Oursson MM2002/DC Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Микроволновая печь MM2002
Руководство по эксплуатации
с гарантийным талоном
Поздравляем с приобретением новой микроволновой печи!
4 
4 Инструкция по безопасности
7 Опасность воздействия микроволновой энергии
8 Рекомендации по установке, эксплуатации, уходу
и хранению
9 Особенности
 Материалы, разрешенные к использованию
в микроволновой печи
 Материалы, которые нельзя использовать
в микроволновой печи
 Установка микроволновой печи
 Комплектация
 Описание панели управления


 Приготовление в режиме «Микроволны»
 Разморозка по времени/весу
 Соответствие значения уровня мощности микроволн
обозначениям на панели управления


СОДЕРЖАНИЕ
2
 
 Технические характеристики
 Чистка и уход
 Радиопомехи
 Сервисное обслуживание
3
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ


Напоминание пользователю о высоком напряжении.

Напоминание пользователю о необходимости проведения всех действий в соответствии с инструкцией.
 Используйте прибор согласно данному
руководству по эксплуатации.
 Не используйте прибор в помещениях,
где в воздухе могут содержаться пары
легковоспламеняющихся веществ.
 Используйте только приспособления,
входящие в комплект устройства.
 Чтобы предотвратить риск пожара
или удара током, избегайте попада-
ния в устройство воды и эксплуатации
устройства в условиях высокой влаж-
ности. Если по каким-то причинам вода
попала внутрь устройства, обратитесь
в уполномоченный сервисный центр (УСЦ)
OURSSON AG.
 Никогда самостоятельно не вскрывайте
устройство – это может стать причи-
ной поражения электрическим током,
привести к выходу устройства из строя
и аннулирует гарантийные обязательства
производителя.
Для ремонта и технического обслужи-
вания обращайтесь только в сервисные
центры, уполномоченные для ремонта
изделий торговой марки OURSSON.
 Для электропитания устройства исполь-
зуйте электросеть с надлежащими
характеристиками.
 Не подвергайте устройство воздей-
ствию прямых солнечных лучей, низких
и высоких температур и повышенной
влажности. Избегайте резких перепадов
температуры и влажности.
 При перемещении устройства из про-
хладного помещения в теплое и наоборот
распакуйте его перед началом эксплуата-
ции и подождите 1-2 часа, не включая.
 Устанавливайте прибор на устойчивую
поверхность.
 Используйте изделие по прямому назна-
чению.
 Не устанавливайте на устройство
посторонние предметы.
 Оберегайте устройство от ударов,
падений, вибраций и иных механических
воздействий.

4
ВВЕДЕНИЕ
 Не используйте при чистке устройства
абразивные материалы и агрессивные
органические соединения (алкоголь,
бен зин и т.д.). Для чистки корпуса
устройства допускается использование
небольшого количества нейтрального
моющего средства.
 Этот прибор не предназначен для исполь-
зования людьми (включая детей) с огра-
ниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, или
нехваткой опыта и знаний. Они могут
пользоваться прибором только под на-
блюдением человека, ответственного
за их безопасность, или после инструк-
тажа по безопасному использованию
прибора.
 Настоящее изделие предназначено толь-
ко для использования в быту.
 Не оставляйте детей без присмотра
у работающей микроволновой печи.
 Не позволяйте детям играть с изделием.
 
-

 Не используйте изделие вне помещений.
 Для подключения устройства к сети
электропитания используйте только
розетки, оснащенные контактом зазем-
ления.
 Не допускайте свисания шнура через
острый край стола или его касания на-
гретых поверхностей.
 В целях предотвращения поражения
электротоком не допускайте погруже-
ния проводов или всего изделия в воду.
 

-

 Не устанавливайте изделие вблизи
газовых и электрических плит, а также
духовок.
 Не используйте микроволновую печь
при поврежденном шнуре питания,
а также в случаях, если нарушена нор-
мальная работа изделия, если оно
падало или было повреждено каким-
либо другим образом.
 Во время работы корпус микроволно-
вой печи нагревается. Не закрывайте
вентиляционные отверстия и не уста-
навливайте устройство в местах, где
нормальное охлаждение устройства
во время работы невозможно.
 Не прикасайтесь к открытым горячим
поверхностям. Пользуйтесь кухонными
рукавичками для извлечения горячей
формы из корпуса хлебопечи.
5
ВВЕДЕНИЕ
 Не подключайте микроволновую печь
к сети, перегруженной другими элек-
троприборами: это может привести
к тому, что прибор не будет функцио-
нировать должным образом.
 Сетевой шнур специально сделан отно-
сительно коротким во избежание риска
получения травмы.
 При отключении изделия от сети держи-
тесь только за вилку, не тяните за про-
вод это может привести к повреждению
провода или розетки и вызвать короткое
замыкание.
 Не поднимайте и не перемещайте
микроволновую печь по время работы.
 По окончании использования не забы-
вайте отключать изделие от сети.
6
ВВЕДЕНИЕ
 Если дверца или двер-
ные уплотнители имеют
повреждения, микровол-
новая печь не должна
эксплуатироваться, пока
неисправность не будет
устранена специалистом
из сервисного центра
OURSSON AG.
Не пытайтесь пользоваться микровол-
новой печью при открытой дверце, так
как это может в результате привести
к вредному воздействию микроволновой
энергии. Важно не прерывать и не вме-
шиваться в работу защитных блокировок
дверцы.
Не помещайте какие-либо предметы
между дверцей и торцевой поверхностью
внутренней камеры микроволновой
печи, не позволяйте грязи и остаткам
чистящих средств накопиться на поверх-
ностях микроволновой печи.
Если микроволновую печь не поддержи-
вать в состоянии чистоты, состояние
ее поверхностей может ухудшаться
и повлиять на срок службы микровол-
новой печи или привести к опасным
ситуациям.


7
ВВЕДЕНИЕ
Перед использованием устройства вни-
мательно ознакомьтесь с руководством.
После чтения, пожалуйста, сохраните
его для использования в будущем.
Все иллюстрации, приведенные в данной
инструкции, являются схематическими
изображениями реальных объектов,
которые могут отличаться от их реаль-
ных изображений.
Осторожно распакуйте изделие и уда-
лите весь упаковочный материал. Про-
трите корпус и внутренние части камеры
чистой влажной тканью для удаления
пыли. Не используйте для этих целей
абразивные и органические моющие
средства и жесткие мочалки.
Жидкости и другие пищевые продукты
не должны нагреваться в закрытых
емкостях, так они могут взорваться.
Не снимайте и не удаляйте верхнюю
крышку микроволновой печи самостоя-
тельно, это может привести к воздей-
ствию на вас микроволновой энергии.
Верхняя крышка микроволновой печи
может быть демонтирована только
специалистом из сервисного центра
OURSSON AG.
Когда микроволновая печь работает
в комбинированном режиме, ее поверх-
ности могут нагреваться. В этом случае
эксплуатация микроволновой печи деть-
ми возможна только под присмотром
взрослых.
В случае возникновения дыма из микро-
волновой печи отключите микроволно-
вую печь из розетки и не открывайте
дверцу микроволновой печи, не давая
огню распространиться.
Не используйте микроволновую печь
для хранения продуктов питания.
Удалите металлические предметы
(проволока, фольга и т.д.) из бумажной
или пластиковой посуды, прежде чем
использовать ее в микроволновой печи.
Нельзя разогревать или готовить в микро-
волновой печи яйца в цельной скорлупе,
так как они могут взорваться даже
после окончания работы микроволновой
печи.
Если шнур питания микроволновой печи
поврежден, он должен быть заменен
специалистом из сервисного центра
OURSSON AG во избежание опасности.
Данная микроволновая печь не пред-
назначена для отопления, использова-
ния в промышленных или лабораторных
целях.
После разогрева в микроволновой печи
содержание бутылочек или баночек
детского питания необходимо встряхнуть
и проверить температуру, прежде чем
дать ребенку, во избежание ожогов.
Нагреваемые в микроволновой печи
напитки могут закипеть, поэтому будьте
осторожны при извлечении контейнера
из микроволновой печи.


8
ВВЕДЕНИЕ
Задняя стенка микроволновой печи
должна быть повернута к стене во избе-
жание получения травмы.
Микроволновая печь не должна нахо-
диться или встраиваться в шкаф, если
она не предназначена для этого.
Не используйте микроволновую печь
в качестве таймера времени.
Не перегревайте пищу.
Данная микроволновая печь должна
быть обязательно заземлена. В случае
возникновения короткого замыкания
электрической сети заземление снижает
риск поражения электрическим током.
Данная печь снабжена электрическим
кабелем, имеющим провод заземления,
и вилкой с заземлением. Вилка должна
быть подключена к розетке с заземле-
нием и быть правильно установленной.
Обратитесь к специалисту-электрику,
если вы не уверены, что ваши розетки
заземлены и правильно установлены.
Механическое управление
Таймер со звуковым сигналом
Разморозка по времени
Мощность микроволн: 700 Вт
Регулировка мощности микроволн:
5 уровней
Освещаемая камера объемом 20 литров
Поворотный стол Ø 255 мм

9
ВВЕДЕНИЕ
Для приготовления или разогрева в микроволновой печи используйте только посуду, подходящую для этого. На посуду, предназначенную
для использования в микроволновой печи, нанесены специальные знаки. Если вы сомневаетесь в пригодности посуды для использования
в микроволновой печи, проконсультируйтесь у изготовителя посуды или проведите следующий тест:
 Поставьте в микроволновую печь один контейнер, подходящий для использования в микроволновой печи и наполненный одним стаканом
воды 250 мл, и второй пустой тестируемый контейнер.
 Включите микроволновую печь на максимальную мощность, длительность программы 1 минута.
 После окончания работы микроволновой печи проверьте пустой контейнер, если он горячий, то он не подходит для использования
в микроволновой печи.
 Только в качестве защиты. Может быть использована для покрытия тонких частей мяса или птицы,
чтобы избежать пригорания. Может произойти искрение, если фольга расположена слишком близко
к внутренним стенкам печи. Фольга должна располагаться не менее 2,5 см от стенок печи.
 Следуйте инструкции производителя посуды. Не используйте посуду, содержащую декоративную
металлическую отделку, сколы и трещины.
 Следуйте инструкциям производителя посуды. Не используйте посуду, содержащую декоративную
металлическую отделку, сколы или трещины.
 Всегда снимайте крышку банки. Используйте только для разогрева пищи, большинство стеклянных
банок изготавливаются не из жаропрочного стекла и могут лопнуть.
 Посуда из термостойкого стекла. Убедитесь, что на ней нет металлической отделки. Не используйте
посуду с трещинами или сколами.

10
ВВЕДЕНИЕ


Следуйте инструкции изготовителя. Не используйте металлическую проволоку. Предварительно
проделайте в пакете дырочки (отверстия) для выхода пара.


Используйте только для разогрева пищи. Не оставляйте микроволновую печь без присмотра во время
работы.
 Используйте только во время разогрева пищи для предотвращения разбрызгивания жира.
Не оставляйте микроволновую печь без присмотра во время работы.
 Используется в качестве прикрытия для предотвращения разбрызгивания жира или в качестве упаковки
для приготовления на пару.
 Следуйте инструкции изготовителя посуды. На посуде должен быть специальный значок, символизи-
рующий возможность использования в микроволновой печи. Некоторые пластиковые контейнеры
размягчаются при использовании в микроволновой печи. Мешки для приготовления на пару и плотно
закрытые пластиковые пакеты должны быть предварительно проколоты для выхода пара.
 Пластиковая упаковка может использоваться для покрытия пищи и препятствия выхода влаги
во время разогрева. Не позволяйте пластиковой упаковке контактировать с пищей.
 Смотрите инструкцию изготовителя. Используйте специальные термометры для измерения температуры
при приготовлении мяса, птицы или рыбы.
 Используйте в качестве прикрытия для предотвращения разбрызгивания жира и удержания влаги в пище.
Заворачивайте неплотно, оставляя отверстия для выхода пара.
11
ВВЕДЕНИЕ

Могут вызвать искрение. Переложите пищу в посуду, безопасную для использования в микро-
волновой печи.




 Могут возгораться в микроволновой печи.
 Может возникнуть искрение, что может вызвать огонь в печи.
 Может расплавиться и привести к загрязнению микроволновой печи.
 Высыхает при использовании в микроволновой печи, может потрескаться.
 При разогреве в микроволновой печи пищи в бумажных или пластиковых контейнерах следите за печью,
возможно воспламенение.

12
ВВЕДЕНИЕ
Аккуратно распакуйте микроволновую
печь. Удалите все упаковочные материалы
и выньте аксессуары из внутренней камеры
микроволновой печи.
Внимательно осмотрите микроволновую
печь на наличие вмятин на корпусе или
повреждений дверцы. Если вы заметили,
что дверца микроволновой печи повреж-
дена, ни в коем случае не устанавливайте
и не используйте данную микроволновую
печь.
Для установки микроволновой печи выбе-
рите ровную поверхность, которая обеспе-
чивает достаточное место для вентиляции
микроволновой печи и свободного откры-
вания дверцы микроволновой печи.
Минимальное расстояние между боковыми
и задней панелями микроволновой печи
до стены должно быть не менее 7,5 см.
Расстояние над верхней панелью микровол-
новой печи должно быть не менее 30 см.
Не снимайте ножки с нижней части микро-
волновой печи.






Блокировка вентиляционных отверстий
микроволновой печи может привести
к ее повреждению.
Устанавливайте микроволновую печь
как можно дальше от радиоприемников
и телевизоров. Работа микроволновой печи
может повлиять на их работу.
Подключите микроволновую печь к сетевой
розетке, имеющей заземление. Откройте
дверцу печи и установите роликовое кольцо,
а на него – поворотный стол, совмещая
крепеж на поворотном столе с держателем
в центре микроволновой печи. Проверьте,
плотно ли стол установлен: он не должен
свободно прокручиваться.
Закройте дверцу.



13
ВВЕДЕНИЕ
Стеклянный поворотный стол Роликовое кольцо
Микроволновая печь
Стеклянный поворотный стол
Роликовое кольцо
Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном
 Никогда не устанавливайте стеклянный поворотный стол вверх дном. В процессе приготовления
должны использоваться одновременно и стеклянный поворотный стол, и роликовое кольцо. Если пово-
ротный стол или роликовое кольцо повреждены (имеют сколы или трещины), их необходимо заменить.
Для этого обратитесь в уполномоченный сервисный центр OURSSON AG.

1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
14
ВВЕДЕНИЕ
Ручка выбора
мощности микроволн
Ручка выбора
времени/веса
Шкала уровня
мощности микроволн
Шкала установки веса
размораживаемого продукта
Кнопка разблокирования
дверцы
Шкала времени
приготовления

15
ЭКСПЛУАТАЦИЯМИКРОВОЛНОВОЙПЕЧИ
Поверните ручку выбора мощности микро-
волн влево или вправо для выбора
необходимого значения.
 Поверните ручку выбора времени/веса
по часовой стрелке, для установки
желаемого времени приготовления.
 Приготовление в микроволновой печи
начнется автоматически, как только вы
повернете ручку выбора времени/веса.
 После окончание времени приготовле-
ния, прозвучит звуковой сигнал, приго-
товление окончено.
 Чтобы выключить печь во время приготов-
ления просто установите таймер в поло-
жение .
 если вы хотите использовать
для приготовления 55% уровня мощности
микроволн в течение 20 минут, вы должны
выполнить следующие шаги:
Поверните ручку выбора мощности в по-
ложение
.
Установите ручку выбора времени/веса
на 20 минут.
Печь автоматически начнет приготовле-
ние при 55% уровня мощности и завершит
работу через 20 минут.
После окончания приготовления прозву-
чит звуковой сигнал. Приготовление
окончено.
Установите ручку выбора мощности
микроволн в положение
.
С помощью ручки выбора времени/веса
установите желаемое время разморозки
или примерный вес разморажеваемого
продукта по указанной шкале.
Разморозка в микроволновой печи нач-
нётся автоматически, как только вы
повернете ручку выбора времени/веса
в нужное положение.
По окончании времени разморозки раз-
дастся звуковой сигнал.
Если вы не использу-
ете микроволновую печь,
переключатель времени
приготовления должен
быть установлен на значе-
ние .




Уровень мощности
микроволн
в режиме разморозки по
времени равен 33%.
16
ЭКСПЛУАТАЦИЯМИКРОВОЛНОВОЙПЕЧИ






Максимальный 100% • Кипячение воды.
• Приготовление блюд из мясного фарша.
• Приготовление овощей и кусочков птицы.
• Приготовление небольших кусков нежного мяса.
Высокий
77% • Приготовление мяса крупными кусками и курицы целиком.
• Приготовление морепродуктов и грибов.
• Приготовление блюд с содержанием сыра и яиц.
Средний
55% • Тушение птицы.
• Приготовление рыбы.
• Приготовление блюд из яиц.
• Приготовление сладких кремов.
• Приготовление супа, различных видов круп.
Низкий/разморозка
33% • Разморозка всех продуктов.
• Плавление шоколада и сливочного масла.
• Тушение более жестких кусков мяса.
Минимальный
17% • Размягчение сыра.
• Размягчение мороженого.


17
ВОЗМОЖНЫЕПРОБЛЕМЫИСПОСОБЫИХРЕШЕНИЯ
 
Микроволновая печь не работает. • Плохо закрыта дверца микроволновой печи.
• Вилка шнура питания плохо вставлена в сетевую розетку.
• Нет напряжения в электрической сети.
• Неправильно установлена программа.
Конденсат на решетке для гриля
и стенках микроволновой печи.
Во время приготовления пищи, содержащей воду, образуется пар, который частично
уходит из микроволновой печи, а частично оседает в виде конденсата на решетке
и стенках микроволновой печи.
Искровые разряды внутри
микроволновой печи.
• В режиме не включайте микроволновую печь, если в нее не загружены
продукты.
• Удалите упаковку, содержащую металлические детали.
• Не используйте посуду с металлической декоративной отделкой для приготовления
в микроволновой печи.
Недостаточно разогреваются
продукты.
Неправильно выбран режим работы микроволновой печи.
• Замороженные продукты не были разморожены перед процессом приготовления.
Продукты пригорают. Неправильно выбран режим работы микроволновой печи.
Пища разогревается неравномерно. Несколько раз во время приготовления приостановите программу и перемешайте
пищу.
• Продукты, порезанные одинаковыми равномерными кусками или дольками, разогреваются
более равномерно.
• Не вращается стеклянный поворотный стол.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Oursson MM2002/DC Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ