
5 Vremenske funkcije
electrolux 5
Pregled polja senzorne ploče
Polje
senzo-
ra
Funkcija Napomena
Za aktivaciju i deaktivaciju uređaja.
Za prikaz glavnog izbornika. Za deaktiviranje funkcije (osim tajmera na od-
brojavanje).
Kretanje gore i dolje u izborniku. Kada je funkcija uključena:
Dodirnite polje senzora jedan put: Otvorite viši iz-
bornik (funkcija ostaje uključena). Nakon 5 sekun-
di uređaj se prebacuje u početnu opciju izbornika
Dodirnite polje senzora dva puta: Promijenite u viši
izbornik i pomičite se gore i dolje (funkcija je
deaktivirana)
,
Za postavljanje vrijednosti (primjeri-
ce: temperatura, vrijeme, težina, stu-
panj pečenja).
Za uključivanje vrijednosti:
Dodirnite polje senzora jedan put: Simbol treperi
Dodirnite polje senzora dva puta: Možete postaviti
vrijednost
Za postavljanje vrijednosti:
Dodirnite polje senzora jedan put: Za postavljanje
vrijednosti u laganim koracima
Držite polje senzora: Za postavljanje vrijednosti u
brzim koracima
Za postavljanje zaslona na nulu kada postavljate
vrijeme pečenje ili vrijeme
Za potvrdu dotaknite + i - .
Za postavljanje funkcija vremena i
ostalih funkcija.
Za potvrdu.
Za rukovanje s uređajem dodirnite polja
senzora. Pazite da dodirujete samo jed-
no polje senzora. Ako prst postavite pre-
više ravno možete dodirnuti više polja
senzora.
Simboli zaslona
Tijekom rada uređaja zaslon prikazuje različi-
te simbole.
Simbol
Zaslon
(primjeri)
Funkcija
Zvučni alarm 4:30
Uključen je tajmer za odbrojavanje.
Vrijeme 10:00
Zaslon prikazuje vrijeme.
Trajanje 1:00
Prikazuje potrebno vrijeme za ciklus pečenja.
Kraj Ciklusa 14:50
Zaslon prikazuje vrijeme kada je vrijeme kuhanja završeno.
Početak
nakon nekog
vremena
0:45
Zaslon prikazuje vrijeme kada uređaj započinje s kuhanjem.
(Kada koristite kombinirano Kraj Ciklusa i Vrijeme Kuhanja).
Temperatura
1.
2.
1. Naznačuje razinu temperature u unutrašnjosti. Zaslon
prikazuje iako isto isključite uređaj, a unutrašnjost je još
topla.
2. Uključeno je brzo zagrijavanje. Smanjuje vrijeme za-
grijavanja.
6 electrolux
Simbol
Zaslon
(primjeri)
Funkcija
Masa 1.5 kg
Zaslon prikazuje da je uključen sustav automatske mase
jela ili se masa može promijeniti.
Zagrij+Zadrži 80°C
Zaslon prikazuje da je funkcija aktivna.
Pregled izbornika
Glavni izbornik
Sim
bol
Pojmovi izbornika Uređaj
Pomoć pri kuhanju Sadrži popis automatskih programa kuhanja.
Funkcije pećnice Sadrži popis funkcija grijanja pećnice.
Moji programi
Sadrži popis omiljenih programa kuhanja izrađen od
korisnika.
Osnovne postavke
Možete koristiti za postavljanje drugih postavki peć-
nice.
Podizbornici
Podizbornici za:
Pomoć pri kuhanju
Simbol Podizbornik
Svinjetina/Teletina
Govedina/Divljač/Janjetina
Perad
Riba
Kolač
Pizza/Pogača/Kruh
Složenac/Zapečeno
Gotova jela
Posebnosti
Podizbornici za: Funkcije pećnice
Funkcija pećnice Uređaj
Žaruljica Osvjetljenje pećnice se uključuje kada je postavljena
funkcija pećnice.
Vrući zrak Za pečenje na dvije razine pećnice istovremeno. Po-
stavite temperaturu pećnice na 20°C - 40°C niže nego
pri uobičajenom pečenju.
Gor+donji grijač Pečenje i prženje na jednoj razini.
Pizza program Pečenje namirnica koje se trebaju intenzivnije zapeći ili
dobiti koricu na jednoj razini. Postavite temperaturu
pećnice na 20- 40°C niže nego pri uobičajenom pe-
čenju.
electrolux 7
Funkcija pećnice Uređaj
Turbo roštilj Pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima na jed-
noj razini. Ova funkcija je također pogodna za zapeći
hranu i tamnjenje.
Mali roštilj Za roštiljanje plosnatih namirnica stavljenih na sredinu
roštilja i za sušenje kruha.
Veliki roštilj Za roštiljanje velikih količina namirnica i sušenje kruha.
Donji grijač Za pečenje tijesta i peciva hrskavog donjeg dijela ili kori-
ce.
Slow Cook Za pripremanje naročito mekanih, sočnih pečenja.
Podizbornici za: Moji programi
Simbol Podizbornik
- 1 - Moji programi
- 2- Moji programi
- ...
- Upišite naziv programa
Podizbornici za: Osnovne postavke
Sim
bol
Podizbornik Opis
Namještanje vremena Podešava točno vrijeme na satu.
Prikaz vremena
Kada je UKLJUČEN zaslon prikazuje trenutačno vrijeme
kad isključite uređaj.
Odaberi + Započni
Kada je UKLJUČENO možete odabrati Odaberi+Započni
funkcija prikazana je u prozoru Odaberi opcije.
Zagrij + Zadrži
Kada je UKLJUČENO možete odabrati Zagrij+Zadrži
funkcija je u prozoru Odaberi opcije.
Produljenje vremena Aktivira i deaktivira funkciju Produljenje vremena .
Kontrast zaslona Postepeno podešava kontrast zaslona.
Osvjetljenje ekrana Postepeno podešava svjetlo zaslona.
Odabir jezika Postavlja jezik za zaslon.
Izbor glasnoće Postepeno podešava glasnoću tipki i signala.
Ton tipke Aktivira i deaktivira ton dodirnih polja.
Izbor tonova upozorenja Aktivira i deaktivira tonove alarma.
Servis Prikazuje verziju softvera i konfiguraciju.
Tvorničke postavke
Ponovo postavlja tvorničke postavke (uključujući Moji
programi ).
Uključivanje i isključivanje uređaja
Za uključivanje ili isključivanje uređaja dodir-
nite
.
Rad sa izbornicima:
1. Uključite uređaj.
2.
Za odabir opcije izbornika dodirnite
ili
.
8 electrolux
3. Za pomicanje na podizbornik ili potvrdu
postave dodirnite OK .
U svakom trenutku možete se vratiti na glavni
izbornik pomoću
.
Pokretanje funkcije pećnice
1. Odaberite izbornik Funkcije pećnice . Za
pomicanje na podizbornik ili potvrdu po-
stave dodirnite OK .
2. Odaberite funkciju pećnice. Za potvrdu
dodirnite OK .
3. Postavite temperaturu. Za potvrdu dodir-
nite OK .
Isključivanje funkcije pećnice
Za poništavanje postupka dodirnite
.
Zaslon prikazuje glavni izbornik.
Podešavanje temperature pećnice
Za podešavanje temperature dodirnite + ili - .
Uređaj se počinje zagrijavati.
Kad uređaj radi na postavljenoj tempe-
raturi oglašava se zvučni signal.
Prikazivanje temperature pećnice
Istovremeno dodirnite + ili - .
Zaslon prikazuje temperaturu pećnice.
Automatski programi
Ova 2 automatska programa nude optimalne
postavke za svaku vrstu mesa ili druge re-
cepte:
Programi za pečenje mesa sa Au-
tomatskom težinom ( izbornik Pomoć pri
kuhanju ).
Automatski Recept ( izbornik Pomoć pri
kuhanju ).
Pomoć pri kuhanju s Automatskom
težinom
Ova funkcija automatski izračunava vrijeme
pečenja. Za korištenje ove funkcije potrebno
je unijeti težinu namirnica.
Aktivacija funkcije:
1. Uključite uređaj.
2. Odaberite izbornik Pomoć pri kuhanju .
Za potvrdu dodirnite OK .
3. Odaberite kategoriju i jelo. Za potvrdu do-
dirnite OK .
4. Odaberite Automatska težina Za potvrdu
dodirnite OK .
5. Za postavljanje težine dodirnite + ili - . Za
potvrdu dodirnite OK .
Program automatski započinje. Težinu
možete promijeniti u bilo kojem trenutku: Za
promjenu težine dodirnite + ili - . Po isteku
vremena oglašava se zvučni signal. Za
deaktivaciju zvučnog signala dodirnite polje
senzora.
U svim programima za perad okrenite
hranu nakon 30 minuta. Zaslon prikazuje
podsjetnik.
Pomoć pri kuhanju s Automatski Recept
Uređaj ima komplet recepata koje možete
koristiti. Recepti su zadani postavi i ne može-
te ih mijenjati.
Aktivacija funkcije:
1. Uključite uređaj.
2. Odaberite izbornik Pomoć pri kuhanju .
Za potvrdu dodirnite OK .
3. Odaberite kategoriju i jelo. Za potvrdu do-
dirnite OK .
4. Odaberite Automatski Recept . Za potvr-
du dodirnite OK .
Kad postavljate opciju Ručno , zaslon
prikazuje automatske postave, no ne
možete ih promijeniti.
Moji programi
Svoje omiljene postave kao što su trajanje,
temperatura ili funkcija pećnice možete
memorirati. Na raspolaganju su vam u izbor-
niku Moji programi . Možete memorirati do 20
programa.
Memoriranje programa
1. Uključite uređaj.
2. Odaberite funkciju pećnice ili funkciju
Pomoć pri kuhanju .
3.
Dodirujte tipku
sve dok se na
zaslonu ne prikaže „ SPREMI “. Za potvr-
du dodirnite OK .
4. Na zaslonu se prikazuju prva tri
memorijska mjesta.
Za potvrdu dodirnite OK .
5. Prvo slovo treperi.
Za promjenu slova dodirnite + ili - . Za
potvrdu dodirnite OK .
6. Za pomicanje pokazivača u desno ili lijevo
dodirnite
ili . Za potvrdu dodirnite
OK.
Treperi slovo.
7. Za pisanje naziva programa ponovite
korake 5 i 6.
electrolux 9
Za spremanje dodirnite i držite OK .
Memorijska mjesta možete zamijeniti
novim unosima. (Pogledajte poglavlje
„Memoriranje programa“. Za odabir
memorijskog mjesta koje želite
promijeniti pri koraku 4 dodirnite
ili
.)
Naziv programa možete primijeniti i iz-
borniku „ Upišite naziv programa “.
Uključivanje programa
1. Uključite uređaj.
2. Odaberite izbornik Moji programi . Za po-
tvrdu dodirnite OK .
3. Odaberite naziv omiljenog programa. Za
potvrdu dodirnite OK .
Funkcije sata
Simbol Funkcija Opis
Zvučni alarm
Za postavljanje odbrojavanja (maks. 2 minuta 30 minuta). Ova
funkcija nema utjecaja na rad uređaja.
Trajanje
Za postavljenje koliko dugo će uređaj raditi (maks 23 sata 59
minuta).
Završetak
Postavljanje vremena isključivanja za funkciju pećnice (maks. 23
sata i 59 minuta).
Možete istovremeno koristiti Trajanje i
Završetak , ako uređaj treba biti uključen
i kasnije automatski isključen.
Ako postavljate vrijeme za funkciju sata,
vrijeme počinje odbrojavanje nakon 5 sekun-
di.
Ako koristite funkcije sata Trajanje i
Završetak , uređaj isključuje grijaće
elemente nakon 90 % postavljenog
vremena. Uređaj koristi preostalu toplinu
za nastavak postupka pečenja do isteka
vremena (3-20 minuta).
Postavljanje funkcije sata
1.
Dodirujte
sve dok zaslon ne prikaže
potrebnu funkciju sata i odgovarajući
simbol.
2. Za namještanje potrebnog vremena do-
dirnite + ili - . Za potvrdu dodirnite OK .
Nakon 90% postavljenog vremena,
oglašava se zvučni signal. Uređaj se
isključuje. Zaslonu prikazuje poruku.
3. Za deaktivaciju zvučnih signala dodirnite
polje senzora.
Pomoću Zvučni alarm morate aktivirati
uređaj za namještanje funkcije sata.
Pomoću Trajanje i Završetak uređaj se
aktivira automatski.
Pomoću Trajanje i Završetak najprije
morate postaviti funkciju i temperaturu
pećnice. Potom možete postaviti
funkciju sata.
Kada koristite sondu za hranu funkcije
Trajanje i Završetak ne rade.
Produljenje vremena
Prikazuje se simbol Prod Vremena produljuje
funkciju pećnice nakon završenog po-
stavljenog vremena.
Primjenjivo za sve funkcije pećnice s
Trajanje ili Masa jela-Automatika
Nije primjenjivo za funkcije pećnice sa Son-
da za pečenje .
Aktivacija funkcije:
1. Po isteku vremena pečenja oglašava se
zvučni signal. Dodirnite bilo koje polje se-
nzora.
2. Na zaslonu se pet minuta prikazuje po-
ruka Prod Vremena .
3.
Za potvrdu dotaknite
.
4. Podesite razdoblje Prod vremena . Za po-
tvrdu dotaknite OK .
ODABERI+ZAPOČNI
ODABERI+ZAPOČNI funkcija vam omogu-
ćuje da postavite funkciju pećnice (ili pro-
gram) i kasnije je koristite jednim dodirom
polja senzora.
Aktivacija funkcije:
1. Uključite uređaj.
2. Postavite funkciju pećnice.
3.
Dodirujte
sve dok se na zaslonu ne
prikaže Trajanje .
10 electrolux
4. Postavite vrijeme.
5.
Dodirujte
sve dok se na zaslonu ne
prikaže ODABERI+ZAPOČNI .
6.
Za potvrdu dodirnite OK .
Za početak ODABERI+ZAPOČNI dodirnite
bilo koje polje senzora (osim
). Započinje
postavljena funkcija pećnice.
Po isteku funkcije pećnice oglašava se zvučni
signal.
Prilikom rada funkcije pećnice, uključena
je funkcija BLOKIRANJE TIPKI .
Funkciju ODABERI+ZAPOČNI možete
aktivirati i deaktivirati u izborniku Osnov-
ne postavke .
Zagrij+Zadrži
Funkcija Zagrij+Zadrži zadržava pripremljenu
hranu toplom na 80° za 30 minuta . Aktivira
se nakon što su završeni postupci pečenja ili
prženja.
Uvjeti za funkciju:
Postavljena temperatura je viša od
80°C.
Postavljena je funkcija trajanja.
Aktiviranje funkcije
1. Uključite uređaj.
2. Odaberite funkciju pećnice.
3. Postavite temperaturu iznad 80°C.
4.
Dodirujte
sve dok se na zaslonu ne
prikaže Zagrij+Zadrži . Za potvrdu dodir-
nite OK .
Po završetku funkcije oglašava se zvučni sig-
nal.
Funkcija Zagrij+Zadrži radi 30 minuta.
Funkcija Zagrij+Zadrži ostaje uključena ako
promijenite druge funkcije pećnice.
Funkciju možete aktivirati ili deaktivirati u
izborniku Osnovne postavke .
BLOKIRANJE TIPKI
Funkcija BLOKIRANJE TIPKI sprječava ne-
hotičnu promijenu funkcije pećnice.
Aktiviranje BLOKIRANJE TIPKI
1. Uključite uređaj.
2. Postavite funkciju pećnice.
3.
Dodirujte
sve dok se na zaslonu ne
prikaže BLOKIRANJE TIPKI
4. Za potvrdu dodirnite OK .
Funkcija BLOKIRANJE TIPKI je aktivna.
Deaktiviranje BLOKIRANJE TIPKI
1.
Dodirnite
.
2.
Za potvrdu dodirnite OK .
Funkcija BLOKIRANJE TIPKI nije aktivna.
Ako isključujete uređaj, isključuje se
BLOKIRANJE TIPKI .
OSIGURANO
Funkcija OSIGURANO sprječava nehotičan
rad uređaja.
Aktiviranje OSIGURANO
1. Uključite uređaj.
Nemojte postavljati funkciju pećnice.
2.
Istovremeno dodirnite
i dok se
zaslon prikazuje poruku.
Deaktiviranje OSIGURANO
1. Ponovno provedite gornje korake.
Automatsko isključivanje
Uređaj se isključuje nakon nekog vremena:
ako ne isključite uređaj;
ako ne promijenite temperaturu pećnice.
Temperatura peć-
nice
Vrijeme isključivanja
30°C - 115°C 12.5 sata
120°C - 195°C 8.5 sata
200°C - 245°C 5.5 sata
250°C 3,0 sata
Za rad uređaja nakon automatskog isključi-
vanja, najprije potpuno isključite uređaj.
Pokazivač zagrijavanja
Kada uključite funkciju pećnice, uključuje se
traka na zaslonu. Traka prikazuje povećanje
temperature.
Indikator funkcije brzog zagrijavanja
Za neke funkcije pećnice funkcija brzog za-
grijavanja automatski smanjuje vrijeme za-
grijavanja. Traka pokazivača pomiče se s
desna u lijevo sve dok pećnica ne dostigne
ciljanu temperaturu.
Pokazivač preostale topline
Kada isključite uređaj, zaslon prikazuje preo-
stalu toplinu. Toplinu možete koristiti da hra-
nu održite toplom.
Rashladni ventilator
Kada uređaj radi, rashladni ventilator
uključuje se automatski i hladi površine ure-
đaja. Ako isključite uređaj, rashladni ven-
electrolux 11
tilator i dalje radi sve dok se uređaj potpuno
ne ohladi.
Sigurnosni termostat
Radi izbjegavanja opasnog pregrijavanja
(uslijed nepravilne uporabe uređaja ili ne-
ispravnih sastavnih dijelova), pećnica je
opremljena termostatskim osiguračem koji
prekida dovod struje. Pećnica će se ponovno
automatski uključiti čim se temperatura snizi.
Teleskopske vodilice
Izvucite desnu i lijevu teleskopsku vodilicu.
°C
Stavite policu ili pliticu na teleskopske vo-
dilice, potom ih pažljivo gurnite natrag u peć-
nicu.
°C
Pozor Za sprečavanje oštećenja na
emajliranim vratima i staklu, nemojte
zatvarati vrata pećnice sve dok
teleskopske vodilice nisu u uređaju.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
•Pećnica ima četiri razine za policu. Brojite
razine za policu od dna pećnice.
•Možete peći različita jela na dvije razine
istovremeno Stavite police na 1. i 3. razinu
•Uređaj ima poseban sustav pomoću
kojega zrak cirkulira, a para stalno re-
cirkulira. Ovim sustavom možete kuhati u
okruženju punom pare i održavati jela
mekim unutra i hrskavim izvana. Skraćuje
vrijeme pečenja i potrošnju energije na
minimum.
•U uređaju ili na staklu na vratima može se
kondenzirati vlaga. To je sasvim normalno.
Kada otvarate vrata tijekom pečenja, uvijek
stojte podalje od vrata uređaja. Kako biste
smanjili kondenzaciju, prije pečenja
uključite uređaj na 10 minuta.
Nakon svakog korištenja uređaja obrišite
vlagu.
Nemojte postavljati nikakve predmete iz-
ravno na dno uređaja i prilikom pečenja ih
ne prekrivajte aluminijskom folijom. Ovo
može promijeniti rezultate pečenja i oštetiti
prevlaku od emajla.
Unutarnja strana vrata
Na unutrašnjoj stranu vrata pećnice možete
pronaći brojeve razina polica.
Pečenje kolača
Najbolja temperatura za pečenje kolača je
između 150 °C i 200 °C.
Prije pečenja zagrijte pećnicu otprilike 10
minuta.
Nemojte otvarati vrata pećnice prije nego
što prođu 3/4 vremena pečenja.
•Ako u pećnicu istovremeno stavite dva
pladnja za pečenje, jedna razina za policu
izme
đu njih treba ostati prazna.
12 electrolux
Pečenje mesa i ribe
•Nemojte peći komade mesa manje od 1
kg. Ako pečete premale količine, meso će
se isušiti.
Da bi se crveno meso dobro ispeklo izva-
na, a ostalo sočno iznutra, postavite
temperaturu između 200 °C - 250 °C.
Za bijelo meso, perad i ribu postavite
temperaturu između 150 °C - 175 °C.
Kod vrlo masnih jela koristite pladanj za
skupljanje umaka kako u pećnici ne bi bilo
mrlja koje se ne mogu očistiti.
Prije rezanja ostavite meso odležati ot-
prilike 15 minuta tako da iz njega ne iscuri
sok.
Da biste spriječili pretjerani dim u pećnici
tijekom pečenja na roštilju, ulijte malo vode
u pladanj za skupljanje. Da biste smanjili
kondenziranje dima, dodajte vode svaki
put čim ona ispari.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
Stakla vrata očistiti
1. Očistite staklene ploče vrata sa sapuni-
com.
2. Pažljivo osušite staklene ploče vrata.
Čćenje vrata pećnice
Vrata pećnice imaju tri staklene ploče ugra-
đene jednu iza druge. Za čćenje možete iz-
vući staklene ploče.
Skidanje vrata pećnice i staklenih ploča
1. Uhvatite prirubnicu vrata (A) na gornjem
rubu vrata s dvije strane i povucite prema
gore kako biste ih uklonili.
A
2. Držite staklo vrata s jednom rukom i s
drugom rukom uklonite prvu staklenu
ploču (B). Isto učinite s drugom
staklenom pločom (C).
4
3
2
1
B
electrolux 13
C
Očistite staklene ploče sapunicom. Pažljivo
osušite staklene ploče.
Umetanje vrata i staklenih ploča
Nakon što ste očistili vrata, postavite
staklene ploče obrnutim redoslijedom. Osi-
gurajte da ste srednju staklenu ploču pravilno
postavili (pogledajte sliku u nastavku).
Srednja ploča ima točku u jednom od kutova.
Prilikom postavljanja ove ploče, provjerite dali
je točka u gornjem lijevom kutu staklene
ploče.
Prva staklena ploča ima ukrasni okvir i popis
razina polica. Prilikom postavljanja ove ploče,
provjerite dali je ispisana strana ploče s
vanjske strane. Osigurajte da površina
staklenog okvira kada je dodirujete nije gru-
ba.
D
D
A
Vodilice za police
Vodilice za police možete ukloniti kako biste
očistili bočne stijenke.
Skidanje vodilica za police
1. Povucite prednji dio vodilica za police od
bočne stijenke.
14 electrolux
2. Povucite vodilice sa stražnje stijenke kako
biste izvadili šine.
2
1
Stavljanje vodilica za police
Vodilice za police postavite obrnutim re-
doslijedom.
Važno Pazite da iglice na sklopivim
vodilicama budu okrenute prema naprijed.
Strop pećnice
Grijaći element na stropu pećnice možete
spustiti kako biste ga lakše očistili.
Upozorenje Prije uklanjanja elementa
isključite uređaj. Uređaj mora biti hladan.
Postoji opasnost od opeklina!
1. Uklonite vijak koji drži grijaći element. Ko-
ristite odvijač.
2. Pažljivo povucite grijaći element prema
dolje.
Sada možete očistiti strop pećnice.
Strop pećnice čistite mekom krpom
namočenom u mlaku sapunicu i pustite da se
osuši.
Postavljanje grijača
1. Grijač postavite obrnutim redoslijedom
od skidanja.
Upozorenje Osigurajte da je grijaći
element pravilno postavljen i da ne pada
dolje.
Zamjena žarulje u pećnici / čćenje
staklenog poklopca
Upozorenje Budite pažljivi! Postoji
opasnost od udara električne struje!
1. Okrenite stakleni poklopac u smjeru su-
protnom od kazaljke na satu i skinite ga.
2. Očistite stakleni poklopac.
3. Zamijenite žarulju novom žaruljom za
pećnice otpornom na temperature do
300°C. Nova žaruljica pećnice mora imati
iste paramtere kao prethodna.
4. Postavite stakleni poklopac.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
electrolux 15
Problem Mogući uzrok Rješenje
Pećnica se ne grije Pećnica je isključena Uključite pećnicu
Sat nije postavljen Postavite sat
Nisu postavljene potrebne postavke Provjerite podešavanja
Blokada prekidača uključivanja je
uključena
Pogledajte poglavlje „Isključivanje
blokade prekidača uključivanja“
Pregorio je osigurač Provjerite osigurač
Ako osigurač pregori više puta, ob-
ratite se ovlaštenom električaru.
Zaslon prikazuje F11 Utikač sonde za pečenje nije pra-
vilno instaliran u utičnicu sonde za
pečenje
Umetnite utikač sonde za pečenje
što je dublje moguće.
Žaruljica pećnice ne radi Žaruljica pećnice je u kvaru Pogledajte poglavlje „Zamjena ža-
rulje“.
Para i kondenzat
nakupljaju se na hrani i u
unutrašnjosti pećnice
Predugo ste ostavili posuđe u peć-
nici
Ne ostavljajte posuđe u pećnici
dulje od 15 – 20 minuta nakon do-
vršetka pečenja
Ako ne možete samostalno pronaći rješenje,
obratite se dobavljaču ili servisnom centru.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se
na nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi se
na prednjem okviru kućišta pećnice.
Preporučujemo da ih zapišete ovdje:
Model (MOD.) .........................................
Broj proizvoda (PNC) .........................................
Serijski broj (S.N.) .........................................
POSTAVLJANJE
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
16 electrolux
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Električna instalacija
Upozorenje Uređaj smije instalirati
samo kvalificirana i kompetentna osoba.
Proizvođač nije odgovoran ako ne po-
štujete sigurnosne mjere iz poglavlja „Si-
gurnost“.
Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za na-
pajanje.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Ambalaža je ekološka i može se reciklira-
ti. Plastični dijelovi označeni su međuna-
rodnim kraticama poput PE, PS itd.
Ambalažu odložite u posebne
spremnike za otpad na lokalnom
odlagalištu.
electrolux 17
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 18
Seadme kirjeldus 20
Igapäevane kasutamine 21
Vihjeid ja näpunäiteid 28
Puhastus ja hooldus 29
Mida teha, kui... 31
Paigaldamine 32
Keskkonnateave 33
Jäetakse õigus teha muutusi
OHUTUSINFO
Enne paigaldamist ja kasutamist lugege ka-
sutusjuhend hoolega läbi.
Enda ja oma vara ohutuse tagamiseks
Looduse säästmiseks
Seadme asjakohaseks kasutamiseks.
Hoidke juhend alles, et see oleks käepärast
ka siis, kui seadme teise kohta viite või edasi
müüte.
Tootja ei vastuta vale paigaldamise või eba-
õige kasutuse tõttu tekkinud kahjude eest.
Laste ja ohustatud isikute turvalisus
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või sensoorse puudega inimestel
ega isikutel, kel puuduvad selleks vajalikud
kogemused või oskused. Kui nad siiski
seadmega töötavad, peab neid juhenda-
ma või jälgima isik, kes vastutab nende
turvalisuse eest.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa-
matus kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad
seadmest eemal, kui selle uks on lahti või
kui seade töötab. Vigastus- või püsiva ter-
visekahjustuse oht.
Kui seade on varustatud lüliti luku või klah-
viluku funktsiooniga, siis kasutage neid.
See hoiab ära laste ja väikeloomade sead-
me tahtmatu kasutuse.
Üldised ohutusjuhised
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Sellega kaasneb seadme vigastamise ja
kahjustamise oht.
Ärge jätke seadet järelevalveta, kui see
töötab.
Lülitage seade välja pärast iga kasutuskor-
da.
Paigaldamine
Seadme paigaldamise ja ühendamise võib
teostada ainult väljaõppinud elektrik. Pöör-
duge volitatud teeninduskeskusse. Nii
hoiate ära seadme kahjustusi ja võimalikke
kehavigastusi.
Veenduge, et seade ei ole transportimisel
viga saanud. Vigastatud seadet ei tohi
vooluvõrku ühendada. Vajaduse korral
võtke ühendust tarnijaga.
Enne esmakordset kasutamist eemaldage
seadmelt pakend, kleebised ja kattekihid.
Ärge eemaldage andmesilti. Vastasel juhul
võib garantii kehtetuks muutuda.
Järgige seadme kasutuskoha riigis kehti-
vaid seadusi, määrusi, direktiive ja stan-
dardeid (ohutuseeskirju, jäätmekäitlusees-
kirju, elektri- ja/või gaasiohutuse eeskirju
jne).
Veenduge, et seade oleks paigaldamise
ajal vooluvõrgust väljas.
Olge seadme liigutamisel ettevaatlik. See
seade on raske. Kasutage alati kaitsekin-
daid. Ärge kunagi tõmmake seadet käepi-
demest.
Seadme võib ühendada toiteliiniga, mille
lahklüliti võimaldab katkestada kõik poolu-
sed vähemalt 3 mm suuruse kontaktide
vahega.
Kasutada tuleb nõuetekohaseid isolat-
siooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid
(keermega kaitsmed tuleb pesast eemal-
dada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kont-
raktoreid.
Põrutuskaitsedetailid tuleb paigaldada nii,
et neid ilma tööriistade abita eemaldada ei
saaks.
Mõned seadme osad on voolupinge all.
Paigutage seade mööblisse ja veenduge,
et selle ümber ei ole vaba ruumi. Nii hoiate
18 electrolux
ära elektrilöögi, sest sellisel juhul ei saa te
ohtlikke osasid tahtmatult puudutada.
Enne paigaldamist veenduge, et köögikapi
mõõdud, kuhu soovite seadme paigalda-
da, oleks sobivad.
Veenduge, et seade on paigaldatud kind-
late konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Paigaldage seade nii, et selle üks külg ja
tagaosa oleks vastu kõrgemat mööblieset.
Teine külg tuleb paigutada sama kõrguse-
ga mööbliesemesse.
Seadet ei tohi paigutada põhja peale.
Integreeritud ahjud ja pliidid on varustatud
spetsiaalse ühendussüsteemiga. Välti-
maks seadme kahjustamist kasutage ai-
nult sama tootja valmistatud seadmeid.
Elektriühendus
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil toodud
elektriandmed vastavad teie kohalikule
vooluvõrgule.
Teave pinge kohta on toodud andmesildil.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-
tud maandatud pistikupesa.
Kui ühendate elektriseadmed vooluvõrku,
siis veenduge, et toitekaabel ei satu kok-
kupuutesse seadme kuuma uksega ega
jää selle lähedusse.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid, vaheü-
hendusi ega pikenduskaableid. Tuleoht.
Ärge asendage toitekaablit ega muutke
seda. Pöörduge teeninduskeskuse poole.
Jälgige, et seadme taga olevat toitepistikut
(kui kohaldatav) ega juhet ei muljutaks ega
vigastataks.
Veenduge, et pärast paigaldamist on ta-
gatud juurdepääs toitepistikule.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati toi-
tepistikust – kui kohaldatav.
Kasutamine
See seade on ette nähtud ainult koduseks
kasutamiseks. Ärge kasutage seda äri- või
tööstuslikul eesmärgil.
Kasutage seadet ainult koduseks toiduval-
mistamiseks. See hoiab ära võimalikud ke-
halised vigastused või varakahjud.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiu-
kohana.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid ja/või sulavaid ese-
meid (plastist või alumiiniumist) seadmes-
se, selle lähedusse või peale. Plahvatus-
või tulekahjuoht!
Kasutamise käigus läheb seadme sisemus
kuumaks. Põletusoht! Tarvikuid või potte
ahju pannes või ahjust välja võttes kasuta-
ge kindaid.
Olge ahjutarvikute eemaldamisel ja paigal-
damisel ettevaatlik, et mitte emaili kahjus-
tada.
Kui avate ahju ust ajal, mil ahi töötab, tuleb
alati seista uksest eemal. Välja võib pais-
kuda tulist auru. Nahapõletuse oht!
Et hoida ära emaili kahjustamist või värvi
muutumist:
ärge asetage esemeid vahetult ahju
põhjale ning ärge katke seda fooliumiga
kinni;
ärge pange tulist vett vahetult seadmes-
se;
ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus
pärast toiduvalmistamise lõppu.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd
Ärge kasutage seadet, kui see on kokku-
puutes veega. Ärge käsitsege seadet mär-
gade kätega.
Äge suruge avatud uksele.
Toiduvalmistamisel pange ahju uks alati
kinni, ka grillides.
Puhastamine ja hooldus
Enne hooldust lülitage seade välja ja ee-
maldage see vooluvõrgust.
Enne hooldust veenduge, et seade on ma-
ha jahtunud. Põletusoht! Klaaspaneelid
võivad puruneda.
Hoidke seade alati puhtana. Rasva või toi-
dujääkide kogunemine võib põhjustada tu-
lekahju.
Regulaarne puhastamine hoiab ära pinna-
kattematerjali kahjustumise.
Isikliku ohutuse ja oma vara säästmise hu-
vides puhastage seadet ainult vee ja see-
biga. Ärge kasutage kergsüttivaid tooteid
või tooteid, mis võivad põhjustada korro-
siooni.
Ärge puhastage seadet aurupuhastite,
kõrgsurvepuhastite, teravate esemete, ab-
rasiivsete puhastusvahendite, abrasiivsete
švammide ega plekieemaldajatega
electrolux 19
Kui kasutate ahjupihusteid, järgige tootja
juhiseid. Ärge kütteelementide ja termo-
staadi anduri peale midagi pihustage.
Ärge puhastage klaasust abrasiivsete pu-
hastusvahendite ega metallkaabitsaga. Si-
seklaasi kuumuskindel pind võib mõrane-
da ja puruneda.
Ukse klaaspaneelid muutuvad kahjustumi-
sel hapraks ja võivad puruneda. Need tu-
leb asendada. Pöörduge teeninduskes-
kusse.
Olge ukse eemaldamisel ettevaatlik. Uks
on raske!
Ärge puhastage katalüütilist emaili (kui see
on olemas).
Ahjuvalgusti
Enne ahjuvalgusti asendamist lahutage
seade vooluvõrgust. Elektrilöögi oht!
Teeninduskeskus
Masinat tohib remontida või hooldada ai-
nult volitatud tehnik. Pöörduge volitatud
teeninduskeskusse.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Seadme kõrvaldamine
Kehaliste vigastuste vältimiseks
Lahutage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti
ja visake ära.
Kõrvaldage ukse fiksaator. See takistab
laste ja väikeloomade seadmesse kinni-
jäämist. Lämbumisoht.
SEADME KIRJELDUS
1
2
3
4
5
6
7
1 Elektrooniline programmeerija
2 Jahutusventilaatori õhuavad
3 Grill
4 Ahjuvalgusti
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EOB68713X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках