Whirlpool WIUN 104 CIS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1
CIS
Содержание
Установка, 2-3
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Пеpвый цикл стирки
Технические характеристики
Описание стиральной машины, 4-5
Панель управления
Индикаторы
Запуск машины. Программы, 6
Краткие инструкции: Порядок запуска программы
Таблица программ
Персонализация стирки, 7
Выбор температуры
Функции
Моющие средства и белье, 8
Распределитель моющих средств
Отбеливание
Подготовка белья
Особенности стирки отдельных изделий
Предупреждения и рекомендации, 9
Общие правила безопасности
Утилизация
Экономия энергии и охрана окружающей среды
Обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электричества
Уход за стиральной машиной
Уход за распределителем моющих средств
Уход за дверцей машины и барабаном
Чистка насоса
Проверка заливного шланга
Неисправности
и методы их устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
WIUN 104
Руководство по эксплуатации
Русский,1
CIS
2
CIS
Установка
! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в
комплекте со стиральной машиной в случае продажи,
передачи оборудования или при переезде на новую
квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог
ознакомиться с правилами его функционирования и
обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем содер-
жатся важные сведения по установке и безопасной
эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено
во время транспортировки. При обнаружении по-
вреждений – не подключайте машину – свяжитесь
с поставщиком немедленно.
3. Снимите 4 винта, пре-
дохраняющие машину
в процессе перевозки,
и резиновые пробки с
соответствующим рас-
порными шайбами, рас-
положенные в задней
части стиральной маши-
ны (см. рис.).
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми
заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при
последующей транспортировке стиральной машины.
! Каждый раз при необходимости наклонить или
переместить машину во избежание повреждения
ее внутренних компонентов необходимо устанавли-
вать болты, резиновую втулку и распорную деталь
в точках А и В.
После перемещения машины не забудьте снять вы-
шеуказанные детали.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными ма-
териалами.
Выравнивание
1. Установите стираль-
ную машину на ровном и
прочном полу, так чтобы
она не касалась стен,
мебели и прочих пред-
метов.
2. После установки ма-
шины на место отрегу-
лируйте ее устойчивое
положение путем враще-
ния передних ножек (см.
рис.). Для этого сначала
ослабьте контргайку, после завершения регулировки
контргайку затяните.
После установки машины на место проверьте по
уровню горизонтальность верхней крышки корпуса,
отклонение горизонтали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет
избежать шума, вибраций и смещений во время рабо-
ты машины. Если стиральная машина стоит на полу,
покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвы-
шается над ковром. В противном случае вентиляция
будет затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в
конец заливного шланга
и наверните его на вывод
водопровода холодной
воды с резьбовым от-
верстием 3/4 дюйма (см.
рис.).
Перед подсоединением
откройте водопроводный
кран и дайте стечь гряз-
ной воде.
2. Подсоедините залив-
ной шланг к стиральной
машине, навинтив его
на водоприемник, рас-
положенный в задней
верхней части справа
(см. рис.).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
! Давление воды должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технических характеристик
(см. с. 3).
! Если длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный
cервисный центр.
A
B
A
3
CIS
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец
сливного шланга на край
раковины, ванны, или по-
местите в специальный
вывод канализации. Шланг
не должен переги баться.
Верхняя точка сливного
шланга должна находиться
на высоте 65-100 см от пола.
Расположение сливного
шланга должно обеспечи-
вать разрыв струи при сливе
(конец шланга не должен
быть опущен в воду). В
случае крепления на край
ванной или раковины, шланг
вешается с помощью на-
правляющейходит в ком-
плект поставки), которая
крепится к крану (рис.).
! Не рекомендуется при-
менение удлинителей для
сливного шланга, при не-
обходимости допускается
его наращивание шлангом
такого же диаметра и длиной не более 150 см.
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно быть
заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при по-
мощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом
(розетка не поставляется с машиной). Фазный провод
должен быть подключен через автомат защиты сети,
рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания)
16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места
установки машины розетки с заземляющим контактом,
имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными
жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминие-
выми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка
электросети не производится. При отсутствии указанной
розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не до-
пускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется
применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79.
Допускается применение других марок кабеля, обеспе-
чивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуа-
тации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
 розетка и проводка соответствуют требованиям, из-
ложенным в данном разделе инструкции;
напряжение и частота тока сети соответствуют данным
машины;
розетка и вилка одного типа;
розетка заземлена в соответствии с нормами безопас-
ности, описанными в данном разделе инструкции.
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить
на новую, соответствующую розетке, или заменить пи-
тающий кабель. За мена кабеля должна производиться
только квалифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных и
более розеток и удлинителей (они создают опасность
возгорания). Если Вы считаете их использование необ-
ходимым, применяйте один единственный удлинитель,
удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требований
безопасности бытовых приборов большой мощности,
изложенных в данной инструкции, является потенци-
ально опасным. Производитель не несет ответствен-
ности за ущерб здоровью и собственности, если он
вызван несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации
необходимо произвести один цикл стирки со стиральным
порошком, но без белья, по программе 90°C без пред-
варительной стирки.
65 - 100 cm
Технические данные
Модель WIUN 104
Страна-изготовитель
Ðîññèÿ
Габаритные размеры
ширина 59,5 см.
высота 85 см.
глубина 33 см.
Вместимость от 1 до 4 кг
Номинальное
значение
напряжения
электропитания
или диапазон
напряжения
220-240 V ~
Условное обозначение
рода электрического
тока или номинальная
частота переменного
тока
50 Hz
Класс зашиты
от поражения
электрическим током
Класс защиты I
Водопроводное
подсоединение
максимальное давление 1 МПа (10 бар)
минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)
емкость барабана 27 литра
Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту
Программы
управления в
соответствии с
Директивой
EN 60456
программа 3; температура 60°C;
загрузка 4 кг белья.
Данное изделие соответствует
следующим Директивам Европейского
Сообщества:
- 2004/108/СЕ (Электромагнитная
совместимость);
- 2006/95/CE (Низкое напряжение)
- 2002/96/CE
Ñòåïåíüçàùèòûîòïîïàäàíèÿòâåðäûõ÷àñòèöèâëàãè,îáåñïå÷èâàåìàÿ
çàùèòíîéîáîëî÷êîé,çàèñêëþ÷åíèåìíèçêîâîëüòíîãîîáîðóäîâàíèÿ,
íåèìåþùåãîçàùèòûîòâëàãè:
IPX04
Дату производства
данной техники
можно получить из
серийного номера,
расположенного
под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX),
следующим образом
- 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N -
порядковому номеру месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - день
Класс
энергопотребления
A
4
CIS
Панель управления
Описание стиральной машины
Распределитель моющих средств для загрузки
стирального порошка и смягчителей (см. с. 8).
Индикаторы: служат для контроля за выполнением
программы стирки.
Кнопки выбора ФУНКЦИИ: служат для выбора доступ-
ных функций. Кнопка выбранной функции останется
включенной.
Рукоятка выбора ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для уста-
новки необходимой температуры или для стирки в
холодной воде (см. стр. 7).
Кнопка ПУСК/СБРОС используется для запуска про-
грамм или для отмены ошибочного программирова-
ния.
Распределитель
моющих средств
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Кнопка ПУСК/СБРОС
(Start/Reset)
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН: по-
казывает, включена ли стиральная машина и можно
ли открыть люк (см. стр. 5).
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ служит для
включения и выключения стиральной машины.
Рукоятка выбора ПРОГРАММ служит для выбора
программ.
В процессе выполнения программы рукоятка
остается неподвижной.
Рукоятка выбора
ТЕМПЕРАТУРЫ
Рукоятка выбора
ПРОГРАММ
Индикаторы
Кнопки выбора
ФУНКЦИИ
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/
ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН
5
CIS
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН:
Горящий индикатор означает, что люк заблокирован во избежание его случайного открывания.
Во избежание его повреждения необходимо дождаться, когда индикaтор начнет мигать, перед тем как открыть люк.
! Частое мигание индикaторa ВКЛЮЧЕНИЕ/БЛОКИРОВКА ЛЮКА вместе с любым другим индикатором означает
отклонение от нормальной работы (см. стр. 11).
Индикаторы
Индикаторы сообщают пользователю важные све-
дения.
Значение индикаторов:
Текущая фаза цикла:
В процессе цикла стирки индикаторы будут загораться
один за другим, показывая фазу выполнения програм-
мы:
Стирка
Полоскание
Отжим
Примечание: в процессе слива загорится индикатор,
соответствующий циклу Отжима.
Кнопки выбора функции
КНОПКИ ВЫБОРА ФУНКЦИИ также являются инди-
каторами.
При выборе функции загорается соответствующая
кнопка.
Если выбранная функция является несовместимой с
заданной программой, кнопка будет мигать, и такая
функция не будет активирована.
Если будет выбрана функция, несовместимая с дру-
гой, ранее выбранной функцией, останется включен-
ной только последняя выбранная функция.
6
CIS
Запуск машины. Программы
Таблица программ
Примечание
«Остановка с водой»: см. дополнительную функцию «Легкая глажка» на с. 7. Данные в таблице, являются справочными
и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки (объем стирки, температура воды в водопроводной системе,
температура в помещении и др.).
Специальная программа
Повседневная стирка 30’ мин (программа 9 для Синтетических тканей) предназначена для быстрой стирки слабозагряз-
ненного белья: цикл длится всего 30 минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. Установив эту программу
(9 при температуре 30°С), Вы можете стирать различные виды тканей вместе (за исключением шерсти и шелка) при
максимальной загрузке белья 3 кг. Мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство.
Краткие инструкции: Порядок запуска
программы
1. Включите стиральную машину, нажав на кнопку
. Все индикаторы загорятся на несколько секунд,
затем погаснут, и индикaтор ВКЛЮЧЕНИЕЮК
ЗАБЛОКИРОВАН начнет мигать.
2. Загрузите белье и закройте дверцу машины.
3. Выбeритe при помощи рукоятки выбора ПРОГРАММ
нужную программу.
4. Выбeритe температуру стирки (см. стр. 7).
5. Добавьте в распределитель моющее сред ство, опо-
ласкиватель, отбеливатель (см. с. 8).
6. Запустите программу, нажав кнопку ПУСК/СБРОС
(Start/Reset). Для отмены запуска держите нажатой
кнопку ПУСК/СБРОС (Start/Reset) в течение 2-х секунд.
7. По завершении программы индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/
ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН замигает, сигнализируя, что
можно открыть люк. Выньтe белье и оставьтe люк
полуоткрытым для сушки барабана. Выключитe сти-
ральную машину, нажав кнопку .
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность
может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства,
количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
   




 






 
  





ñèëüíûìçàãðÿçíåíèåì
÷åíüñèëüíîçàãðÿçíåííîåáåëîå
áåëüåïðîñòûíè,ñêàòåðòèèò.ä.
1  12
Ïðåäâàðèòåëüíàÿñòèðêà,ñòèðêàïðè
âûñîêîéòåìïåðàòóðå,ïîëîñêàíèå,
ïðîìåóòî÷íûéèîêîí÷àòåëüíûéîòèì
÷åíüñèëüíîçàãðÿçíåííîåáåëîå
áåëüåïðîñòûíè,ñêàòåðòèèò.ä.
2  -
Äåëèêàò.
áû÷íûé
11
Ñòèðêàïðèâûñîêîéòåìïåðàòóðå,
ïîëîñêàíèå,ïðîìåóòî÷íûéè
îêîí÷àòåëüíûéîòèì
Ñèëüíîçàãðÿçíåííîåáåëîåè
ïðî÷íîîêðàøåííîåâåòíîåáåëüå
 -
Äåëèêàò.
áû÷íûé
11
Ñòèðêàïðè,ïîëîñêàíèå,
ïðîìåóòî÷íûéèîêîí÷àòåëüíûéîòèì
Ñèëüíîçàãðÿçíåííîåáåëîåè
ëèíÿååâåòíîåáåëüå
4 -
Äåëèêàò.
áû÷íûé

Ñòèðêàïðè4,ïîëîñêàíèå,
ïðîìåóòî÷íûéèîêîí÷àòåëüíûéîòèì
Ñëàáîçàãðÿçíåííîåáåëîåèëèíÿåå
âåòíîåáåëüåðóáàøêè,ìàêèèïð.
4 4 -
Äåëèêàò.
áû÷íûé

Ñòèðêàïðè4,ïîëîñêàíèå,
ïðîìåóòî÷íûéèîêîí÷àòåëüíûéîòèì
Ñëàáîçàãðÿçíåííîåëèíÿåå
âåòíîåáåëüå
 -
Äåëèêàò.
áû÷íûé

Ñòèðêàïðè,ïîëîñêàíèå,
ïðîìåóòî÷íûéèîêîí÷àòåëüíûéîòèì

Ñèëüíîçàãðÿçíåííàÿ,ïðî÷íî
îêðàøåííàÿâåòíàÿäåòñêàÿ
îäåäàèïð.
 - Äåëèêàòí. 
Ñòèðêàïðè,ïîëîñêàíèå,
îñòàíîâêàñâîäîéèëèäåëèêàòíûé
îòèì
Ñèëüíîçàãðÿçíåííàÿ,ïðî÷íî
îêðàøåííàÿâåòíàÿâåòíàÿ
ëáàÿîäåäà
4 - Äåëèêàòí. 
Ñòèðêàïðè4,ïîëîñêàíèå,
îñòàíîâêàñâîäîéèëèäåëèêàòíûé
îòèì
Ñèëüíî çàãðÿçíåííàÿ, ïðî÷íî
îêðàøåííàÿ âåòíàÿ äåòñêàÿ
îäåäàèïð.
 - Äåëèêàòí. 
Ñòèðêàïðè,ïîëîñêàíèå,
îñòàíîâêàñâîäîéèëèäåëèêàòíûé
îòèì
Ñëàáîçàãðÿçíåííàÿ,äåëèêàòíàÿ
âåòíàÿëáàÿîäåäà
4 - Äåëèêàòí. 
Ñòèðêàïðè4,ïîëîñêàíèå,îñòàíîâêà
ñâîäîéèëèäåëèêàòíûéîòèì
Ñëàáîçàãðÿçíåííàÿ,äåëèêàòíàÿ
âåòíàÿëáàÿîäåäà
 - 
Ñòèðêàïðè,ïîëîñêàíèåè
äåëèêàòíûéîòèì
 
Øåðñòü 1 4 - 
Ñòèðêàïðè4,ïîëîñêàíèå,
ñòàíîâêàñâîäîéèäåëèêàòíûéîòèì
ñîáîäåëèêàòíûåòêàíèèîäåäà
çàíàâåñè,øåëê,âèñêîçàèïð.
11  - 
Ñòèðêàïðè,ïîëîñêàíèå,
îñòàíîâêàñâîäîéèëèñëèâ
 
Ïîëîñêàíèå
- -  Ïîëîñêàíèåèîòèì
Äåëèêàòíîåïîëîñêàíèå
- - 1
Ïïîëîñêàíèå,îñòàíîâêàñâîäîéèëèñëèâ
òèì - - - 1 Ñëèâèñèëüíûéîòèì
Äåëèêàòíûéîòèì
- - - 12 Ñëèâèäåëèêàòíûéîòèì
Ñëèâáåçîòèìà
- - - 2 Ñëèâ
7
CIS
Персонализация стирки
C
Выбор температуры
Выбор температуры стирки производится при помощи рукоятки ТЕМПЕРАТУРА (см. Таблицу программ на стр. 6).
Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ).
Функции
Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья. Порядок вы-
бора функций:
1. нажать кнопку нужной функции в соответствии с приведенной ниже таблицей;
2. включение соответствующей кнопки означает, что функция активирована.
Примечание: Частое мигание кнопки означает, что данная функция не может быть активирована для заданной про-
граммы.
! Во избежание чрезмерных вибраций перед каждым отжимом машина равномерно распределяет белье в бара-
бане. Это происходит за счет непрерывного вращения барабана со скоростью, слегка превышающей скорость
стирки.
Если после нескольких попыток белье не распределяется равномерно, машина производит отжим с более
низкой скоростью.
При невозможности балансироки машина заменяет отжим операцией балансировки.
Возможные попытки балансировки могут продлить общую продолжительность цикла макс. на 10 минут.
    


èêëîòáåëèâàíèÿäëÿ
óäàëåíèÿíàèáîëåå
ñòîéêèõçàãðÿçíåíèé.
Íàëåéòåîòáåëèâàòåëüâäîïîëíèòåëüíóâñòàâêó4ñì.ñ..
ïèÿíåèñïîëüçóåòñÿñóíêèåé.
2,,4,,
,,,
Ïîëîñêàíèå.
 
ìåíüøåíèåñòåïåíè
ñìèíàåìîñòè
òêàíåé,îáëåã÷åíèå
ïîñëåäóåãîãëàåíèÿ.
Ïðèâûáîðåòîéóíêèèïðîãðàììû11ïðåðûâàòñÿáåçñëèâàâîäû
îñòàíîâêàñâîäîéèñèãíàëüíàÿëàìïî÷êààçûïîëàñêèâàíèÿ
ìèãàåò:
òîáûçàâåðøèòüèêë,íàìèòåêíîïêóÏÑÑÑ.
òîáûçàêîí÷èòüïðîãðàììóñëèâîìóñòàíîâèòåðóêîÿòêó
ïðîãðàììàòîðàíàñîîòâåòñòâóèéñèìâîë èíàìèòåêíîïêó
ÏÑÑÑ.
ÄàííàÿîïèÿíåèñïîëüçóåòñÿñóíêèåéÍ.
ñå
ïðîãðàììû,
êðîìå1,2,,è
Ñëèâ

Ñîêðààåòñêîðîñòü
îòèìà.
ñå
ïðîãðàììû,
êðîìå11è
Ñëèâ
8
CIS
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от правильной
дозировки моющего средства: его избыток не гаран-
тирует более эффективную стирку, напротив может
привести к образованию налетов внутри машины и
загрязнению окружающей среды.
Выдвиньте распреде-
литель и заполните его
отд ел е н и я м о ю щ и м
средством и смягчите-
лем:
Отделение 1: моющее средство для предвари-
тельной стирки (порошок)
Перед загрузкой стирального порошка убедитесь, что
отделение 4 для отбеливателя в нем не установлено.
Отделение 2: моющее средство для стирки
(порошок или жидкое)
Жидкое средство для стирки заливается непосред-
ственно перед запуском машины.
Отделение 3: Добавки (смягчители, ароматиза-
торы и пр.)
Не заполняйте отделение 3 для ополаскивателей выше
решетки.
Дополнительное отделение 4:
Отбеливатель и деликатный отбеливатель
! Не используйте моющие средства, предназначенные
для ручной стирки образующаяся обильная пена
ухудшает результат стирки и может вывести из строя
стиральную машину.
Отбеливание
! Обычный отбеливатель применяют при стирке
прочных белых тканей; деликатный отбеливатель
можно использовать для цветных, синтетических и
шерстяных тканей.
Лоток 4 для отбеливате-
ля вставляется в отде-
ление 1 распределителя
моющих средств. Не за-
полняйте лоток 4 выше
отметки max (см. рис.).
Для осуществления только отбеливания налейте
отбеливатель в дополнительную вставку 4, выберите
программу Полоскание (для хлопковых тканей) или
Деликатное полоскание (для синтетических тканей)
и задействуйте функцию «Отбеливание» (см. с. 7).
Для отбеливания в процессе стирки добавьте сти-
ральный порошок и смягчитель, выберите нужную
программу и задействуйте функцию «Отбеливание»
(см. с. 7).
Использование дополнительной вставки 4 исключает
возможность применения предварительной стирки.
Подготовка белья
Разберите белье:
- в соответствии с типом ткани / обозначения на
этикетке
- по цвету: отделите цветное белье от белого.
Выньте из карманов все предметы и проверьте
хорошо ли держатся пуговицы.
Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíûå íîðìû çàãðóçêè
áàðàáàíà,óêàçàííûåäëÿñóõîãîáåëüÿ:
Ïðî÷íûåòêàíè:ìàêñ.4êã
Ñèíòåòè÷åñêèåòêàíè:ìàêñ.2êã
Äåëèêàòíûåòêàíè:ìàêñ.1êã
Øåðñòü:ìàêñ.1êã
Вес белья
1 простыня 400 – 500 г
1 наволочка 150 – 200 г
1 скатерть 400 – 500 г
1 халат 900 – 1200 г
1 полотенце 150 – 250 г
Особенности стирки отдельных изделий
Занавески: сверните и положите в наволочку или в
сетчатый мешочек. Стирайте отдельно, не превышая
половины загрузки барабана. Выберите программу 11,
автоматически исключающую отжим.
Стеганные куртки и пуховики: если пуховик на ути-
ном или гусином пуху, его можно стирать в стиральной
машине. Выверните куртку наизнанку, загру зите в ба-
рабан не более 2-3 кг изделий. Повторите полоскание
1-2 раза, используйте деликатный отжим.
Парусиновые туфли: Парусиновые туфли предва-
рительно очистите от грязи и стирайте с прочными
тканями или джинсами, если позволяет цвет. Не сти-
райте с белыми вещами.
Шерсть: Для достижения наилучших результатов
стирки загружайте не более 1 кг белья и используйте
специальные жидкие средства, предназначенные для
стирки шерстянных изделий.
Моющие средства и белье
1
2
3
4
9
CIS
Предупреждения и
рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена
в соответствии с международными нормами безопас-
ности. Внимательно прочитайте настоящие предупре-
ждения, составленные в целях вашей безопасности.
Общие правила безопасности
После использования машины обязательно от-
ключайте ее от сети переменного тока и закрывайте
водопроводный кран.
Для домашнего использования. Данное изделие
является бытовым электроприбором, не предна-
значенным для профессионального использования.
Запрещается модифицировать его функции.
Стиральная машина должна использоваться только
взрослыми лицами, соблюдающими инструкции,
приведенные в данном руководстве.
Не касайтесь работающей машины, если ваши руки
или ноги сырые; не пользуйтесь оборудованием
босиком.
Не тяните за питающий кабель, чтобы вынуть вилку
из розетки: беритесь за вилку.
Не открывайте распределитель моющих средств во
время работы машины.
Не касайтесь сливаемой воды, ее температура
может быть очень высокой.
При остановке машины разблокировка замка двер-
цы срабатывает с трехминутной задержкой. Не пы-
тайтесь открыть дверцу в этом промежутке времени
(а тем более во время работы оборудования!): это
может повредить механизм блокировки.
В случае неисправности при любых обстоятель-
ствах не касайтесь внутренних частей машины,
пытаясь починить ее.
Следите, чтобы дети не приближались к работаю-
щей стиральной машине.
В процессе стирки дверца стиральной машины
может нагреваться.
Если необходимо переместить стиральную машину,
выполняйте эту операцию вдвоем или втроем с
предельной осторожностью. Никогда не пытайтесь
поднять машину в одиночку оборудование чрез-
вычайно тяжелое.
Перед помещением в стиральную машину белья
убедитесь, что барабан пуст.
Утилизация
Уничтожение упаковочного материала: соблюдайте
действующие требования по утилизации упаковоч-
ных материалов.
Утилизация старой стиральной машины: перед
сдачей машины в утиль обрежьте питающий кабель
и снимите дверцу.
Экономия энергии и охрана
окружающей среды
Экологичная технология
С новой технологией Indesit вы затратите воды в два
раза меньше, а эффект от стирки будет в два раза
выше! Вот почему вы не можете видеть воду через
дверцу: ее очень мало. Это забота об окружающей
среде без отказа от максимальной чистоты. И вдобавок
ко всему, вы экономите электричество.
Экономия моющих средств, воды, электроэнер-
гии и времени
Для экономии ресурсов следует максимально за-
гружать стиральную машину. Один цикл стирки при
полной загрузке вместо двух циклов с наполовину
загруженным барабаном позволяет сэкономить до
50% электроэнергии.
Цикл предварительной стирки необходим только
для очень грязного белья. При цикле предвари-
тельной стирки расходуется больше стирального
порошка, времени, воды и на 5 15% больше
электроэнергии.
Если вы обработаете пятна пятновыводителем
или замочите белье перед стиркой, это поможет
избежать стирки при высоких температурах. Ис-
пользование программы стирки при 60°C вместо
90°C, или 40°C вместо 60°C позволяет сэкономить
до 50% электроэнергии.
Правильная дозировка стирального порошка в за-
висимости от жесткости воды, степени загрязнения
и объема загружаемого белья помогает избежать
нерационального расхода моющего средства и за-
грязнения окружающей среды: хотя стиральные по-
рошки и являются биоразлагаемыми, они содержат
вещества, отрицательно влияющие на экологию.
Кроме того, по возможности избегайте использовать
ополаскиватели.
Использование стиральной машины утром или ве-
чером уменьшит пиковую нагрузку на электросеть.
Если белье должно сушиться в автоматической
сушке, необходимо выбрать большую скорость
отжима. Интенсивный отжим сэкономит время и
электроэнергию при автоматической сушке.
10
CIS
Обслуживание и уход
Чистка насоса
Стиральная машина имеет сливной насос самоочи-
щающегося типа, который не требует очистки или
особого обслуживания. Однако мелкие предметы
(монеты, пуговицы и др.) могут случайно попасть в
насос. Для их извлечения насос оборудован «улови-
телем» фильтром, доступ к которому закрыт нижней
передней панелью.
! Убедитесь, что цикл стирки закончился, и отключите
оборудование от сети.
Для доступа к «уловителю»:
1. снимите переднюю
панель стиральной ма-
шины при помощи от-
вертки (см. рис.);
2. выверните крышку
фильтра, вращая ее про-
тив часовой стрелки (см.
рис.): из насоса может
вылиться немного воды
это нормальное явле-
ние;
3. тщательно прочистите фильтр изнутри;
4. заверните крышку обратно;
5. установите на место переднюю панель, предвари-
тельно убедившись, что крюки вошли в соответ-
ствующие петли.
Проверка заливного шланга
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При
любых признаках течи или повреждения немедленно
замените шланг. Во время работы машины неисправ-
ный шланг, находящийся под давлением воды, может
внезапно лопнуть.
! Никогда не используйте шланги, бывшие в употре-
блении.
Отключение воды и электричества
Перекрывайте водопроводный кран после каждой
стирки. Таким образом сокращается износ водопро-
водной системы стиральной машины и устраняется
вероятность протечек.
Всегда вынимайте вилку из розетки перед мойкой
и обслуживанием машины.
Уход за стиральной машиной
Внешние и резиновые части машины очищайте мягкой
тканью с теплой мыльной водой. Не используйте рас-
творители или абразивные чистящие средства.
Уход за распределителем моющих
средств
Периодически промы-
вайте распределитель
моющих средств
Выньте распределитель,
приподняв и потянув его
на себя (см. рис.), и про-
мойте под струей воды.
Уход за дверцей машины и барабаном
После каждой стирки оставляйте дверцу машины
полуоткрытой во избежание образования в бараба-
не неприятных запахов и плесени.
11
CIS
В случае неудовлетворительных результатов стирки или возникновения неисправностей, прежде чем обратиться в
Авторизованный cервисный центр (см. с. 12), прочитайте этот раздел. В большинстве случаев Вы можете решить
возникшие проблемы сами.
Неисправности
и методы их устранения
Обнаруженная неисправ-
ность:
Стиральная машина не включается.
Цикл стирки не запускается.
Стиральная машина не заливает
воду.
Стиральная машина непрерывно
заливает и сливает воду.
Стиральная машина не производит
слив и отжим.
Сильная вибрация при отжиме.
Протечки воды из стиральной
машины.
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗА-
БЛОКИРОВАН часто мигает одно-
временно
с любым другим индикатором.
Избыточное пенообразование.
Возможные причины / Методы устранения:
Вилка не вставлена в розетку или вставлена плохо, не обеспечивая контакта.
В доме отключено электричество.
Дверца машины плохо закрыта.
Не была нажата кнопка .
Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС (Start/Reset).
Закрыт кран подачи воды.
Заливной шланг не подсоединен к крану.
Шланг пережат.
Закрыт кран подачи воды.
В доме нет воды.
Недостаточное водопроводное давление.
Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС (Start/Reset).
Сливной шланг расположен ниже 65 или выше 100 см. от пола
(см. с. 3).
Конец сливного шланга погружен в воду (см. с. 3).
Настенный слив не имеет сливной трубы.
Если сливной шланг встроен в канализацию, имейте ввиду, что на верхних
этажах может создаваться «сифонный эффект» машина одновременно
сливает и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта уста-
навливается специальный клапан (антисифон).
Выбранная программа не предусматривает слив воды для некоторых
программ необходимо включить слив вручную (см с. 6).
Активизирована дополнительная функция “Легкая глажка”: для завер-
шения программы нажмите кнопку ПУСК/СБРОС (Start/Reset) (см. с. 7).
Сливной шланг пережат (см. с. 3) или засорен.
Засор в канализации.
При установке стиральной машины барабан был разблокирован непра-
вильно (см. с. 2).
Стиральная машина плохо выровнена (см. с. 2).
Зазор между машиной и стеной/мебелью недостаточен (см. с. 2).
Плохо закреплен заливной шланг (гайка на конце шланга неплотно за-
тянута и неправильно установлена прокладка (см. с. 2).
Распределитель моющих средств забит остатками моющих средств
(о чистке распределителя см. с. 10).
Плохо закреплен сливной шланг (см. с. 3).
Выключите машину и выньте штепсельную вилку из электророзетки,
подождите 1 минуту и вновь включите машину.
Если неисправность не устраняется, обратитесь в Авторизованный
cервисный центр.
Используется моющее средство, неподходящее для автоматических
стиральных машин с фронтальной загрузкой.
Передозировка моющего средства.
Если после проверки машина продолжает работать не дол ж ным образом,
обратитесь в Авторизованный cервисный центр за помощью. (см. с. 12)
12
CIS
Сервисное
обслуживание
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее
качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с
техникой простым и приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее
простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов
в области качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта
производителя техники. Узнайте подробнее на сайте www.indesit.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в
магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой
является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она
насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.indesit.com в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Перед тем как обратиться в Авторизованный Сервисный центр:
Убедитесь, что вы не можете устранить неисправность самостоятельно (см. с. 11).
Запустите программу повторно для проверки исправности машины.
В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный центр по телефону, указанному в гарантийном
документе.
! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
При обращении в Авторизованный Сервисный центр сообщите:
тип неисправности;
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на
задней панели стиральной машины.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.indesit.com в разделе
«Сервис».
195101347.00
03/2012 - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool WIUN 104 CIS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ