Sony MEX-BT2600 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
MEX-BT2600
3-278-365-21 (1)
©
2008 Sony Corporation
Инструкция по эксплуатации
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
RU
UA
Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 18.
Щоб відмінити демонстраційний екран (DEMO), див. стoр. 18.
Bluetooth
Audio System
Аудиосистема
Bluetooth
2
Ayдиoсистемa Bluetooth
Сделано в Таиланде
Табличка с указанием рабочего
напряжения и других характеристик
находится на нижней панели корпуса.
Настоящим корпорация Sony заявляет,
что данное устройство MEX-BT2600
удовлетворяет основным требованиям и
другим положениям Директивы 1999/5/EC.
Для получения подробной информации
посетите следующий URL-адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Запрещено использование данного
радиооборудования в географической
области радиусом 20 км с центром в
Ny-Alesund, Svalbard в Норвегии.
Товарный знак и логотипы Bluetooth
принадлежат корпорации Bluetooth SIG,
Inc. и используются корпорацией Sony по
лицензии. Другие товарные знаки и
торговые названия являются товарными
знаками и торговыми названиями их
соответствующих владельцев.
Для обеспечения безопасности
установите это устройство на
приборной панели автомобиля. Перед
установкой и подсоединениями
прочитайте прилагаемую инструкцию
по установке и подсоединению.
Внимание. Если в замке зажигания
нет положения ACC
Убедитесь, что настроена функция
автоматического выключения (стр. 18).
После выключения устройства его
питание будет автоматически
отключено в установленное время, что
предотвращает разрядку аккумулятора.
Если функция автоматического
выключения не настроена, то при
каждом выключении зажигания
нажмите и удерживайте кнопку (OFF)
до тех пор, пока дисплей не погаснет.
3
Содержание
Поздравляем с покупкой! . . . . . . . . . . . . . . 4
Начало работы
Сброс параметров устройства . . . . . . . . . . 6
Подготовка пульта дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Настройка уровня громкости каждого
устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Снятие передней панели . . . . . . . . . . . . . . . 7
Установка передней панели . . . . . . . . . . 7
Расположение органов
управления и основные
операции
Основное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Пульт дистанционного управления
RM-X304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Компакт-диск
Элементы дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Радиоприемник
Сохранение и прием радиостанций . . . . . 10
Автоматическое сохранение — BTM
(Память оптимальной настройки) . . . 10
Сохранение вручную . . . . . . . . . . . . . . . 10
Прием радиостанций, сохраненных в
памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Автоматическая настройка . . . . . . . . . 11
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настройка AF и TA . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Выбор PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Установка CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Функция Bluetooth
Операции Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Согласование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Значки Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Соединение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Включение передачи сигнала Bluetooth
на этом устройстве . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Соединение с сотовым
телефоном . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Соединение с аудиоустройством . . . . 14
Разговор с использованием
гарнитуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Прием вызовов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Выполнение вызовов . . . . . . . . . . . . . . 15
Перевод вызовов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Активация голосового набора . . . . . . 15
Музыка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Прослушивание музыки на
аудиоустройстве. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Использование аудиоустройства вместе
с данным устройством. . . . . . . . . . . . . . 16
Отмена регистрации всех согласованных
устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Другие функции
Изменение настроек звука . . . . . . . . . . . . 17
Подстройка характеристик звука . . . 17
Настройка кривой эквалайзера
— EQ3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Настройка параметров установки
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Использование дополнительного
оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Дополнительное
аудиооборудование . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Проигрыватель компакт-/
мини-дисков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Поворотный дистанционный
переключатель RM-X4S. . . . . . . . . . . . 20
Дополнительная информация
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . 21
Примечания относительно дисков. . . 21
Порядок воспроизведения файлов
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
О файлах MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
О файлах WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
О функции Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . 23
Уход за устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Извлечение устройства . . . . . . . . . . . . . . . 25
Технические характеристики. . . . . . . . . . 25
Поиск и устранение неисправностей . . . 27
Индикация/сообщения об
ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
Поздравляем с покупкой!
Благодарим вас за приобретение
аудиосистемы Sony Bluetooth™. Вы
сможете использовать следующие
функции проигрывателя.
Воспроизведение компакт-дисков
Можно воспроизводить диски CD-DA
(содержащие также информацию CD
TEXT) и CD-R/CD-RW (с файлами
MP3/WMA (стр. 22)).
Прием радиостанций
Можно сохранить в памяти до
6 станций в каждом диапазоне (FM1,
FM2, FM3, MW и LW).
BTM (Память оптимальной настройки):
устройство выбирает радиостанции с
наиболее сильным сигналом и
сохраняет их в памяти.
Услуги RDS
Можно использовать FM-станцию с
услугой системы радиоданных (RDS).
Функция Bluetooth
Разговор с помощью гарнитуры
сотового телефона во время
управления автомобилем. Это
устройство позволяет отвечать на
вызовы и выполнять повторный набор.
Музыка на сотовом телефоне или
переносном аудиоустройстве.
Поддерживаются профили HFP 1.5,
HSP, A2DP и AVRCP.
Настройка звучания
EQ3 stage2: можно выбрать любую из
7 предварительно настроенных кривых
эквалайзера.
Управление дополнительными
устройствами
Можно также управлять дополнительными
устройствами, например, проигрывателями
компакт-/мини-дисков.
Подключение дополнительного
оборудования
Входное гнездо AUX на передней панели
проигрывателя позволяет подсоединять
переносное аудиоустройство.
Ти п д и ск a Метка на диске
CD-DA
MP3
WMA
5
Предупреждение
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОРПОРАЦИЯ SONY НЕ БУДЕТ НЕСТИ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОБОЧНЫЕ,
НЕПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ ИЛИ
ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ, КРОМЕ
ПРОЧЕГО, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛЕЙ,
ПОТЕРЮ ДОХОДА, ПОТЕРЮ ДАННЫХ,
НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРОДУКТА ИЛИ КАКОГО-ЛИБО
СВЯЗАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ,
ПРОСТОЙ И ПОТЕРЮ ВРЕМЕНИ
ПОКУПАТЕЛЕМ, СВЯЗАННЫЕ С ИЛИ
ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО
ПРОДУКТА, ОТНОСЯЩЕГОСЯ К НЕМУ
АППАРАТНОГО И/ИЛИ
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!
Безопасное и эффективное использование
Изменения или модификации данного
устройства, не одобренные прямо
корпорацией Sony, могут привести к
аннулированию права
оборудования
на
использование данного оборудования.
Прежде чем приступить к использованию
данного продукта, ознакомьтесь с
исключениями, налагаемыми
национальными требованиями или
ограничениями на использование Bluetooth-
оборудования.
Управление автомобилем
Ознакомьтесь с законами и правилами,
регулирующими использование мобильных
телефонов и гарнитур на территории тех
регионов, где вы управляете автомобилем.
Никогда не отвлекайте внимание от
управления автомобилем и всегда съезжайте
на обочину и припарковывайтесь, прежде
чем позвонить по телефону или ответить на
вызов, если ситуация на дороге этого
требует.
Подключение к другим
устройствам
При подключении к другому устройству
прочтите прилагаемое к нему руководство
пользователя, чтобы ознакомиться с
подробными инструкциями по безопасности.
Воздействие радиочастот
РЧ-сигналы могут оказывать влияние на
неправильно установленное или
недостаточно экранированное оборудование
электронных систем автомобилей, например
электронных систем впрыска топлива,
антиблокировочных тормозных систем,
электронных систем поддержания заданной
скорости или систем управления подушками
безопасности. Для установки или
технического обслуживания данного
устройства обратитесь к производителю
автомобиля или его представителю.
Неправильная установка или
неквалифицированное техническое
обслуживание могут стать причиной
возникновения опасной ситуации и
аннулирования гарантии на данное
устройство.
Выясните у производителя автомобиля,
может ли использование сотового телефона
в салоне автомобиля привести к
неисправности электронной системы.
Необходимо регулярно проверять
правильность крепления и
функционирования всех беспроводных
устройств в автомобиле.
Экстренные вызовы
Данные автомобильные Bluetooth-гарнитура
и электронное устройство, подключенное к
гарнитуре, работают с использованием
радиосигналов, сотовых и наземных сетей
связи, а также с применением
программируемых пользователем функций,
и возможность подключения при любых
условиях гарантироваться не может.
Поэтому для установки связи в важных
случаях (например, требующих экстренной
медицинской помощи) не следует полагаться
только на какое-то одно электронное
устройство.
Помните, что для выполнения или приема
вызова гарнитура и электронное устройство,
подключенное к гарнитуре, должны
находиться в пределах зоны покрытия, в
которой обеспечивается достаточная
мощность сигнала сотовой связи.
Выполнение экстренных вызовов может
оказаться невозможным в некоторых сетях
сотовой связи или в тех случаях, когда
определенные сетевые службы и/или
функции телефона в данный момент
используются.
Обратитесь по этим вопросам к местному
поставщику услуг.
Примечаниe относительно литиевой батарейки
Не следует подвергать батарейку чрезмерному
тепловому воздействию, например, не следует
помещать ее под прямыми солнечными лучами,
рядом с огнем и т.п.
6
Начало работы
Сброс параметров
устройства
Перед первым включением устройства
или после замены автомобильного
аккумулятора, а также после изменения
схемы подключения следует сбросить
параметры устройства.
Снимите переднюю панель и нажмите
кнопку RESET с помощью заостренного
предмета, например, шариковой ручки.
Примечание
При нажатии кнопки RESET выполняется
стирание установки часов и некоторых других
занесенных в память параметров.
Подготовка пульта
дистанционного управления
Перед первым использованием пульта
дистанционного управления удалите
изоляционную пленку.
Совет
Подробнее о замене батарейки см. в разделе
“Замена литиевой батарейки пульта
дистанционного управления” на
стр. 24.
Установка часов
Часы данного устройства имеют
24-часовую индикацию.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
2 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “CLOCK-ADJ”
.
3 Нажмите кнопку (SEEK) +.
Начинает мигать индикация часа.
4 Установите значения часов и минут,
поворачивая регулятор громкости.
Чтобы переместить индикацию,
нажмите кнопку (SEEK) –/+.
5 Нажмите кнопку выбора.
Установка завершена, и часы начинают
отсчет времени.
Чтобы отобразить часы, нажмите кнопку
(DSPL). Нажмите кнопку (DSPL) еще раз,
чтобы вернуться к предыдущей индикации
на дисплее.
Совет
Время можно установить автоматически с
помощью функции RDS (
стр. 12).
Настройка уровня громкости
каждого устройства
При подключении переносного
аудиоустройства с использованием
соединения Bluetooth или входного гнезда
AUX рекомендуется настроить уровень
громкости подключенного устройства или
настроить уровень громкости каждого
подключенного устройства с помощью
меню настройки на этом аппарате. Для
устройства Bluetooth см. раздел
“Регулировка уровня громкости” на
стр. 16. Для устройства, подключенного к
AUX, см. раздел “Регулировка уровня
громкости” на стр. 19.
Кнопка
RESET
7
Снятие передней панели
Во избежание кражи устройства можно
снять с него переднюю панель.
Предупредительный звуковой
сигнал
Если до поворота выключателя зажигания
в положение OFF с устройства не была
снята передняя панель, то в течение
нескольких секунд будет слышен
предупредительный звуковой сигнал.
Звуковой сигнал будет слышен только в
том случае, если используется встроенный
усилитель.
1 Нажмите кнопку (OFF).
Устройство выключится.
2 Нажмите кнопку , затем снимите
панель, потянув на себя.
Примечания
Старайтесь не ронять переднюю панель. Не
надавливайте слишком сильно на переднюю
панель и окошко дисплея.
Не подвергайте переднюю панель воздействию
тепла/высокой температуры или влажности.
Старайтесь не оставлять ее в припаркованной
машине или на приборной доске/полочке за
задним сиденьем.
Установка передней панели
Прикрепите часть A передней панели к
части B устройства, как показано на
рисунке, и установите левую сторону на
место до щелчка.
Примечание
Не cтавьте ничего на внутреннюю поверхность
передней панели.
B
A
8
Расположение органов управления и основные операции
Основное устройство
Пульт дистанционного
управления RM-X304
В этом разделе содержатся сведения о
расположении органов управления и
основных операциях.
Подробные сведения см. на
соответствующих страницах.
Подробнее об использовании дополнительных
устройств (проигрыватель компакт-/мини-
дисков и т.п.) см. в разделе “Использование
дополнительного оборудования” на стр. 19.
Кнопки на пульте дистанционного управления
с такими же обозначениями, что и на
устройстве, выполняют те же функции.
A Кнопка OFF
Выключение питания/остановка
источника.
B Кнопка BLUETOOTH стр. 13
Включение и отключение сигнала
Bluetooth, согласование.
C Регулятор громкости/кнопка
выбора
(гарнитура) стр. 15
Настройка громкости (поверните);
выбор элементов настройки (нажмите
и поверните); прием/завершение
вызова (нажмите).
D Кнопка SOURCE
Включение питания; смена
источника*
1
(радиоприемник/компакт-
диск/AUX/аудиоустройство Bluetooth/
телефон Bluetooth).
SEEK
SEEK
PAUSEREP SHUF
DSPL
OFF
AF/TA
PTY
PUSH SELECT /
1623 54
MODE
SOURCE
AUX
SCRL
ALBUM MIC
BT
BLUETOOTH
1
q
a
q
s
q
;
9
2
q
d
q
g
q
f
4 5 8673
RESET
qjqh
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
4
ws
qs
1
wf
qk
wa
w;
ql
wg
wd
9
E Слот для дисков
Вставьте диск (этикеткой вверх),
начнется воспроизведение.
F Окошко дисплея
G Входное гнездо AUX стр. 19
Подсоединение переносного
аудиоустройства.
H Кнопка Z (извлечение)
Извлечение диска.
I Кнопка (снятия передней
панели) стр. 7
J Кнопка DSPL (дисплей)/
SCRL (прокрутка) стр. 10
Смена индикаций на дисплее
(нажмите); прокрутка индикации на
дисплее (нажмите и удерживайте).
K Кнопки SEEK –/+
Компакт-диск:
Пропуск композиций (нажмите);
непрерывный пропуск композиций
(нажмите, затем нажмите еще раз примерно
через 1 секунду и удерживайте нажатой);
перемещение вперед/назад на одну
композицию (нажмите и удерживайте).
Радиоприемник:
Автоматическая настройка на
радиостанции (нажмите), поиск
станций вручную (нажмите и
удерживайте).
Аудиоустройство Bluetooth*
2
:
Пропуск дорожек (нажмите).
L Кнопка MODE стр. 10
Выбор радиодиапазона (FM/MW/LW*
1
).
M Кнопка AF (альтернативные
частоты)/TA (сообщения о текущей
ситуации на дорогах)/PTY (типы
программы)
стр. 12
Задание AF и TA (нажмите); выбор
PTY (нажмите и удерживайте) в RDS.
N Номерные кнопки
Компакт-диск:
(1)/(2): ALBUM –/+*
3
Пропуск альбомов (нажмите);
непрерывный пропуск альбомов
ажмите и удерживайте).
(3): REP
стр. 10
(4): SHUF
стр. 10
(6): PAUSE*
4
Для приостановки воспроизведения. Для
отмены нажмите эту кнопку еще раз.
Радиоприемник:
Прием хранящихся в памяти радиостанций
(нажмите); сохранение радиостанций в
памяти (нажмите и удерживайте).
Bluetooth-аудиоустройство*
2
:
(6): PAUSE*
4
Для приостановки
воспроизведения. Для отмены
нажмите эту кнопку еще раз.
Телефон Bluetooth:
(5): MIC стр. 15
O Датчик пульта дистанционного
управления
P Кнопка RESET (расположена под
передней панелью)
стр. 6
Q Микрофон стр. 15
Примечание
Не перекрывайте микрофон, в этом случае
гарнитура может работать неправильно.
Следующие кнопки на пульте дистанционного
управления отличаются от кнопок/функций
на устройстве. Удалите изоляционную пленку
перед использованием (
стр. 6).
qk Кнопки < (.)/, (>)
Используются для управления
компакт-диском/радиоприемником,
соответствуют кнопкам (SEEK) –/+ на
устройстве.
Кнопки < , позволяют выполнять
настройку, регулировку звука и т.п.
ql Кнопка DSPL (дисплей)
Смена индикации.
w; Кнопка VOL (громкость) +/–
Регулировка уровня громкости.
wa Кнопка ATT (приглушение)
Приглушение звука. Для отмены
нажмите эту кнопку еще раз.
ws Кнопка SEL (выбор)/
(гарнитура)
Соответствует кнопке выбора на
устройстве.
wd Кнопки M (+)/m (–)
Используются для управления компакт-
диском, соответствуют кнопкам
(1)
/
(2)
(ALBUM –/+) на устройстве.
Кнопки
M
m
позволяют выполнять
настройку, регулировку звука и т.п.
wf Кнопка SCRL (прокрутка)
Прокрутка индикации на дисплее.
wg Номерные кнопки
Прием хранящихся в памяти радиостанций
(нажмите); сохранение радиостанций в
памяти (нажмите и удерживайте).
*1
Если подсоединен проигрыватель компакт-/мини-
дисков: при нажатии кнопки
(SOURCE)
на дисплее
отображается подсоединенное устройство (“MD”), в
зависимости от того, какое устройство
подсоединено. Кроме того, нажимая кнопку
(MODE)
,
можно производить переключение проигрывателя.
*2
Если подключено Bluetooth-аудиоустройство
(поддерживающее профиль AVRCP технологии
Bluetooth). В некоторых устройствах
определенные операции недоступны.
*3
Если воспроизводится диск в формате MP3/WMA.
*4 При воспроизведении на этом устройстве.
Примечание
Если устройство выключено и дисплей погас, то с
помощью пульта дистанционного управления
невозможно будет управлять устройством, пока
на нем не будет нажата кнопка (SOURCE) или
вставлен диск для его включения.
10
Компакт-диск
Элементы дисплея
A Источник
B Номер композиции/время с начала
воспроизведения, название диска/имя
исполнителя, номер альбома*
1
,
название альбома, название доpoжки,
текстовая информация*
2
, часы
*1 Номер альбома отображается только при
смене альбома.
*2 При воспроизведении файла MP3
отображается тег ID3, а при воспроизведении
файла WMA отображается тег WMA.
Чтобы изменить индикацию B, нажмите
кнопку (DSPL).
Совет
Отображаемая индикация может отличаться в
зависимости от модели, типа диска, формата
записи и параметров. Для получения
дополнительных сведений о дисках MP3/WMA см.
стр. 22.
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности
1 Во время воспроизведения
нажимайте кнопку (3) (REP) или
(4) (SHUF), пока на дисплее не
появится нужный параметр.
* Если воспроизводится диск в формате MP3/
WMA.
Чтобы вернуться в режим обычного
воспроизведения, выберите “
OFF” или
“SHUF OFF”
.
Радиоприемник
Сохранение и прием
радиостанций
Предупреждение
Во избежание возникновения аварийной
ситуации при настройке на радиостанции
во время управления автомобилем
используйте функцию памяти
оптимальной настройки (BTM).
Автоматическое сохранение
BTM (Память оптимальной
настройки)
1 Нажимайте кнопку (SOURCE) пока
не появится индикация “TUNER”
.
Чтобы изменить диапазон, нажимайте
кнопку (MODE). Можно выбрать
следующие диапазоны: FM1, FM2, FM3,
MW или LW.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
3 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “BTM”
.
4 Нажмите кнопку (SEEK) +.
Радиостанции закрепляются за
номерными кнопками и сохраняются в
памяти устройства в порядке частот.
При занесении станции в память
раздается звуковой сигнал.
Сохранение вручную
1 Во время приема радиостанции,
которую необходимо сохранить,
нажмите и удерживайте номерную
кнопку ((1)(6)), пока не появится
индикация “MEM”
.
Примечание
При попытке сохранить другую радиостанцию для
уже используемой номерной кнопки предыдущая
радиостанция будет заменена.
Совет
Когда в память сохраняется радиостанция,
передающая сигналы RDS, сохраняются также и
параметры AF/TA (
стр. 11 ).
Выбор Воспроизведение
TRACK композиции
неоднократно.
ALBUM* альбома
неоднократно.
SHUF ALBUM* альбома в случайной
последовательности.
SHUF DISC диска в случайной
последовательности.
11
Прием радиостанций,
сохраненных в памяти
1 Выберите диапазон, затем нажмите
номерную кнопку ((1)(6)).
Автоматическая настройка
1 Выберите диапазон, затем нажмите
кнопку (SEEK)
–/+ для поиска
радиостанции.
Поиск остановится, когда устройство
найдет радиостанцию. Повторяйте
процедуру, пока не будет найдена
нужная радиостанция.
Совет
Если известна частота требуемой радиостанции,
нажмите и удерживайте кнопку (SEEK)
/+, пока
не будет приблизительно установлена нужная
частота, затем нажимайте кнопку (SEEK)
/+ для
точной настройки частоты (ручная настройка).
RDS
Обзор
Радиостанции диапазона FM с услугой
системы радиоданных (RDS) передают,
кроме обычных сигналов радиопрограмм,
цифровую информацию, которая не
слышна.
Индикация на дисплее
A Частота*
1
(название программной
услуги), номер предварительной
настройки, часы, данные RDS
B TA/TP*
2
*1 Во время приема радиостанции, передающей
сигналы RDS, слева от индикации частоты
отображается знак “*
.
*2 Во время передачи информации о дорожном
движении мигает индикация “TA
. Во время
приема такой радиостанции загорается
индикация “TР”
.
Для смены индикаций A нажмите кнопку
(DSPL).
Услуги RDS
Данное устройство автоматически
обеспечивает использование следующих
служб RDS:
* но не в течение вызова
Примечания
В зависимости от страны или региона могут
быть доступными не все функции RDS.
Функция RDS не будет работать, если мощность
сигнала недостаточна или если радиостанция,
на которую настроено устройство, не передает
данные RDS.
Настройка AF и TA
1 Нажимайте кнопку (AF/TA) пока на
дисплее не появится нужный
параметр.
B
A
AF (Альтернативные частоты)
Выбирает и выполняет перенастройку
радиостанций, имеющих самый сильный
сигнал в сети. С помощью этой функции
можно непрерывно прослушивать одну и
ту же программу во время
продолжительной поездки. При этом нет
необходимости выполнять перенастройку
на одну и ту же станцию вручную.
TA (Сообщения о текущей ситуации на
дорогах)/TP (Программа о текущей
ситуации на дорогах)
Обеспечивает прием текущей
информации/программ. При приеме
сигналов такой информации/программы
воспроизведение любого выбранного в
данный момент источника прерывается.*
PTYипы программ)
Отображает тип принимаемой в данный
момент программы. Кроме того,
позволяет выполнять поиск заданного
типа программ.
CT (Время на часах)
Данные CT, передаваемые с сигналами
RDS, используются для установки часов
устройства.
Выбор Цель
AF-ON Включение AF и
отключение TA.
TA-ON Включение TA и
отключение AF.
AF, TA-ON Включение как AF, так и
TA.
AF, TA-OFF Отключение как AF, так и
TA.
продолжение на следующей странице
t
12
Сохранение станций RDS с
параметрами AF и TA
Можно выполнить предварительную
настройку станций RDS с параметрами
AF/TA. При использовании функции BTM
сохраняются только станции RDS с теми
же параметрами AF/TA.
При выполнении предварительной
настройки вручную можно сохранить как
станции RDS, так и станции без RDS с
индивидуальными параметрами AF/TA.
1 Задайте AF/TA, затем сохраните
станцию с помощью BTM или вручную.
Прием экстренных сообщений
При включении AF или TA экстренные
сообщения будут автоматически
прерывать текущее вещание.*
* но не в течение вызова
Совет
Если настроить громкость во время приема
сообщения о текущей ситуации на дорогах, этот
уровень громкости будет сохранен в памяти для
последующего приема таких сообщений,
независимо от обычного уровня громкости.
Прослушивание одной
региональной программы REG
Когда функция AF включена: в
соответствии с заводскими настройками
данного устройства прием возможен только
в определенном регионе, поэтому оно не
будет переключено на другую региональную
станцию с более сильной частотой.
При выезде за пределы области приема
определенной региональной программы
установите параметр “REG-OFF” в меню
настройки во время приема FM-
радиостанции (
стр. 18).
Примечание
Эта функция не работает в Великобритании и
некоторых других регионах.
Функция местной привязки
(только для Великобритании)
Эта функция позволяет настраиваться на
волну других местных станций в данном
районе, даже если они не занесены в
память приемника под номерными
кнопками.
1 Во время приема в диапазоне FM
нажмите номерную кнопку ((1)(6)),
для которой запрограммирована
местная станция.
2 Не более чем через 5 секунд еще раз
нажмите номерную кнопку местной
станции.
Повторяйте процедуру, пока не будет
найдена местная радиостанция.
Выбор PTY
1 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку (AF/TA) (PTY) во время
приема в диапазоне FM.
Если станция передает данные PTY,
появляется название типа текущей
программы.
2 Нажимайте кнопку (AF/TA) (PTY),
пока не появится нужный тип
программы.
3 Нажмите кнопку (SEEK) –/+.
Устройство начинает поиск станции,
передающей программу выбранного
типа.
Тип программ
Примечание
Эту функцию невозможно использовать в
некоторых странах/регионах, где не передаются
данные PTY.
Установка CT
1 Установите “CT-ON” в меню
настройки (
стр. 18).
Примечания
Функция CT может не работать, даже если
принимается станция, передающая данные
RDS.
Возможно расхождение между временем,
установленным с помощью функции CT, и
реальным временем.
NEWS (новости), AFFAIRS (текущие
события), INFOнформация), SPORT
(спорт), EDUCATE (образование),
DRAMA (радиоспектакли), CULTURE
(культура), SCIENCE (наука), VARIED
(пeрeмeнная), POP
M (популярная
музыка), ROCK
M (рок-музыка), EASY M
(легкая музыка), LIGHT
M (легкая
классика), CLASSICS (классика),
OTHER
M (прочие типы музыки),
WEATHER (погода), FINANCE (финансы),
CHILDREN (детские программы),
SOCIAL
A (общественная жизнь),
RELIGION (религия), PHONE
IN (звонки в
прямой эфир), TRAVEL (путешествия),
LEISUREосуг), JAZZ (джазовая
музыка), COUNTRY (музыка “кантри”),
NATION
Mациональная музыка),
OLDIES (старые шлягеры), FOLK
M
(народная музыка), DOCUMENT
(документальные репортажи)
13
Функция Bluetooth
Операции Bluetooth
Чтобы использовать функцию Bluetooth,
необходимо выполнить следующую
процедуру.
1 Согласование
При первом подключении устройств
Bluetooth требуется взаимная
регистрация. Эта процедура называется
“согласованием”
. Эта регистрация
(согласование) требуется только при
первом подключении. При
последующем подключении это
устройство и другие устройства будут
распознавать друг друга
автоматически. Можно согласовать до
9 устройств. (В зависимости от
устройства, может потребоваться
ввести код связи для каждого
подключения.)
2 Подключение
Иногда согласование позволяет
автоматически выполнить
подключение. Для использования
устройства после согласования
запустите процедуру подключения.
3 Разговор с использованием
гaрнитуры/Передача музыки
После установления соединения можно
разговаривать с использованием
громкой связи и слушать музыку.
Согласование
Сначала выполните регистрацию
(“согласование”) устройства Bluetooth
(сотового телефона и т.п.) и данного
устройства. Можно согласовать до
9 устройств. Если согласование
выполнено, то выполнять согласование
повторно не требуется.
1 Расположите Bluetooth-устройство
на расстоянии не более 1 м от
данного устройства.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
(BT), пока не замигает индикация
” (около 5 секунд).
Устройство перейдет в режим
ожидания согласования.
3 Переключите устройство Bluetooth
в режим поиска данного
устройства.
На дисплее подключаемого устройства
отобразится список распознанных
устройств. На подключаемом
устройстве данное устройство
отображается как “XPLOD
.
4 Если на дисплее устройства
требуется ввести код связи*,
введите “0000”
.
Это устройство и Bluetooth-устройство
запоминают информацию друг о друге,
и после согласования одно устройство
готово для соединения с другим.
” мигает и продолжает гореть после
согласования.
5 Переключите Bluetooth-устройство
в режим согласования с данным
устройством.
” или “ ” отобразится после
установления соединения.
* Код связи также может называться “ключом
доступа”
, “PIN-кодом”
, “номером PIN” или
“паролем” и т.д. в зависимости от устройства.
Примечание
Режим ожидания согласования не отключается
до установления соединения.
мигает
XXXXXXX
DR-BT30Q
XPLOD
XXXX
Введите код
связи.
“0000
14
Значки Bluetooth
В этом устройстве используются
следующие значки.
Соединение
Если согласование уже выполнено,
начните процедуру с этого раздела.
Включение передачи сигнала
Bluetooth на этом устройстве
Для использования функции Bluetooth
включите передачу сигнала на этом
устройстве.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
(BT) пока не замигает индикация
” (около 3 секунд).
Сигнал Bluetooth включен.
Соединение с сотовым
телефоном
1 Убедитесь, что сигнал Bluetooth
включен и на этом устройстве, и на
сотовом телефоне.
2 Соединитесь с этим устройством,
используя сотовый телефон.
” отобразится после установления
соединения.
Подключение данного устройства
к сотовому телефону, с которым в
последний раз устанавливалось
соединение
1 Убедитесь, что сигнал Bluetooth
включен и на этом устройстве, и на
сотовом телефоне.
2 Нажимайте кнопку (SOURCE) пока не
появится индикация “BT PHONE”
.
3 Нажмите кнопку (гарнитура).
” мигает во время установления
соединения. Затем после установления
соединения “
” продолжает гореть.
Примечание
Во время передачи аудиоданных через Bluetooth
соединение с этого устройства с сотовым
телефоном невозможно. Установите соединение
с этим устройством с сотового телефона. Во
время воспроизведения может быть слышен шум
соединения.
Совет
Когда включен сигнал Bluetooth: при включении
зажигания данное устройство автоматически
подключается к сотовому телефону, который
подключался последним. Однако автоматическое
соединение также зависит от спецификации
сотового телефона. Если это устройство не
подключается автоматически, установите
соединение вручную.
Соединение с аудиоустройством
1 Убедитесь, что сигнал Bluetooth
включен и на этом устройстве, и на
аудиоустройстве.
2 Выполните соединение с этим
устройством, используя
аудиоустройство.
” отобразится после установления
соединения.
Соединение с последним
подключавшимся
аудиоустройством с данного
устройства
1 Убедитесь, что сигнал Bluetooth
включен и на этом устройстве, и на
аудиоустройстве.
2 Нажимайте кнопку (SOURCE) пока не
появится индикация “BT AUDIO”
.
3 Нажмите кнопку (6).
” мигает во время установления
соединения. Затем после установления
соединения “
” продолжает гореть.
горит:
мигает:
не горит:
сигнал Bluetooth
включен
режим ожидания
согласования
сигнал Bluetooth
отключен
горит:
мигает:
не горит:
соединение успешно
установлено
устанавливается
соединение
соединение отсутствует
горит:
мигает:
не горит:
соединение успешно
установлено
устанавливается
соединение
соединение отсутствует
15
Разговор с использованием
гарнитуры
Прием вызовов
При приеме вызова звонок
воспроизводится через громкоговорители
автомобиля. Предварительно убедитесь в
том, что установлено соединение между
данным устройством и мобильным
телефоном.
1 При поступлении вызова, когда
слышна мелодия звонка, нажмите
кнопку
(гарнитура).
Телефонный вызов начинается.
Завершение вызова
Повторно нажмите кнопку (гарнитура)
или кнопку (OFF).
Чтобы отклонить входящий вызов,
нажмите кнопку
(гарнитура) и
удерживайте ее 2 секунды.
Настройка коэффициента
усиления микрофона
Во время вызова можно переключаться
между двумя уровнями громкости (“LOW”
или “HI”), чтобы установить подходящий
для собеседника уровень громкости.
1 Нажмите (5) во время вызова.
Индикация будет меняться следующим
образом:
MIC-LOW y MIC-HI
Примечание
Микрофон данного устройства находится сзади
на передней панели (
стр. 9). Не закрывайте
микрофон лентой и другими предметами.
Выполнение вызовов
В случае выполнения вызовов с данного
устройства можно использовать функцию
повторного набора.
1
Нажимайте кнопку
(SOURCE)
пока не
появится индикация “BT PHONE”
.
2 Нажмите кнопку арнитура) и
удерживайте ее нажатой на
протяжении 3 секунд или более.
Телефонный вызов начинается.
Завершение вызова
Повторно нажмите кнопку (гарнитура)
или кнопку (OFF).
Чтобы позвонить на другой телефон,
используйте свой сотовый телефон, а
затем переведите вызов.
Подробнее о переводе вызовов см. далее.
Перевод вызовов
Чтобы включить или отключить
соответствующее устройство (данное
устройство или сотовый телефон),
проверьте следующее.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
(гарнитура) или используйте
сотовый телефон.
Подробнее об эксплуатации сотового
телефона см. в руководстве по сотовому
телефону.
Примечание
В зависимости от сотового телефона соединение
с гарнитурой может прерываться при попытке
перевода вызова.
Активация голосового набора
Когда сотовый телефон подключен к
данному устройству, можно активировать
голосовой набор, произнеся сохраненную
на сотовом телефоне фразу, а затем
выполнить вызов.
1
Нажимайте кнопку
(SOURCE)
пока не
появится индикация “BT PHONE”
.
2 Нажмите кнопку арнитура).
Сотовый телефон переводится в режим
голосового набора.
3 Произнесите сохраненную на
сотовом телефоне фразу.
Голос распознается и вызов
выполняется.
Примечания
Предварительно убедитесь в том, что
соединение между данным устройством и
мобильным телефоном установлено.
Предварительно следует сохранить на сотовом
телефоне голосовую фразу.
Активация голосового набора при
подключенном к данному устройству сотовым
телефоном в некоторых случаях не работает.
Различные шумы, например, шум двигателя,
могут помешать распознаванию звука. С целью
лучшего распознавания выполняйте данную
операцию при минимальном уровне шума.
Г
олосовой набор может не работать при низкой
эффективности функции распознавания
сотового телефона. Подробнее см. на веб-узле
поддержки (
стр. 27).
продолжение на следующей странице
t
16
Советы
Г
оворите таким же образом, как при
сохранении голосовой фразы.
Сидя в машине, сохраните голосовое
сообщение с помощью данного устройства,
выбрав в качестве источника “BT PHONE”.
Музыка
Прослушивание музыки на
аудиоустройстве
На этом аппарате можно прослушивать
музыку с помощью аудиоустройства, если
оно поддерживает профиль A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
технологии Bluetooth.
1 Уменьшите громкость устройства.
2 Нажимайте кнопку (SOURCE) пока
не появится индикация “BT AUDIO”
.
3 Включите аудиоустройство, чтобы
начать воспроизведение.
4 Отрегулируйте громкость на этом
аппарате.
Регулировка уровня громкости
Если уровень громкости у данного
устройства и у Bluetooth-аудиоустройства
различен, его можно настроить.
1 Начните воспроизведение на Bluetooth-
аудиоустройстве при умеренной
громкости.
2 Установите обычный уровень
громкости для прослушивания на
аппарате.
3 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “BTA
, и поверните
регулятор громкости, чтобы настроить
входной уровень (с шагом от –8 дБ до
+18 дБ).
Использование аудиоустройства
вместе с данным устройством
Если аудиоустройство поддерживает
профиль AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) технологии Bluetooth, то
на этом устройстве можно выполнить
следующие операции. (Набор операций
зависит от типа аудиоустройства.)
* На некоторых устройствах, возможно,
потребуется нажать эту кнопку дважды.
Операции, не перечисленные выше,
следует выполнять на аудиоустройстве.
Примечания
Во время воспроизведения на аудиоустройстве,
на этом устройстве не отображаются данные
подключенного аудиоустройства, например,
номер/время композиции, статус
воспроизведения и т.п.
Даже если источник на устройстве изменен,
воспроизведение на аудиоустройстве не
остановится.
Совет
В качестве аудиоустройства можно подключить
сотовый телефон, поддерживающий профиль
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), и
прослушивать музыку.
Отмена регистрации всех
согласованных устройств
1 Нажмите кнопку (OFF).
Это устройство отключится.
2 Если горит индикатор “
,
нажмите и удерживайте кнопку
(BT) пока “
” не погаснет.
3 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
4 Повторно нажимайте кнопку
выбора, пока не появится
индикация “BT INIT”
.
5 Нажмите кнопку (SEEK) +.
Начнется инициализация.
Потребуется 3 секунды, чтобы
отменить регистрацию. Не отключайте
питание, пока не начнет мигать
индикация “INITIAL
.
Цель Нажмите кнопку
Воспроиз-
ведение
(6) (PAUSE)* на этом
устройстве.
Пауза (6) (PAUSE)* на этом
устройстве.
Пропуск
композиций
SEEK –/+ (
./>)
[один раз для каждой
композиции]
17
Другие функции
Изменение настроек звука
Подстройка характеристик
звука
1 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится нужный параметр.
2 Поверните регулятор громкости,
чтобы настроить выбранный
параметр.
Через 3 секунды по окончании
настройки дисплей возвращается в
обычный режим воспроизведения/
приема.
Можно установить следующие параметры
(дополнительные сведения см. на
указанной странице руководства):
z” указывает значения по умолчанию.
*1 Когда активизирована функция эквалайзера
EQ3.
*2 Когда для аудиовыхода установлено значение
“SUB” (стр. 18).
*3 Когда активизирован источник AUX.
*4 Когда Bluetooth-аудиоустройство включено
(стр. 16).
Настройка кривой эквалайзера
EQ3
Меню “CUSTOM”
, появляющееся при
нажатии кнопки EQ3, позволяет
настроить собственные установки
эквалайзера.
1 Выберите источник, затем
несколько раз нажмите кнопку
выбора, чтобы выбрать “EQ3”
.
2 Поворачивая регулятор громкости,
выберите вариант “CUSTOM”
.
3 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “LOW”
, “MID”
или “HI”
.
4 Поверните регулятор громкости,
чтобы настроить выбранный
параметр.
Уровень громкости настраивается в
диапазоне от –10 дБ до +10 дБ с шагом
1 дБ.
Повторите шаги 3 и 4, чтобы настроить
кривую эквалайзера.
Чтобы восстановить заводскую
настройку кривой эквалайзера,
нажмите и удерживайте кнопку выбора
перед завершением настройки.
Через 3 секунды по окончании
настройки дисплей возвращается в
обычный режим воспроизведения/
приема.
Совет
Можно также настроить другие типы
эквалайзера.
EQ3
Выбор типа эквалайзера: “XPLOD” (
z),
“VOCAL
, “EDGE”
, “CRUISE”
,
“SPACE”
, “GRAVITY”
, “CUSTOM” или
“OFF”
.
LOW*
1
, MID*
1
, HI*
1
(стр. 17)
Настройка кривой эквалайзера.
BAL (Баланс)
Настройка баланса между правыми и
левыми громкоговорителями:
“RIGHT-10” – “CENTER” (
z) –
“LEFT-10”
FAD (Фейдер)
Настройка баланса между передними и
задними громкоговорителями:
“FRONT-10” – “CENTER” (
z) –
“REAR-10”
SUB*
2
(Громкость сабвуфера)
Настройка громкости сабвуфера:
“+10 dB” – “0 dB” (
z) – “–10 dB”
(Если установлено минимальное
значение, отображается индикатор
ATT
.)
AUX*
3
(Громкость дополнительного
оборудования)
Настройка громкости каждого
подсоединенного дополнительного
оборудования. Эта настройка исключает
необходимость регулировки громкости
для разных источников (стр. 19).
Диапазон регулировки: “+18 dB” –
“0 dB” (
z) – “–8 dB”
BTA*
4
Настройка уровня громкости для
каждого подключенного Bluetooth-
аудиоустройства. Эта настройка
исключает необходимость регулировки
громкости для разных источников
(стр. 16).
Диапазон регулировки: “+18 dB” –
“0 dB” (
z) – “–8 dB”
18
Настройка параметров
установки — SET
1 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
2 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится нужный параметр.
3 Поворачивайте регулятор
громкости, чтобы выбрать
параметр (например, “ON” или
“OFF”).
4 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Установка завершена, и дисплей
возвращается в обычный режим
воспроизведения/приема.
Примечание
Для разных источников и параметров
отображаемые элементы могут отличаться.
Можно установить следующие параметры
(дополнительные сведения см. на
указанной странице руководства):
z” указывает значения по умолчанию.
CLOCK-ADJ (Установка часов) (стр. 6)
CTремя на часах)
Установка значения “CT-ON” или
“CT-OFF” (
z) (стр. 11, 12).
BEEP
Используется для установки значения
“BEEP-ON” (
z) или “BEEP-OFF”
.
RM (Поворотный дистанционный
переключатель)
Изменение направления вращения
регуляторов поворотного
дистанционного переключателя.
“NORM” (
z): для использования
положений поворотного
дистанционного переключателя,
установленных на заводе-изготовителе.
REV”: если необходимо смонтировать
поворотный дистанционный
переключатель на правой стороне
колонки рулевого управления.
AUX-A*
1
(Aудиовxoд AUX)
Используется, чтобы установить для
индикации источника AUX значение
AUX-A-ON” (
z) или “AUX-A-OFF
(стр. 19).
A.OFF (Автоматическое выключение)
Автоматическое отключение по
истечении указанного периода времени,
когда устройство выключено.
–“A.OFF-NO” (
z), “A.OFF-30S
(Секунды)”
, “A.OFF-30M (Минуты)”
или “A.OFF-60Mинуты)”
.
SUB/REAR*
1
Используется для переключения
аудиовыхода.
“SUB-OUT” (
z): для вывода на
сабвуфер.
“REAR-OUT”: для вывода на
усилитель мощности.
DEMO
(Демонстрация)
Используется для установки значения
“DEMO-ON” (
z) или “DEMO-OFF”
.
DIM (Диммер)
Используется для изменения яркости
дисплея.
“DIM-ON”: для уменьшения яркости
дисплея.
“DIM-OFF” (
z): для отключения
диммера.
A.SCRL (Автоматическая прокрутка)
Используется для автоматической
прокрутки отображаемого элемента при
смене диска/альбома/композиции.
–“A.SCRL-ON” (
z): функция прокрутки
включена.
–“A.SCRL-OFF”: функция прокрутки
отключена.
LOCAL (Режим местного поиска)
“LOCAL-ON”: для настройки только на
станции с сильным сигналом.
“LOCAL-OFF” (
z): для настройки
обычного приема.
MONO*
2
(Монофонический режим)
При низком качестве приема
FM-радиостанций выберите режим
монофонического приема.
“MONO-ON”: для прослушивания
стереопередач в монофоническом
режиме.
“MONO-OFF” (
z): для прослушивания
стереопередач в стереорежиме.
REG*
2
егиональная)
Используется для установки значения
“REG-ON” (
z) или “REG-OFF” (стр. 12).
LPF*
3
(Фильтр низких частот)
Используется для выбора значения
граничной частоты сабвуфера: “LPF
OFF” (
z), “LPF125Hz” или “LPF 78Hz
.
19
*1 Когда устройство выключено.
*2 Когда поступает сигнал в диапазоне FM.
*3 Когда для аудиовыхода установлено значение
“SUB”
.
Использование
дополнительного
оборудования
Дополнительное
аудиооборудование
Подсоединив дополнительное переносное
аудиоустройство к входному гнезду AUX
(мини-стереоразъем) на аппарате, а затем
просто выбрав источник, его можно
прослушивать через громкоговорители
автомобиля. Если уровни громкости
аппарата и переносного аудиоустройства
различны, их можно настроить.
Выполните процедуру, описанную ниже.
Подсоединение переносного
аудиоустройства
1 Выключите переносное
аудиоустройство.
2 Уменьшите громкость на аппарате.
3 Подключите к аппарату.
* Обязательно используйте разъем прямого типа.
Регулировка уровня громкости
Перед воспроизведением настройте
уровень звука для каждого
подключенного аудиоустройства.
1 Уменьшите громкость на аппарате.
2 Нажимайте кнопку (SOURCE), пока не
появится индикацияAUX
.
Появится индикация “FRONT IN”
.
3 Начните воспроизведение на
переносном аудиоустройстве при
умеренной громкости.
4 Установите обычный уровень
громкости для прослушивания на
аппарате.
5 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “AUX
, и поверните
регулятор громкости, чтобы настроить
входной уровень (с шагом от 8 дБ до
+18 дБ).
Проигрыватель компакт-/мини-
дисков
Выбор проигрывателя
1 Нажимайте кнопку (SOURCE) до тех
пор, пока не появится индикация “CD”
или “MD
.
2 Нажимайте кнопку (MODE), пока не
появится нужный проигрыватель.
Начнется воспроизведение.
Пропуск альбомов и дисков
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку (1)/(2) (ALBUM –/+).
LOUD (Громкость)
Используется для обеспечения большей
отчетливости звука при низком уровне
громкости.
“LOUD-ON”: для усиления низких и
высоких частот.
“LOUD-OFF” (
z): для отмены усиления
низких и высоких частот.
BTM (стр. 10)
BT INIT*
1
(стр. 16)
AUX
AUX
Соединительный кабель*
(не входит в комплект)
Пропуск (1)/(2) (ALBUM –/+)
альбома Нажмите и удерживайте.
альбома
непрерывно
Нажмите и удерживайте,
затем нажмите повторно не
позднее чем через
2 секунды.
дисков Нажимайте повторно.
дисков
непрерывно
Нажмите, затем нажмите
повторно не позднее чем
через 2 секунды,
удерживайте.
Номер диска
Номер
устройства
продолжение на следующей странице
t
20
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности
1 Во время воспроизведения нажимайте
кнопку (3) (REP) или (4) (SHUF) до
тех пор, пока на дисплее не появится
нужный параметр.
* При подключении одного или нескольких
проигрывателей компакт-дисков или двух или
нескольких проигрывателей мини-дисков.
Чтобы вернуться в режим обычного
воспроизведения, выберите “
OFF” или
“SHUF OFF”
.
Совет
Воспроизведение в случайной
последовательности композиций с
проигрывателей компакт-дисков и мини-дисков с
помощью функции “SHUF ALL” невозможно.
Поворотный дистанционный
переключатель RM-X4S
Наклеивание ярлычка
Наклейте ярлычок индикации на
поворотный дистанционный
переключатель в зависимости от того, где
он устанавливается.
Расположение органов
управления
Кнопки на поворотном дистанционном
переключателе с такими же
обозначениями, что и на устройстве,
выполняют те же функции.
Следующие органы управления на
поворотном дистанционном
переключателе отличаются от функций
на устройстве.
Регулятор PRESET/DISC
Соответствует кнопке (1)/(2)
(ALBUM –/+) на устройстве (нажатие и
поворот).
Регулятор VOL (громкость)
Соответствует регулятору громкости на
устройстве (поверните).
Регулятор SEEK/AMS
Соответствует кнопке (SEEK) –/+ на
устройстве (поверните или поверните и
удерживайте).
Смена направления вращения
Направление вращения регуляторов
установлено изготовителем и показано
ниже.
Если необходимо смонтировать
поворотный дистанционный
переключатель на правой стороне
колонки рулевого управления, то можно
изменить направление вращения
регуляторов на обратное.
1 При нажатии регулятора VOL нажмите
и удерживайте кнопку (SEL).
Выбор Воспроизведение
TRACK композиции неоднократно.
DISC диска непрерывно.
SHUF DISC диска в случайной
последовательности.
SHUF
CHANGER
композиций в
проигрывателе в
случайной
последовательности.
SHUF ALL* композиций во всех
устройствах в случайной
последовательности.
SE
L
D
S
PL
M
O
D
E
S
E
L
D
S
P
L
M
O
D
E
OFF
ATT
SEL
SOURCE
DSPL
MODE
OFF
VOL
SEEK/AMS
PRESET/
DISC
Увеличение
Уменьшение
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony MEX-BT2600 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ