Gorenje D98F65F Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
www.gorenje.com
Благодарим вас за покупку
и надеемся, что вы сами сможете
убедиться в надежности сушильной
машины. Ваша новая сушильная машина
соответствует требованиям современного
ухода за бельем. Белье будет мягким,
благодаря специальным программам
оно не потеряет свою форму при сушке.
Технология SensoCare обеспечит простое
управление прибором при очень низком
энергопотреблении.
Прибор предназначен для использования
в быту для сушки текстильных изделий, на
этикетке пo уходу которых указано, что они
подходят для сушки в сушильной машине.
Важно внимательно прочитать данную инструкцию.
3
СОДЕРЖАНИЕ
540581
СУШКА ПО ШАГАМ
ОЧИСТКА И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ
ВВЕДЕНИЕ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПОДГОТОВКА
ПРИБОРА К
РАБОТЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
10 СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
11 Технические данные
12 Панель управления
14 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
14 Выбор помещения
17 Установка
18 Отвод конденсата
19 Подключение к электросети
20 Перемещение и транспортировка
20 Повторная транспортировка
21 Слив воды из емкости парогенератора
22 Ионизатор
22 Парогенератор
23 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
26 СУШКА ПО ШАГАМ (1 - 7)
26 Шаг 1: проверьте символы на этикетках изделий
27 Шаг 2: подготовка белья
30 Шаг 3: выбор программы
33 Шаг 4: дополнительные функции
34 Шаг 5: режим сушки
36 Шаг 6: включение программы
36 Шаг 7: конец сушки
37 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
38 Очистка ворсового фильтра в нижней части загрузочного люка
39 Очистка ворсового сетчатого фильтра
40 Очистка фильтра теплового насоса
41 Очистка фильтра емкости парогенератора
42 Слив воды из емкости для конденсата
43 Очистка сушильной машины
44 ОТМЕНА И ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММ
45 Устранение неисправностей...?
47 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СУШКЕ И ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
48 УТИЛИЗАЦИЯ
49 ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ РАСХОДА
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
540581
Не пользуйтесь прибором, если вы не прочитали или не
поняли инструкцию по эксплуатации.
Сушильная машина предназначена только для бытового
использования. В случае использования прибора в
профессиональных или коммерческих целях, то есть при
эксплуатации, превышающей уровень обычного бытового
использования, или случае использования прибора лицом,
не являющимся потребителем, гарантийный срок равен
минимальному гарантийному сроку, определенному
действующим законодательством.
Перед подключением прибора внимательно прочитайте
инструкцию. В ней описывается сушильная машина и
ее правильная и безопасная эксплуатация. Инструкция
разработана для нескольких типов/моделей приборов, поэтому
может включать описание отдельных функций, которых нет в
вашей модели.
Несоблюдение инструкции по эксплуатации и неправильное
использование прибора может привести к травмам и
повреждению прибора и белья.
Держите инструкцию по эксплуатации по близости от
прибора.
5
540581
Не позволяйте детям играть с прибором. Следите, чтобы дети
и домашние животные не забирались в барабан сушильной
машины.
Воздух в помещении, где установлена сушильная машина, не
должен быть пыльным.
Помещение, в котором установлена сушильная машина,
должно хорошо проветриваться во избежание скапливания
газа, поступающего от газовых приборов с открытым огнем
(камин).
Задняя стенка прибора может нагреваться. Опасность ожога!
Каждый раз после сушки очищайте фильтр. Если вы извлекли
фильтр, обязательно установите его на место до начала
следующей сушки.
После использования выключите сушильную машину
(переключатель выбора программ установите в положении
OFF (ВЫКЛ.)) и извлеките вилку присоединительного кабеля
из сетевой розетки (из-за опасности удара молнией и скачков
напряжения).
Для нагрева воздуха в сушильной машине установлен
тепловой насос.
6
540581
Тепловой насос состоит из компрессора и теплообменников.
После включения сушильной машины звук работы компрессора
или перетекающего хладагента может усиливаться. Это не
является неисправностью и не влияет на срок службы прибора.
Со временем этот шум станет меньше.
Любое вмешательство и ремонт сушильной машины
может выполнять только квалифицированный специалист.
Непрофессиональный ремонт может привести к несчастному
случаю или повреждению прибора.
Гарантия не распространяется на расходные материалы
(лампочки), небольшие расхождения в цветовых оттенках,
увеличение уровня шума вследствие старения прибора, не
влияет на его функциональность, и дефекты внешнего вида
деталей прибора, не влияющие на его функциональность и
безопасность.
Прибор соответствует всем предписанным в области
безопасности стандартам, но несмотря на это использование
прибора людьми с ограниченными физическими,
двигательными и психическими способностями, а также
людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его
использования, допускается только под присмотром. Данные
рекомендации также распространяются на детей.
7
540581
Не останавливайте сушильную машину до окончания цикла
сушки, если вы все же прервали сушку, сразу же извлеките
белье и охладите его в расправленном виде. При этом будьте
острожны: существует опасность ожогов!
8
540581
Не позволяйте детям младше трех лет находиться поблизости
от прибора, кроме случаев, если ребенок находится под
постоянным присмотром.
Прибор изготовлен в соответствии со всеми предписанными
в области безопасности стандартами. Использование
прибора детьми старше восьми лет и людьми с ограниченными
физическими, двигательными и психическими способностями,
а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний
для его использования, допускается только под присмотром и
при условии, что они были обучены безопасному пользованию
прибором и предупреждены об опасности неправильного
использования. Детям до восьми лет запрещается пользоваться
прибором. Не позволяйте детям играть с прибором. Детям
запрещается выполнять очистку и обслуживание прибора без
присмотра.
9
540581
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОЖАРА НЕОБХОДИМО
СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩЕЕ:
Запрещается сушить в сушильной машине
нестиранные вещи.
Сушильная машина предназначена только для
сушки чистого, выстиранного в воде белья.
Запрещается сушить в сушильной машине белье,
вычищенное или выстиранное с использованием
взрывчатых веществ (например, бензина,
трихлорэтилена и т. п.). Опасность взрыва!
Белье с пятнами пищевого масла, ацетона,
спирта, бензина, пятновыводителей, скипидара,
воска и средства для удаления воска перед
сушкой в сушильной машине необходимо
выстирать в стиральной машине в горячей воде с
дополнительным количеством стирального средства.
Запрещается сушить в сушильной машине
изделия из пенорезины, латекса, шапочки для
душа и бассейна, водонепроницаемый текстиль,
прорезиненные изделия или одежду и подушки с
поролоновым наполнителем.
При использовании кондиционеров для белья
и подобных средств следуйте указаниям их
изготовителя.
10
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
(ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ)
1
2
3
3
3
3
1
2
3
5
6
7
8
4
540581
Вид спереди
1 Переключатель вкл./выкл. и
выбора программ
2. Панель управления
3. Емкость для конденсата
4. Дверца
5. Ворсовый сетчатый фильтр
6. Фильтр теплового насоса
7. Вентиляционное отверстие
8. Заводская табличка
Вид сзади
1 Сливной шланг для конденсата
2. Присоединительный кабель
3. Регулируемые ножки
11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
TYPE: SP10/XXX
Art.No.: XXXXXX
AC 220-240V 50 Hz
Pmax.: XXXXW
10A
MADE IN SLOVENIA
MODEL: XXXXXX
Ser.No.: XXXXXX
RXXXX/300g
X
kg
IPX4
540581
Заводская табличка с основными данными прибора находится под рамкой дверцы.
Ширина, мм
600mm
Высота, мм
850mm
Глубина, мм
600mm
Глубина с открытой
дверцей, мм
1100mm
Вес, кг
XX/YY kg (в зависимости
от модели)
Присоединительное
напряжение, В
см. заводскую табличку
Предохранитель
см. заводскую табличку
Присоединительная
мощность, Вт
см. заводскую табличку
Количество хладагента,
г
см. заводскую табличку
Хладагент
R407C / R134a
(в зависимости от модели)
Макс. загрузка, кг
см. заводскую табличку
Заводская табличка
12
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ A) ИОНИЗАТОР + ПАРОГЕНЕРАТОР И B) ИОНИЗАТОР
ST
ART|
TT
PA
US
E
1
4
2a
2b
2c
3
5
540581
1
Кнопка СТАРТ/ПАУЗА,
для включения и остановки
программы.
Лампочка-индикатор на кнопке
при выборе программы мигает,
при включении программы
постоянно горит.
2
a , b , c : ЛАМПОЧКИ-
ИНДИКАТОРЫ горят,
если фильтр загрязнен,
заполнена емкость для
конденсата или включена
защитная блокировка.
3
Кнопка РЕЖИМ СУШКИ
(SensoCare) для выбора:
НОРМАЛЬНЫЙ (обычная сушка),
ДЕЛИКАТНЫЙ (сушка при
пониженной температуре).
4
Кнопка ОТСРОЧКА
СТАРТА,
для установки отсроченного
старта программы сушки.
5
Дисплей
Индикация РЕЖИМА
СУШКИ слева
и ВРЕМЕНИ ОТСРОЧКИ СТАРТА
или времени, оставшегося до
конца сушки
A) ИОНИЗАТОР + ПАРОГЕНЕРАТОР
13
90'
30
90
'
60
'
30
'
6c
7
6b
6a
6b
6a
6c
7
540581
6
a , b, c: КНОПКИ
дополнительных функций
к основным программам.
7
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ./
ВЫКЛ. сушильной
машины и выбора программ.
НАИБОЛЕЕ ЧАСТО
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРОГРАММЫ
B) ИОНИЗАТОР
14
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ВЫБОР ПОМЕЩЕНИЯ
10 cm
10 cm
5 cm
540581
Вентиляционные проемы и отверстие на передней или задней стенке сушильной машины должны быть
свободными.
Нельзя устанавливать прибор в холодном помещении, где существует риск замерзания воды.
Помещение, в котором установлена сушильная машина, должно хорошо проветриваться, температура
в помещении должна быть в пределах от +10° до +25°C, так как замерзшая вода в емкости для
конденсата и насосе может привести к поломке сушильной машины. Работа сушильной машины в
помещении с пониженной температурой может привести к образованию конденсата на внутренних
поверхностях машины.
Освещение в помещении, где установлена сушильная машина, должно быть достаточно ярким, чтобы
можно было без труда видеть надписи и символы на панели управления.
При размещении сушильной машины в помещении необходимо соблюдать указанные на рисунке
минимальные расстояния. В противном случае машина может при работе перегреваться.
15
УСТАНОВКА ПРИБОРА
4X
540581
Сушильную машину можно устанавливать на стиральную машину с использованием ножек-присосок,
которые прилагаются в комплекте, или рядом со стиральной машиной.
Прибор можно установить отдельно или в колонну на стиральную машину с теми же размерами:
минимальная ширина 517 миллиметров, глубина 476 миллиметров. Поверхность, на которую
устанавливается прибор, должна быть чистой и ровной.
Используйте прилагаемые в комплекте ножки-присоски, которые предотвращают соскальзывание
прибора (если ножки-присоски отсутствуют в комплекте, их можно приобрести отдельно).
Стиральная машина должна выдерживать вес установленной на нее сушильной машины (см. заводскую
табличку или технические данные сушильной машины).
16
540581
Прибор нельзя устанавливать за дверью, которая может захлопнуться,
за раздвижной дверью, а также за дверью, направление открывания
которой противоположно направлению открывания дверцы прибора.
Установку прибора в помещении следует производить с учетом
обязательного беспрепятственного открывания дверцы сушильной
машины.
Вентиляционное отверстие сушильной машины должно быть
свободным (см. описание сушильной машины). Его нельзя
загораживать.
Установку сушильной машины на стиральную должно производить не
менее двух человек.
Нельзя устанавливать сушильную машину на ковер с густым,
длинным ворсом, так как это будет препятствовать притоку воздуха,
необходимому для эффективной сушки.
Прибор нельзя устанавливать вплотную к стене и мебели.
17
УСТАНОВКА
540581
Выровняйте прибор
по горизонтали и по
вертикали, вращая
регулируемые ножки,
которые позволяют
выровнять прибор
на ±1 сантиметр.
Используйте уровень и
гаечный ключ №22.
Пол, на котором стоит прибор, должен иметь бетонное основание,
быть сухим и чистым во избежание скольжения прибора. Необходимо
также очистить основание регулируемых ножек.
Прибор должен стоять на ровной, твердой поверхности.
Вибрация, перемещение и громкая работа прибора вследствие
неправильно отрегулированных ножек не являются предметом
гарантии.
При работе прибора иногда может появляться необычный и
сильный шум, который в большинстве случаев является результатом
неправильной установки.
18
ОТВОД КОНДЕНСАТА
max 80 cm
540581
Образующийся при сушке конденсат собирается в емкости для конденсата.
Во время сушки может загореться лампочка-индикатор, которая означает,
что емкость для конденсата заполнена и из нее необходимо вылить воду.
Во избежание этого рекомендуется подключить сушильную машину к сливу
с помощью шланга для отвода конденсата, который находится с задней
стороны прибора.
В случае подключения шланга для отвода конденсата к сливу
убедитесь, хорошо ли закреплен шланг, иначе возможна протечка,
которая может нанести ущерб имуществу.
Емкость парогенератора не наполняется автоматически, ее
необходимо наполнять вручную (см. раздел «Наполнение емкости
парогенератора»).
1
С помощью
отвертки
освободите шланг
с задней стороны
прибора (слева под
крышкой).
2
Подсоедините
шланг к сливу.
Максимальная высота
отверстия слива 80
сантиметров от пола.
19
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
2h
540581
Перед подключением к электросети оставьте прибор при комнатной
температуре на 2 часа.
С помощью присоединительного кабеля и сетевой розетки подключите
сушильную машину к электросети. Сушильную машину нельзя подключать
к электросети с помощью удлинительного кабеля (опасность перегрева
и пожара). Предписанное напряжение и остальные данные указаны в
заводской табличке под рамкой дверцы прибора.
Рекомендуется использовать защитное устройство от избыточного
напряжения из-за опасности удара молнией.
Розетка питания должна иметь удобный доступ и заземление
(выполненное в соответствии с действующими предписаниями).
Замену поврежденного присоединительного кабеля может
производить только квалифицированный специалист.
20
ПОВТОРНАЯ ТРАНСПОРТИРОВКА
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
540581
После каждой сушки в тепловом наносе остается небольшое количество
конденсата. Во избежание повреждения прибора во время транспортировки
включите сушильную машину, выберите любую программу и оставьте
работать приблизительно 30 секунд. Это позволит откачать оставшуюся воду
и избежать возможных неисправностей после транспортировки.
Если перемещение и транспортировка осуществлялись не
в соответствии с требованиями данной инструкции, перед
подключением оставьте прибор при комнатной температуре на 2
часа. В противном случае может произойти повреждение системы
теплового наноса, что не является предметом гарантии.
Переносить и транспортировать прибор в горизонтальном положении допускается только на левой
стороне.
После транспортировки перед подключением к электросети оставьте
прибор при комнатной температуре на 2 часа. Рекомендуется
для установки и подключения к электросети обратиться
квалифицированному специалисту.
Замену ремня может производить только мастер авторизованного
сервисного центра, имеющий в распоряжении оригинальную запчасть
с маркировкой OPTIBELT EPH 1906, арт. 104265; OPTIBELT 8 EPH 1941,
арт. 160165; HUTCHINSON 8 PHE 1942, арт. 270313 (в зависимости от
модели).
Перед подключением прибора необходимо внимательно изучить
инструкцию по эксплуатации. Устранение неисправностей, возникших в
результате неправильного подключения или использования прибора, не
является предметом гарантийного обслуживания.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gorenje D98F65F Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ