Electrolux RNS7TE18S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RNS7TE18S
RU Холодильник-морозильник Инструкция по эксплуатации 2
UK Холодильник-морозильник Інструкція 29
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. УСТАНОВКА...................................................................................................... 7
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 10
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 14
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................17
7. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 20
8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................22
9. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ......................................................................................27
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 27
11. ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ТЕСТИРУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ...........................27
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервисный центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.electrolux.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с этой Инструкцией.
Изготовитель не несёт ответственность за какие-
либо травмы или ущерб, возникшие вследствие
неправильной установки или эксплуатации. Всегда
храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте
для последующего использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Этот прибор может использоваться детьми старше
восьми лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать изделие и дающих им
представление об опасности, связанной с его
эксплуатацией.
Детям в возрасте от трех до восьми лет
разрешается загружать и разгружать прибор при
условии надлежащего инструктажа.
Допускается использование прибора лицами с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья при условии надлежащего инструктажа.
Детям младше трех лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должнo производиться
детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте их
надлежащим образом.
1.2 Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
В сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего
персонала в магазинах, офисах и на других
рабочих местах;
Для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
Во избежание загрязнения продуктов соблюдайте
следующие инструкции:
не оставляйте дверцу открытой на долгое
время;
регулярно очищайте поверхности, которые
могут контактировать с пищей и доступными
частями систем слива;
при хранении в холодильнике сырых мяса и
рыбы подбирайте им подходящие контейнеры
так, чтобы они не касались других продуктов и
не закапывали их.
ВНИМАНИЕ: Не перекрывайте вентиляционные
отверстия в корпусе прибора или в мебели, в
которую он встроен.
ВНИМАНИЕ: Не используйте механические
устройства или любые другие средства, кроме
рекомендованных производителем, для ускорения
процесса размораживания.
ВНИМАНИЕ: Не допускайте повреждения контура
холодильника.
ВНИМАНИЕ: Не используйте внутри отсеков для
хранения пищевых продуктов электрические
приборы, если они не рекомендованы
производителем.
www.electrolux.com4
Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные средства,
жесткие губки, растворители и металлические
предметы.
При оставлении прибора пустым в течение
длительного времени выключите его, разморозьте,
очистите, вытрите и оставьте дверцу открытой во
избежание образования плесени внутри прибора.
Не используйте прибор для хранения
взрывоопасных веществ, таких как аэрозольные
баллоны с взрывоопасным газом-вытеснителем.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
аналогичной квалификацией.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
специалистом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
Не эксплуатируйте прибор до его
установки в мебель, в которую он
должен быть встроен, в целях
соблюдения мер безопасности.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
Перед первой установкой или
перевешиванием дверцы
подождите не мене 4 часов, прежде
чем подключать прибор к сети
электропитания. Это необходимо
сделать для того, чтобы масло
могло вернуться в компрессор.
Перед выполнением любой
операции с прибором (например,
перевешивание дверцы) выньте
вилку из сетевой розетки.
Не устанавливайте прибор рядом с
радиаторами отопления, кухонными
плитами, духовыми шкафами или
варочными панелями.
Не подвергайте прибор
воздействию дождя.
Не устанавливайте прибор там, где
на него может падать прямой
солнечный свет.
Не устанавливайте прибор в
слишком влажных или холодных
местах.
РУССКИЙ 5
При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления на
полу царапин.
В приборе находится пакет с
влагопоглотителем. Это не
игрушка. Это не продукт питания.
Просьба немедленно его
утилизировать.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
ВНИМАНИЕ!
При выборе места
установки прибора
убедитесь, что шнур
электропитания не зажат и
не поврежден.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте тройники и
удлинители.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте машину только в
правильно установленную
электрическую розетку с контактом
заземления.
Следите за тем, чтобы не
повредить электрические
компоненты прибора (вилку кабеля
электропитания, кабель
электропитания, компрессор и т.д.)
Для замены электрических
компонентов обратитесь в
авторизованный сервисный центр
или к электрику.
Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
получения травмы, ожога,
поражения электрическим
током или пожара.
Прибор содержит горючий газ
изобутан (R600a). Это природный газ,
безвредный для окружающей среды.
Следите за тем, чтобы не повредить
контур холодильника, содержащий
изобутан.
Не вносите изменения в
конструкцию данного прибора.
Не помещайте в прибор
электроприборы (например,
мороженицы), если их
производителем не указано, что
подобное их применение
допустимо.
В случае повреждения контура
холодильника следует исключить
появление в помещении открытого
пламени и источников возгорания.
Хорошо проветрите помещение.
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не помещайте прохладительные
напитки в морозильное отделение.
Это приведет к возникновению
излишнего давления в емкости, в
которой содержится напиток.
Не храните внутри прибора
горючие газы и жидкости.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
Не извлекайте и не касайтесь
предметов в морозильном
отделении мокрыми или влажными
руками.
www.electrolux.com6
На замораживайте повторно уже
размороженные продукты.
Выполняйте инструкции по
хранению, приведенные на
упаковке замороженных продуктов.
Перед укладкой продуктов в
морозильное отделение оберните
их в любую пищевую упаковку.
2.4 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
рассчитаны на работу в бытовых
приборах в исключительно сложных
температурных, вибрационных и
влажностных условиях или
предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены
для использования в других
приборах и не подходят для
освещения бытовых помещений.
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и
перезарядка должны выполняться
только квалифицированным
специалистом.
Регулярно проверяйте сливное
отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В
случае засорения отверстия талая
вода будет скапливаться в нижней
части прибора.
2.6 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Обратите внимание, что
самостоятельный ремонт или
ремонт, произведенный не на
профессиональном уровне может
сказаться на безопасности
прибора, а гарантийные
обязательства могут потерять силу.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите дверцу, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
Содержимое холодильного контура
и изоляционные материалы
данного прибора не вредят
озоновому слою.
Изоляционный пенопласт содержит
горючий газ. Для получения
информации о том, как надлежит
утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
Не повреждайте часть узла
охлаждения, которая находится
рядом с теплообменником.
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
ВНИМАНИЕ!
При установке прибора
руководствуйтесь
документацией по
установке.
РУССКИЙ 7
ВНИМАНИЕ!
Во избежание проблем с
устойчивостью прибора
закрепите его в
соответствии с
инструкцией по установке.
3.1 Размеры
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Габаритные размеры¹
H1 мм 1772
W1 мм 548
D1 мм 549
¹ высота, ширина и глубина прибора
без учета ручки и ножек
Необходимое для работы место²
H2 (A+B) мм 1816
Необходимое для работы место²
W2 мм 548
D2 мм 551
A мм 1780
B мм 36
² высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
охлаждающего воздуха
www.electrolux.com8
Общее необходимое для работы
место³
H3 (A+B) мм 1816
W3 мм 548
D3 мм 1071
³ высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
охлаждающего воздуха, плюс
минимальный угол раскрытия дверцы,
позволяющий извлечение всех
внутренних компонентов.
3.2 Выбор места установки
Для обеспечения оптимальной работы
прибора не следует устанавливать его
рядом с источником тепла (духовыми
шкафами, печами, радиаторами
отопления, кухонными плитами или
варочными панелями). Обеспечьте
свободную циркуляцию воздуха
позади задней стенки.
Прибор следует устанавливать в
сухом, хорошо вентилируемом месте
внутри помещения.
Прибор предназначен исключительно
для работы при температуре
окружающей среды от 10°C до 43°C.
Надлежащая работа
прибора может быть
гарантирована только в
рамках указанного
диапазона температур.
В случае сомнений при
выборе места установки
прибора обратитесь в
место продажи, в
авторизованный
сервисный центр или в
ближайший центр
обслуживания.
Должна быть обеспечена
возможность отключения
прибора от сети
электропитания. Поэтому
после установки прибора
должен быть обеспечен
легкий доступ к вилке
сетевого шнура.
3.3 Подключение к сети
Перед включением прибора в сеть
удостоверьтесь, что напряжение и
частота, указанные в табличке с
техническими данными,
соответствуют параметрам
домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. Для
этого вилка сетевого кабеля имеет
специальный контакт заземления.
Если розетка электрической сети не
заземлена, выполните отдельное
заземление прибора в
соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию
квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя
всякую ответственность в случае
несоблюдения вышеуказанных
правил техники безопасности.
Данный прибор соответствует
обязательным требованиям
применимых к нему технических
регламентов ЕАЭС.
3.4 Требования к вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха за прибором.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
РУССКИЙ 9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке см.
инструкции по установке.
3.5 Установка
полки SpinView
®
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым
использованием протрите
аксессуар мягкой влажной
тряпкой. Максимально
допустимая загрузка полки
— 15 кг.
1. Извлеките из холодильника одну
из стеклянных полок.
2. Снимите со стеклянной полки
заднюю рамку.
3. Надвиньте защелки SpinView
®
на
задний край стеклянной полки.
4.
Установите полку SpinView
®
.
Убедитесь, что выступы защелки
попали в специальные углубления
в основании полки. Убедитесь в
правильности установки полки
SpinView
®
, осторожно подвигав ее
вперед и назад.
5. Установите внутрь холодильника
полку с защелками. Задвиньте
полку, пока защелки не
зафиксируются внутри отделения.
3.6 Перевешивание дверцы
Описание установки и перевешивания
дверцы приведено в отдельной
инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На каждом этапе
перевешивания дверцы
обеспечьте защиту пола от
царапин при помощи
износостойкого материала.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5
1
678 4 3 2
1
Дисплей
2
Кнопка повышения температуры
морозильника («теплее»)
3
Кнопка понижения температуры
морозильника («холоднее»)
4
OK
www.electrolux.com10
5
Mode
6
Кнопка повышения температуры
холодильника («теплее»)
7
Кнопка понижения температуры
холодильника («холоднее»)
8
ON/OFF
Предустановленный уровень
громкости тонов нажатия кнопок
можно изменить. Для этого на
несколько секунд нажмите
одновременно на Mode и на кнопку
понижения температуры. Это
изменение можно отменить.
4.1 Дисплей
Off
min
A B C D E F G
I HJKL
A. Индикатор температуры
холодильного отделения
B. Индикатор таймера
/Индикатор температуры
C. Индикатор ON/OFF
D. Функция FastCool
E. Режим Holiday
F. Функция FastFreeze
G. Индикатор температуры
H. Индикатор морозильного
отделения
I. Сигнальный индикатор
J. Функция ChildLock
K. Функция DrinksChill
L. Функция DYNAMICAIR
4.2 Включение
1. Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
2. Если дисплей отключен, нажмите
на кнопку прибора ON/OFF. На
индикаторах температуры
отображаются значения
температуры, заданные по
умолчанию.
Информацию о выборе другого
значения температуры см. в разделе
«Регулировка температуры».
В случае появления на дисплее
"dEMo" см. Главу «Поиск и устранение
неисправностей».
4.3 Выключение
1. Нажмите кнопку ON/OFF и
удерживайте ее нажатой в течение
3 секунд.
Дисплей отключится.
2. Выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
4.4 Регулировка температуры
Установите температуру прибора с
помощью регуляторов температуры.
Рекомендуемые значения
температуры для установки:
+4 °C для холодильного
отделения
−18 °C для морозильного
отделения
Температура может варьироваться в
пределах от −15 °C до −24 °C в
морозильном отделении и от 2 °C до
8 °C в холодильном отделении.
На индикаторах температуры
отображается установленное
значение температуры.
Установленная
температура достигается в
течение 24 часов.
В случае сбоя в подаче
электропитания заданное
значение температуры
сохраняется в памяти
прибора.
РУССКИЙ 11
4.5 Включение холодильника
Для включения холодильника
достаточно нажать на регулятор
температуры холодильника.
Альтернативный способ включения
холодильника:
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
не отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор холодильника
OFF.
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на OK.
Индикатор холодильного отделения
OFF исчезнет, и холодильное
отделение будет выключено.
Информацию о выборе
другого значения
температуры см. в разделе
«Регулировка
температуры».
4.6 Выключение
холодильника
Имеется возможность выключить
только холодильное отделение, в то
время как морозильное отделение
будет продолжать работу.
1. Нажимайте Mode, пока не
высветится индикатор
холодильного отделения.
Индикатор холодильного отделения
OFF и индикатор холодильного
отделения начнут мигать.
На дисплее температуры
холодильного отделения отобразятся
символы тире.
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на OK.
Появится индикатор холодильного
отделения OFF, и холодильное
отделение будет выключено.
4.7 Функция FastCool
Если необходимо поместить в
холодильное отделение большое
количество теплых продуктов,
например, после посещения магазина,
рекомендуется включить функцию
FastCool для ускоренного охлаждения
продуктов и предотвращения
повышения температуры уже
находящихся в холодильнике
продуктов.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
не отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор FastCool.
2. Нажмите кнопку OK для
подтверждения.
Появится индикатор FastCool. На
время работы функции автоматически
включается вентилятор.
Функция выключается автоматически
примерно через 6 часов.
Для выключения функции FastCool до
ее автоматического выключения
повторите данные шаги или выберите
другую заданную температуру
холодильника.
4.8 Режим Holiday
Режим позволяет оставлять
холодильное отделение пустым и
закрытым в течение
продолжительного отсутствия
владельца без образования в нем
неприятных запахов, в то время как
морозильное отделение продолжает
работать как обычно.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
не отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор Holiday. На
индикаторе температуры отобразится
заданное значение температуры.
2. Нажмите кнопку OK для
подтверждения.
Появится индикатор Holiday.
Режим выключается при
выборе другой заданной
температуры.
4.9 Функция FastFreeze
Функция FastFreeze применяется для
предварительного замораживания и
последующего быстрого
замораживания продуктов в
морозильном отделении. Она
позволяет быстро заморозить свежие
продукты, предотвращая, тем самым,
повышение температуры уже
www.electrolux.com12
хранящихся в морозильном отделении
замороженных продуктов.
Для замораживания
свежих продуктов
включите функцию
FastFreeze не менее чем
за 24 часа до закладки
подлежащих
окончательному
замораживанию продуктов.
1. Для включения функции
нажимайте на кнопку Mode, пока
на дисплее не появится
соответствующий значок.
Замигает индикатор FastFreeze.
2. Нажмите кнопку OK для
подтверждения.
Появится индикатор FastFreeze.
Эта функция автоматически
выключается через следующее
количество часов: 52.
Для выключения функции FastFreeze
до ее автоматического выключения
повторите данные шаги, чтобы
индикатор FastFreeze погас, или
выберите другую заданную
температуру холодильника.
4.10 DYNAMICAIR функция
В холодильном отделении
предусмотрено устройство,
обеспечивающее быстрое охлаждение
продуктов и поддержание более
равномерной температуры.
Устройство включается автоматически
по мере необходимости; его также
можно включить вручную.
Включение функции:
1. Нажимайте Mode кнопку до тех
пор, пока на дисплее не появится
соответствующий значок.
Индикатор DYNAMICAIR мигает.
2. Нажимайте OK кнопку для
подтверждения.
Индикатор DYNAMICAIR
отображается.
Для выключения функции повторяйте
эту процедуру до тех пор, пока
DYNAMICAIR индикатор не погаснет.
Если функция включается
автоматически,
DYNAMICAIR индикатор не
отображается (см. главу
«Ежедневное
использование»).
Включение DYNAMICAIR
функции увеличивает
потребление энергии.
Вентилятор прекращает работать при
открывании дверцы и включается
сразу же после ее закрывания.
4.11 Функция ChildLock
Функция ChildLock служит для
блокировки кнопок управления
холодильником, чтобы исключить их
непреднамеренное использование.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
не отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор ChildLock.
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на OK.
Появится индикатор ChildLock.
Для выключения режима ChildLock
повторяйте процедуру, пока не
исчезнет индикатор ChildLock.
4.12 Функция DrinksChill
Функция DrinksChill может
использоваться для подачи звукового
сигнала в нужное время. Это может
оказаться полезным, например, когда
по рецепту требуется охлаждать
пищевые продукты в течение
определенного времени.
Функция также поможет не забыть о
бутылках или банках, помещенных в
морозильник для быстрого
охлаждения.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
не отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор DrinksChill.
На таймере в течение нескольких
секунд отображается заданное
значение (30 минут).
2. Нажатием на регулятор таймера
измените заданное значение
таймера в интервале от 1 до 90
минут.
РУССКИЙ 13
3. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на OK.
Появится индикатор DrinksChill.
Индикатор таймера начнет мигать
(min).
По окончании обратного отсчета
индикатор «0 min» начнет мигать и
прозвучит звуковой сигнал. Нажмите
на OK для выключения звукового
сигнала и отключения функции.
Для выключения режима повторяйте
процедуру, пока DrinksChill не
исчезнет.
Время можно изменить как
в любой момент обратного
отсчета, так и в его конце,
нажав кнопки повышения и
понижения температуры.
4.13 Сигнализация
превышения температуры
При повышении температуры в
морозильном отделении (например,
из-за имевшего место ранее перебоя в
подаче электропитания или
открывания дверцы) сигнальный
индикатор и индикаторы температуры
морозильного отделения начинают
мигать и включается звуковая
сигнализация.
Выключение сигнализации:
1. Нажмите на любую кнопку.
Звук будет выключен.
2. На дисплеях температуры
морозильного отделения в течение
нескольких секунд отобразится
самое высокое достигнутое
значение температуры, а затем –
заданное значение температуры.
Сигнальный индикатор
продолжит мигать до
восстановления заданной
температуры.
Если нажатия на кнопку не
произойдет, звук
автоматически выключится
примерно через час, чтобы
не доставлять
беспокойства.
4.14 Предупреждение об
открытой дверце
Если дверца холодильника остается
открытой примерно в течение 5 минут,
включается звуковая индикация, а
сигнальный индикатор начинает
мигать.
После закрывания дверцы
сигнализация выключается. Во время
работы сигнализации ее можно
выключить нажатием любой кнопки.
Если нажатия на кнопку не
произойдет, звук
автоматически выключится
примерно через час, чтобы
не доставлять
беспокойства.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
5.1 Размещение полок
дверцы
Для хранения пакетов с продуктами
различного размера, дверные полки
можно размещать на разной высоте.
1. Постепенно поднимайте полку до
тех пор, пока она не высвободится.
2. Меняйте ее положение по мере
необходимости.
www.electrolux.com14
Данная модель оснащена
регулируемым ящиком для хранения,
который может сдвигаться вбок.
5.2 Передвижные полки
Расположенные на стенках
холодильника направляющие
позволяют размещать полки на
нужной высоте.
Прибор также оснащен полкой,
которая состоит из двух частей.
Переднюю половину полки можно
расположить под второй половиной
для оптимизации использования
пространства.
Складывание полки:
1. Аккуратно выньте переднюю
половину.
2. Задвиньте ее по нижней
направляющей под вторую
половину.
1
2
Чтобы была обеспечена
правильная циркуляция
воздуха, не снимайте
стеклянную полку,
расположенную над
ящиком для овощей.
5.3 SpinView
®
решетка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте полку
на самый высокий уровень,
потому что находящиеся
на ней продукты могут
задеть DYNAMICAIR и
перевернуться.
Полка SpinView
®
может вращаться на
360 градусов в обе стороны, что
обеспечивает оптимальный обзор и
доступ к хранящимся продуктам.
Для вращения полки возьмитесь за
край и медленно вращайте по часовой
стрелке или против часовой стрелки.
Прежде чем закрыть дверцу всегда
возвращайте полку в нейтральное
положение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вращайте полку
слишком быстро и следите
за тем, чтобы пальцы не
оказывались под ней или
рядом с ее краями.
Не используйте SpinView
®
в качестве полки вне
холодильника.
Устанавливаемая вместе с полкой
SpinView
®
стеклянная полка может
располагаться на разных уровнях
холодильника.
РУССКИЙ 15
Чтобы переставить полку, возьмитесь
рукой за заднюю часть полки,
подтолкните ее вверх, чтобы
освободить защелки и одновременно
вытяните стеклянную полку из
корпуса.
5.4 Ящики для овощей
В нижней части прибора расположены
специальные выдвижные ящики,
предназначенные для хранения
фруктов и овощей.
5.5 DYNAMICAIR
Холодильное отделение оснащено
устройством для быстрого охлаждения
продуктов и поддержания более
равномерной температуры.
Устройство включается автоматически
по мере необходимости.
При необходимости устройство можно
включить вручную (см. раздел
«Функция DYNAMICAIR»).
Вентилятор работает
только при закрытой
дверце.
5.6 Фильтр CleanAir
Ваш прибор оснащен угольным
фильтром CleanAir , установленным в
выдвижном ящике в устройстве
DYNAMICAIR.
Он очищает воздух от нежелательных
запахов в холодильной камере,
повышая качество хранения.
При поставке фильтр находится в
пластиковом пакете (установка
описана в главе «Уход и очистка»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время работы прибора
всегда держите выдвижной
вентиляционный ящик
закрытым.
5.7 Замораживание свежих
продуктов
Морозильные отделения
предназначены для замораживания
свежих продуктов и для
продолжительного хранения
замороженных продуктов, а также
продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите функцию FastFreeze не
менее чем за 24 часа до помещения
продуктов в морозильное отделение.
При хранении свежих продуктов
размещайте их равномерно в третьем
отделении или выдвижном ящике
сверху.
Максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено без
добавления свежих продуктов за 24
часа, указано на табличке с
техническими данными (наклейка,
расположенная внутри прибора).
Когда процесс заморозки завершится,
прибор автоматически вернется к
предыдущей настройке температуры
(см. «Функция FastFreeze»).
5.8 Хранение замороженных
продуктов
При первом включении или при
включении после длительного простоя
перед закладкой продуктов в
отделение дайте прибору поработать
не менее 3 часов, включив функцию
FastFreeze.
Ящики морозильника позволяют
быстро и просто найти нужный пакет с
продуктами. При необходимости
хранения большого количества
продуктов извлеките все ящики и
положите продукты на полки.
Размещайте и храните продукты так,
чтобы расстояние до дверцы
составляло не менее 15 мм.
www.electrolux.com16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При случайном
размораживании
продуктов, например, при
сбое электропитания, если
напряжение в сети
отсутствовало в течение
времени, превышающего
указанное в табличке с
техническими данными
«время повышения
температуры»,
размороженные продукты
следует быстро
употребить в пищу или
немедленно подвергнуть
тепловой обработке,
охладить, а затем
заморозить повторно. См.
раздел «Сигнализация
превышения
температуры».
5.9 Оттаивание
Замороженные продукты, включая
продукты глубокой заморозки, перед
использованием можно разморозить в
холодильном отделении или в
пластиковом пакете под холодной
водой.
Выбор процедуры зависит от
доступного времени и типа продукта.
Маленькие куски можно готовить,
даже не размораживая.
5.10 Изготовление кубиков
льда
В этом приборе есть один или
несколько лотков для изготовления
кубиков льда.
Не используйте
металлические
инструменты для
отделения ванночек от дна
морозильного отделения.
1. Наполните данные ванночки
водой.
2. Поместите ванночки для льда в
морозильное отделение.
5.11 Аккумуляторы холода
Прибор оснащен аккумуляторами
холода, которые увеличивают время
хранения в случае отключения
электропитания или поломки.
Для оптимального использования
аккумуляторов размещайте их
спереди в верхней части прибора.
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
6.1 Рекомендации по
экономии электроэнергии
Морозильник. Организация
внутренней камеры прибора
обеспечивает оптимальное
использование электроэнергии.
Холодильник. Максимальная
энергоэффективность достигается
установкой выдвижных ящиков в
нижнюю часть прибора и
равномерным распределением
полок. Расположение дверных
полок не влияет на
энергопотребление.
Не удаляйте аккумуляторы холода
из корзины морозильного
отделения.
Не открывайте дверцу слишком
часто и не держите ее открытой
дольше необходимого.
Морозильник. Чем ниже значение
температуры, тем выше
энергопотребление.
Холодильник. Для сохранения
электроэнергии не устанавливайте
слишком высокую температуру,
если только этого не требуют
свойства хранящихся продуктов.
Если температура окружающей
среды высока, регулятор
температуры установлен на
высокий уровень охлаждения, а
холодильник полностью загружен,
компрессор может работать
постоянно, что приводит к
образованию инея или льда на
испарителе. В этом случае следует
задать более высокую температуру,
чтобы сделать возможным
автоматическое размораживание и
РУССКИЙ 17
сберечь таким образом
электроэнергию.
Обеспечьте хорошую вентиляцию.
Не закрывайте вентиляционные
прорези или отверстия.
Позаботьтесь о том, чтобы
пищевые продукты внутри прибора
не препятствовали циркуляции
воздуха сквозь специальные
отверстия в задней части прибора.
6.2 Рекомендации по
замораживанию
Включайте функцию FastFreeze не
менее чем за 24 часа до закладки
продуктов в морозильное
отделение.
Перед заморозкой заверните и
герметично закройте свежие
продукты при помощи:
алюминиевой фольги, пластиковой
пленки или мешков,
водонепроницаемых контейнеров с
крышкой.
Для повышения эффективности
замораживания и размораживания
делите продукты на небольшие
порции.
Рекомендуется наклеивать ярлыки
и даты на все замороженные
продукты. Это поможет
идентифицировать продукты и
знать, когда их следует употребить,
чтобы они не оказались
испорченными.
Для обеспечения хорошего
качества продуктов они должны
быть свежими перед заморозкой.
Это особенно относится к фруктам
и овощам: их следует
замораживать после сбора, чтобы
сохранить все питательные
вещества.
Не замораживайте бутылки или
банки с крышками, особенно
напитки, содержащие двуокись
углерода: они могут взорваться во
время замораживания.
Не кладите в морозильное
отделение горячие продукты.
Охладите их до комнатной
температуры прежде чем помещать
в отделение.
Во избежание нагрева уже
замороженных продуктов не
кладите прямо рядом с ними
свежие незамороженные продукты.
Продукты, имеющие комнатную
температуру, нужно класть в ту
часть морозильного отделения, где
нет замороженных продуктов.
Не употребляйте кубики льда и
фруктовый лед сразу после
извлечения из морозильника.
Существует опасность
обморожения.
Не замораживайте повторно
размороженные продукты. Если
продукт был разморожен,
приготовьте его, охладите и тогда
заморозьте.
6.3 Рекомендации по
хранению замороженных
продуктов
Морозильное отделение помечено
символом .
Оптимальная настройка
температуры, обеспечивающая
сохранения замороженных
продуктов — это температура,
равная или не превышающая –
18°C.
Высокая настройка температуры
внутри прибора может привести к
уменьшению срока годности
продуктов.
Для хранения замороженных
пищевых продуктов подходит все
пространство морозильного
отделения.
Оставьте достаточно места вокруг
продуктов, чтобы обеспечить
вокруг них свободную циркуляцию
воздуха.
Для надлежащего хранения
смотрите срок годности продуктов,
указанный на упаковке.
Важно упаковывать продукты так,
чтобы не допустить попадание
внутрь воды, влажности или
конденсата.
6.4 Рекомендации по
покупкам
После посещения магазина:
Убедитесь, что упаковка не
повреждена — продукты могут быть
www.electrolux.com18
испорчены. Если упаковка
раздулась или мокрая, она могла
храниться не в оптимальных
условиях и, возможно,
размораживание уже началось.
Для сведения процессов
размораживания к минимуму
покупайте замороженные продукты
в последнюю очередь и
доставляйте их в
термоизолированном пакете.
Кладите замороженные продукты в
морозильник непосредственно
после возвращения из магазина.
Если продукт даже частично
разморожен, не замораживайте его
повторно. Употребите его как
можно скорее.
Следуйте сведениям о сроке
годности и условиях хранения,
приведенных на упаковке.
6.5 Срок годности для морозильного отделения
Тип продукта Срок годности
(месяцы)
Хлеб 3
Фрукты (кроме цитрусовых) 6 - 12
Овощи 8 - 10
Остатки пищи без мяса 1 - 2
Молочные продукты:
Сливочное масло
Мягкий сыр (например, моцарелла)
Твердый сыр (например, пармезан, чеддер)
6 - 9
3 - 4
6
Морепродукты:
Жирная рыба (например, лосось, скумбрия)
Постная рыба (например, треска, камбала)
Креветки
Очищенные ракушки и мидии
Приготовленная рыба
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Мясо:
Птица
Говядина
Свинина
Баранина
Сосиски
Ветчина
Остатки пищи с мясом
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Рекомендации по
охлаждению продуктов
Оптимальная настройка
температуры, обеспечивающая
сохранения свежих продуктов —
это температура, равная или не
превышающая +4°C.
Высокая настройка температуры
внутри прибора может привести к
уменьшению срока годности
продуктов.
Закрывайте продукты упаковкой
для сохранения их свежести и
аромата.
Всегда храните жидкости и
продукты в закрытых контейнерах
во избежание появления в
отделении сильных или неприятных
запахов.
РУССКИЙ 19
Во избежание контаминации
приготовленных и сырых продуктов
накрывайте приготовленные
продукты и отделяйте их от сырых.
Рекомендуется размораживать
продукты внутри холодильника.
Не помещайте в прибор горячие
продукты Прежде чем помещать
продукт, позаботьтесь о том, чтобы
он остыл до комнатной
температуры.
Во избежание образования
пищевых отходов всегда
помещайте новые партии
купленных продуктов сзади старых.
6.7 Рекомендации по
охлаждению продуктов
Отделение для свежих продуктов
помечено символом (на табличке с
техническими данными) .
Мясо (все виды): заворачивайте в
подходящий упаковочный материал
и кладите на стеклянную полку,
расположенную над ящиком для
овощей. Храните мясо не более 1–2
дней.
Фрукты и овощи: тщательно
очистите (удалите грязь) и
выложите их в специальный ящик
(ящик для овощей).
Не рекомендуется хранить в
холодильнике экзотические фрукты,
такие как бананы, манго, папайя и
т.д.
Такие овощи как помидоры,
картофель, лук и чеснок не следует
хранить в холодильнике.
Сливочное масло и сыр: поместите
в воздухонепроницаемый
контейнер или заверните в
алюминиевую фольгу или положите
в полиэтиленовый пакет, чтобы
максимально ограничить контакт с
воздухом.
Бутылки: закройте крышкой и
храните на дверной полке для
бутылок или в стойке для бутылок
(если прибор ей оборудован).
Для ускорения охлаждения
продуктов рекомендуется включать
вентилятор. Включение
DYNAMICAIR обеспечивает более
равномерное распределение
внутренних температур.
Всегда проверяйте срок годности
продуктов, чтобы знать, как долго
их можно хранить.
7. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Чистка внутренних
поверхностей
Перед первым включением прибора
вымойте его внутренние поверхности
и все внутренние принадлежности
теплой водой с нейтральным мылом,
чтобы удалить запах, характерный для
недавно изготовленного изделия, а
затем тщательно протрите их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте моющие
или абразивные средства
и очистители на основе
хлора или на масляной
основе, т.к. они могут
повредить покрытие
поверхностей
холодильника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Принадлежности и детали
прибора не подлежат
мойке в посудомоечной
машине.
7.2 Периодическая чистка
Прибор необходимо регулярно
чистить:
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux RNS7TE18S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ