BR-IM70

Shimano BR-IM70 Service Instructions

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по техническому обслуживанию передней тормозной системы Shimano Inter-M. В документе подробно описаны установка, регулировка, а также важные моменты безопасности и устранение неполадок. Задавайте ваши вопросы, я готов помочь!
  • Как правильно отрегулировать тормозной трос?
    Какие колеса подходят для этой тормозной системы?
    Что делать, если тормоз издает шум?
    Можно ли разбирать передний тормоз BR-IM70-F и втулку HB-IM70?
R
E
L
E
A
S
E
J
A
P
A
N
G
R
E
A
S
E
1
5
-
2
0
N
m
R
E
L
E
A
S
E
R
E
L
E
A
S
E
R
EL
E
AS
E
R
E
LE
A
S
E
R
E
L
E
A
S
E
J
A
P
A
N
G
R
E
A
S
E
1
5
-
2
0
N
m
R
E
L
E
A
S
E
J
A
P
A
N
G
R
E
A
S
E
1
5
-
2
0
N
m
R
E
L
E
A
S
E
R
E
L
E
A
S
E
J
A
P
A
N
G
R
E
A
S
E
1
5
-
2
0
N
m
Общая информация по безопасности
ВНИМАНИЕ
– Во избежание тяжелых травм:
Важно полностью понять принцип работы тормозной
системы велосипеда. Ненадлежащее использование
тормозной системы велосипеда может привести к
потере управления или аварии, чреватым тяжелой
травмой. Поскольку каждый велосипед имеет свои
особенности, необходимо овладеть правильной
техникой торможения (включая силу нажатия
на тормозную ручку и особенности управления
велосипедом). Научиться этому вы можете, обращаясь
к профессиональному продавцу велосипедов, изучая
руководство по эксплуатации велосипеда, а также
применяя на практике технику езды и торможения.
Если нажать передний тормоз слишком сильно, колесо
может заклинить, и велосипед может перевернуться
вперед, что чревато серьезными травмами.
При использовании BR-IM70-F в комбинации с
передней вилкой с амортизацией внимательно
выбирайте вилку. Пожалуйста, обратитесь по
месту покупки или к производителю велосипеда.
Если выбран неправильный тип вилки, она может
работать неправильно из-за перегрева во время
торможения или недостаточной прочности, что
может привести к несчастному случаю.
Тормозные ручки ST-C503 оснащены механизмом
переключения режимов. Обязательно используйте
BR-IM70-F при механизме в режиме C.R.
V
C
R
C
R
V
Положение режима C.R
“С” указывает положение для совме-
стимости с кантилеверными тормозами.
“R” указывает положение для совме-
стимости с роллерными тормозами.
Перед установкой компонентов внимательно
прочтите инструкции. Плохо закрепленные,
изношенные или поврежденные детали могут
послужить причиной тяжелой травмы велосипедиста.
Рекомендуется применять только оригинальные
запасные части "Шимано".
Перед поездкой всегда проверяйте работу тормозов!
На влажном дорожном покрытии сцепление шин с до-
рогой ухудшается. При потере сцепления шин с дорогой
возможно падение. Во избежание падения снизьте
скорость и начинайте тормозить плавно и заранее.
Внимательно прочтите данное руководство по
техническому обслуживанию и храните его для
повторного обращения.
ВНИМАНИЕ!
– Во избежание тяжелых травм:
При использовании тормозной системы Shimano
Inter-M избегайте постоянного торможения на
длинных спусках, так как это вызовет сильный
нагрев внутренних деталей тормоза, а это может
снизить эффективность торможения. Это может
также вызвать уменьшение количества смазки
внутри тормоза, что может привести к проблемам
типа ненормального внезапного торможения.
Конструкция тормозной системы Shimano Inter-M
создавалась на основе таких стандартов, как ISO
4210 и DIN 79100-2. Эти стандарты определяют
работу при общем весе, равном 100 кг. Если
общий вес превышает 100 кг, тормозное усилие,
создаваемое системой, может быть недостаточным
для правильного торможения, может снизиться
также долговечность системы.
1.
2.
3.
Передняя тормозная система Inter-M должна
устанавливаться только на левую сторону колеса
велосипеда размером 26 дюймов или более. Если
она используется для велосипедов с колесами
меньше 26 дюймов, тормозное усилие может быть
слишком большим, что может привести к травмам.
Чтобы добиться максимальной эффективности
переднего тормоза Shimano Inter-M, обязательно
используйте в комплекте тормозные тросы и тормозные
ручки Shimano. (См. линейку этих продуктов.)
При нажатии тормозной ручки движение троса
должно составлять 14,5 мм или больше. Если
оно меньше 14,5 мм, пострадает эффективность
торможения, и может случиться отказ тормоза.
4.
Убедитесь, что передний тормоз надежно
закреплен на корпусе втулки фиксирующей
гайкой.
Узел переднего
тормоза
Фиксирующая гайка тормоза
Фигурная поверхность гайки
должна быть обращена наружу.
Момент затяжки:
15-20 Н•м
5.
Убедитесь, что ось втулки касается задней части
прорези вилки, и что конец плеча выступает
на 1 мм или больше из припаянного к вилке
упора. Убедитесь также, что колесо надежно
закреплено в раме эксцентриком. Если колесо
установлено неправильно, оно может соскочить с
рамы, что может привести к серьезным травмам
при катании.
Касается
Ось втулки
1 мм или
более
Припаянный
кронштейн
Крепко зажмите
ручку эксцентрика.
Момент затяжки:
5-7,5 Н•м
6.
Если при пользовании тормозом наблюдается
что-либо из нижеследующего, немедленно
прекратите катание и обратитесь в по месту
покупки для проведения обследования и ремонта.
1) Если при пользовании тормозом слышится
ненормальный шум
2) Если тормозное усилие ненормально большое
3) Если тормозное усилие ненормально малое
В случаях 1) и 2) причиной может быть
недостаточное количество смазки, поэтому
обратитесь по месту покупки с просьбой смазать
тормозной механизм специальной смазкой для
роллерных тормозов.
7.
При частом пользовании
тормозами, барабан
тормоза может нагреться.
Не прикасайтесь к зоне
вокруг тормозного бараба-
на, как минимум, 30 минут
после окончания катания.
Тормозной барабан
8.
Если тормозной трос заржавел, пострадает
эффективность торможения. Если это
произошло, замените тормозной трос
оригинальным тормозным тросом Shimano и
снова проверьте эффективность торможения.
9.
Передний тормоз BR-IM70-F и переднюю втулку
HB-IM70 разбирать нельзя. Разборка их может
привести к неправильной работе и повреждению
переднего тормоза и передней втулки.
10.
За информацией о снятии и установке этого
переднего тормоза обратитесь по месту покупки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Применяйте колесо со спицеванием в 3 или 4 креста.
Колеса с радиальным спицеванием применять
нельзя, так как спицы и колесо могут быть
повреждены при торможении, и может возникать
шум тормозов.
Передний тормоз Inter-M отличается от обычных
ленточных тормозов тем, что тормозной барабан
заполнен смазкой. Это может привести к тому,
что вращение колеса будет немного труднее, чем
обычно, особенно в холодную погоду
Передний тормоз Inter-M имеет встроенный
модулятор усилия, который контролирует тормозное
усилие, прилагаемое к втулке. При применении
тормоза действие модулятора усилия создает шум,
но он не является признаком неправильной работы.
Если вы с силой нажмете передний тормоз Inter-M
на неподвижном велосипеде и покачаете колесо, вы
заметите, что в тормозе есть небольшой люфт. Это
нормально и не вызовет проблем при катании.
Чтобы проверить величину люфта в деталях рулевой
колонки, возьмитесь за середину руля и одно из
перьев передней вилки, как показано на рисунке,
затем покачайте детали рулевой колонки вперед и
назад в направлении, указанном стрелками.
Из-за того, что при нажитии на тормоз в нем
возникает небольшой люфт, определение люфта в
рулевой колонке при нажатии на тормоз будет более
сложным чем без нажатия на тормоз.
Гарантия на детали не распространяется
в случае естественного износа или повреждения
в результате нормальной эксплуатации.
SI-75F0B-001
Передняя тормозная
система Inter-M
Инструкции по техническому
обслуживанию
Для достижения наибольшей эффективности передней
тормозной системы Shimano Inter-M мы рекомендуем
применять следующую комбинацию.
Отсоединение тормозного
троса от переднего тормоза
Нажимайте на кулачковую трансмиссионную
пластину, пока она не остановится. Затем
сдвиньте узел линка вдоль направляющей канавки
кулачковой трансмиссионной пластины для
снятия его. Если узел линка трудно снять, сначала
поверните винт регулировки троса по часовой
стрелке для ослабления натяжения троса.
2
1
Сдвиньте в
сторону
Нажимая кулачковую
трансмиссионную
пластину вверх
Направляющая канавка
Узел линка
Направляющая канавка
Узел линка
Чтобы снова установить тормозной трос,
выполните описанную выше процедуру в
обратном порядке.
Примечание:
При установке узла линка на кулачковую
трансмиссионную пластину нажмите узел
линка до щелчка и убедитесь, что он плотно
встал на место, как показано на рисунке.
Пистон узла линка
Секция A кулачковой
трансмиссионной
пластины
Пистон должен находиться
в центре кулачковой
трансмиссионной пластины.
Нажмите тормозную ручку, чтобы прове-
рить эффективность торможения. Если эф-
фективность торможения низкая, еще раз
отрегулируйте тормозной трос, пользуясь
разделом "Регулировка тормозного троса".
Установка тормозного троса
1.
Вставьте упор рубашки в припаянный
кронштейн и затяните фиксирующую гайку
упора рубашки.
Упор рубашки
Припаянный кронштейн
Фиксирующая гайка упора рубашки
Момент затяжки:
2-3 Н•м
2.
Для установки узла линка, держа рукой
кулачковую трансмиссионную пластину,
вдвигайте узел линка по направляющей канавке
на кулачковой трансмиссионной пластине.
Направляющая канавка
Узел линка
2
1
Вставьте в
направляющую
канавку
Держа кулачковую
трансмиссионную
пластину
Направляющая канавка
Узел линка
3
С силой вдвиньте в
направляющую канавку до упора
Примечание:
При установке узла линка на кулачковую
трансмиссионную пластину нажмите узел
линка до щелчка и убедитесь, что он плотно
встал на место, как показано
на рисунке.
Пистон должен
находиться в
центре кулачковой
трансмиссионной
пластины.
Пистон узла линка
Секция A кулачковой трансмиссионной пластины
3.
Вставьте винт регулировки троса так, чтобы он
находился в 20-22 мм от упора рубашки, затем
проденьте трос через регулировочный винт и
через отверстие фиксирующего винта.
Винт регулировки троса
Должно быть
20-22 мм
Упор рубашки
Отверстие фикси-
рующего винта троса
4.
Убедитесь, что оба конца рубашки плотно сели
в регулировочные винты тормозной ручки и
плеча тормоза.
Оба конца рубашки должны
быть надежно вставлены.
Винт регулировки
троса
Винт регулировки троса
5.
Нажимайте кулачковую трансмиссионную
пластину назад, пока она не остановится. Затем,
потянув трос, чтобы натянуть его полностью,
затяните гайку фиксирующего винта.
Момент затяжки:
6-8 Н•м
Гайка фиксирующего
винта
2
1
3
Сильно потяните
Нажимая кулачковую
трансмиссионную пластину
Затянуть
1.
Примечание:
Затянув гайку, наденьте
на трос наконечник. Затем
расположите наконечник так,
чтобы он не касался линка и
спиц.
Регулировка тормозного троса
Убедившись, что колесо не вращается легко,
когда тормозной трос натянут, нажмите
тормозную ручку примерно 10 раз до отказа,
чтобы приработать тормозной трос.
Нажмите
примерно
10 раз
Примечание:
Если тормозной трос не прирабатывается,
его следует повторно отрегулировать через
некоторое время.
2.
Вращайте регулировочный винт на тормозе или
на тормозной ручке, чтобы установить свободный
ход тормозной ручки, равный примерно 15 мм.
Величина свободного хода тормозной
ручки - это расстояние от положения
неработающей ручки до положения, где
при нажатии внезапно чувствуется усилие.
Винт регулировки троса
Свободный ход 15 мм
Винт регулировки
троса
3.
После проверки эффективности торможения
нажатием тормозной ручки закрепите
регулировочный винт троса гайкой.
Момент затяжки:
1-2 Н•м
Гайка регулировки
натяжения троса
* Инструкции по техническому
обслуживанию на других языках доступны
на: http://techdocs.shimano.com
Внимание: Изменение технических параметров в целях
улучшения происходит без предварительного
уведомления. (Russian)
3
Сильно
нажмите вниз
Тормоз
BR-IM70-F
Втулка
HB-IM70
Ручка
ST-C503
BL-R440
Тормозной трос
SI-75F0B-001-02
/