Gorenje Simplicity2 D 74 SY2B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Руководство по
эксплуатации
RU
Благодарим вас за покупку
и надеемся, что вы сами сможете
убедиться в надежности сушильной
машины. Ваша новая сушильная машина
соответствует требованиям современного
ухода за бельем. Белье будет мягким,
благодаря специальным программам
оно не потеряет свою форму при сушке.
Технология SensoCare обеспечит простое
управление прибором при очень низком
энергопотреблении.
Прибор предназначен для использования
в быту для сушки текстильных изделий, на
этикетке пo уходу которых указано, что они
подходят для сушки в сушильной машине.
Важно внимательно прочитать данную инструкцию.
3
СОДЕРЖАНИЕ
432627
СУШКА ПО ШАГАМ
ОЧИСТКА И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ
ВВЕДЕНИЕ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПОДГОТОВКА
ПРИБОРА К
РАБОТЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
10 СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
11 Технические данные
12 Панель управления
14 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
14 Выбор помещения
17 Установка
18 Отвод конденсата
19 Подключение к электросети
20 Перемещение и транспортировка
20 Повторная транспортировка
21 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
22 СУШКА ПО ШАГАМ (1 - 6)
22 Шаг 1: проверьте символы на этикетках изделий
23 Шаг 2: подготовка белья
26 Шаг 3: выбор программы
28 Шаг 4: дополнительные функции
31 Шаг 5: включение программы
31 Шаг 6: конец сушки
32 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
33 Очистка ворсового сетчатого фильтра
34 Очистка конденсатора
36 Слив воды из емкости для конденсата
37 Очистка сушильной машины
38 ОТМЕНА И ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММ
39 Устранение неисправностей...?
41 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СУШКЕ И ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
42 УТИЛИЗАЦИЯ
43 ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ РАСХОДА
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
432627
Не пользуйтесь прибором, если вы не прочитали или не
поняли инструкцию по эксплуатации.
Сушильная машина предназначена только для бытового
использования. В случае использования прибора в
профессиональных или коммерческих целях, то есть при
эксплуатации, превышающей уровень обычного бытового
использования, или случае использования прибора лицом,
не являющимся потребителем, гарантийный срок равен
минимальному гарантийному сроку, определенному
действующим законодательством.
Перед подключением прибора внимательно прочитайте
инструкцию. В ней описывается сушильная машина и
ее правильная и безопасная эксплуатация. Инструкция
разработана для нескольких типов/моделей приборов, поэтому
может включать описание отдельных функций, которых нет в
вашей модели.
Несоблюдение инструкции по эксплуатации и неправильное
использование прибора может привести к травмам и
повреждению прибора и белья.
Держите инструкцию по эксплуатации по близости от
прибора.
5
432627
Не позволяйте детям играть с прибором. Следите, чтобы дети
и домашние животные не забирались в барабан сушильной
машины.
Замену поврежденного присоединительного кабеля может
производить только квалифицированный специалист.
Воздух в помещении, где установлена сушильная машина, не
должен быть пыльным.
Нельзя отводить из сушильной машины горячий воздух
через каналы, используемые для отвода газов от устройств,
работающих на газе или другом топливе.
Помещение, в котором установлена сушильная машина,
должно хорошо проветриваться во избежание скапливания
газа, поступающего от газовых приборов с открытым огнем
(камин).
Последняя фаза цикла сушки выполняется без нагрева (фаза
охлаждения). Будьте осторожны при извлечении белья из
барабана: белье может быть горячим.
Каждый раз после сушки очищайте фильтр. Если вы извлекли
фильтр, обязательно установите его на место до начала
следующей сушки.
После каждой очистки установите конденсатор на место в
воздушный канал. Работа сушильной машины с неисправным
конденсатором или без конденсатора небезопасна и может
привести к пожару.
6
432627
После использования выключите сушильную машину
(переключатель выбора программ установите в положении
OFF (ВЫКЛ.)) и извлеките вилку присоединительного кабеля
из сетевой розетки (из-за опасности удара молнией и скачков
напряжения).
Любое вмешательство и ремонт сушильной машины
может выполнять только квалифицированный специалист.
Непрофессиональный ремонт может привести к несчастному
случаю или повреждению прибора.
Гарантия не распространяется на расходные материалы,
небольшие расхождения в цветовых оттенках, увеличение
уровня шума вследствие старения прибора, не влияет на его
функциональность, и дефекты внешнего вида деталей прибора,
не влияющие на его функциональность и безопасность.
Прибор соответствует всем предписанным в области
безопасности стандартам, но несмотря на это использование
прибора людьми с ограниченными физическими,
двигательными и психическими способностями, а также
людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его
использования, допускается только под присмотром. Данные
рекомендации также распространяются на детей.
Не останавливайте сушильную машину до окончания цикла
сушки, если вы все же прервали сушку, сразу же извлеките
белье и охладите его в расправленном виде. При этом будьте
острожны: существует опасность ожогов!
7
432627
Задняя стенка прибора может нагреваться. Опасность ожога!
Не позволяйте детям младше трех лет находиться поблизости
от прибора, кроме случаев, если ребенок находится под
постоянным присмотром.
Прибор изготовлен в соответствии со всеми предписанными
в области безопасности стандартами.
Использование прибора детьми старше восьми лет и людьми с
ограниченными физическими, двигательными и психическими
способностями, а также людьми, не имеющими достаточного
опыта или знаний для его использования, допускается
только под присмотром и при условии, что они были обучены
безопасному пользованию прибором и предупреждены об
опасности неправильного использования. Детям до восьми
лет запрещается пользоваться прибором. Не позволяйте детям
играть с прибором. Детям запрещается выполнять очистку и
обслуживание прибора без присмотра.
8
432627
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОЖАРА НЕОБХОДИМО
СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩЕЕ:
Запрещается сушить в сушильной машине
нестиранные вещи.
Перед сушкой удалите из белья
легковоспламеняющиеся предметы, например,
спички и зажигалки.
Сушильная машина предназначена только для
сушки чистого, выстиранного в воде белья.
Запрещается сушить в сушильной машине белье,
вычищенное или выстиранное с использованием
взрывчатых веществ (например, бензина,
трихлорэтилена и т. п.). Опасность взрыва!
Белье с пятнами пищевого масла, ацетона,
спирта, бензина, пятновыводителей, скипидара,
воска и средства для удаления воска перед
сушкой в сушильной машине необходимо
выстирать в стиральной машине в горячей воде
с дополнительным количеством стирального
средства.
9
432627
Запрещается сушить в сушильной машине
изделия из пенорезины, латекса, шапочки для
душа и бассейна, водонепроницаемый текстиль,
прорезиненные изделия или одежду и подушки с
поролоновым наполнителем.
При использовании кондиционеров для белья
и подобных средств следуйте указаниям их
изготовителя.
10
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
(ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ)
1
3
3
3
2
3
432627
Вид спереди
1 Переключатель вкл./выкл. и
выбора программ
2. Панель управления
3. Емкость для конденсата
4. Дверца
5. Ворсовый сетчатый фильтр
6. Конденсатор
7. Вентиляционное отверстие
8. Заводская табличка
Вид сзади
1 Сливной шланг для конденсата
2. Присоединительный кабель
3. Регулируемые ножки
1
2
3
5
4
6
7
8
11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
432627
Заводская табличка с основными данными прибора находится под рамкой дверцы.
Ширина, мм
600mm
Высота, мм
850mm
Глубина, мм
600mm
Глубина с открытой
дверцей, мм
1100mm
Вес, кг
XX/YY kg (в зависимости
от модели)
Присоединительное
напряжение, В
см. заводскую табличку
Предохранитель
см. заводскую табличку
Присоединительная
мощность, Вт
см. заводскую табличку
Макс. загрузка, кг
см. заводскую табличку
Заводская табличка
TYPE: SP10/XXX
Art.No.: XXXXXX
AC 220-240V XX Hz
Pmax.: XXXXW
10A
MODEL: XXXXXX
Ser.No.: XXXXXX
X
kg
IPX4
12
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
432627
1
Кнопка СТАРТ/ПАУЗА,
для включения и остановки
программы.
Лампочка-индикатор на кнопке
при выборе программы мигает,
при включении программы
постоянно горит.
2
ЛАМПОЧКИ-ИНДИКАТОРЫ
горят, если:
2a фильтр загрязнен
2b заполнена емкость для
конденсата
2c включена защитная
блокировка
3
Кнопка ОТСРОЧКА
СТАРТА,
для установки отсроченного
старта программы сушки.
4
ДИСПЛЕЙ
Индикация ВРЕМЕНИ
ОТСРОЧКИ СТАРТА или времени,
оставшегося до конца сушки
1
3
4
2c
2b
2a
13
432627
5
КНОПКИ дополнительных
функций
к основным программам.
5a Степень сушки
5b Проветривание
5c Понижение температуры
5b+5c
Включение/выключение
ЗАЩИТНОЙ БЛОКИРОВКИ
6
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ./
ВЫКЛ. сушильной машины
и выбора программ.
7
СТЕПЕНЬ СУШКИ,
обозначена сбоку на ручке
программатора
5c
5b
6
7
5a
14
ВЫБОР ПОМЕЩЕНИЯ
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
432627
Вентиляционные проемы и отверстие на передней или задней стенке сушильной машины должны быть
свободными.
Нельзя устанавливать прибор в холодном помещении, где существует риск замерзания воды.
Помещение, в котором установлена сушильная машина, должно хорошо проветриваться, температура
в помещении должна быть в пределах от +10° до +25°C. Работа сушильной машины в помещении с
пониженной температурой может привести к образованию конденсата на внутренних поверхностях
машины. Перед наполнением емкости парогенератора включите прибор и установите любую паровую
программу.
Освещение в помещении, где установлена сушильная машина, должно быть достаточно ярким, чтобы
можно было без труда видеть надписи и символы на панели управления.
При размещении сушильной машины в помещении необходимо соблюдать указанные на рисунке
минимальные расстояния. В противном случае машина может при работе перегреваться.
10 cm
10 cm
5 cm
15
УСТАНОВКА ПРИБОРА
432627
Сушильную машину можно устанавливать на стиральную машину с использованием ножек-присосок,
которые прилагаются в комплекте, или рядом со стиральной машиной.
Прибор можно установить отдельно или в колонну на стиральную машину с теми же размерами:
минимальная ширина 517 миллиметров, глубина 476 миллиметров. Поверхность, на которую
устанавливается прибор, должна быть чистой и ровной.
Используйте прилагаемые в комплекте ножки-присоски, которые предотвращают соскальзывание
прибора (если ножки-присоски отсутствуют в комплекте, их можно приобрести отдельно).
Стиральная машина должна выдерживать вес установленной на нее сушильной машины (см. заводскую
табличку или технические данные сушильной машины).
4X
16
432627
Прибор нельзя устанавливать за дверью, которая может захлопнуться,
за раздвижной дверью, а также за дверью, направление открывания
которой противоположно направлению открывания дверцы прибора.
Установку прибора в помещении следует производить с учетом
обязательного беспрепятственного открывания дверцы сушильной
машины.
Вентиляционное отверстие сушильной машины должно быть
свободным (см. описание сушильной машины). Его нельзя
загораживать.
Установку сушильной машины на стиральную должно производить не
менее двух человек.
Нельзя устанавливать сушильную машину на ковер с густым,
длинным ворсом, так как это будет препятствовать притоку воздуха,
необходимому для эффективной сушки.
Прибор нельзя устанавливать вплотную к стене и мебели.
17
УСТАНОВКА
432627
Выровняйте прибор
по горизонтали и по
вертикали, вращая
регулируемые ножки,
которые позволяют
выровнять прибор
на ±1 сантиметр.
Используйте уровень и
гаечный ключ №22.
Пол, на котором стоит прибор, должен иметь бетонное основание,
быть сухим и чистым во избежание скольжения прибора. Необходимо
также очистить основание регулируемых ножек.
Прибор должен стоять на ровной, твердой поверхности.
Вибрация, перемещение и громкая работа прибора вследствие
неправильно отрегулированных ножек не являются предметом
гарантии.
При работе прибора иногда может появляться необычный и
сильный шум, который в большинстве случаев является результатом
неправильной установки.
18
ОТВОД КОНДЕНСАТА
max 80 cm
432627
Образующийся при сушке конденсат собирается в емкости для конденсата.
Во время сушки может загореться лампочка-индикатор, которая означает,
что емкость для конденсата заполнена и из нее необходимо вылить воду.
Во избежание этого рекомендуется подключить сушильную машину к сливу
с помощью шланга для отвода конденсата, который находится с задней
стороны прибора.
В случае подключения шланга для отвода конденсата к сливу
убедитесь, хорошо ли закреплен шланг, иначе возможна протечка,
которая может нанести ущерб имуществу.
Емкость парогенератора не наполняется автоматически, ее
необходимо наполнять вручную (см. раздел «Наполнение емкости
парогенератора»).
1
С помощью
отвертки
освободите шланг
с задней стороны
прибора (слева под
крышкой).
2
Подсоедините
шланг к сливу.
Максимальная высота
отверстия слива 80
сантиметров от пола.
19
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
2 h
432627
Перед подключением к электросети оставьте прибор при комнатной
температуре на 2 часа.
С помощью присоединительного кабеля и сетевой розетки подключите
сушильную машину к электросети. Сушильную машину нельзя подключать
к электросети с помощью удлинительного кабеля (опасность перегрева
и пожара). Предписанное напряжение и остальные данные указаны в
заводской табличке под рамкой дверцы прибора.
Рекомендуется использовать защитное устройство от избыточного
напряжения из-за опасности удара молнией.
Розетка питания должна иметь удобный доступ и заземление
(выполненное в соответствии с действующими предписаниями).
Замену поврежденного присоединительного кабеля может
производить только квалифицированный специалист.
20
ПОВТОРНАЯ ТРАНСПОРТИРОВКА
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
432627
После каждой сушки в машине остается небольшое количество
конденсированной воды. Во избежание повреждения прибора во
время транспортировки включите сушильную машину, выберите любую
программу и оставьте работать приблизительно 30 секунд. Это позволит
откачать оставшуюся воду и избежать возможных неисправностей после
транспортировки.
После транспортировки перед подключением к электросети оставьте
прибор при комнатной температуре на 2 часа. Рекомендуется
для установки и подключения к электросети обратиться
квалифицированному специалисту.
Если перемещение и транспортировка осуществлялись не в
соответствии с требованиями данной инструкции, перед подключением
оставьте прибор при комнатной температуре на 2 часа.
Перед подключением прибора необходимо внимательно изучить
инструкцию по эксплуатации. Устранение неисправностей, возникших в
результате неправильного подключения или использования прибора, не
является предметом гарантийного обслуживания.
Замену ремня может производить только мастер авторизованного
сервисного центра, имеющий в распоряжении оригинальную запчасть
с маркировкой OPTIBELT EPH 1906, арт. 104265; OPTIBELT 8 EPH 1941,
арт. 160165; HUTCHINSON 8 PHE 1942, арт. 270313 (в зависимости от
модели).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Gorenje Simplicity2 D 74 SY2B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ