Sony MZ-E310 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
2
-RU
Во избежание поражения
электрическим током
и возникновения пожара
предохраняйте устройство от
попадания воды и от
воздействия влаги.
Во избежание пожара не
закрывайте вентиляционные
отверстия устройства газетами,
скатертями, шторами и т. п. Не
ставьте на корпус устройства
зажженные свечи.
Во избежание поражения
электрическим током
и возникновения пожара не ставьте
на корпус устройства предметы,
содержащие жидкость, например,
цветочные вазы и т. п.
Определенные страны могут
регламентировать утилизацию
используемых для питания данного
изделия батарей. Пожалуйста,
проконсультируйтесь по этому
вопросу у представителя местных
властей.
Меры предосторожности
При совместном использовании
данного устройства и оптических
измерительных приборов велика
опасность повредить глаза.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
— В ОТКРЫТОМ СОСТОЯНИИ
ИМЕЕТ МЕСТО НЕВИДИМОЕ
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
НЕ ВГЛЯДЫBAЙТЕCЬ
B ЛAЗЕPНЫЙ ЛУЧ И НЕ
СМОТРИТЕ НЕПОСРЕДСТВЕ-
ННО НA НЕГO C ПОМОЩЬЮ
ОПТИЧЕСКИX
ИНCTPУМEHTOB
Информация
Только сетевой адаптер
переменного тока
Дaннaя мapкировка
пpимeнимa тoлькo
к ваpиaнту для Poccии.
Маркировка ЗHAK
COOTBETCTBИЯ
HOPMAM
БEЗOПACHOCTИ
примeнимa тoлькo
к aдaптeру пeрeмeннoгo
тoкa. Пopтaтивный плeйep
мини-диcкoв.
Сделано в Малайзии
Маркировка CE имеет силу
только в тех странах, где
ее действительность
подтверждена
соответствующим
законодательством,
в основном в странах
Европейской
экономической зоны.
Не устaнaвливaйте aппaрaт
в изoлиpoвaннoм пространствe,
например в книжнoм шкафy или
во встроеннoй мeбeли.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ,
НЕПРЯМЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ
УБЫТКИ, УЩЕРБ ИЛИ
ИЗДЕРЖКИ, ВОЗНИКШИЕ
ВРЕЗУЛЬТАТЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОГО
ДЕФЕКТНОГО ИЗДЕЛИЯ ИЛИ
ПРИМЕНЕНИЯ ЛЮБОГО
ИЗДЕЛИЯ, ПРОДАВЕЦ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ
НЕСЕТ.
3
-RU
Coдержание
Обзор органов управления .........................................4
Начало работы ..............................................................6
Прослушайте минидиск прямо сейчас .....................8
Различные способы воспроизведения ..................10
Быстрый поиск дорожки или определенного места
в записи (Быстрый поиск) ............................................................. 10
Выбор режима воспроизведения .................................................. 10
Прослушивание дорожек в требуемой
последовательности (Воспроизведение
по программе) ............................................................. 12
Использование функции группировки записей ........................ 12
Что такое диск с установками групп? ................................... 13
Прослушивание дорожек определенной группы
(Bоспроизведение в групповом режиме) .............. 13
Выбор и воспроизведение определенных групп
(Функция выборочного воспроизведения
групп) ............................................................................ 14
Регистрация групп с помощью записывающего
проигрывателя минидисков ..................................... 15
Регулировка верхних и нижних частот
(Предварительная настройка цифрового звука) ...................... 16
Выбор качества звука ............................................................... 16
Регулировка качества звука .................................................... 16
Другие операции .........................................................18
Просмотр названия дорожки и времени воспроизведения ..... 18
Защита органов слуха (AVLS) ..................................................... 19
Блокировка управления (HOLD) ................................................ 19
Дополнительная информация .................................20
Меры предосторожности ............................................................... 20
Устранение неполадок .................................................................... 22
Технические характеристики ........................................................ 25
RU
4
-RU
Обзор органов управления
Передняя панель проигрывателя
A
Дисплей
B
Кнопка VOL + и –
На кнопке VOL + имеется
выпуклость.
C
4-позиционная функциональная
кнопка
N (воспроизведение)
*
. и > (поиск/AMS)
x (стоп)
X (пауза)
На кнопке N имеется
выпуклость.
D
Кнопка MENU/ENTER
E
Кнопка GROUP
F
Гнездо i (наушники)
G
Наушники
3
5
4
6
7
1
2
5
-RU
Задняя панель проигрывателя
A
Переключатель HOLD
B
Кнопка OPEN
C
Отверстие для ремешка
Это отверстие используется для
прикрепления ремешка
пользователя.
D
Крышка отделения для батарей
Дисплей проигрывателя
A
Индикатор диска
B
Индикатор группового режима
Светится, когда групповой
режим включен.
C
Отображение номера дорожки
D
Индикатор заряда батареи
Отображает приблизительный
заряд батареи.
E
Индикатор режима
воспроизведения
Отображает режим
воспроизведения минидисков.
F
Индикатор SOUND
G
Отображение названия диска,
группы, дорожки
H
Буквенно-цифровой дисплей
Отображает называния
дорожек, истекшее время
воспроизведения и т.п.
1
2
4
3
1
2
3
4
5
6
7
8
6
-RU
Начало работы
1
Вставьте сухую щелочную батарею.
Когда необходимо заменять батарею
Во время эксплуатации вы можете проверить состояние батареи при помощи
индикатора заряда батарей.
Заряд батареи уменьшается
r
Слабый заряд батареи
r
Батарея разряжена.
“LoBATT” начинает мигать на дисплее, и питание выключается.
Время работы батареи
(Единица измерения: часов, приблизительно) (JEITA
1)
)
1)
Измерения проводились согласно стандартам JEITA (Японская ассоциация электронной
промышленности и информационных технологий).
Батарея SP
Cтерео
LP2
Cтерео
LP4
Cтерео
Сухая щелочная батарея
Sony LR6 (SG)
2)
2)
При использовании сухой щелочной батареи Sony LR6 (SG) “STAMINA” (производится
в Японии).
Примечание
Время работы может быть меньше указанного и зависит от условий эксплуатации,
температуры окружающей среды и различий в характеристиках конкретных
экземпляров батарей.
41 50 56
e
E
Вставьте сухую щелочную
батарею LR6 (размер AA),
соблюдая полярность
(отрицательным полюсом
вперед).
Откройте отделение для
батареи, выдвинув крышку.
Закройте крышку.
7
-RU
2
Подсоедините все необходимые
устройства и принадлежности
и разблокируйте управление.
1
Подсоедините наушники к
i
.
2
Передвиньте HOLD в направлении,
противоположном указываемому
изображенной на корпусе
проигрывателя стрелке (HOLD
.
),
чтобы разблокировать управление.
HOLD
к
i
Подсоедините надежно.
8
-RU
Прослушайте минидиск прямо сейчас
1
Вставьте минидиск.
1
Нажмите OPEN, чтобы открыть
крышку.
2
Вставьте минидиск этикеткой вперед,
прижмите крышку и закройте ее.
2
Начните воспроизведение
минидиска.
1
Нажмите
N>
.
2
Отрегулируйте громкость, нажимая
VOL + или –.
На дисплее появится индикатор
громкости, с помощью которого
вы можете контролировать
устанавливаемый уровень
громкости.
Для прекращения
воспроизведения нажмите x.
Воспроизведение будет начато с того
места, где оно ранее было остановлено.
Чтобы начать воспроизведение с начала
первой дорожки, нажмите кнопку
N>
и удерживайте ее 2 секунды или более.
VOL +,
.
,
N>
,
x
,
X
9
-RU
Устранение обрывов в звучании (G-PROTECTION)
Функция G-PROTECTION обеспечивает более высокую степень сопротивления
ударам и вибрации по сравнению с другими плеерами, позволяя эксплуатировать
проигрыватель во время бега.
Примечание
Воспроизведение может прерываться, если:
сила удара превысила допустимое значение.
воспроизводится загрязненный, имеющий царапины диск.
z
Плейер MZ-E310 поддерживает ЦСП (цифровой сигнальный процессор) новейшей
разработки TYPE-R для ATRAC.
Таким образом, он позволяет Вам получать удовольствие от высококачественного звука
TYPE-R на MД, записанных в режиме SP стерео на оборудованных TYPE-R
магнитофонах МД и т.п.
Проигрыватель может воспроизводить дорожки, записанные в режиме увеличенной
продолжительности записи 2
×
или 4
×
(LP2 или LP4). Воспроизведение в обычном
стереофоническом режиме, воспроизведение в стереорежиме LP2, воспроизведение
в стереорежиме LP4 или воспроизведение в монофоническом режиме выбирается
автоматически в соответствии с режимом, в котором был записан источник звука.
Дисплей отключится вскоре после нажатия кнопки
x
.
Чтобы... Операция
Найти начало текущей
дорожки
1)
1)
Если во время проигрывания первой дорожки диска дважды нажать ., устройство
записи минидисков перейдет к началу последней дорожки.
Нажмите ..
Перейдите к началу нужной дорожки,
нажимая ..
Поиск начала следующей
дрожки
2)
2)
Если во время воспроизведения последней дорожки диска нажать
N>
, проигрыватель
перейдет к началу первой дорожки.
Нажмите
N>
один раз.
Переместиться назад во время
воспроизведения
Нажмите и удерживайте ..
Переместиться вперед во время
воспроизведения
Нажмите и удерживайте
N
>.
Приостановка воспроизведения Нажмите X.
Чтобы продолжить воспроизведение, еще
раз нажмите X.
Извлеките минидиск Нажмите x, а затем нажмите OPEN.
3)
3)
Как только вы откроете крышку, воспроизведение запустится с начала первой дорожки
(если не включен групповой режим).
10
-RU
Различные способы воспроизведения
Быстрый поиск дорожки
или определенного места
в записи (Быстрый поиск)
Существуют два способа быстрого
поиска.
Поиск по указателю — Быстрый
поиск путем просмотра номеров
и названий дорожек (используется
по умолчанию).
Поиск по времениБыстрый
поиск путем отслеживания
прошедшего времени.
1
Во время воспроизведения
нажмите MENU/ENTER.
2
Нажимайте . или
N>
,
пока “SEARCH” не начнет
мигать на дисплее, а затем
нажмите MENU/ENTER.
3
Нажимайте
.
или
N>
,
пока “Index” (поиск по
указателю) или “Time” не начнет
мигать на дисплее, а затем
нажмите MENU/ENTER.
4
Нажмите X.
5
Нажмите кнопку . или
N>
и удерживайте ее, пока номер/
название требуемой дорожки
(поиск по указателю) или
требуемое время, прошедшее
с начала воспроизведения
дорожки, (поиск по времени) не
отобразятся на дисплее.
6
Нажмите X.
Воспроизведение начнется
с выбранной дорожки.
Для отмены
Нажмите x.
z
Если вы выполняете данную процедуру
в то время, когда проигрыватель
находится в режиме воспроизведения
записей в случайном порядке, то
воспроизведение вразброс начнется
с выбранной вами дорожки.
Когда нажата кнопка . или N >
в шаге 5, по достижении первой или
последней дорожки диска
проигрыватель переходит к последней
или первой дорожке, соответственно.
огда в групповом режиме нажата
кнопка . или N > в шаге 5,
по достижении первой или последней
дорожки группы проигрыватель
переходит к последней или первой
дорожке этой группы, соответственно.)
(См. “Использование функции
группировки записей”, стр. 12.)
Выбор режима
воспроизведения
Вы можете выбирать различные
режимы воспроизведения (обычный
режим, многократное
воспроизведение (1Rep.),
воспроизведение в случайном
порядке (Shuff) или воспроизведение
по программе (PGM)).
MENU/ENTER
.
,
N>
,
X
,
x
MENU/ENTER
.
,
N>
11
-RU
1
Во время воспроизведения
нажмите MENU/ENTER.
2
Нажимайте . или
N>
,
пока “P-MODE” не начнет
мигать на дисплее, а затем
нажмите MENU/ENTER.
3
Выберите режим
воспроизведения, нажимая
. или
N>
, а затем нажмите
MENU/ENTER.
При каждом нажатии
N>
информация в поле дисплея,
которое обозначено A,
изменяется следующим образом:
При нажатии MENU/ENTER
в то время, когда мигает A,
режим воспроизведения
изменяется.
Наименование нового режима
затем отображается в поле
дисплея, обозначенном B.
Информация в поле A изменяется
многократным нажатием
N>
.
B начинает светиться при нажатии
MENU/ENTER
.
Информация в полях A/B
(режим воспроизведения)
Normal/—(обычный режим
воспроизведения)
Все дорожки воспроизводятся
однократно.
r
AllRep/
Все дорожки воспроизводятся
многократно.
r
1 Track/
1
Одна дорожка воспроизводится
однократно.
r
1Rep./
1
Одна дорожка воспроизводится
многократно.
r
Shuff/
SHUF
После того, как завершится
воспроизведение выбранной
в настоящий момент дорожки,
остальные дорожки будут
воспроизводиться в случайном
порядке.
r
Shuf.R/
SHUF
После того, как завершится
воспроизведение выбранной
в настоящий момент дорожки,
остальные дорожки будут
воспроизводиться многократно
в случайном порядке.
r
PGM/
PGM
Дорожки воспроизводятся
в заданном вами порядке.
r
PGMRep/
PGM
Дорожки воспроизводятся
многократно в заданном вами
порядке.
Для отмены
Нажмите x.
12
-RU
Прослушивание дорожек
втребуемой
последовательности
(Воспроизведение по
программе)
1
Выполните шаги 1 и 2,
описанные в разделе “Выбор
режима воспроизведения
(стр. 10), выберите “PGM”
в шаге 3, а затем нажмите
MENU/ENTER.
2
Выберите номер дорожки,
нажимая . или
N>
.
3
Нажмите MENU/ENTER.
Выбранная дорожка будет
введена в программу.
4
Выберите другие дорожки
в нужном порядке, повторяя
шаги 2 и 3.
5
Нажмите кнопку MENU/ENTER
и удерживайте ее 2 секунды или
более.
Настройки будут введены,
и воспроизведение начнется
с первой введенной в программу
дорожки.
z
Настройки режима воспроизведения по
программе сохраняются в памяти даже
после прекращения воспроизведения.
Вы можете ввести в программу до
20 дорожек.
Когда включен групповой режим, вы
можете задать режим воспроизведения
для выбранной группы. О том, как
включить групповой режим, см.
в разделе “Выбор и воспроизведение
определенных групп (Функция
выборочного воспроизведения групп)”
(стр. 14).
Режим воспроизведения можно также
выбрать, когда проигрыватель
находится в режиме паузы или останова.
Примечания
Все настройки режима воспроизведения
по программе теряются при открытии
крышки.
Если вы прекратите программирование
на 5 минут, когда проигрыватель
остановлен, то будет введена программа,
которая была создана на этот момент.
Во время ввода программы включить
или выключить групповой режим
невозможно.
Если включить групповой режим во
время воспроизведения по программе,
режим воспроизведения по программе
выключится.
Использование функции
группировки записей
Проигрыватель может работать
с дисками, содержащими установки
групп.
Функцию группировки записей
удобно использовать при
воспроизведении большого числа
дорожек, а также при воспроизве-
дении дорожек, записанных
врежиме MDLP (LP2/LP4).
Номер дорожки
Номер
программы
13
-RU
Что такое диск
с установками групп?
Это диск, на который записана
информация о том, к каким группам
принадлежат различные дорожки.
Эти группы могут выбираться
пользователем.
Рассматриваемый проигрыватель не
поддерживает запись установок
групп. Запись информации на
минидиски осуществляется
с помощью записывающего
проигрывателя минидисков.
Описываемый проигрыватель
используется только для
воспроизведения.
z
Если записывающий проигрыватель
имеет функцию редактирования названий
дисков, он может использоваться для
регистрации групп. Подробнее см.
в разделе “Регистрация групп с помощью
записывающего проигрывателя
минидисков” (стр. 15).
Прослушивание дорожек
определенной группы
(Bоспроизведение
в групповом режиме)
Воспроизведение при выключенном
групповом режиме:
Проигрыватель начнет воспроизведение
с первой дорожки на диске и закончит
последней дорожкой.
Воспроизведение при включенном
групповом режиме:
Проигрыватель начнет воспроизведение
с первой дорожки в группе и закончит
последней дорожкой в группе.
1
Вставьте диск с установками
групп в проигрыватель и начните
воспроизведение диска.
2
Нажмите кнопку GROUP
и удерживайте ее 2 секунды или
более.
” и “GP ON” загорятся на
дисплее, и включится групповой
режим.
Воспроизведение прекратится
после того, как будет проиграна
последняя запись в выбранной
группе.
Подробнее о том, как выбрать
другую группу, см. в разделе
“Выбор и воспроизведение
определенных групп (Функция
выборочного воспроизведения
групп)” (стр. 14).
Чтобы выключить групповой
режим
Нажмите кнопку GROUP
и удерживайте ее 2 секунды или
более.
123
7
85 6
4
Группа 2Группа 1 Группа 3
Номер
дорожки
Номер
доро-
жки
Номер
доро-
жки
Диск
123
7
85 6
4
Номер дорожки
Диск
123
1
21 2
Группа 2Группа 1 Группа 3
Диск
Номер
дорожки
Номер
доро-
жки
Номер
доро-
жки
14
-RU
z
Если групповой режим включен,
возможно многократное
воспроизведение дорожек,
воспроизведение в случайном порядке
и воспроизведение по программе.
Подробнее о соответствующих
операциях см. в разделе “Выбор
режима воспроизведения” (стр. 10).
Если в групповом режиме дважды
нажать N> во время
воспроизведения последней дорожки
группы, начнется воспроизведение
первой дорожки группы. Если
в групповом режиме дважды нажать
. во время воспроизведения
последней дорожки группы, начнется
воспроизведение первой дорожки
группы.
Примечание
В групповом режиме все дорожки без
групповых настроек проигрыватель
относит к последней группе на диске.
Последняя группа индицируется на
дисплее строкой “GP --”. Внутри группы
дорожки всегда появляются в порядке
расположения на диске, а не в порядке
расположения в группе.
Выбор и воспроизведение
определенных групп
(Функция выборочного
воспроизведения групп)
При воспроизведении диска
с установками групп функция
выборочного воспроизведения
групп позволяет переходить от
воспроизводимой в настоящий
момент группы к любой другой
группе минидиска. Функция
выборочного воспроизведения
групп может использоваться
в любое время, независимо от того,
включен или выключен групповой
режим.
1
Вставьте диск с установками
групп в проигрыватель и начните
воспроизведение диска.
2
Нажмите GROUP.
” и “- - -” начнут мигать на
дисплее, и включится режим
выборочного воспроизведения
групп.
3
Не позднее чем через 5 секунд
несколько раз нажмите . или
N>,
пока название или номер
требуемой группы не появится
на дисплее.
Проигрыватель начнет
воспроизведение с первой
дорожки выбранной группы.
123
7
85 6
4
Диск
Если групповой режим выключен:
Пропуск Пропуск Пропуск
Номер дорожки
123
1
21 2
Группа 2Группа 1 Группа 3
Если групповой режим включен:
Пропуск Пропуск Пропуск
Диск
Номер
дорожки
Номер
доро-
жки
Номер
доро-
жки
15
-RU
Если группа имеет название
(Пример: AAA)
Если группа не имеет названия
Для отмены
Нажмите x.
Примечание
Если в течение 5 секунд в шаге
3 пользователь не выполняет никаких
операций, режим выборочного
воспроизведения групп выключается.
Чтобы снова включить этот режим,
выполните шаг 2 еще раз.
Регистрация групп
с помощью записывающего
проигрывателя минидисков
Если ваш записывающий
проигрыватель минидисков
(минидисковая дека или
записывающий проигрыватель
минидисков Walkman) имеет
функцию редактирования названий
дисков, вы можете с помощью
такого проигрывателя
регистрировать группы, даже если
он не имеет функции работы
с группами.
Текстовая строка должна вводиться
в точности так, как показано ниже.
При неправильном вводе текстовой
строки функция группового
воспроизведения записей работать
не будет.
Чтобы указать группы
1
С помощью записывающего
проигрывателя минидисков
измените название минидиска на
следующее:
A Название диска
B Номер дорожки
C Название группы
// Разделитель между группами
Дефис, расположенный между
первой и последней дорожками
; Разделитель номера и названия
группы
(Пример) Установите следующие
группы для диска, который имеет
название “Collections”:
Название группы для дорожек 1-7:
My Favorites“2002winter
Название группы для дорожек 8-17:
Jun&Tac“sunshine head
Название группы для дорожек 18-24:
THE NIGHT BUTTERFLYS
Название группы для дорожек 25-32:
Dream World/Kiss Me!
Текстовая строка, которую
необходимо ввести:
0;Collections//
1-7;My Favorites“2002winter”//
8-17;Jun&Tac“sunshine head”//
18-24;THE NIGHT BUTTERFLYS//
25-32;Dream World/Kiss Me!//
Название
г
ру
ппы
Номер группы
0;[Нaзвaниe диcкa] // [Пepвaя дopoжкa гpуппы 1 ]-
[Пocлeдняя дopoжкa гpуппы 1] ; [Нaзвaниe гpуппы 1 ] //
A
BB
[Нaзвaниe гpуппы 2] // ......
B
B
C
[Пepвaя дopoжкa гpуппы 2] - [Пocлeдняя дopoжкa гpуппы 2 ] ;
C
продолжение
16
-RU
z
На одном минидиске можно
зарегистрировать до 99* групп.
В названиях групп можно использовать
символы “;”, “/” и “–”.
Одно название группы может быть
зарегистрировано более одного раза на
одном и том же минидиске.
Вы можете определить группу без
названия (C).
Реальное число будет меньше 99, если
количество введенных символов
превышает допустимое значение на
один диск.
Примечание
Некоторые записывающие
проигрыватели минидисков не
поддерживают функцию группировки
записей.
Регулировка верхних
и нижних частот
(Предварительная
настройка цифрового
звука)
Вы можете отрегулировать уровень
верхних и нижних частот по своему
вкусу. В памяти проигрывателя
можно сохранить два варианта
настройки высших и низших частот.
Эти варианты можно выбрать
впоследствии во время
воспроизведения.
Выбор качества звука
Настройки по умолчанию
Цифровой звук настроен по
умолчанию следующим образом:
SOUND 1”: низшие частоты +1,
высшие частоты ±0
SOUND 2”: низшие частоты +3,
высшие частоты ±0
1
Во время воспроизведения
нажмите MENU/ENTER.
2
Нажмите
.
или
N>
несколько раз, пока на дисплее
не начнет мигать “S–SEL”,
а затем нажмите MENU/ENTER.
3
Нажимая . или
N>
,
выберите “SOUND 1”,
“SOUND 2” или “OFF”, а затем
нажмите MENU/ENTER.
Если выбран пункт “OFF”,
функция предварительной
настройки звука отключена.
Регулировка качества звука
Вы можете изменить предварительно
установленное качество звука.
Чтобы изменить предварительно
установленное качество звука,
заранее выберите из параметров
“SOUND 1” и “SOUND 2” тот,
который вы хотите изменить.
1
Во время воспроизведения, если
выбран вариант настройки
“SOUND 1” или “SOUND 2”,
нажмите MENU/ENTER.
2
Нажимайте . или
N>
,
пока “S–SET” не начнет мигать
на дисплее, а затем нажмите
MENU/ENTER.
На дисплее отображается
выбранный в настоящий момент
вариант настройки звука “BASS”.
MENU/ENTER
.
,
N>
,
x
17
-RU
3
Нажимая . или N>,
отрегулируйте уровень звука.
4
Нажмите MENU/ENTER.
Параметр “BASS” установлен.
Дисплей перейдет в режим
настройки параметра “TRE”
(высшие частоты).
5
Несколько раз нажмите
. или N>, чтобы
изменить уровень звука, а затем
нажмите MENU/ENTER.
Параметр “TRE” установлен.
Настройки будут сохранены,
и на дисплее снова появится
информация режима
воспроизведения.
Для отмены
Нажмите x.
z
Вы также можете выполнить
предварительную настройку звука, когда
проигрыватель находится в режиме
паузы.
Примечание
При использовании предварительной
настройки цифрового звука, звук может
прерываться и искажаться в зависимости
от установленного уровня громкости
и характеристик дорожки. В этом случае
измените настройки качества звука.
Показывает, какой вариант
настройки звука выбран:SOUND 1”
или “SOUND 2”
Регулировка параметров звука
выполняется пошагово (8 положений).
(–4, –3, ...±0, ...+2, +3)
18
-RU
Другие операции
Просмотр названия
дорожки и времени
воспроизведения
Во время воспроизведения вы
можете просмотреть название
дорожки, название диска и т.д.
Информация, относящаяся
к группам, появляется только в том
случае, если воспроизводится
дорожка, принадлежащая какой-
либо группе.
1
Нажмите MENU/ENTER.
2
Нажимайте . или
N>
,
пока “DISP” не начнет мигать на
дисплее, а затем нажмите
MENU/ENTER.
3
Нажимайте
.
или
N>
,
пока на дисплее не начнет мигать
требуемая информация, а затем
нажмите MENU/ENTER.
Каждый раз при нажатии
N>
отображаемая на дисплее
информация изменяется
следующим образом:
LapTim (Прошедшее время
воспроизведения текущей
дорожки)
r
T. N a me (Название дорожки)
r
G.Name (Название группы)
r
D.Name (Название диска)
r
T–MODE
(указывает на режим,
в котором дорожка записывалась
на записывающем проигрывателе
минидисков, т.е. “SP”, “LP2”, “LP4”,
или “MONO. )
Примечания
Элементы могут быть расположены по-
разному или недоступны для выделения,
в зависимости от активности группового
режима группы, режима работы
проигрывателя или установок диска.
Информация о режиме отображается
только во время воспроизведения. Эта
информация отображается в течение
2 секунд и затем заменяется
информацией о прошедшем времени
воспроизведения текущей дорожки.
ABC
Номер
дорожки
Прошедшее
время
Номер
дорожки
Название
дорожки
Общее число
дорожек
в группах
GP Название
группы
Общее число
дорожек
Название
диска
Номер
дорожки
—Режим
дорожки
19
-RU
Защита органов слуха
(AVLS)
Функция AVLS (система
автоматического ограничения
громкости) предназначена для
защиты ваших органов слуха, не
допуская достижения максимальной
громкости.
1
Нажмите MENU/ENTER.
2
Нажимайте
.
или
N>
,
пока “OPTION” не начнет
мигать на дисплее, а затем
нажмите MENU/ENTER.
“AVLS” начнет мигать на
дисплее.
3
Нажмите MENU/ENTER.
4
Нажимайте . или
N>
,
пока “ON” не начнет мигать на
дисплее, а затем нажмите
MENU/ENTER.
“ON” появится на дисплее,
и через 2 секунды снова
отобразится информация
режима воспроизведения.
Для отмены функции AVLS
Выберите “OFF” в шаге 4, а затем
нажмите MENU/ENTER.
Для отмены
Нажмите
x
.
Блокировка управления
(HOLD)
Используйте эту функцию для
предотвращения случайного
нажатия кнопок при переноске
проигрывателя.
1
Передвиньте HOLD
в направлении ., чтобы
заблокировать управление.
Чтобы разблокировать
управление
Передвиньте HOLD в направлении,
противоположном стрелке.
MENU/ENTER
.
,
N>
,
x
HOLD
20
-RU
Дополнительная информация
Меры предосторожности
Техника безопасности
Запрещается транспортировать или
хранить батарею вместе
с металлическими предметами, такими
как монеты, ключи и браслеты.
В противном случае возможное
короткое замыкание может привести
к нагреванию батареи.
При неправильном использовании
батареи возможна ее протечка. Во
избежание протечки батареи при
установке ее в корпус проигрывателя
следует соблюдать полярность
(правильно размещать полюса “+”, “и,
“–”).
При протечке батареи осторожно
и очень тщательно вытрите отделение
для батареи, прежде чем вставить
новую батарею.
Если проигрыватель не будет
использоваться продолжительное
время, обязательно извлеките из него
батарею.
Правила обращения
с проигрывателем
Запрещается бросать и подвергать
проигрыватель ударам. В противном
случае проигрыватель может выйти из
строя.
Запрещается тянуть за шнур наушников.
Запрещается эксплуатировать
проигрыватель в следующих условиях:
—При высокой температуре
(более 60°C)
—В местах, открытых для прямого
солнечного света, или рядом
с нагревательными приборами
—В автомобиле при закрытых окнах
(особенно летом)
В местах с высокой влажностью
воздуха, например, в ванной
—Возле источника электромагнитных
полей, например, магнитов,
динамиков или телевизора
—В пыльном месте
Перегрев устройства
Корпус проигрывателя способен сильно
нагреваться, если устройство используется
в течение продолжительного времени.
Это не является неисправностью.
Механический шум
Во время работы проигрыватель
производит шум, источником которого
является его система экономного
потребления энергии. Это не является
признаком неисправности.
Установка
Не подвергайте проигрыватель
длительному воздействию солнечных
лучей и вибрации. Избегайте использовать
его при очень высоких или очень низких
температурах, а также в условиях
повышенной влажности.
Картридж для минидисков
Запрещается касаться рабочей
поверхности диска. Во избежание
повреждения рабочей поверхности
диска не открывайте самостоятельно
заслонку диска.
Переносите минидиски в футлярах.
Не держите картридж там, где он будет
подвергаться воздействию солнечного
света, высоких или низких температур
и влаги, а также в местах скопления
пыли.
Этикетку следует наклеивать только
в предназначенном для этого месте на
корпусе минидиска. Этикетка должна
располагаться в пределах углубленной
области в корпусе диска.
21
-RU
Наушники
Техника безопасности в дороге
Не надевайте наушники, когда ведете
автомобиль, едете на велосипеде либо
управляете каким-либо иным
транспортным средством. Это может
привести к аварийной ситуации. Кроме
того, во многих странах это запрещено
законом. Также опасно слушать
проигрыватель на большой громкости
во время ходьбы, особенно в зоне
пешеходных переходов. Необходимо
соблюдать предельную осторожность
и прекратить использование устройства
в случае возникновения опасной
ситуации.
При возникновении аллергической
реакции на входящие в комплект
поставки наушники сразу же
прекратите их использовать
и обратитесь к врачу или в сервисный
центр Sony.
Защита органов слуха
Не прослушивайте записи в наушниках
на большой громкости. Специалисты не
рекомендуют частое и длительное
прослушивание записей на большой
громкости. Если вы слышите звон
в ушах, уменьшите громкость или
прекратите прослушивание.
Не забывайте об окружающих
Слушайте проигрыватель на умеренной
громкости. При этом вы будете слышать
окружающие вас звуки и находящихся
рядом людей.
Очистка
Протирайте корпус проигрывателя
мягкой тканью, слегка смоченной
в воде, а затем вытрите корпус сухой
тканью. Не используйте абразивные
смеси, чистящие порошки или такие
растворители, как спирт или бензин,
поскольку они могут повредить отделку
корпуса.
Удаляйте пыль с поверхности картриджа
диска с помощью сухой ткани.
Пыль, скопившаяся на линзе лазера,
может привести к сбоям в работе
устройства. Не забывайте закрывать
крышку отделения для диска после
того, как вставите или извлечете
минидиск.
Для достижения наилучшего качества
звучания вытирайте штекеры
наушников мягкой тканью. Загрязнение
штекеров может привести к появлению
шумов, а также к периодическим
перерывам в звучании.
Необходимо периодически очищать
клеммы ватой или мягкой тканью, как
показано на рисунке.
Если у вас возникли какие-либо вопросы
или проблемы в отношении вашего
проигрывателя, обратитесь
к ближайшему торговому представителю
Sony. (Если неисправность возникла,
когда диск находился в проигрывателе,
мы рекомендуем оставить диск
в проигрывателе, чтобы при
консультации у торгового представителя
Sony было легче обнаружить причину
неисправности.)
Во время консультации с торговым
представителем Sony необходимо иметь
проигрыватель и наушники при себе.
Контакты
Отделение для сухой батареи
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

Sony MZ-E310 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ