Shure GLXD6 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте
расстояния, нужные для достаточной вентиляции, и выполняйте
установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла
открытого пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других
приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте
на изделие источники открытого пламени.
9. НЕ пренебрегайте мерами безопасности по полярности или
заземлению питающей вилки. Поляризованная вилка имеет два
ножевых контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два
ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь. Более широкий
контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности.
Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к
электрику для замены розетки устаревшей конструкции.
10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он
не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам,
розеткам и в месте выхода из прибора.
11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления,
которые предусмотрены изготовителем.
12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном
или столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо
прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте
осторожны, когда передвигаете тележку вместе с прибором
переворачивание может привести к травме.
13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не
используется длительное время.
14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому
персоналу. Обслуживание требуется при каком-либо повреждении
прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки,
если на прибор была пролита жидкость или на него упал какой-либо
предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или сырости,
не функционирует нормально или если он падал.
15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте
на прибор сосуды с жидкостью, например, вазы.
16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко
доступны.
17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
18. Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к
СЕТЕВОЙ розетке с защитным соединением для заземления.
19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим
током, не допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги.
20. Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к
личной травме и (или) поломке изделия.
21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих
температур.
. Это изделие содержит химикат, который, согласно данным штата
Калифорния, может вызывать рак и врожденные пороки или причинять
другой вред репродуктивной системе человека.
: Не подвергайте батарейные блоки питания чрезмерному нагреву
от солнца, открытого пламени и т.п.
ВНИМАНИЕ
Батарейные блоки питания могут взрываться или выделять токсичные
материалы. Остерегайтесь ожогов или возгорания. Батарейки нельзя
вскрывать, раздавливать, модифицировать, разбирать, нагревать
выше 60 °C или сжигать.
Следуйте инструкциям изготовителя
Ни в коем случае не берите батарейки в рот. При проглатывании
обратитесь к врачу или в местный токсикологический центр
Не замыкайте батарейки накоротко; это может привести к ожогам
или возгоранию
Не заряжайте и не используйте батарейки ни в каких изделиях, кроме
указанных изделий Shure
Утилизируйте батарейки надлежащим образом. По вопросам
надлежащей утилизации использованных батареек обращайтесь к
местному поставщику
! Установка неподходящей батарейки может привести к взрыву.
Работает только от двух батареек типа АА.
Примечание.
Данное оборудование предназначается для использования в
профессиональных музыкальных выступлениях.
Данные о соответствии требованиям ЭМС основаны на
использовании входящих в комплект и рекомендуемых типов
кабелей. Использование кабелей других типов может ухудшить
характеристики ЭМС.
Настоящее зарядное устройство следует использовать только с теми
зарядными модулями и батарейками Shure, для которых оно
предназначено. Использование устройства с другими модулями и
батарейками может привести к увеличению опасности возгорания
или взрыва.
Изменения или модификации, не получившие специального
утверждения Shure Incorporated, могут лишить вас права
эксплуатировать это оборудование.
.Используйте только с блоком питания, входящим в комплект, или
эквивалентным устройством, утвержденным Shure.
Основные сведения о системе
Новые революционные беспроводные системы Shure GLX-D сочетают
в себе самую передовую технологию автоматического управления
частотой с лучшей в своем классе интеллектуальной перезаряжаемой
литиево-ионной батарейкой, славящимися на весь мир микрофонами и
беспрецедентным дизайном и конструкцией. Компактная конструкция
небольшой высоты легко встраивается в различные педальные панели.
1/18©2017 Shure Incorporated
GLXD6
     
Встроенный хроматический тюнер упрощает настройку, предлагая ряд
гибких вариантов настройки. Усовершенствованная технология
перестройки частоты обнаруживает помехи и автоматически
переключается на чистый резервный канал, препятствуя пропаданию
аудиосигнала. Схема сканирования каналов находит для беспроводного
аудио наилучший приемный канал и автоматически устанавливает связь
с передатчиком.
Исключительная четкость цифрового звука
Встроенный тюнер с приспосабливаемыми функциями и различными
вариантами индикации
Работа в общедоступном спектре 2,4 ГГц.
Компактная и прочная металлическая конструкция
Приемник совместим со стандартными источниками питания 9 В
постоянного тока с положительным или отрицательным контактом
(минимум 250 мА)
Аккумуляторные батарейки передатчика экономичны и обеспечивают
до 16 часов работы
Регулируемое усиление передатчика позволяет оптимизировать
аудиосигнал
Автоматическое обнаружение и обход помех позволяют
поддерживать высококачественный аудиосигнал
Глобально нелицензируемый частотный диапазон 2,4 ГГц допускает
работу до 4 совместимых систем при типовой настройке и до 8
совместимых систем при идеальных условиях
Обратный РЧ канал для дистанционного управления функциями
передатчика
Автоматическое отключение питания неиспользуемого передатчика
для сохранения ресурса батарейки.
Принадлежности
Дополнительные принадлежности
SBC-CAR
Автомобильное зарядное
устройство
SBC10-902
Автономное зарядное устройство
на одну батарейку
Состав комплекта
SB902Аккумуляторная батарейка Shure
SBC10-USB
Микро-USB зарядное устройство
для батареек
PS24Блок питания
WA305Первоклассный гитарный кабель
Быстрый запуск
Чтобы сократить время настройки, передатчик и приемник при первом
же включении автоматически связываются и образуют аудиоканал, так
что впоследствии их не приходится связывать снова.
. Если используется несколько педалей эффектов, помещайте
педаль приемника первой в цепи сигнала.
2
3
4
1
Шаг
Подсоедините блок питания к приемнику; затем подключите шнур питания
к источнику переменного тока.
Шаг
Подключите передатчик к инструменту и включите передатчик.
Шаг
Подключите аудиовыход приемника к усилителю или микшеру. Включите
приемник. При установлении связи между передатчиком и приемником
мигает синий светодиод rf радиосвязи. После успешного установления
связи светодиод rf продолжает светиться.
. Связь между передатчиком и приемником сохраняется и при
последующем использовании. При включении питания синий светодиод
радиосвязи rf загорится, пропуская шаг установления связи.
Шаг
Проверьте звук и, если нужно, отрегулируйте усиление.
Описание гитарного педального приемника
Shure IncorporatedGLXD6      
2017/09/152/18
2 3
1
4
6
link
mode autoaudio rf channel
group
6
7
5
Выключатель питания
Включает и выключает питание.
Разъем внешнего источника постоянного тока
Подключение источника питания постоянного тока (9 15 В, мин. 250
мА)
. Пригоден источник питания любой полярности.
Гнездо аудиовыхода
Подключение к усилителю или микшеру.
. Если используется несколько педалей эффектов, размещайте
педаль приемника первой в цепи сигнала.
Порт USB
Предназначается для загрузки обновлений микропрограммы
Дисплей
Вывод настроек приемника и тюнера.
Антенна
Две антенны на один приемник. Антенны получают сигнал от
передатчика.
Ножной переключатель
Нажатие выбирает режим приемника или тюнера.
Экран дисплея, индикаторы и органы управления
Функции органов управления и дисплея зависят от выбранного режима:
Режим приемника
rf channel
group
auto
link
mode audio
1
3
4
5
6
2
7
8
9
Индикатор ресурса батарейки передатчика
Освещенные сегменты показывают оставшееся время работы батарейки
Дисплей
Group
Channel
LK (управление заблокировано)
UN (управление разблокировано)
-- (частота недоступна)
Кнопка Link
Нажмите, чтобы вручную связать приемник с передатчиком или
активировать функцию дистанционной идентификации
Кнопка выбора режима
Нажмите, чтобы разрешить настройку аудиоусиления. Используйте
кнопки для настройки усиления.
Светодиод аудиосигнала
Яркость соответствует уровню звука. Мигание с высокой частотой
сигнализирует о клиппировании аудиосигнала.
Светодиод глушения
Светится, когда аудиовыход заглушен.
Светодиод радиосвязи
Горит: связанный передатчик включен
Мигает: идет поиск передатчика
Выключен: связанный передатчик выключен или связь не
установлена.
Кнопка выбора канала
Нажмите, чтобы выбрать или изменить канал.
Кнопка группы
Нажмите, чтобы выбрать или изменить группу.
Режим тюнера
rf channel
group
auto
link
mode audio
1
5
6
2
3
4
Индикатор бемолей
Загорается на ноте бемоль.
Дисплей настроечной шкалы
Загорающиеся светодиоды указывают на отклонение настройки.
Индикатор диезов
Загорается на ноте диез.
Дисплей ноты
Выводит название ноты или (--), если тюнер бездействует.
Кнопка выбора режима
Нажмите, чтобы войти в меню настройки тюнера.
Кнопки-стрелки
Используйте кнопки для выбора и изменения настроек посредством
меню.
Индикатор смещения частоты и изменения опорной высоты тона
На дисплее появляется точка, когда частота или высота тона должны
быть настроены на нестандартные значения.
Shure IncorporatedGLXD6      
3/182017/09/15
. При включении питания на дисплее приемника происходит
прокрутка нестандартных настроек частоты и высоты тона.
Переносной передатчик
1
1
23
2
3
4
5
6
5
6
7
7
8
off on
GLXD2
on
Антенна
Передает беспроводной сигнал.
Светодиод состояния
Показывает состояние передатчика.
Выключатель питания
Включает и выключает передатчик.
Входной разъем TA4M
Подключение 4-контактного миниатюрного разъема (TA4F) микрофона
или инструментального кабеля.
Разъем Micro USB
Подключение для зарядки батарейки и обновления микропрограммы.
Кнопка Link
Чтобы вручную установить связь с приемником, в течение 5 секунд
после включения питания нажмите и удерживайте эту кнопку
Чтобы активировать дистанционную идентификацию связанного
приемника, нажмите и сразу отпустите
Отсек для батарейки
Рассчитан на аккумуляторную батарейку Shure.
Светодиод состояния передатчика
При нормальной работе светодиод зеленый.
Цвет или мигание светодиода указывают на изменение состояния
передатчика (см. таблицу):
Состояние передатчика
Режим
светодиода
Цвет
Передатчик пытается восстановить
связь с приемником
Мигает
(медленно)
Зеленый
Поиск приемника несвязанным
передатчиком
Мигает
(быстро)
При нажатии выключателя питания
показывает, что передатчик
блокирован
Мигает 3 раза
Ресурс батарейки меньше 1 ч
Светится
постоянно
Красный
Ресурс батарейки меньше 30 минМигает
Активна дистанционная идентификацияМигаетКрасный/зеленый
Неисправна батарейка, замените
батарейку
МигаетЖелтый
Крепление переносного передатчика
Пристегните передатчик зажимом к ремню или проденьте через зажим
передатчика ленту гитары, как показано на рисунке.
Для надежного крепления прижмите ремень к основанию зажима.
Батарейки и зарядка
Питание передатчиков GLX-D осуществляется от аккумуляторной
литиево-ионной батарейки Shure SB902. Усовершенствованный
химический состав батарейки максимально увеличивает время работы
при нулевом эффекте памяти, Это исключает необходимость разряжать
батарейку перед зарядкой.
Когда батарейка не используется, рекомендуется хранить ее при
температуре 10°C 25°C.
. Когда передатчик подсоединен к зарядному кабелю, он не
пропускает РЧ или аудио сигналы.
Существуют следующие варианты зарядки батареек.
Shure IncorporatedGLXD6      
2017/09/154/18
Зарядка от блока питания переменного тока
1. Вставьте зарядный кабель в зарядный порт передатчика.
2. Вставьте зарядный кабель в блок питания переменного тока.
Зарядка через порт USB
1. Вставьте зарядный USB-кабель в зарядный порт передатчика.
2. Вставьте кабель в стандартный порт USB.
Светодиод состояния при зарядке
Светодиод передатчика, подключенного к зарядному устройству,
следующим образом сообщает о состоянии батарейки:
Зеленый зарядка закончена
Мигающий зеленый заряд батарейки больше 90%
Красный батарейка заряжается
Мигающий желтый батарейка неисправна, замените батарейку
Время зарядки и ресурс батарейки
Следующая таблица позволяет приблизительно определить ресурс
батарейки в зависимости от времени зарядки. Время показывается в
часах и минутах.
. Зарядка через зарядное устройство с источником переменного
тока происходит быстрее, чем через соединение USB.
Время работы
передатчика
Зарядка через
USB
Зарядка от источника
переменного тока
до 1:300:300:15
до 3:001:000:30
до 6:002:001:00
до 16:00*4:003:00
*Хранение или чрезмерное тепло сокращают максимальное время
работы.
. Для сохранения ресурса батарейки при отсутствии сигнала от
связанного приемника в течение приблизительно 1 часа передатчики
GLX-D автоматически выключаются.
Установка батарейки в передатчик
Переносной передатчик
1. Переведите запор в положение open и сдвиньте дверцу отсека для
батарейки.
2. Вставьте батарейку в передатчик.
3. Закройте крышку отсека и сдвиньте крышку до зацепления с
защелкой.
Существенные рекомендации по содержанию и
хранению аккумуляторных батареек Shure
Надлежащее содержание и хранение батареек Shure обеспечивает их
надежную работу и длительный срок службы.
Обязательно храните батарейки и передатчики при комнатной
температуре
Идеальным условием длительного хранения является зарядка
батарейки приблизительно до 40% емкости
При хранении проверяйте батарейки каждые 6 месяцев и, когда
потребуется, подзаряжайте до 40% емкости
Индикатор ресурса батарейки передатчика
Число светящихся сегментов индикатора показывает остающееся время
работы батарейки:
= > 30 мин
= > 2 ч
= > 4 ч
= > 6 ч
= > 8 ч
= > 10 ч
= > 12 ч
. При вычислении времени работы батарейки светодиоды
загораются и гаснут.
Shure IncorporatedGLXD6      
5/182017/09/15
link
mode autoaudio rf channel
group
௟௠௡௢௣௤௥
Системы с несколькими приемниками
Чтобы облегчить настройку, частоты разделены на группы для
оптимального соответствия требованиям к каналам для вашей системы.
Выберите группу, определив общее число приемников в вашей системе
(число каналов). Все приемники системы должны быть включены в одну
группу.
Примечания
Число
резервных
частот
Число
каналов
(число
приемников)
Группа
Первоначальная заводская
настройка.
3До 41
Наилучшая  группа в
случае наличия помех.
3До 5*2
Для больших многоканальных
систем. Используйте группу 3
только в контролируемой
Wi-Fi-среде, так как в этой группе
нет резервных частот,
позволяющих избежать помех.
0До 8*3
Наилучшая  группа в
случае наличия помех.
2714
*Зависит от окружающих условий, обычно 4 системы
Дополнительные сведения см. «Советы по улучшению работы
беспроводной системы».
Настройка приемников и передатчиков
. Прежде всего, выключите все приемники и передатчики.
Включайте и связывайте каждую пару передатчик/приемник поочередно,
чтобы не допустить образования перекрестных связей..
1. Включите первый приемник.
2. Нажмите и удерживайте кнопку группы, чтобы выбрать группу (если
это нужно). Если группа уже выбрана, нажмите кнопку канала, чтобы
найти лучший свободный канал.
3. Включите первый передатчик. Когда связь установится, загорится
синий светодиод rf (Радиосвязь).
Повторите шаги 1-3 для каждой следующей пары приемник передатчик.
Помните, что все приемники должны входить в одну и ту же группу.
muteaudio rf
. Черточки, появляющиеся на дисплее вместо группы и канала
при сканировании каналов, означают, что в выбранной группе нет
свободных частот. Выберите группу, поддерживающую больше
приемников, и повторите настройку.
Ручной выбор группы и канала
Можно не использовать автоматическое сканирование, а назначать
приемнику нужные группы и каналы вручную.
. Группу 3 следует использовать только в контролируемой Wi-Fi-
среде, чтобы не допустить помех от неожиданно появляющихся Wi-Fi-
устройств.
Выбор группы
1. Нажмите и в течение 2 секунд удерживайте кнопку group, пока не
замигает дисплей group.
2. Нажмите кнопку group, чтобы прокрутить имеющиеся группы.
3. Выбранная группа сохранится в приемнике автоматически.
Выбор канала
1. Нажмите и в течение 2 секунд удерживайте кнопку channel, пока не
замигает дисплей channel.
2. Нажмите кнопку channel, чтобы прокрутить имеющиеся каналы.
3. Выбранный канал сохранится в приемнике автоматически.
. Двойная черточка -- , появляющаяся на экране приемника при
сканировании каналов означает, что в выбранной группе нет свободных
каналов. Выберите группу с большим числом каналов и повторите
настройку.
Связывание передатчика с приемником вручную
Shure IncorporatedGLXD6      
2017/09/156/18
Чтобы заменить передатчик, связанный с приемником, воспользуйтесь
ручным вариантом связывания. Обычное использование ручного
связывания замена переносного связанного передатчика ручным.
1. Включите передатчик. В течение 5 нажмите и удерживайте кнопку
LINK, пока не замигает зеленый светодиод передатчика.
2. Нажмите и отпустите кнопку связи на приемнике. Синий светодиод
rf начнет мигать. Когда связь установится, он будет светиться
постоянно.
3. Проверьте аудиосвязь, чтобы убедиться в наличии канала. Если
нужно, подстройте усиление.
Связывание нескольких передатчиков с приемником
Связав с одним и тем же приемником несколько передатчиков, вы
можете менять инструменты во время исполнения. Чтобы не возникали
помехи, в каждый данный момент может быть активен только один
передатчик.
После того, как передатчики будут связаны, усиление каждого из них
можно настроить независимо и сохранить.
! Ни в коем случае не включайте одновременно и не допускайте
совместной работы обоих связанных передатчиков.
Перед началом выключите оба передатчика.
1. Нажмите кнопку группы, чтобы выбрать группу. Приемник
автоматически сканирует выбранную группу в поиске наилучшего
доступного канала.
2. Включите передатчик 1 и синхронизируйте с приемником. Настройте
усиление и выключите передатчик.
3. Включите передатчик 2 и синхронизируйте с приемником. Настройте
усиление и выключите передатчик.
Спектр 2.4 ГГц
GLX-D работает в ISM диапазоне 2,4 ГГц, который используется
системами Wi-Fi, Bluetooth и другими беспроводными устройствами.
Достоинство диапазона 2,4 ГГц состоит в том, что он может
использоваться где угодно в мире и не требует лицензирования.
Преодоление проблем, связанных с 2,4 ГГц
Проблема с диапазоном 2,4 ГГц это непредсказуемость трафика Wi-
Fi. GLX-D преодолевает эту проблему следующими способами:
Устанавливает приоритеты частот и передает на 3 лучших частотах
канала (выбираемых из фонда, содержащего 6 частот диапазона
2.4 ГГц)
Повторяет важнейшую информацию таким образом, что одна частота
может быть полностью исключена без прерывания аудиосигнала
Во время работы непрерывно сканирует частоты (текущие рабочие
и резервные) для установления приоритетов
Прозрачным образом переходит от помех на резервные частоты
без прерывания аудиосигнала
Сосуществование с Wi-Fi
Если вы планируете использовать Wi-Fi во время выступления, включите
устройства Wi-Fi до того, как вы включите GLX-D и начнете сканировать
в поисках наилучшего канала. GLX-D обнаруживает и обходит трафик
Wi-Fi, сканируя весь спектр 2,4 ГГц и выбирая для передачи 3 наилучшие
частоты. Результат надежная работа беспроводной системы GLX-D
и отсутствие помех передачам Wi-Fi, которые тоже могут быть важными.
Пакетную передачу кадров Wi-Fi обнаружить труднее, поскольку она
происходит периодически; однако поскольку GLX-D повторяет наиболее
важную информацию, даже пакеты очень высокой плотности не влияют
на качество звука.
Сложная беспроводная среда
При работе беспроводной системы в диапазоне 2,4 ГГц некоторые
условия оказываются более сложными, чем другие. Кроме того,
поглощение телом сильнее сказывается на спектре 2,4 ГГц, чем, скажем
на УВЧ спектре. Во многих случаях простейшим решением оказывается
уменьшение расстояния между передатчиком и приемником, например,
такое размещение приемников на сцене, при котором между
передатчиком и приемником поддерживается прямая видимость.
Сложная среда это
Зоны с малой площадью отражающих поверхностей, в частности,
площадки вне помещений
здания с очень высокими потолками
Одновременная работа 3 и более приемников GLX-D
Наличие значительного трафика Wi-Fi
Работа конкурентных систем 2,4 ГГц
Примечание. В отличие от аналоговых беспроводных систем ТВ
диапазона различных изготовителей, в которых применяется один и тот
же тип передачи, все имеющиеся сейчас на рынке системы 2,4 ГГц
используют различные варианты беспроводной передачи. Эти различия
затрудняют успешную совместную работу и согласование систем 2,4
ГГц различных изготовителей, что легко удается в случае беспроводных
систем ТВ диапазона.
Советы и способы улучшения работы беспроводной системы
Если при работе беспроводной системы возникают помехи или
пропадание звука, попробуйте сделать следующее:
Сканируйте каналы, чтобы найти наилучший свободный канал
(нажмите кнопку channel)
Уменьшите расстояние между передатчиком и приемником,
например, разместите приемники на сцене таким образом, чтобы
между передатчиком и приемником поддерживалась прямая
видимость.
Изменение группы для всех систем GLX-D.
Одноканальная система: используйте группу 4, которая
оптимизирована для одноканального использования
Многоканальная система: используйте группу 2, которая является
наиболее надежной беспроводной группой
Держите передатчики на расстояниях больше 2 м друг от друга
. Если передатчик GLX-D находится меньше чем в 15 см от
передатчиков, не относящихся к системе GLX-D, в этих передатчиках
возможен звукочастотный шум
Shure IncorporatedGLXD6      
7/182017/09/15
Переместите приемник как можно дальше от узлов доступа Wi-Fi,
компьютеров или других активных источников 2,4 ГГц.
Отключите несущественные соединения Wi-Fi на компьютерах,
сотовых телефонах и других портативных устройствах
Если вы планируете использовать Wi-Fi во время выступления,
включите Wi-Fi до того, как вы включите GLX-D и начнете
сканировать в поисках наилучшего канала.
Избегайте действий, требующих напряженного трафика Wi-Fi, таких
как загрузка больших файлов или просмотр фильмов.
Старайтесь не размещать передатчик и приемник поблизости от
металла или других плотных материалов
При проверке звука отметьте проблемные участки и попросите
выступающих или артистов избегать этих мест
Если есть известный мощный источник Wi-Fi, и вы специально хотите
использовать частоты этого канала Wi-Fi, используйте следующие
группу и канал GLX-D (наилучший вариант указан первым):
Wi-Fi 1: Группа 3/Канал 8, Группа 3/Канал 4
Wi-Fi 6: Группа 3/Канал 7, Группа 3/Канал 5
Wi-Fi 11: Группа 3/Канал 2, Группа 3/Канал 1
Таблицы частот диапазона 2,4 ГГц
В следующих таблицах приводятся каналы приемников, частоты и
задержки для каждой группы.
ЧастотыГруппа/канал
2424 2425 2442 2443 2462 24641/1
2418 2419 2448 2450 2469 24711/2
2411 2413 2430 2431 2476 24771/3
2405 2406 2436 2437 2455 24571/4
ЧастотыГруппа/канал
2423 2424 2443 2444 2473 24742/1
2404 2405 2426 2427 2456 24572/2
2410 2411 2431 2432 2448 24492/3
2417 2418 2451 2452 2468 24692/4
2437 2438 2462 2463 2477 24782/5
ЧастотыГруппа/канал
2415 2416 24433/1
2422 2423 24393/2
2426 2427 24573/3
2447 2448 24683/4
2409 2451 24523/5
2431 2462 24633/6
2404 2473 24743/7
2435 2477 24783/8
ЧастотыГруппа/канал
2404 2405 2410 2411 2417 2418 2423 2424
2426 2427 2431 2432 2437 2438 2443 2444
2448 2449 2451 2452 2456 2457 2462 2463
2468 2469 2473 2474 2477 2478
4/1
Работа с приемником
Настройка усиления аудиосигнала
Усиление передатчика настраивается в диапазоне от -20 дБ до +40 дБ
с шагом 1 дБ.
. Для начала установите 0 дБ (единичное усиление) , а затем
подстраивайте, как потребуется.
1. Нажмите и удерживайте кнопку mode приемника, пока на дисплее
не появится dB.
2. Настройте усиление кнопками-стрелками up/down. Чтобы ускорить
настройку, нажмите и удерживайте кнопку.
Примечание. Яркость зеленого светодиода audio соответствует уровню
звука. Мигание с высокой частотой сигнализирует о клиппировании
аудиосигнала. Уменьшите усиление, чтобы устранить перегрузку.
link
mode autoaudio rf channel
group
rf channel
group
auto
link
mode audio
d B - 9
Блокирование и разблокирование управления
Управление приемника и передатчика можно блокировать, чтобы
предотвратить случайные или неразрешенные изменения настроек.
Блокирование управления не влияет на следующие параметры:
Состояние блокирования не меняется при выключении и включении
питания
Функции и возможности редактирования тюнера остаются
доступными
Выключатель питания приемника не блокируется
Блокирование управления приемника
Чтобы блокировать или разблокировать приемник, одновременно
нажмите и удерживайте кнопки group и channel.
LK Если нажать блокированную кнопку, на экране появляется
UN Выполнение команды разблокирования подтверждается
сообщением
Блокирование выключателя питания передатчика
Выключите передатчик, а затем снова включите, одновременно нажав
и удерживая кнопку LINK. Для разблокирования повторите эту
последовательность.
Shure IncorporatedGLXD6      
2017/09/158/18
. Светодиод состояния передатчика будет мигать попеременно
красным и зеленым, если блокированный переключатель выключен.
Дистанционная идентификация
Используйте функцию дистанционной идентификации, чтобы определять
пары связанных передатчика и приемника. Когда эта функция
активирована, ЖКД приемника мигает и показывает идентификатор.
Светодиод состояния соответствующего передатчика в течение
приблизительно 45 секунд вспыхивает попеременно красным и зеленым.
Чтобы активировать дистанционную идентификацию:
1. На короткое время нажмите кнопку связи на передатчике или
приемнике.
2. Дисплей связанного приемника мигнет и выведет ID, а светодиод
состояния будет попеременно вспыхивать красным и зеленым.
3. Для выхода из режима дистанционной идентификации на короткое
время нажмите кнопку связи или дождитесь, чтобы истекло время
действия функции.
I D
Меню тюнера
Войдите в меню тюнера, нажав ножной переключатель.
В режиме тюнера управление действует только на функции тюнера, настройки РЧ и аудио не изменяются.
. Аудиосигнал не проходит через тюнер, поэтому отпадает необходимость в переключателях обхода, обычно присутствующих на проводных
тюнерах.
Возможности тюнера
Индикатор: Needle или Strobe
Выход: Live, Mute или Both
Яркость дисплея
Детонирование
Диезы и бемоли
Опорная высота тона
Выбор и редактирование настроек меню тюнера
Используйте следующие кнопки для выбора и изменения настроек меню тюнера:
Используйте кнопку mode для входа в меню и перемещения между вариантами настройки
Используйте кнопки для изменения параметра меню
Используйте ножной переключатель для ввода и сохранения изменений параметров.
rf channel
group
auto
link
mode
Menu
Индикатор: точечный или бегущий
Индикатор тюнера можно настроить на точечный режим или ражим бегущей индикации.
Точечный
На настроечной шкале будет гореть один светодиод, указывающий диез или бемоль. Когда нота настроена, горит один зеленый центральный светодиод.
Shure IncorporatedGLXD6      
9/182017/09/15
Needle
Бегущий
По настроечной шкале в направлении диеза или бемоля бегут три горящих светодиода. Когда нота настроена, светодиоды неподвижны.
. Настройки индикатора и выхода выводятся при прокрутке слева направо.
Выбор между действующим и заглушенным аудиовыходом
Когда педальный переключатель нажат в режиме тюнера, предусмотрены следующие возможности настройки аудиовыхода на Live или Mute
. Текст для настроек выхода выводится при прокрутке слева направо.
Функция педального переключателяРежим
Дисплей приемника (аудио Live) Дисплей тюнера (аудио Live)Live
Дисплей приемника (аудио Live) Дисплей тюнера (аудио Mute)Mute
Дисплей приемника (аудио Mute) Дисплей тюнера (аудио Live)Both
*. В режиме Both (Оба) педаль включается с дисплеем приемника. Для входа в режим тюнера нажмите ножной переключатель.
Live
Mute
Яркость дисплея
В приемник встроен световой датчик, автоматически подстраивающий яркость дисплея.
Вручную можно выбрать следующие настройки яркости:
Shure IncorporatedGLXD6      
2017/09/1510/18
*A — автоматическая*1 — низкая *2 — средняя *3 — высокая
Детонирование
Тюнер можно настроить на вывод стандартной настройки для инструментов с диезным или бемольным детонированием:
До 5 шагов диезной тональности (#1-#2 -#3-#4-#5)
До 6 шагов бемольной тональности (b6-b5-b4-b3-b2-b1)
Обозначение стандартной настройки: b0
b0
— стандартная настройка
* Точка на дисплее напоминает, что педаль детонирована.
Диезы и бемоли
Добавляет к показу ненатуральных нот символы диеза или бемоля.
Диезы и бемоли Только бемоли Только диезы
Опорная высота тона
Опорная высота тона может смещаться от стандартного значения A440 в интервале 432 447 Гц с шагом 1 Гц
Во время коррекции высоты на дисплей выводятся последние 2 цифры значения. Например, при настройке на 432 Гц на дисплей будет выведено
«32».
* Точка на дисплее напоминает, что опорная высота смещена.
A440 447 Hz432 Hz
Shure IncorporatedGLXD6      
11/182017/09/15
Использование тюнера
1. Для входа в режим тюнера нажмите ножной переключатель.
2. Проигрывайте каждую ноту отдельно. На дисплей будет выводиться
название ноты.
3. Настраивайте, пока не загорятся оба индикатора, и точечный или
бегущий индикатор не покажет, что настройка правильна.
Точечный режим
Когда нота настроена, горят оба настроечных индикатора и центральный
сегмент шкалы.
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Точно
Бемоль
Диез
Бегущий режим
Когда нота настроена, горят оба настроечных индикатора, и светящиеся
сегменты неподвижны.
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Точно
Бемоль
Диез
Использование стороннего источника питания
Для подачи питания на педаль беспроводного приемника GLXD6 рекомендуется использовать прилагаемый источник питания или источник питания
с изолированными выходами питания.
При использовании источника питания с изолированными выходами питания используйте розетку с номиналом не менее 250 мА.
Однако при использовании сторонних источников питания следует обеспечить следующее.
При последовательном подключении проверьте потребление мощности для каждой педали. Необходимо выяснить общее потребление мощности
для всех педалей, чтобы избежать перегрузки источника питания.
Если на педали не указаны требования к питания, обратитесь к ее производителю.
Shure IncorporatedGLXD6      
2017/09/1512/18
link
mode autoaudio rf channel
group
50 mA1,000 mA
maximum
9 V
+ + + +
50 mA 50 mA 100 mA 250 mA
500 mA
link
mode autoaudio rf channel
group
1,000 mA
maximum
9 V
< + + +
300 mA 350 mA 400 mA 250 mA
1,300 mA
Микропрограмма
Микропрограмма это программное обеспечение, встроенное в каждое устройство и управляющее его работой. Периодически разрабатываются
новые версии микропрограммы, включающие дополнительные функции и усовершенствования. Чтобы воспользоваться вносимыми
усовершенствованиями, можно загружать и устанавливать новые версии микропрограммы, используя инструментальное средство Shure Update
Utility.
Программу можно загрузить на веб-сайте http://www.shure.com/update-utility.
Подключение к компьютеру
Подключите устройство к компьютеру при помощи кабеля USB–Micro USB, прилагаемого к системе GLX-D.
Shure IncorporatedGLXD6      
13/182017/09/15
o / on power mic out instr out
GLXD1
GLXD2
GLXD4
GLXD6
Поиск и устранение неисправностей
Решение
Состояние
индикаторов
Проблема
Проверьте все
соединения звуковой
системы или
настройте должным
образом усиление
(см. «Настройка
усиления»)
Убедитесь, что
приемник подключен
к микшеру/усилителю
Светодиод RF
приемника
светится
Звук отсутствует или слабый
звук
Включите передатчик.
Проверьте
правильность
установки батареек.
Свяжите передатчик
и приемник (см.
описание процедуры
связывания).
Зарядите или
замените батарейку
передатчика.
Светодиод RF
приемника не
горит
Убедитесь, что вилка
сетевого адаптера
плотно вставлена в
розетку.
Убедитесь, что
питание приемника
включено.
ЖК экран
приемника не
горит
Зарядите или замените
батарейку передатчика.
Светодиод
передатчика
мигает
красным
Решение
Состояние
индикаторов
Проблема
Отсоедините передатчик
от зарядного устройства.
Передатчик
вставлен в
зарядное
устройство.
Shure IncorporatedGLXD6      
2017/09/1514/18
Решение
Состояние
индикаторов
Проблема
Перестройте
приемник и
передатчик на другую
группу и/или канал.
Определите
находящиеся
поблизости источники
помех (мобильные
телефоны, точки
доступа Wi-Fi,
процессор сигналов и
т.д.) и выключите или
удалите источник.
Зарядите или
замените батарейку
передатчика.
Убедитесь, что
установка приемника
и передатчика
соответствует
заданным для
системы
ограничениям.
Система должна быть
установлена в
пределах
рекомендуемой
дальности, и приемник
должен быть удален
от металлических
поверхностей.
Чтобы добиться
оптимального
звучания, передатчик
должен находиться на
линии прямой
видимости с
приемником.
Светодиод rf
мигает или
выключен
Звуковые артефакты или
пропадание звука
Уменьшите усиление
передатчика (см.
«Настройка усиления»).
На ЖКД
приемника
появляется
индикатор OL
Искажение
Обновите оба
компонента до версии
микропрограммы 2.0 или
выше. Загрузите
приложение Shure Update
Utility и следуйте
инструкциям.
Светодиоды
передатчика
и приемника
мигают для
обозначения
того, что
процесс
связывания
запущен, но
связывание
не удалось
Связывание передатчика и
приемника не выполнено
Решение
Состояние
индикаторов
Проблема
Подстройте усиление
передатчика, как
потребуется (см.
«Настройка усиления»).
При переключении на
различные источники
уровень звука меняется
Управление блокировано.
См. «Блокирование и
разблокирование
управления»
Светодиод
передатчика
быстро
мигает
Приемник и передатчик не
выключаются
Проверьте передатчик.
Чтобы можно было
изменять усиление,
передатчик должен быть
включен.
Не регулируется усиление
приемника
Управление блокировано.
См. «Блокирование и
разблокирование
управления»
При нажатии
кнопок на
дисплее
приемника
появляется
LK
Приемник не регулируется
Управление блокировано.
См. «Блокирование и
разблокирование
управления»
Светодиод
передатчика
вспыхивает
зеленым 3
раза
Функция идентификации
передатчика не действует
Связанный передатчик
выключен, или приемник
не связан с
передатчиком.
На ЖКД приемника не
появляется информация о
передатчике
Для сохранения ресурса
батарейки при отсутствии
сигнала от связанного
приемника в течение
приблизительно 1 часа
передатчики GLX-D
автоматически
выключаются. Убедитесь,
что связанный приемник
включен.
Светодиод
состояния
передатчика
погас
Питание передатчика
отключается через 1 час
CBAМодель
37 мм252 мм51 ммSM58
37 мм252 мм51 ммBETA 58
37 мм252 мм49 ммSM86
37 мм252 мм51 ммBETA 87A
Сброс компонентов
Для восстановления заводских настроек передатчика или приемника
используйте функцию сброса.
Сброс приемника
Восстанавливает следующие заводские настройки приемника:
Уровень усиления стандартный
Органы управления разблокированы
Включая питание приемника, нажмите и удерживайте кнопку link, пока
не ЖКД не появится RE.
. Когда сброс будет выполнен, приемник автоматически запустит
связывание для поиска передатчика. В течение пяти секунд после
Shure IncorporatedGLXD6      
15/182017/09/15
включения передатчика нажмите и удерживайте кнопку связи, чтобы
закончить связывание.
Сброс передатчика
Восстанавливает следующие заводские настройки передатчика:
Органы управления разблокированы
Включая питание передатчика, нажмите и удерживайте кнопку на
передатчике кнопку связи, пока не погаснет светодиод питания.
Когда вы отпустите кнопку связи, передатчик автоматически начнет
связывание, чтобы отыскать доступный приемник. Для восстановления
связывания нажмите на доступном приемнике кнопку связи.
Технические характеристики
Настраиваемая полоса пропускания
2400–2483,5 МГц
Рабочая дальность
До 30 м (100 фут) типично,
До 60 м (200 фут)
максимум
В помещении
До 20 м (65 фут) типично,
До 50 м (165 фут)
максимум
Вне помещения
0
Режим передачи
Собственность Shure, цифровая
Аудиочастотная характеристика
20 Гц 20 кГц
Динамический диапазон
120 дБ, по шкале А
Чувствительность по ВЧ
-88 дБм, типично
Суммарный коэффициент гармонических искажений
0,2%, типично
Выходная мощность ВЧ-сигнала
10 мВт макс. эквивалентная изотропно излучаемая мощность
Диапазон рабочих температур
-18°C (0°F) до 57°C (135°F)
1
Диапазон температуры хранения
-29°C (-20°F) до 74°C (165°F)
Полярность
Положительное напряжение, приложенное к контакту штекера гитарного
кабеля, дает положительное напряжение на контакте
высокоимпедансного 6,35-мм выхода.
Срок службы батарейки
До 16 ч
Гитарный тюнер
±1 центТочность настройки
F#0 до C8Интервал настройки
Число каналов
4 типично, До 8 максимум
GLXD1
Размеры
90 x 65 x 23 мм(3,56 x 2,54 x 0,90дюймов), В x Ш x Г (без антенны)
Масса
132 г (4,7 унций) без батареек
Питание
3,7 В Перезаряжаемая литиево-ионная
Корпус
Металлический корпус, Порошковое покрытие черного цвета
Входной импеданс
900 кОм
Выходная мощность ВЧ-сигнала
10 мВт макс. эквивалентная изотропно излучаемая мощность
Вход приемника
Разъем
4-контактный миниатюрный разъем-вилка (TA4M)
Конфигурация
Несимметричный
Максимальный уровень входного сигнала
1 кГц при КНИ 1%
+8,4 дБВ (7,5 В (размах))
Тип антенны
Внутренняя монопольная
Разводка контактов
TA4M
0
Примечание. Фактическая дальность зависит от поглощения, отражения и интерференции ВЧ сигналов.
1
Примечание. Характеристики батарейки могут сузить этот диапазон.
Shure IncorporatedGLXD6      
2017/09/1516/18
земля (экран кабеля)1
смещение +5 В2
аудио3
Соединяется через активную нагрузку с землей (на
кабеле адаптера инструмента контакт 4 свободен)
4
GLXD6
Размеры
46 x 95 x 133 мм (1,8 x 3,7 x 5,2 дюймов), В x Ш x Г
Масса
504 г (17,8 унций)
Корпус
Металлический корпус, Порошковое покрытие черного цвета
Питание
9 до 15 В постоянного тока, 250 мА мин.
2
Подавление ложных сигналов
>35 дБ, типично
Диапазон настройки усиления
-20 до 40 дБ с шагом 1 дБ
Аудиовыход
Конфигурация
Импеданс симметричной
нагрузки
выход 6,35 мм (1/4 дюйма)
Импеданс
100 Ом (50 Ом,
Несимметричный)
выход 6,35 мм (1/4 дюйма)
Максимальный уровень выходного аудиосигнала
+8,5 дБВразъем 6,35 мм (для нагрузки 3 кОм)
Разводка контактов
штырь=аудио,
кольцо=аудио
отсутствует,
втулка=земля
разъем 6,35 мм
Ввод антенны приемника
Импеданс
50 Ом
Тип антенны
Антенны PIFA
Максимальный уровень входного сигнала
−20 дБм
Выходные разъемы
50 Ω
50 Ω
22 µF
22µF
Сертификация
Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC.
Эксплуатация ограничена следующими двумя условиями: (1) это
устройство не должно создавать вредных помех и (2) это устройство
должно принимать любые помехи, включая и те, которые могут привести
к нежелательным явлениям при работе устройства.
Эта беспроводная система работает в повсеместно доступном ISM-
диапазоне 2400 2483,5 МГц Для эксплуатации системы конечному
пользователю не требуется лицензия.
Соответствует основным требованиям следующих европейских директив:
Директива WEEE 2002/96/EC с изменениями согласно 2008/34/EC
Директива RoHS 2011/65/EU
. Следуйте местной схеме утилизации батареек и отходов
электроники
2
Совместим с источниками питания любой полярности.
Shure IncorporatedGLXD6      
17/182017/09/15
Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех
соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE.
Настоящим компания Shure заявляет, что радиооборудование
соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст
декларации соответствия ЕС доступен по адресу:
http://www.shure.com/europe/compliance
Уполномоченный европейский представитель:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany (Германия)
Телефон: +49-7262-92 49 0
Факс: +49-7262-92 49 11 4
Электронная почта: [email protected]
Сертифицировано по IC в Канаде как RSS-210 и RSS-GEN.
IC: 616A-GLXD1, 616A-GLXD6
Сертифицировано согласно требованиям FCC часть 15.
FCC ID: DD4GLXD1, DD4GLXD6
   Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Данное устройство соответствует безлицензионным стандартам RSS
Департамента промышленности (IC) Канады. Эксплуатация этого
устройства допускается при следующих двух условиях: (1) это устройство
не должно создавать помех и (2) это устройство должно принимать
любые помехи, включая и те, которые могут привести к нежелательным
явлениям при работе устройства.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Информация для пользователя
Данное оборудование прошло испытания, и было установлено, что оно
соответствует пределам для цифрового устройства класса В согласно
части 15 Правил FCC. Эти пределы определены исходя из обеспечения
обоснованного уровня защиты от вредных помех при установке в жилых
зданиях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать
высокочастотную энергию; если его установка осуществляется не в
соответствии с инструкциями, оно может создавать вредные помехи
для радиосвязи. Однако нет гарантии, что при конкретной установке
помехи не возникнут. Если оборудование создает вредные помехи
приему радио- или телевизионных передач, в чем можно убедиться,
включая и выключая оборудование, пользователю рекомендуется
устранить помехи одной или несколькими из следующих мер:
Измените ориентацию или переместите приемную антенну.
Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
Подключите оборудование к розетке, находящейся не в той цепи, к
которой подсоединен приемник.
Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио- или
телевизионному технику.
Предупреждение для цифровых устройств (Австралия)
Настоящее устройство действует согласно лицензии класса ACMA и
должно соответствовать всем условиям этой лицензии, включая рабочие
частоты. До 31 декабря 2014 соответствие этого устройства будет
обеспечено, если оно работает в диапазоне частот 520-820 МГц.
. После 31 декабря 2014 для обеспечения соответствия
необходимо, чтобы устройство не работало в диапазоне 694–820 МГц.
運用に際しての注意
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器の
ほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免
許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並び
にアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。 この
機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無
線局並びにアマ チュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉
の事例が発生した場合に は、速やかに使用周波数を変更するか又は電波の
発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混 信回避のための処置等
(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。
の他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア
無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのこ
とが起きたときは、保証書に記載の販売代 理店または購入店へお問い合わ
せください。代理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト
http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。
現品表示記号について
現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz
の電波を使用し、変調方式は「その他」の方式、想定与干渉距離は80m
す。 2,400MHz~ 2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域
を回避することはできません。
Shure IncorporatedGLXD6      
18/18
Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: inf[email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Shure GLXD6 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ