Aeg-Electrolux HK654200XB Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации индукционной варочной панели AEG HK654200XB. Я могу ответить на ваши вопросы о ее функциях, таких как несколько зон нагрева, функция Boost, таймер, блокировка от детей и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить и выключить варочную панель?
    Что делать, если на панель управления попала вода?
    Как работает функция Boost?
    Как включить блокировку от детей?
    Что означают индикаторы остаточного тепла?
HK654200XB
Инструкция по
эксплуатации
Индукционная
варочная панель
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также
передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ 2
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 4
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 8
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
Включение и выключение 10
Автоматическое отключение 10
Мощность нагрева 10
Автоматический нагрев 11
Включение и выключение функции
повышения мощности 11
Использование таймера 12
Включение функции STOP+GO 13
Блокировка 13
Защита от детей 13
OffSound Control (Включение и
отключение звукового сигнала) 13
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 14
УХОД И ОЧИСТКА 16
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... 17
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 18
Упаковочные материалы 19
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины пе-
ред ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее
руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе с машиной,
даже если передаете или продаете ее. Пользователи должны хорошо
знать, как работает машина, и правила безопасности при ее эксплуата-
ции.
2 Содержание
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или ум-
ственными способностями или с недостатком опыта или знаний не дол-
жны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под прис-
мотром или получать инструкции от лица, ответственного за их безопас-
ность.
Безопасность детей
Эксплуатировать этот прибор разрешается только взрослым. Необхо-
димо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Существует опасность удушения.
Не подпускайте детей к прибору, когда он включен.
ВНИМАНИЕ!
Включайте защиту от доступа детей, чтобы маленькие дети и домашние
животные не могли случайно включить прибор.
Безопасность во время эксплуатации
Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы
упаковки, наклейки и пленку.
После каждого использования прибора выключайте конфорки.
Опасность ожога! Не кладите металлические предметы, например, при-
боры или крышки кастрюль, на варочную панель, так как они могут на-
калиться.
Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами должны
держать верхнюю часть корпуса на
расстоянии не менее 30 см от вклю-
ченных индукционных конфорок.
ВНИМАНИЕ!
Опасность возгорания!Перегретые жиры и растительные масла очень
быстро воспламеняются.
Правильная эксплуатация
Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних усло-
виях!
Не используйте прибор в качестве рабочего стола или подставки для
каких-либо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе или возле него легковоспламени-
мые жидкости и материалы или плавкие предметы (например,
из пласт-
массы или алюминия).
Соблюдайте осторожность при подключении прибора к ближайшим ро-
зеткам. Не допускайте контакта электропроводов с прибором или горя-
чей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.
Сведения по технике безопасности
3
Как предотвратить повреждение прибора
Стеклокерамическая панель может повредиться, если на нее упадут
предметы или посуда.
Стеклокерамику можно поцарапать, передвигая на ней чугунную или
алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
Не допускайте выкипания всей жидкости из посуды во избежание по-
вреждения посуды и стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной посуды на них или
с пустой кухон-
ной посудой.
Не накрывайте какую-либо часть прибора алюминиевой фольгой.
Не прикрывайте вентиляционный зазор высотой 5 мм между поверхно-
стью стола и лицевой стороной расположенного ниже блока.
ВНИМАНИЕ!
Если на поверхности образовалась трещина, отключите электропи-
тание во избежание поражения электрическим током.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Перед установкой перепишите серийный номер (Ser. Nr.) с таблички с
техническими данными.Табличка с техническими данными прикрепле-
на к нижней части корпуса прибора.
HK654200X-B
949 593 257 00
58 GAD D5 AU
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
AEG-ELECTROLUX
4 Инструкции по установке
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обязательно прочтите это!
Убедитесь, что прибор не был поврежден во время транспортировки. Не
подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь
к поставщику.
Устанавливать, подключать или ремонтировать этот прибор разрешается
только уполномоченному специалисту. Применяйте только оригинальные
запасные части.
Используйте только встроенные приборы после встраивания данного при-
бора в подходящую мебель и рабочие поверхности
, соответствующие
стандартам.
Запрещается вносить изменения в технические характеристики или кон-
струкцию данного изделия. Это может привести к повреждению электро-
прибора или травмам.
Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нор-
мы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации,
правила техники электробезопасности и т.д.), действующие в стране, на
территории которой устанавливается прибор!
Выдерживайте минимально допустимые расстояния до соседних прибо-
ров и мебели!
Обеспечьте защиту от поражения электрическим током, например, уста-
навливайте выдвижные ящики только при наличии защитного дна непос-
редственно под прибором.
Поверхности срезов в столешнице необходимо предохранять от влаги со-
ответствующим герметиком.
Плотно без зазоров соедините прибор с рабочей поверхностью с по
-
мощью соответствующего герметика!
Защитите нижнюю сторону прибора от попадания пара и влаги, например,
от посудомоечной машины или духового шкафа!
Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами! В противном слу-
чае посуда может опрокидываться с варочной панели при открывании
дверей или окон.
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током. Внимательно соблюдайте ин-
струкции по электрическим подключениям.
Разъем для подключения электропитания находится под напряжением.
Обесточьте его.
Правильная установка включаемых в сеть устройств должна надежно
предохранять от соприкосновения с токопроводящими частями.
Неплотные и неправильно установленные штекерные соединения могут
вызвать перегрев разъема.
Провода к клеммам должны
присоединяться квалифицированным элек-
триком.
Кабель электропитания не должен быть туго натянут.
Инструкции по установке
5
В случае однофазного или двухфазного подключения следует исполь-
зовать соответствующий кабель электропитания типа H05BB-F, рассчи-
танный на максимальную температуру 90°C (или более высокую).
Поврежденный кабель электропитания следует заменить специальным
кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру
90°C, или более высокую). Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Прибор должен быть оборудован электрическим устройством, позволяю-
щим отсоединить прибор
от электросети с разрывом между всеми контак-
тами не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохра-
нительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резь-
бовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автома-
ты защиты от тока утечки и пускатели.
Монтаж
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
600 mm
560
+1
mm
R5
490
+1
mm
6 Инструкции по установке
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
В случае использования защитного ко-
роба (приобретается отдельно) фрон-
тальный 5-мм вентиляционный зазор и
защита пола под прибором не являются
обязательными.
Инструкции по установке 7
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Функциональные элементы варочной панели
210
mm
180
mm
180
mm
145
mm
1 2
45
3
1 Индукционная зона нагрева
мощностью 1800 Вт с возможно-
стью увеличения мощности до
2800 Вт при использовании
функции интенсивного нагрева
("Бустер")
2 Индукционная зона нагрева
мощностью 1800 Вт с возможно-
стью увеличения мощности до
2800 Вт при использовании
функции интенсивного нагрева
("Бустер")
3 Индукционная зона нагрева
мощностью 1400 Вт с возможно-
стью увеличения мощности до
2500 Вт при использовании
функции интенсивного нагрева
("Бустер")
4 Панель управления
5 Индукционная зона нагрева
мощностью 2300 Вт с возможно-
стью увеличения мощности до
3700 Вт при использовании
функции интенсивного нагрева
("Бустер")
Функциональные элементы панели управления
51 2
3
4
10 89 7
6
8 Описание изделия
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа
функций подтверждается визуальной и звуковой индикацией.
сенсорная клавиша функция
1
включение и выключение варочной па-
нели
2
включение и выключение блокировки
клавиш или защиты от доступа детей
3
индикаторы конфорок для тай-
мера
отображение конфорки, для которой ус-
тановлен таймер
4
дисплей таймера отображение времени в минутах
5
включает функцию повышения мощно-
сти
6
индикация ступени нагрева показывает ступень нагрева
7
линейка управления выбор ступени нагрева
8
/
увеличение или уменьшение времени
9
Выбор конфорки
10
включение и выключение функции STOP
+GO
Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
-
Конфорка работает.
Включена функция (Выключил и иди).
Функция автоматического нагрева включена.
Функция "Бустер" включена.
+ число.
Возникла неисправность.
/ /
OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточно-
го тепла): в процессе приготовления / подогрев / оста-
точное тепло.
Функция "Блокировка"/"Защита от детей" включена.
На конфорке находится неподходящая посуда, или она
слишком мала, или посуды вообще нет.
Выбрана функция автоматического отключения.
OptiHeat Control (3-ступенчатый индикатор остаточного тепла)
ВНИМАНИЕ!
\ \ Опасность ожога из-за остаточного тепла!
Описание изделия
9
OptiHeat Control отображает уровень остаточного тепла. Индукционные
конфорки создают тепло, необходимое для приготовления пищи, непос-
редственно в днище установленной на них посуды. Стеклокерамика на-
гревается от тепла кухонной посуды.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Устанавливайте на конфорки только посуду, пригодную для использова-
ния с индукционными варочными панелями.
Включение и выключение
Прикоснитесь к на 1 секунду, чтобы включить или выключить прибор.
Автоматическое отключение
Варочная панель выключается автоматически, если:
Выключены все конфорки.
Не установлена мощность после включения прибора.
Панель управления чем-либо залита или на ней что-либо находится
дольше десяти секунд (сковорода, тряпка и т.п.) В течение некоторого
времени подается звуковой сигнал, а затем прибор отключается. Убе-
рите предмет или протрите панель
управления.
Панель становится слишком горячей (например, когда жидкость в ка-
стрюле выкипает досуха). Перед следующим использованием варочной
панели конфорка должна остыть.
Используется неподходящая кухонная посуда. Загорается значок
и
через две минуты конфорка автоматически прекращает работу.
Конфорка не была выключена или не был изменен уровень нагрева. Че-
рез некоторое время загорается значок
и прибор выключается. См.
таблицу.
Время до автоматического отключения
Мощность на-
грева
- - - -
Конфорка вы-
ключается че-
рез
6 часов 5 часов 4 часа 1,5 часа
Мощность нагрева
Прикоснитесь к отметке необходимого
значения мощности нагрева на линейке
управления. При необходимости его
можно изменить, прикоснувшись к левой
или правой сторонам линейки управле-
ния. Не отпускайте, пока не выберете
необходимую мощность нагрева. На
дисплее отобразится выбранное значе-
ние мощности нагрева.
P
10 Инструкции по эксплуатации
Автоматический нагрев
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Функция автоматического нагрева позволяет сократить время, необходи-
мое для достижения заданной температуры нагрева. Данная функция ус-
танавливает на некоторое время (см. график) максимальную ступень на-
грева, а затем уменьшает ее до требуемого уровня.
Включение функции автоматического нагрева для заданной конфорки:
1. Нажмите
( на дисплее отобразится ).
2. Сразу же нажмите необходимую ступень нагрева. Через 3 секунды на
дисплее отобразится
.
Что бы остановить выполнение этой функции, измените ступень нагрева.
Включение и выключение функции повышения мощности
Функция повышения мощности выдает повышенную мощность на индук-
ционную конфорку не более 10 минут. По истечении этого времени индук-
ционная конфорка автоматически возвращается на
. Чтобы включить
ее, коснитесь
и загорится . Чтобы выключить ее, установите ступень
нагрева между
и .
Система управления мощностью
Система управления мощностью делит
мощность между двумя конфорками,
составляющими пару (см. иллюстра-
цию). Функция повышения мощности
повышает мощность до максимального
уровня для одной конфорки в паре и ав-
томатически снижает мощность на вто-
рой конфорке. Информация на индика-
торе конфорки, мощность на которой
снижена, чередуется.
Инструкции по эксплуатации 11
Использование таймера
Таймер обратного счета
Таймер обратного отсчета используется для настройки времени работы
конфорки на один цикл приготовления.
Таймер обратного отсчета следует устанавливать после выбора кон-
форки.
Ступень нагрева можно выбирать до или после установки таймера.
Выбор конфорки:прикоснитесь к
несколько раз до тех пор, пока не
загорится индикатор необходимой конфорки.
Запуск таймера обратного отсчета: прикоснитесь к
таймера, чтобы
задать время (
00
-
99
минут). Когда замедляется мигание индикатора
конфорки, начинается обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени: выберите конфорку с помощью
.
Индикатор конфорки начинает мигать быстрее. На дисплее отображает-
ся оставшееся время.
Регулировка таймера обратного отсчета:выберите конфорку с
,
прикоснитесь к
или .
Выключение таймера: выберите конфорку с помощью
. Прикосни-
тесь к
. Оставшееся время отсчитывается обратно до
00
. Индикатор
конфорки гаснет. Для того чтобы выключить, вы также можете одновре-
менно коснуться
и .
По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и мигает
символ
00
. Конфорка выключается.
Выключение звукового сигнала: прикоснитесь к
CountUp Timer (Таймер прямого отсчета)
CountUp Timer предназначен для слежения за продолжительностью вре-
мени работы конфорки.
Выбор конфорки (если работает больше одной конфорки):прикос-
нитесь к
несколько раз до тех пор, пока не загорится индикатор необ-
ходимой конфорки.
Включение функции CountUp Timer:прикоснитесь к
таймера, и
включится
. Когда индикатор конфорки мигает медленнее, время от-
считывается прямо, а дисплей переключается между
и прошедшим
временем (в минутах)
Просмотр прошедшего времени: выберите конфорку с помощью
.
Индикатор конфорки начинает мигать быстрее. На дисплее отображает-
ся прошедшее время.
Выключение CountUp Timer: выберите конфорку с
и прикоснитесь к
или , чтобы выключить таймер. Индикатор конфорки гаснет.
Таймер
Таймер можно использовать для отсчета времени, когда конфорки не ис-
пользуются. Прикоснитесь к
. Прикоснитесь к или , чтобы выбрать
время. По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и ми-
гает
00
.
12 Инструкции по эксплуатации
Включение функции STOP+GO
Функция переводит все работающие конфорки в режим поддержания
тепла.
Коснитесь
, чтобы включить эту функцию. Загорается символ .
Коснитесь
, чтобы выключить эту функцию. Включается раннее
выбранная ступень нагрева.
не останавливает работу таймера.
блокирует линейки управления.
Блокировка
Во время работы конфорок можно заблокировать панель управления за
исключением такого элемента управления, как
. Это предотвращает
случайное изменение мощности нагрева.
Сначала задайте мощность нагрева.
Для включения этой функции нажмите на
. Символ загорится и бу-
дет гореть в течение 4 секунд.
Таймер продолжит работу.
Для выключения этой функции нажмите на
. Будет выбрана заданная
ранее мощность нагрева.
При выключении прибора отключается и эта функция.
Защита от детей
Эта функция предотвращает непреднамеренную эксплуатацию варочной
панели.
Включение защиты от доступа детей
Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой
ступени нагрева.
Коснитесь
на 4 секунды. Загорается символ .
Выключите варочную панель с помощью
.
Выключение защиты от доступа детей
Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой
ступени нагрева. Коснитесь
на 4 секунды. Загорается символ .
Выключите варочную панель с помощью
.
Отмена защиты от доступа детей на один цикл приготовления
Включите варочную панель с помощью
. Загорается символ .
Коснитесь
на 4 секунды. Выберите ступень нагрева в течение 10
секунд. Варочной панелью можно пользоваться.
После выключения варочной панели с помощью
защита от доступа
детей включается снова.
OffSound Control (Включение и отключение звукового сигнала)
Отключение звукового сигнала
Выключите прибор.
Прикоснитесь к
на 3 секунды. Индикаторы зажгутся и погаснут. Прикос-
нитесь к
на 3 секунды. Загорается , прибор находится в режиме ожи-
дания. Прикоснитесь к
, загорится , звуковой сигнал отключится.
Инструкции по эксплуатации
13
Звуковой сигнал отключается, за исключением тех случаев, когда вы ка-
саетесь
, по истечении времени напоминающего таймера или таймера
обратного отсчета времени, или когда вы накрываете панель управления.
Включение звукового сигнала
Выключите прибор.
Прикоснитесь к
на 3 секунды. Индикаторы загорятся и погаснут. При-
коснитесь к
на 3 секунды. Загорится , поскольку звуковой сигнал от-
ключен. Прикоснитесь к
, загорится , прибор находится в режиме
ожидания. Звуковой сигнал включен.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Посуда для индукционных конфорок
На индукционных конфорках мощное электромагнитное поле практически
мгновенно генерирует тепло внутри посуды.
Материал посуды
подходит: чугун, сталь, эмалированная сталь, нержавеющая сталь, по-
суда с многослойным дном (маркированная ее изготовителем как под-
ходящая).
не подходит: алюминий, медь, латунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда подходит индукционной конфорке, если
... некоторое количество воды очень
быстро закипает на конфорке, на
которой задана максимальная ступень нагрева..
... к дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
Размеры посуды: в определенных пределах индукционные конфорки
приспосабливаются к размерам дна посуды. Однако, намагничивающаяся
часть дна кастрюли должна иметь минимальный диаметр, около 3/4 пло-
щади конфорки.
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывайте кастрюли крышкой.
Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.
Öko Timer (Таймер экономичности)
С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически
выключается несколько раньше, чем подает сигнал таймер обратного от-
счета. Сокращение времени нагрева зависит от ступени нагрева и време-
ни приготовления.
Примеры использования варочной панели
Данные в следующих далее таблицах являются ориентировочными вели-
чинами.
14 Полезные советы
Сту-
пень
на-
грева
Назначение: Время Советы
1
Сохранение приготовленных
блюд теплыми
по ме-
ре на-
добно-
сти
Накройте крышкой
1-3 Голландский соус, растаплива-
ние: сливочного масла, шокола-
да, желатина
5-25
мин
Время от времени помеши-
вайте
1-3 Сгущение: взбитый омлет, яйца
«в мешочек»
10-40
мин
Готовьте под крышкой
3-5 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разо-
гревание готовых блюд
25-50
мин
Добавьте воды, как мини-
мум, вдвое больше количе-
ства риса. Молочные блюда
время от времени помеши-
вайте
5-7 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20-45
мин
Добавьте несколько столо-
вых ложек жидкости
7-9 Приготовление картофеля на
пару
20-60
мин
Используйте на 750 г карто-
феля макс. ¼ л воды
7-9 Приготовление значительных
объемов пищи, рагу и супов
60-150
мин
До 3 л жидкости плюс ингре-
диенты
9-12 Легкая обжарка: эскалопы, теля-
тина «кордон блю», отбивные
котлеты, фрикадельки, сосиски,
печень, мучная подливка, яич-
ница, блинчики, пончики
до
нуж-
ной го-
товно-
сти
Переверните по истечении
половины времени пригото-
вления
12-13 Сильная обжарка, картофель-
ные оладьи, стейки из филе го-
вядины, стейки
5-15
мин
Переверните по истечении
половины времени пригото-
вления
14 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изде-
лий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), жарка картофеля
во фритюре
Функция повышения мощности подходит для кипячения большого количе-
ства жидкости
Информация об использовании акриламида
Согласно новейшим научным исследованиям обжаривание пищевых про-
дуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опас-
ность для здоровья из-за образования акриламида. Поэтому мы рекомен-
дуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не об-
жаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
Полезные советы
15
Шумы при работе
Если Вы услышали
потрескивание: при использовании посуды, изготовленной из несколь-
ких материалов (многослойное дно).
свист: Вы пользуетесь одной или несколькими конфорками с заданны-
ми для них высокими ступенями нагрева, а посуда изготовлена из не-
скольких материалов (многослойное дно).
гул: Вы используете высокие уровни мощности.
щелчки: происходят электрические переключения.
шипение
, жужжание: работает вентилятор.
Наличие шумов является нормальным явлением, и не означает на-
личие каких-либо дефектов.
УХОД И ОЧИСТКА
Производите чистку прибора после каждого применения.
Всегда используйте посуду с чистым днищем.
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить при-
бор.
Очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных или пневмати-
ческих очистителей из соображений вашей безопасности запрещена.
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу при-
бора.
Удаление загрязнений:
1. Немедленно удаляйте : расплавленную пластмассу, полиэтилено-
вую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загряз-
нения могут привести к повреждению прибора. Используйте спе-
циальный скребок для стекла. Расположите скребок под острым уг-
лом к стеклянной поверхности и
двигайте его по этой поверхности.
Удаление загрязнений производите только после того, как при-
бор полностью остынет:известковые пятна, водяные разводы, ка-
пли жира, блестящие обесцвеченные пятна. Используйте специаль-
ные средства для чистки поверхностей из стеклокерамики или не-
ржавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3.
В самом конце насухо вытрите прибор чистой тряпкой.
16 Уход и очистка
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее
устранения
Прибор не включается
или не работает.
Вы одновременно коснулись 2 или более сенсор-
ных клавиш. Касайтесь за один раз только одной
сенсорной клавиши.
На панель управления попала вода или брызги
жира. Протрите панель управления
Включите прибор снова и выберите ступень нагре-
ва в течение 10 секунд.
Включена блокировка клавиш или защита от детей
Stop+Go. См. раздел "Эксплуатация прибора".
Подается звуковой сиг-
нал, когда прибор выклю-
чен.
Одна или несколько сенсорных клавиш накрыты по-
сторонним предметом. Уберите посторонний пред-
мет с сенсорных клавиш.
Не загорается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в тече-
ние короткого времени. Если конфорка должна уже
быть горячей, обратитесь в сервисный центр.
Чередуются значения
мощности нагрева
Работает функция управления мощностью. См. раз-
дел "Управление мощностью".
Подается звуковой сиг-
нал, прибор включается
и снова выключается. Че-
рез 5 секунд подается
еще один звуковой сиг-
нал.
Накрыта клавиша . Уберите посторонний предмет
с сенсорной клавиши.
Появился символ
Работает функция автоматического отключения.
Выключите прибор и снова включите его.
Сработала система защиты конфорки от перегре-
ва. Выключите конфорку. Снова включите конфор-
ку.
Появился символ
Отсутствует посуда на конфорке. Поставьте посу-
ду на конфорку.
Неподходящая посуда. Пользуйтесь подходящей
посудой.
Диаметр дна посуды слишком маленький для этой
конфорки. Поставьте посуду на меньшую конфор-
ку.
Загорается символ и
цифра.
Сбой в работе прибора.
На некоторое время отключите прибор от сети элек-
тропитания. Выньте предохранитель из распредели-
тельного электрощита вашей квартиры. Снова вклю-
чите прибор. Если символ
появляется снова, об-
ратитесь в местный авторизованный сервисный
центр.
Что делать, если ... 17
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее
устранения
Появился символ
Произошла ошибка в работе прибора в результате
выкипания воды или использования посуды непод-
ходящего типа. Сработала система защиты конфор-
ки от перегрева. Работает функция автоматического
отключения.
Выключите прибор. Снимите с конфорки горячую по-
суду. Примерно через 30 секунд включите конфорку
снова. Символ
должен исчезнуть, а индикатор
остаточного тепла продолжит светиться. Охладите
посуду и проверьте ее на соответствие в разделе
"Посуда для индукционных конфорок".
Нет звукового сигнала
при касании клавиш па-
нели управления
Звуковая сигнализация отключена.
Включите звуковую сигнализацию.
Если с помощью вышеуказанных способов не удалось устранить неис-
правность, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Сообщите све-
дения, указанные на табличке с техническими данными, код стеклокера-
мики, состоящий из трех цифр (он указан в углу варочной панели), и по-
являющееся сообщение об ошибке.
Если вы неправильно эксплуатировали прибор, техническое
обслужива-
ние, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца,
будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по тех-
ническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в гарантийном
буклете.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие неподобающего
обращения с
подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по
вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
18 Охрана окружающей среды
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого
они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковоч-
ные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответ-
ствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
19
www.aeg-electrolux.com/shop
892931674-D-482010
/