Mitsubishi Electric MS-GF60VA Инструкция по эксплуатации

Категория
Сплит-системы кондиционирования
Тип
Инструкция по эксплуатации
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
MS-GF50VA MS-GF60VA MS-GF80VA
INDOOR UNIT
English
OPERATING INSTRUCTIONS
For user
• Tousethisunitcorrectlyandsafely,besuretoreadtheseoperatingin-
structionsbeforeuse.
Українська
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Длякористувача
• Зметоюправильноїтабезпечноїексплуатаціїданогопристрою,
обов’язковопередйоговикористаннямпрочитайтеданий посібник
зексплуатації.
Переклад
оригіналу
Englishisoriginal.
Übersetzungdes
Originals
Traductiondutexte
d’origine
Vertalingvanhet
origineel
Traduccióndel
original
Traduzione
dell’originale
Μετάφρασητου
αρχικού
Traduçãodo
original
Oversættelseaf
denoriginaletekst
Översättningfrån
originalet
Orijinalinçevirisi
Перевод
оригинала
Русский
Türkçe
Svenska
Dansk
Português
Ελληνικά
Italiano
Español
Nederlands
Français
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Дляпользователя
• Вцеляхправильнойи безопасной эксплуатации данногоустройс-
тва обязательнопередегоиспользованиемпрочтитенастоящее
руководствопоэксплуатации.
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI
Kullanıcıiçin
• Buüniteyidoğruvegüvenlibirbiçimdekullanmakiçin,kullanmadanönce
buişletimtalimatlarınıokuduğunuzdaneminolun.
BRUKSANVISNING
Föranvändaren
• Läsbruksanvisningeninnanenhetentasibruksåattdenanvändssäkert
ochpårättsätt.
BETJENINGSVEJLEDNING
Tilkunden
• Læsdennebetjeningsvejledningenførbrug,såenhedenbrugeskorrekt
ogsikkert.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Paraoutilizador
• Parautilizaresta unidadecorrectamenteecomsegurança,certique-
sedequelêestasinstruçõesdeoperaçãoantesdautilização.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Γιατοχρήστη
• Γιαναχρησιμοποιήσετεαυτήτημονάδασωστάκαιμεασφάλεια,βεβαι-
ωθείτεότιέχετεδιαβάσειαυτότοεγχειρίδιοοδηγιώνπριναπότηχρή-
ση.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
Pergliutenti
• Perutilizzare correttamente ed in tutta sicurezza questo apparecchio,
leggereilpresentelibrettod’istruzioniprimadell’uso.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Paralosclientes
• Parautilizaresta unidaddeformacorrectaysegura,leapreviamente
estasinstruccionesdefuncionamiento.
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Voordeklant
• Omditapparaatcorrectenveiligtekunnengebruikenmoetudezebe-
dieningsinstructiesvoorgebruikeerstdoorlezen.
NOTICE D’UTILISATION
Al’attentiondesclients
• Pouravoir la certitude d’utiliser cet appareil correctement et en toute
sécurité,veuillezlirecettenoticed’instructionsavantdemettreleclima-
tiseursoustension.
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
FürdenAnwender
• FüreinensicherenundordnungsgemäßenGebrauchdesGerätsunbe-
dingtdieseBedienungsanleitungvorderInbetriebnahmedurchlesen.
JG79A935H01_Cover.indd 1 7/3/2014 4:19:09 PM
Ru-1
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ●
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1
УТИЛИЗАЦИЯ 2
НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА 3
ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ 4
НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА 5
РАБОТА В РЕЖИМЕ LONG 5
РPЕЖИМ POWERFUL COOL (УСИЛЕННОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ) 5
ФУНКЦИЯ ECONO COOL (ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ ПРИ ОХЛАЖДЕНИИ) 6
РАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ) 6
ЧИСТКА 7
ЕСЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН 8
КОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ 9
МЕСТО УСТАНОВКИ И ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ 9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 9
Ввиду того, что в конструкции данного изделия использованы враща-
ющиеся детали, а также детали, способные привести к поражению
электрическим током, обязательно прочитайте данный раздел “Меры
предосторожности” перед использованием прибора.
Так как предостерегающая информация, содержащаяся в данном раз-
деле, касается вашей безопасности, обязательно следуйте изложен-
ным инструкциям.
После прочтения храните данное руководство вместе с руководством по
установке прибора в легкодоступном месте и пользуйтесь ими для справок.
Символы и их значения
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ:
Неправильное обращение с прибором представляет собой
серьезную угрозу для здоровья или с большой степенью
вероятности может привести к смертельному исходу или
получению тяжелой травмы и т.д.
ОСТОРОЖНО :
Неправильное обращение с прибором представляет
собой серьезную угрозу в зависимости от конкретных
обстоятельств.
Значение символики, используемой в тексте руководства
: Строго воспрещается.
: Тщательно следуйте инструкциям.
: Запрещается вставлять пальцы или палки и т.д.
: Запрещается вставать на внутренний/наружный прибор или ставить
на них какие-либо предметы.
: Опасность поражения электрическим током. Будьте осторожны.
: Обязательно отсоедините вилку шнура питания от розетки электро-
питания.
: Обязательно отключите электропитание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подсоединяйте шнур питания непосредственно к розетке. Не
пользуйтесь удлинителем и не подсоединяйте к розетке пере-
менного тока одновременно несколько устройств.
Это может привести к перегреву, возникновению пожара или по-
ражению электрическим током.
Убедитесь, что вилка чистая, и надежно вставьте ее в розетку.
При загрязнении вилки может возникнуть пожар, или возможно
поражение электрическим током.
Не скручивайте, не тяните, не повреждайте и не изменяйте шнур
питания. Не подвергайте его воздействию тепла и не ставьте на
него тяжелые предметы.
Это может привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током.
Во время эксплуатации не выполняйте включения/выключения
выключателя или не отсоединяйте/подсоединяйте вилку.
Это может привести к образованию искровых разрядов, которые
могут стать причиной пожара.
После выключения внутреннего блока с помощью пульта дис-
танционного управления обязательно установите выключатель
в положение OFF или выньте вилку.
Не подвергайте тело воздействию холодного воздуха в течение
длительного времени.
Это может отрицательно сказаться на здоровье.
Установка блока, изменение его положения, внесение измене-
ний, разборка или ремонт блока не должны осуществляться
пользователем.
Неправильное обращение с кондиционером может привести к
возникновению пожара, поражению электротоком, травмам и
подтеканию воды. Проконсультируйтесь с дилером.
При наличии повреждения в шнуре питания его следует за-
менить у производителя или его сервисного представителя во
избежание опасной ситуации.
При установке, перемещении или техобслуживании прибора
следите за тем, чтобы в охлаждающий контур не попало дру-
гое вещество, за исключением указанного хладагента (R410A).
Присутствие какого-либо инородного вещества, например, воз-
духа, может привести к аномальному повышению давления,
следствием которого может стать взрыв или травма.
Использование любого иного хладагента, кроме указанного для
системы, приведет к механическому отказу, неисправности систе-
мы или поломке прибора. В худшем случае это может привести к
серьезному препятствию для обеспечения безопасности изделия.
Данное устройство не предназначено для использования людьми
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или
психическими возможностями. При недостатке опыта и знаний
разрешается пользоваться данным устройством только под
наблюдением лица, ответственного за безопасность, или после
инструктажа по использованию прибора.
Дети должны быть под присмотром и не играть с устройством.
Запрещается вставлять пальцы, палки или другие предметы в
воздухозаборные или воздуховыпускные отверстия.
Это может привести к получению травмы, поскольку во время
эксплуатации вентилятор вращается с высокой скоростью.
В случае возникновения ненормальных условий (например,
запах горения) выключите кондиционер и выньте вилку или
установите выключатель в положение OFF.
При продолжении эксплуатации в ненормальных условиях может
произойти неисправность, возникнуть пожар, а также возможно по-
ражение электрическим током. В этом случае обратитесь к дилеру
.
Если кондиционером не осуществляется охлаждение или обо-
грев, возможно, имеется утечка хладагента. В этом случае об-
ратитесь к дилеру. Если во время ремонта необходима заправка
блока хладагентом, обратитесь за подробными сведениями к
специалисту по обслуживанию.
Хладагент, используемый в системе кондиционера, не представ-
ляет опасности для здоровья. Как правило, утечка не происходит.
Тем не менее при утечке хладагента и его соприкосновении с
источником тепла, например тепловентилятором, парафиновым
нагревателем или духовкой, образуется вредный газ.
Пользователю запрещается предпринимать попытки очистки
внутренней части внутреннего блока. При необходимости в
очистке внутренней части этого блока обратитесь к дилеру.
Применение ненадлежащих чистящих средств может привести
к повреждению пластиковых материалов внутренней части при-
бора, которое может привести к утечке воды. Попадание чистя-
щего вещества на электрические детали двигателя приведет к
неисправности, выделению дыма или возгоранию прибора.
Данное устройство предназначено для использования специ-
алистами или обученным персоналом в магазинах, на предпри-
ятиях легкой промышленности и фермах или для коммерческого
применения непрофессионалами.
ОСТОРОЖНО
Запрещается касаться воздухозаборного отверстия или алюми-
ниевого оребрения внутреннего/наружного блока.
Это может привести к травмам.
На блоке запрещается использовать инсектициды или легко-
воспламеняющиеся аэрозоли.
Это может привести к пожару или деформации блока.
JG79A935H01_RU.indd 1 7/2/2014 11:36:43 AM
Ru-2
По вопросам утилизации данного изделия обратитесь к своему дилеру.
УТИЛИЗАЦИЯ
Fig. 1
Примечание:
Данный символ применяется только в странах ЕС.
Данный символ соответствует директиве 2002/96/EC,
Статья 10, информация для пользователей, и Прило-
жению Annex IV и/или директиве 2006/66/EC, Статья
20, информация для конечных пользователей, и При-
ложению II.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОСТОРОЖНО
Под прямым потоком воздуха не должны находиться домашние
животные или растения.
Это может привести к травмам животных и повреждениям растений.
Запрещается ставить другие электроприборы или мебель под
внутренний/наружный прибор.
С блока может капать вода, что может привести к их повреждению
или неисправностям.
Запрещается оставлять данный блок на поврежденном устано-
вочном основании.
Блок может упасть и нанести травмы.
Для эксплуатации или очистки блока не вставайте на неустой-
чивую скамью.
При падении можно получить травмы.
Запрещается тянуть за шнур питания.
Это может привести к разрыву части провода с жилами, что, в свою
очередь, может вызвать перегрев или пожар.
Запрещается заряжать и разбирать батарейки и бросать их в огонь.
Это может привести к утечке электролита или возникновению по-
жара, а также взрыву.
Запрещается использовать блок в течение более 4 часов при
высокой влажности (80% относительной влажности или выше) и
(или) при открытой наружной двери или окнах.
Это может привести к тому, что конденсат в кондиционере может
капать, промачивая или повреждая мебель.
Водный конденсат в кондиционере может способствовать появле-
нию грибков и плесени.
Блок запрещается использовать в специальных целях, например
для хранения продуктов, разведения животных, выращивания рас-
тений или сохранения точных устройств или предметов искусства.
Это может привести к снижению качества или причинить вред
животным и растениям.
Не подвергайте легковоспламеняющиеся приборы воздействию
прямого потока воздуха.
Это может привести к неполному сгоранию горючих веществ.
Запрещается класть элементы питания в рот по каким бы то ни
было причинам во избежание случайного проглатывания.
Попадание элемента питания в пищеварительную систему может
стать причиной удушья и/или отравления.
Перед очисткой блока выключите его и выньте вилку или устано-
вите выключатель в положение OFF.
Это может привести к получению травмы, поскольку во время экс-
плуатации вентилятор вращается с высокой скоростью.
Если блок не планируется использовать в течение продолжи-
тельного времени, выньте вилку питания из розетки и установите
выключатель в положение OFF.
На блоке может скопиться грязь, которая, в свою очередь, может
вызвать перегрев или пожар.
При замене всех батареек пульта дистанционного управления
заменяйте их новыми батарейками одинакового типа.
При использовании старой батарейки с новой может произойти
перегрев, утечка или взрыв.
Если электролит попадет на вашу кожу или одежду, тщательно
смойте его чистой водой.
Если электролит попадет в глаза, тщательно промойте их чистой
водой и сразу же обратитесь к врачу.
Убедитесь, что место хорошо вентилируется при работе блока с
легковоспламеняющимися приборами.
Недостаточная вентиляция может привести к кислородному голо-
данию.
Установите выключатель в положение OFF во время грозы и при
вероятности удара молнии.
Удар молнии может привести к повреждению блока.
После использования кондиционера в течение нескольких сезо-
нов выполните осмотр и обслуживание в дополнение к обычной
очистке.
Скопление грязи или пыли внутри блока может привести к появле-
нию неприятного запаха, грибков и плесени, засорению дренажного
канала и вытеканию воды из внутреннего блока. Обратитесь к ди-
леру по вопросам осмотра и обслуживания, для которых требуются
специальные знания и умения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для установки кондиционера воздуха обратитесь к своему дилеру.
Установка не должна осуществляться пользователем, поскольку
для этого требуются специальные знания и умения. Неправильная
установка кондиционера может привести к утечке воды, возникно-
вению пожара или поражению электрическим током.
Обеспечьте для кондиционера отдельный источник питания.
В противном случае может произойти перегрев или возникнуть
пожар.
Запрещается устанавливать прибор в местах возможной утечки
воспламеняющегося газа.
При утечке и скоплении газа рядом с наружным блоком может про-
изойти взрыв.
Правильно заземлите блок.
Запрещается подсоединять провод заземления к газовым и водо-
проводным трубам, молниеотводам или проводу телефонного за-
земления. Неправильное заземление может привести к поражению
электрическим током.
ОСТОРОЖНО
Устанавливайте выключатель утечки на землю в зависимости от
места установки кондиционера (например, в местах с высокой
влажностью).
Если выключатель утечки тока на землю не установлен, возможно
поражение электрическим током.
Убедитесь, что слив воды осуществляется надлежащим образом.
При неправильном использовании дренажного канала вода из вну-
треннего/наружного блока может капать, промачивая или повреждая
мебель.
В случае возникновения ненормальных условий
Сразу же выключите кондиционер и обратитесь к дилеру.
Запрещается прикасаться к выключателям мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим током.
Запрещается выполнять очистку кондиционера водой или по-
мещать на него предметы, содержащие воду, например вазу.
Это может привести к возникновению пожара или поражению элек-
трическим током.
Не вставайте на наружный блок и не ставьте на него никаких
предметов.
При падении предметов возможно получение травм.
При установке прибора
ВАЖНО
Загрязненные фильтры являются причиной образования конденсата в конди-
ционере, что может способствовать появлению грибков и плесени. Поэтому
рекомендуется очищать воздушные фильтры каждые 2 недели.
JG79A935H01_RU.indd 2 7/2/2014 11:36:45 AM
Ru-3
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ●
Перед эксплуатацией: Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети и/или установите выключатель в положение ON.
НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА
ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Передняя панель
Внутренний прибор
Дисплей
Осторожно нажмите CLOCK остроконечным
предметом.
Воздухозабор-
ное отверстие
Индикаторная лампочка работы
Зона приема сигналов с пульта
дистанционного управления
Переключатель аварий-
ной эксплуатации
Стр. 4
Горизонтальная заслонка
Заводская табличка с
паспортными данными *1
Заводская табличка с
паспортными данными *1
Воздуховыпускное
отверстие
Теплообменник
Воздухозаборные отверстия (сзади и сбоку)
Дренажный шланг
Воздуховыпускное отверстие
Выходное дренажное отверстие
Наружный прибор
Внешний вид устройств, предназначенных для использования на улице,
может отличаться.
*1
На заводской табличке с паспортными данными указаны год и месяц изготовления.
Пульт дистанционного управления
Держатель пульта дис-
танционного управления
Излучатель
сигналов
Расстояние сигнала:
приблизительно 6 м
Звук воспроизводится
внутренним блоком при
получении сигнала.
Сектор рабочего
дисплея
Кнопка ON/OFF
(работа/останов)
Кнопки регулирования
температуры
Стр. 4
Кнопка выбора
режима
Стр. 4
Кнопка ECONO COOL
(энергосбережение при
охлаждении)
Стр. 6
Кнопка управления
скоростью вентиля-
тора FAN
Стр. 5
Кнопка выключения
таймера
Стр. 6
Кнопка включения
таймера
Стр. 6
Кнопки установки времени
TIME
Стр. 3, 6
Увеличение времени
Уменьшение времени
Кнопка CLOCK (часы)
Стр. 3
Кнопка RESET (сброс)
Стр. 3
Крышка
Сдвиньте вниз
для открытия
Установите держатель пуль-
та дистанционного управ-
ления в месте, сигнал из
которого будет приниматься
внутренним блоком.
Пользуйтесь только пультом дистанционного управления, поставляемым с прибором.
Не используйте другие пульты дистанционного управления.
Если два или более внутренних блока установлены близко друг к другу, то
один из внутренних блоков может ошибочно принять сигнал пульта дис-
танционного управления, направленного на другой блок.
• Убедитесь, что полярность соблюдена правильно.
• Запрещается использовать марганцевые батарейки и батарейки с
утечкой электролита. Это может привести к неисправности пульта
дистанционного управления.
• Не пользуйтесь аккумуляторными батарейками.
Заменяйте все батарейки на новые батарейки одинакового типа.
Батарейки можно использовать в течение приблизительно 1 года. Тем
не менее батарейки с истекшим сроком хранения работают меньше.
Осторожно нажмите RESET остроконечным предметом.
Если не нажать кнопку RESET, кондиционер может работать неправильно.
Установка батареек пульта дистанционного управления
Установка текущего времени
1.
Нажмите кнопку
CLOCK (часы).
3.
Еще раз нажмите
кнопку CLOCK.
2.
Нажмите кнопки TIME, чтобы
установить время.
При каждом нажатии проис-
ходит увеличение/уменьшение
времени на 1 минуту (10 минут
при длительном нажатии).
1.
Снимите переднюю
крышку.
3.
Установите переднюю
крышку.
4.
Нажмите кнопку
RESET (сброс).
Кнопка POWERFUL
COOL (усиленное
охлаждение)
Стр. 5
Воздушный фильтр
(Наноплатиновый
фильтр)
2.
Вставляйте щелочные
батареи ААА вначале
отрицательным полюсом.
Фильтр очистки воздуха
(электростатический
противоаллергенный
фильтр с энзимом, не
входит в поставку)
Трубопровод хладагента
Кнопка управле-
ния заслонкой
VANE
Стр. 5
Кнопка LONG Стр. 5
Кнопка WIDE VANE (ши-
рокая заслонка)
Стр. 5
JG79A935H01_RU.indd 3 7/2/2014 11:36:47 AM
Ru-4
ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ
1
Нажмите , чтобы начать работу.
2
Нажмите , чтобы выбрать режим работы. При
каждом нажатии режимы изменяются в следующем
порядке:
3
Нажмите или , чтобы установить температуру.
При каждом нажатии температура повышается или
понижается на 1°C.
Нажмите , чтобы остановить работу.
Эта же настройка выбирается в следующий раз путем нажатия
.
Индикаторная лампочка работы
Индикаторной лампочкой работы обозначается состояние блока.
Индикация Режим работы Комнатная температура
Блок работает для достижения
комнатной температуры
Приблизительно 2°C или
больше ниже/выше уста-
новленной температуры
Комнатная температура достига-
ет установленной температуры
Приблизительно 1–2°C
выше/ниже установлен-
ной температуры
Горит Не горит
(I FEEL) (COOL) (DRY) (FAN)
Режим I FEEL
Если выбран режим I FEEL, то блок выбирает режим работы в соот-
ветствии с комнатной температурой. Если комнатная температура
превышает 25°С, выбирается режим охлаждения COOL (заданная тем-
пература: 24°С). Если комнатная температура ниже 25°С, выбирается
режим осушки DRY. Однако если кондиционер был выключен и снова
включен в течение 2 часов, то включается ранее выбранный режим.
Примечание:
При работе в режиме COOL заданную температуру нельзя изменить,
если комнатная температура превышает заданную больше чем на 2°С.
В этом случае подождите, пока разница между комнатной и задан-
ной температурами не станет меньше 2°С.
Режим охлаждения COOL
Холодный воздух подается при необходимой температуре
Режим сушки DRY
Осушение воздуха в комнате. Воздух в комнате можно немного ох-
ладить.
Во время работы в режиме DRY температуру нельзя установить.
Режим вентиляции FAN
Обеспечивает циркуляцию воздуха в вашей комнате.
Индикаторная лампочка работы
Аварийная эксплуатация
Когда использование пульта дистанционного
управления невозможно...
Аварийную эксплуатацию можно включить путем нажатия переключателя
аварийной эксплуатации (E.O.SW) на внутреннем блоке.
При каждом нажатии E.O.SW режимы работы пере-
ключаются в следующем порядке:
Функция повторного автозапуска
Если произошел сбой питания или электропитание прибора было выключено
во время его работы, функция повторного автозапуска автоматически на-
страивает прибор на работу в том режиме, который был задан с помощью
пульта дистанционного управления до отключения электропитания. Когда
таймер установлен, настройка таймера отменяется и блок начинает работу
при возобновлении подачи питания.
Если вы не хотите пользоваться этой функцией, обратитесь к пред-
ставителю сервисной службы, так как потребуется изменить настройки
данного прибора.
Установленная температура: 24°C
Скорость вентилятора: средняя
Горизонтальная заслонка: авто
Аварийное охлаждение COOL
Стоп
Примечание:
Первые 30 минут работы являются тестовым про-
гоном. Управление температурой не работает, а
для скорости вентилятора установлено значение
Высокая.
JG79A935H01_RU.indd 4 7/2/2014 11:36:48 AM
Ru-5
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ●
Нажмите , чтобы выбрать скорость вентиля-
тора. При каждом нажатии скорость вентилятора
изменяется в следующем порядке:
При установке функции AUTO из внутреннего прибора раздаются
два коротких звуковых сигнала.
Нажмите , чтобы выбрать направление воздуш-
ного потока. При каждом нажатии направление воз-
душного потока изменяется в следующем порядке:
При установке функции AUTO из внутреннего прибора раздаются
два коротких звуковых сигнала.
Направление потока воздуха
(AUTO)
Заслонка установлена в положение для более эффективной подачи воз-
душного потока: горизонтальное положение.
(Вручную)
Для эффективного кондиционирования воздуха установите COOL/DRY в
верхнее положение. Если положение (4) или (5) выбрано в режиме COOL/
DRY, заслонка автоматически переходит в горизонтальное положение после
0,5 - 1 часа во избежание просачивания конденсата.
(Swing)
Заслонка периодически перемещается вверх и вниз.
(AUTO) (Низкий) (Средний) (Высокий) (
Очень высокий
)
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWING)
Нажмите
в режиме COOL cтр. 4 , чтобы вклю-
чить режим POWERFUL COOL.
Скорость вентилятора: специальная скорость для режима
POWERFUL
Горизонтальная заслонка
:
установите положение заслонки или по-
ложение нисходящего воздушного потока
во время действия настройки AUTO
В режиме POWERFUL COOL невозможно задать температуру.
Повторно нажмите
, чтобы выключить режим
POWERFUL COOL.
Отмена режима POWERFUL COOL выполняется автоматически
через 15 минут или при нажатии кнопки ON/OFF, FAN или ECONO
COOL.
РPЕЖИМ POWERFUL COOL
(УСИЛЕННОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ)
Нажмите , чтобы выбрать горизонтальное направ-
ление потока воздуха. При каждом нажатии направле-
ние потока воздуха изменяется в следующем порядке:
(SWING)
РАБОТА В РЕЖИМЕ LONG
Нажмите , чтобы включить режим LONG.
Скорость вентилятора увеличивается, и горизонтальная заслонка
перемещается в положение для работы в режиме LONG.
Воздух подается на большее расстояние.
Повторно нажмите , чтобы выключить режим LONG.
Режим LONG выключается при нажатии кнопки ON/OFF, VANE или
ECONO COOL.
Н
АСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА
И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
JG79A935H01_RU.indd 5 7/2/2014 11:36:50 AM
Ru-6
ФУНКЦИЯ ECONO COOL (ЭНЕРГОС-
БЕРЕЖЕНИЕ ПРИ ОХЛАЖДЕНИИ)
В режиме COOL нажмите cтр. 4 , чтобы за-
пустить функцию ECONO COOL.
В соответствии с температурой воздушного потока в различных ци-
клах прибор работает в режиме вертикального качания. Заданная
температура автоматически устанавливается на 2°C выше.
Снова нажмите , чтобы отменить функцию
ECONO COOL.
Режим ECONO COOL (энергосбережение при охлаждении) отме-
няется, когда нажата кнопка VANE (управление заслонкой), LONG
(длинная струя) или POWERFUL COOL (усиленное охлаждение).
Что такое функция “ECONO COOL”?
Качающийся воздушный поток (изменение направления воздушного по-
тока) приносит ощущение дополнительной свежести по сравнению с воз-
душным потоком постоянного направления. Поэтому, несмотря на то, что
заданная температура автоматически устанавливается на 2°C выше, име-
ется возможность осуществления операции охлаждения и поддерживают-
ся комфортные условия. В результате можно экономить электроэнергию.
1
Во время операции нажмите или , чтобы
установить таймер.
(таймер ВКЛЮЧЕНИЯ): В заданное время
прибор
(таймер ВЫКЛЮЧЕНИЯ)
: В заданное время
прибор ВЫКЛЮ-
ЧИТСЯ.
* или мигает.
* Убедитесь, что время задано правильно. Стр. 3
2
Нажмите величить) и меньшить),
чтобы задать время таймера.
При каждом нажатии заданное время увеличивается или уменьша-
ется на 10 минут.
Настраивайте таймер, когда мигает
или .
3
Снова нажмите или , чтобы отменить
таймер.
Примечание:
Таймеры ВКЛ. и ВЫКЛ. можно установить вместе. Значок показывает
очередность работы таймера.
Если при установленном таймере ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ про-
изошел сбой в подаче питания, см. раздел “Функция повторного автоза-
пуска” на
Стр. 4
.
РАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА
АЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ)
JG79A935H01_RU.indd 6 7/2/2014 11:36:52 AM
Ru-7
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ●
Фильтр очистки воздуха (электростати-
ческий противоаллергенный фильтр с
энзимом, не входит в поставку)
Каждые 3 месяц а:
Удаляйте загрязнения при помощи пылесоса.
Если при помощи пылесоса загрязнения удалить невозможно:
Поместите фильтр вместе с рамой в теплую воду, а затем промойте
его.
После мытья высушите его в тени.
Каждый год:
Для улучшения производительности заменяйте фильтр для очистки
воздуха новым.
Номер детали MAC-2310FT-E
Инструкции
ЧИСТКА
ВАЖНО
Для улучшения производительности и сокращения уровня по-
требления энергии регулярно чистите фильтры.
Загрязненные фильтры являются причиной образования кон-
денсата в кондиционере, что может способствовать появлению
грибков и плесени. Поэтому рекомендуется очищать воздушные
фильтры каждые 2 недели.
Перед чисткой отключите источник питания или выключите прерыватель
тока в сети.
Не дотрагивайтесь до металлических деталей руками.
Запрещается использовать растворитель, бензин, полировочный порошок
или инсектициды.
Используйте только мягкие очищающие средства.
Для сушки запрещается подвергать детали воздействию прямого сол-
нечного света, источникам тепла или пламени.
Запрещается использовать воду, температура которой выше 50°C.
Воздушный фильтр (Наноплатиновый
фильтр)
Чистите каждые 2 недели
Загрязненные участки очищайте с помощью пылесоса или про-
мывайте водой.
После мытья высушите его в тени.
Передняя панель
1.
Поднимайте переднюю панель до тех пор, пока она не зафиксируется на месте со щелч-
ком.
2. Придерживайте петли и тяните, чтобы снять, как показано на иллюстрации
выше.
Протирайте мягкой сухой тканью или промывайте водой.
Не держите ее в воде более двух часов.
Сушите изделия в тени надлежащим образом.
3. Устанавливайте переднюю панель, выполняя инструкции по ее снятию
в обратном порядке. Надежно закройте переднюю панель и нажмите на
области, указанные стрелками.
Отверстие
Петля
Что такое “Наноплатиновый фильтр”?
Наноплатина это керамическая частица, в структуре которой
имеется наночастица платины. Частицы включены в материал
фильтра, что обеспечивает полупостоянные антибактериальные
и дезодорирующие свойства фильтра. Наноплатина эффективнее
катехина (биофлавоноида, находящегося в зеленом чае). Этот
компонент используется в наноплатиновых фильтрах не только
для повышения качества воздуха, но также для уничтожения бак-
терий и вирусов. Эти полупостоянные свойства фильтра сохраня-
ются даже после промывки его водой.
JG79A935H01_RU.indd 7 7/2/2014 11:36:52 AM
Ru-8
ЕСЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН
Если даже после выполнения этих проверок прибор не возобновит нор-
мальную работу, прекратите его эксплуатацию и обратитесь к своему
дилеру.
Симптом Объяснение и точки проверки
Внутренний прибор
Прибор не функционирует.
Возможно, выключен прерыватель тока в
сети?
Проверьте, подключен ли шнур питания?
Проверьте, установлен ли таймер ВКЛЮ-
ЧЕНИЯ? Стр. 6
При повторном запуске при-
бор не реагирует на коман-
ды управления в течение
приблизительно 3 минут.
Это защитная функция прибора, которая
включается в соответствии с инструк-
циями микропроцессора. Пожалуйста,
подождите.
Остановился вентилятор в
режиме осушки DRY.
В режиме DRY в блоке используется тот
же контур хладагента, что и в режиме
COOL. Уменьшите время работы в ре-
жиме DRY, чтобы понизить влажность
без значительного снижения комнатной
температуры. Таким образом, компрессор
иногда останавливается, и одновременно
останавливается вентилятор внутреннего
блока. Это позволяет предотвратить по-
вторное испарение конденсата воды на
теплообменнике.
Из воздуховыпускного
отверстия внутреннего при-
бора выходит легкий туман.
Прохладный воздух, поступающий из
прибора, быстро охлаждает влагу воздуха
внутри помещения, и образовывается
дымка.
Режим качания ГОРИЗОН-
ТАЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
приостанавливается на не-
которое время, после чего
возобновляется.
Это необходимо для обеспечения нор-
мальной работы ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ
ЗАСЛОНКИ в режиме качания.
Во время работы изменяет-
ся направление движения
воздушного потока.
Направление горизон-
тальной заслонки нельзя
отрегулировать с помощью
пульта дистанционного
управления.
Для предотвращения капания и проса-
чивания конденсата направление потока
воздуха автоматически изменяется на
горизонтальное через 0,5-1 часа работы
блока в режиме COOL или DRY с воз-
душным потоком, направленным вниз.
При включении питания
прибор автоматически
начинает работу, даже не
получая сигнала от пульта
дистанционного управле-
ния.
Кондиционеры данных моделей осна-
щены функцией повторного автоза-
пуска. При выключении питания без
остановки работы прибора с помощью
пульта дистанционного управления и
последующем включении питания при-
бор автоматически начнет работу в
том режиме, который был установлен
с помощью пульта дистанционного
управления до отключения питания.
См. раздел “Функция повторного автоза-
пуска” Стр. 4 .
Со временем внутренний
блок может изменить цвет.
Под воздействием различных факторов,
например ультрафиолетового излучения
и температуры, пластиковый корпус мо-
жет пожелтеть, что не отразится на функ-
циональных характеристиках устройства.
Наружный прибор
Из наружного прибора выте-
кает вода.
При работе в режимах COOL и DRY
происходит охлаждение труб и трубных
соединений, что вызывает конденсацию
влаги.
Симптом Объяснение и точки проверки
Пульт дистанционного управления
на дисплее пульта дистан-
ционного управления нет
изображения, или дисплей
потускнел. Внутренний
прибор не реагирует на
сигналы с пульта.
Проверьте, не разрядились ли батареи?
Стр. 3
Возможно, не соблюдена полярность (+,
-) при установке батарей? Стр. 3
Возможно, нажаты какие-либо кнопки на
пульте дистанционного управления других
электроприборов?
Охлаждение не производится
Помещение охлаждается
недостаточно.
Проверьте, правильно ли задана темпе-
ратура? Стр. 4
Проверьте, правильно ли установлен
вентилятор? Увеличьте скорость венти-
лятора. Стр. 5
Чисты ли фильтры? Стр. 7
Проверьте, чистый ли вентилятор или
теплообменник внутреннего прибора?
Стр. 7
Возможно, заблокировано воздухоза-
борное или воздуховыпускное отверстие
внутреннего или наружного прибора?
Возможно, открыто окно или дверь?
При использовании в помещении вен-
тилятора или газовой плиты нагрузка
на кондиционер, работающий в режиме
охлаждения, возрастает, в результате чего
эффективность охлаждения снижается.
При высокой температуре наружного воз-
духа эффективность охлаждения может
быть недостаточной.
Поток воздуха
Воздух, выходящий из вну-
треннего прибора, имеет
специфический запах.
Чисты ли фильтры? Стр. 7
Проверьте, чистый ли вентилятор или
теплообменник внутреннего прибора?
Стр. 7
Прибор всасывает запахи стен, ковра,
мебели, ткани и выдувает их вместе с
воздухом.
Звук
Слышно потрескивание. Потрескивание объясняется расширени-
ем/сжатием передней панели и других
деталей прибора вследствие изменения
температуры.
Слышен “булькающий”
звук.
Этот звук слышен, когда наружный воздух
всасывается из дренажного шланга при
включении вытяжного устройства или
вентилятора, что и вызывает выброс струи
воды из дренажного шланга.
Этот звук также слышен при сильном
ветре, когда наружный воздух с силой
проникает в дренажный шланг.
Из внутреннего прибора
слышен механический
звук.
Этот звук появляется при включении/вы-
ключении вентилятора или компрессора.
Слышен звук текущей
воды.
Это звук водяного хладагента или водя-
ного конденсата, протекающего по трубам
прибора.
В следующих случаях необходимо остановить работу кондиционера и об-
ратиться к своему дилеру.
Если из внутреннего прибора просачивается вода.
Если мигает верхняя индикаторная лампочка работы.
Если часто срабатывает прерыватель тока в сети.
Сигнал с пульта дистанционного управления не принимается в поме-
щении, где установлены люминесцентные лампы, ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫ-
КЛЮЧЕНИЕ которых производится с помощью электронного устрой-
ства (люминесцентные лампы инверторного типа и т.д.).
При работе кондиционера воздуха возникают помехи при приеме
радио- или телевещания. Для нормального приема теле- и радиове-
щания может потребоваться усилитель.
При поступлении необычного звука.
JG79A935H01_RU.indd 8 7/2/2014 11:36:53 AM
Ru-9
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ●
Электромонтажные работы
Обеспечьте отдельный контур сети для питания кондиционера.
Обязательно соблюдайте допустимую мощность прерывателя тока в
сети.
При возникновении каких-либо вопросов обращайтесь к своему
дилеру.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Примечание:
Расчетные условия эксплуатации
Охлаждение — Внутренний: 27°C DB, 19°C WB
Наружный: 35°C DB
Внутренний Наружный
Охлаждение
Верхний предел
35°C DB
24°C WB
46°C DB
Нижний предел
21°C DB
15°C WB
21°C DB
Гарантированный рабочий диапазон
Модель
Наименование блока MS-GF50VA MS-GF60VA MS-GF80VA
Внутренний MS-GF50VA MS-GF60VA MS-GF80VA
Наружный MU-GF50VA MU-GF60VA MU-GF80VA
Функция Охлаждение Охлаждение Охлаждение
Электропитание ~ /N, 230 В, 50 Гц
Мощность кВт
4,85 6,4 7,8
Мощность на входе кВт
1,48 2,17 2,78
Масса
Внутренний кг
16
Наружный кг
38 57 72
Объем хладагента (R410A) кг
1,20 1,30 1,85
Код IP
Внутренний
IP 20
Наружный
IP 24
Разрешенное максимальное
рабочее давление
Низ. давл. МПа
1,64
Выс. давл. МПа
4,15
Уровень шума
Внутренний (очень высокий/
высокий/средний/низкий)
дБ(А) 45/42/38/34 48/45/41/37 50/47/43/39
Наружный дБ(А) 52 54 55
Место установки
Следует избегать установки кондиционера воздуха в следующих
местах.
В местах, где много машинного масла.
В местах, где много соли, например, на морском побережье.
В местах образования сероводородного газа, например, рядом с горячим
природным источником.
Там, где разбрызгано масло, или на участке с масляным дымом (напри-
мер, в местах приготовления пищи и на фабриках, где пластик может
изменить свои характеристики или повредиться).
В местах с наличием высокочастотного или беспроводного оборудования.
В местах блокировки воздуха наружного прибора.
В местах, где звук от выполнения операции или воздух наружного при-
бора не доносится до соседнего дома.
МЕСТО УСТАНОВКИ И ЭЛЕК-
ТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ
1
В режиме COOL вручную установите самую высо-
кую температуру и дайте ему поработать в течение
3-4 часов. Стр. 4
При этом внутренние части прибора просушатся.
Влага в кондиционере создает благоприятные условия для роста
грибков и плесени.
2
Нажмите
, чтобы остановить операцию.
3
Выключите прерыватель тока в сети и/или отсоеди-
ните вилку шнура питания от розетки.
4
Выньте все батарейки из пульта дистанционного
управления.
При повторном использовании конди-
ционера воздуха:
1
Очистите воздушный фильтр. Стр. 7
2
Убедитесь в том, что воздухозаборные и воздуховы-
пускные отверстия внутреннего/наружного приборов
не заблокированы.
3
Проверьте правильность подключения заземления.
4
Обратитесь к разделу “ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ
ЭКСПЛУАТАЦИИ” и следуйте указаниям. Стр. 3
КОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬ-
СЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ
Наружный прибор должен устанавливаться на расстоянии
не менее 3 м от антенн телевизоров, радиоприемников и т.д.
В регионах со слабыми радиоволнами требуется большее
расстояние между наружным прибором и антенной, если
при работе кондиционера воздуха возникают помехи при
приеме радио- или телевещания.
Устанавливайте как
можно дальше для за-
щиты от воздействия
люминесцентных
ламп.
стена и т.п.
Люминесцентная
лампа инверторного типа
Обеспечьте
достаточное
расстояние для
предотвращения
искажения
изображения и
звука.
Не
менее
1 м
Радиоприемник
Не менее
100 мм
Хорошо про-
ветриваемое
сухое место
(50/60, 80)
Не менее
200/500 мм
Телевизор
Беспро-
водный
телефон
или пор-
тативный
телефон
Не
менее
3 м
Не
менее
1 м
DB: сухой термометр
WB: влажный термометр
JG79A935H01_RU.indd 9 7/2/2014 11:36:54 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Mitsubishi Electric MS-GF60VA Инструкция по эксплуатации

Категория
Сплит-системы кондиционирования
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках