Beurer MG135 Руководство пользователя

Категория
Ножные ванны
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

50
РУССКИЙ
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для
последующего использования, храните еевместе, доступном для других
пользователей, иследуйте ееуказаниям.
Предостережение
Прибор предназначен для домашнего/частного пользования,
использование прибора в коммерческих целях запрещено.
Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями в том случае, если они находятся
под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном
применении прибора и возможных опасностях.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только
под присмотром взрослых.
Если провод сетевого питания прибора поврежден, его необходимо
заменить. Если же он несъемный, то необходимо утилизировать
сам прибор. Сам провод и работа по его замене платная услуга.
Прибор имеет горячую поверхность. Лица, которые
нечувствительны к высокой температуре, при пользовании
прибором должны соблюдать особую осторожность.
Ни вкоем случае неоткрывайте прибор инеремонтируйте его
самостоятельно, поскольку надежность его работы вэтом случае
негарантируется. Несоблюдение этого требования ведет кпотере
гарантии.
Многоуважаемый покупатель!
Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании являются
продуктами высочайшего качества, используемые для измерения веса, артериального давления,
температуры тела, частоты пульса, в области мягкой терапии и массажа.
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего
использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в
ней указаниям.
С дружескими пожеланиями
сотрудники компании Beurer
51
Содержание
1. Объем поставки .................................................. 51
2. Пояснения ксимволам ........................................51
3. О массаже шиацу ................................................52
4. Для знакомства....................................................52
5. Использование по назначению ..........................53
6. Предостережения иуказания потехнике
Безопасности .......................................................53
7. Описание прибора ...............................................55
8. Ввод в эксплуатацию ........................................55
9. Применение ........................................................55
10. Очистка иуход ...................................................56
11. Что делать в случае проблем? .........................56
12. Утилизация ......................................................... 56
13. Технические данные ..........................................57
14. Гарантия / сервисное обслуживание ................57
1. Объем поставки
Убедитесь в том, что упаковка прибора не повреждена, и проверьте комплектность поставки. Перед
использованием убедитесь втом, что прибор иего принадлежности неимеют видимых повреждений,
иудалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь
к продавцу или по указанному адресу сервисной службы.
1 x Массажная подушка шиацу
1 x Блок питания
1 x Съемный чехол
1 x Данная инструкция по применению
2. Пояснения ксимволам
Винструкции поприменению ина приборе используются следующие символы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждает обопасности травмирования или нанесения вреда здоровью.
ВНИМАНИЕ
Указывает навозможные повреждения прибора/принадлежностей кнему.
Указание
Содержит важную информацию.
Прибор имеет двойную защитную изоляцию исоответствует классу защиты2.
Применяйте только взакрытых помещениях.
21
PAP
Утилизация упаковки всоответствии спредписаниями поохране окружающей среды
Утилизация прибора всоответствии сдирективой ЕС по отходам электрического
иэлектронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Изготовитель
Это изделие соответствует требованиям действующих европейских инациональных
директив.
Чехол можно стирать вмашине. Установите стиральную машину на щадящий режим
стирки стемпературой 30°C.
Неотбеливать.
52
Несушить всушильной машине.
Негладить.
Неподвергать химической чистке.
IP20
Защита отпроникновения твердых тел диаметром 12,5мм иболее
Устойчивый ккороткому замыканию защитный трансформатор
Сертификационный знак для изделий, экспортируемых вРоссийскую Федерацию
истраны СНГ.
Постоянный ток
Импульсный блок питания
Полярность
Энергоэффективность уровня 6
3. О массаже шиацу
Шиацу – это разработанная около 100 лет назад в Японии форма массажа тела, основывающаяся на
представлениях о традиционной китайской медицине . Основой является система энергопроводящих
дорожек (меридианов) в человеческом теле.
Целью массажа шиацу является интенсификация физического, эмоционального и духовного самочув-
ствия человека. Для этого должны быть устранены энергетические блокады и застои в энергопрово-
дящих дорожках и стимулированы механизмы саморегулирования организма.
Массажист достигает этого, оказывая плавными движениями давление вдоль электропроводящих
дорожек (меридианов). Хотя дословный перевод слова „шиацу“ и означает „давление пальцами“,
кроме пальцев, при массаже используются кулаки, локти и колени. При этом массажист использует
весь свой вес для создания требуемого давления.
4. Для знакомства
В Вашем массажере шиацу находятся вращающиеся массажные головки, которые имитируют давящие
и разминающие движения массажа шиацу.
С помощью этого электроприбора для массажa шиацу Вы можете эффективно и без посторонней
помощи делать благотворный массаж самому себе или других лицам. Массаж может оказывать
расслабляющее или стимулирующее действие и часто применяется для лечения защемления мышц,
болей и усталости. Прибор обеспечивает интенсивный массаж шеи, ног, рук и спины.
Прибор предназначен только для личного пользования в быту. Он не предназначен для использования
в медицинских или коммерческих целях.
Кроме того, массажер обеспечивает следующие преимущества:
простое управление,
Функция нагрева и подсветка,
2 направления массажа,
• cъемный чехол можно стирать.
53
5. Использование по назначению
Данный прибор предназначен для массажа отдельных частей тела. Он не может заменять медицинское
лечение. Не пользуйтесь массажером, если Вас касаются одно или несколько приведенных ниже пре-
достережений. Если Вы не уверены, подходит ли массажер для Вас, проконсультируйтесь с врачом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не используйте массажер
для животных,
не используйте при болезненных ощущениях или травмах (например, грыжа межпозвоночного
диска, открытая рана) в области массируемых участков тела,
для массажа в области сердца, если Вы носите кардиостимулятор , и проконсультируйтесь
с врачом и в отношении других частей тела,
при опухолях, ожогах или травмах кожи или частей тела,
при рваных ранах, варикозном расширении вен, угрях, эритематозной акне, герпесе и других
кожных заболеваниях,
во время беременности,
в области лица (глаз), гортани или других чувствительных частей тела,
не используйте прибор для массажа стоп,
во время сна,
после приема медикаментов или спиртных напитков (ограниченная способность к восприя
-
тию),
в автомобиле.
Перед использованием массажера проконсультируйтесь у врача
если Вы страдаете тяжелым заболеванием или перенесли операцию на верхней части тела,
если Вы носите кардиостимулятор, электрические имплантаты или другие вспомогательные
средства,
тромбозах,
диабете,
при болях невыясненного происхождения.
Прибор предназначен только для целей, указанных в данной инструкции по применению. Изготовитель
не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или неосторожным использованием.
6. Предостережения иуказания потехнике Безопасности
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению! Несоблюдение приведенных ниже ука-
заний может приводить к травмам людей или материальному ущербу. Внимательно прочтите данную
инструкцию, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей. При передаче прибора другим
лицам передавайте также и данную инструкцию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Грозит опасность удушья.
Поражение электрическим током
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Как и с любым другим электрическим прибором, обращаться с этим массажером следует
осторожно и внимательно, чтобы предотвратить опасность поражения электрическим током.
Поэтому эксплуатируйте прибор
только со входящим в объем поставки блоком питания и только с указанным на нем
сетевым напряжением,
ни в коем случае, если прибор или принадлежности имеют видимые повреждения,
ни в коем случае во время грозы.
54
В случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и
отсоедините его от электрической сети. Для того, чтобы вытащить блок питания из розетки,
не тяните за электрический кабель или за прибор. Не держите и не носите прибор за сетевой
кабель. Не допускайте контакта между кабелем и горячими поверхностями. Не перегибать, не
пережимать и не крутить кабель. Не втыкать иголки или другие острые предметы.
Убедитесь, что массажный прибор, выключатель, блок питания и кабель не контактируют с
водой, паром или другими жидкостями. Поэтому прибор рекомендуется использовать только в
сухих помещениях (например, никогда не используйте его в ванной или сауне).
Не хватайтесь за прибор, упавший в воду. Незамедлительно вытащите вилку из розетки.
Не пользуйтесь прибором, если он или принадлежности имеют видимые повреждения.
Не допускайте ударов и падения прибора.
Ремонт
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно
выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя. При не-
обходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую
организацию.
Запрещается открывать застежку-молнию массажера. Она используется только по техноло-
гическим причинам.
Опасность пожара
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
При использовании не по назначению или при использовании с нарушением данной инструкции
по применению может возникать опасность пожара!
Поэтому эксплуатируйте массажер
ни в коем случае закрытым, например, одеялом, подушкой, ...
ни в коем случае вблизи бензина или других легко воспламеняющихся веществ.
Правила пользования
ВНИМАНИЕ!
После каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть вилку
из розетки.
Не вставлять какие-либо предметы в отверстия прибора и во вращающиеся части. Следите
за тем, чтобы подвижные части всегда могли свободно перемещаться.
Не сидеть, не лежать и не стоять всем весом на подвижных частях прибора и не ставить на
него какие-либо предметы.
Защищайте прибор от действия высоких температур.
55
7. Описание прибора
Массажная подушка шиацу (лицевая сторона)
1
1
2
3
4
1. Массажные головки (4головки c обогревом и
подсветкой), вращающиеся попарно
2. Кнопка
(тепло)
3.
Кнопка
4. Блок питания
8. Ввод в эксплуатацию
Снимите упаковку.
• Убедитесь в том, что прибор, штекер и кабель не повреждены.
Вставьте штекер в гнездо массажера.
Уложите кабель так, чтобы не допускать спотыкания об него.
9. Применение
Сначала осторожно прижмитесь участком, который Вы хотите массировать, кприбору для массажа
тела. Проверьте, комфортно ли Вам при таком массажном положении. Затем постепенно перемещайте
вес тела внаправлении прибора для массажа.
Массаж всегда должен быть расслабляющим иприятным. Если массаж вызывает неприятные ощу
-
щения или боль, прервите его, измените положение или силу нажима.
Не направляйте и не зажимайте части Вашего тела, особенно ступни, ладони и пальцы, между
вращающимися массажными головками и их креплениями в приборе.
Для включения прибора для массажа тела нажмите кнопку . Массажные головки начнут вращать-
ся. Для изменения направления массажа заново нажмите кнопку . Чтобы включить функцию
подсветки иобогрева, нажмите кнопку .
• Чтобы выключить прибор нажмите и удерживайте кнопку
.
Указание
Используйте массажер не более 15 минут. При длительном массаже чрезмерная стимуляция
может приводить к зажатию мышц вместо их расслабления.
Прибор имеет функцию автоматического выключения, рассчитанную намаксимальную про-
должительность работы 15 минут.
56
Массаж ног
Массаж спины:
верхняя часть спины
Массаж спины: нижняя часть
спины (поясничный отдел
позвоночника)
10. Очистка иуход
Очистка
ВНИМАНИЕ!
Перед очисткой вытащите блок питания из розетки и отсоедините его от прибора.
Выполняйте очистку прибора только указанным образом. Не допускать попадания жидкостей
в прибор или принадлежности.
Небольшие пятна удаляются тряпкой или влажной губкой, в случае необходимости, с при
-
менением небольшого количества жидкого мягкого чистящего средства. Категорически
запрещается использовать чистящие средства, содержащие растворители.
Используйте прибор только после того, как он полностью высохнет.
Съемный чехол можно стирать вмашине при 30°C. Учитывайте обозначения поуходу ичистке
напришитой кчехлу этикетке.
Хранение
Если Вы длительное время не пользуетесь прибором, мы рекомендуем хранить его в оригинальной
упаковке в сухом помещении; запрещается класть на прибор другие предметы.
Примечание
Вы можете использовать для прибора для массажа тела любые обычные чехлы (40х40см).
11. Что делать в случае проблем?
Проблема Причина Устранение
Массажные головки
вращаются замедленно.
Слишком большая нагрузка
на массажные головки.
Освободить массажные головки.
Массажные головки не
перемещаются.
Прибор не присоединен к
сети.
Вставьте блок питания в розетку и
включите прибор.
12. Утилизация
ВНИМАНИЕ!
В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать
прибор по завершении срока его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация
должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор
следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электрон-
ного оборудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае вопросов
обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов.
57
13. Технические данные
Работа отсети:
Вход
Выход
100 – 240 В~; 50/60 Гц; 0,5 A
12,0 В
1,5 А, 18,0 Вт
Средняя эффективность на предприятии ≥ 86,30 %
Эффективность при низкой нагрузке (10 %) ≥ 84,95 %
Потребляемая мощность при нулевой нагрузке ≤ 0,05 Вт
Размеры ок. 40 x 40 x 10 см
Вес прибл. 1800 г
14. Гарантия / сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне,
который входит в комплект поставки.
Возможны ошибки и изменения
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Beurer MG135 Руководство пользователя

Категория
Ножные ванны
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ