Gorenje DE82 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
ПОДРОБНАЯ
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
www.gorenje.com
В инструкции используются символы, которые обозначают следующее:
Информация, совет, подсказка или рекомендация
Предупреждение об опасности
Предупреждение об опасности поражения электрическим током
Предупреждение о горячей поверхности
Предупреждение об опасности пожара
Внимательно прочитайте инструкцию!
Современная жизнь насыщена событиями и делами. Мы
заботимся о том, чтобы уход за бельем доставлял Вам
меньше хлопот. Инновационные технологии и новейшие
достижения в области ухода за бельем, применяемые в
новых сушильных машинах WaveActive, облегчат Ваши
повседневные домашние дела. Технология WaveActive
обеспечивает бережный уход за любой тканью и уменьшает
образование складок. Наши сушильные машины заботятся
об окружающей среде и максимально экономично расходуют
электроэнергию.
Сушильные машины предназначены только для
использования в быту для сушки текстильных изделий, на
этикетке по уходу которых указано, что они подходят для
сушки в сушильной машине.
3
СОДЕРЖАНИЕ
651019
СУШКА ПО
ШАГАМ
ВВЕДЕНИЕ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНО-
СТЕЙ
ПОДГОТОВКА
К РАБОТЕ
ДОПОЛНИ-
ТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
12 ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
13 Технические данные
14 Панель управления
16 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
16 Выбор помещения
19 Регулировка ножек
20 Отвод конденсированной воды
21 Подключение к электросети
22 Перемещение и повторная транспортировка
23 ПЕРЕД ПЕРВОЙ СУШКОЙ
24 СУШКА ПО ШАГАМ (1–6)
24 Шаг 1: Проверьте этикетки изделий
25 Шаг 2: Подготовка белья
29 Шаг 3: Выбор программы
32 Шаг 4: Дополнительные функции
36 Шаг 5: Запуск программы
36 Шаг 6: Конец программы
37 ОСТАНОВКА И ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ
39 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
40 Очистка ворсового сетчатого фильтра
41 Очистка фильтра теплового насоса
42 Слив воды из емкости для конденсата
43 Очистка машины снаружи
44 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
44 Что делать ...?
45 Таблица ошибок и неисправностей
48 Сервисное обслуживание
49 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СУШКЕ И ЭКОНОМИИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ
СУШИЛЬНОЙ МАШИНОЙ
50 УТИЛИЗАЦИЯ
51 ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ РАСХОДА
ОЧИСТКА И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
651019
Перед использованием сушильной машины обязательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации!
Не пользуйтесь прибором, если вы не прочитали или не
поняли инструкцию по эксплуатации.
Инструкция по эксплуатации разработана для разных
типов/моделей сушильных машин, поэтому может
включать функции и оборудование, которых нет в вашем
приборе.
Несоблюдение инструкции по эксплуатации и
неправильное использование прибора может привести
к травмам, повреждению прибора и белья. Держите
инструкцию по эксплуатации вблизи от сушильной машины.
Инструкцию по эксплуатации вы можете найти на нашем
сайте: www.gorenje.com.
Сушильная машина предназначена только для бытового
использования. В случае использования прибора в
профессиональных или коммерческих целях, то есть при
эксплуатации, превышающей уровень обычного бытового
использования, или случае использования прибора лицом,
не являющимся потребителем, гарантийный срок равен
минимальному гарантийному сроку, определенному
действующим законодательством.
5
651019
Соблюдайте указания по правильной установке сушильной
машины Gorenje и подключению к электросети (см. раздел
«УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ»).
Ремонт и техническое обслуживание связаны с техникой
безопасности и должны выполняться квалифицированным
специалистом. Непрофессиональный ремонт может
привести к несчастному случаю или повреждению прибора.
В целях безопасности замену поврежденного
присоединительного кабеля может производить только
квалифицированный или авторизованный специалист.
Перед первым подключением к электросети оставьте
прибор на 2 часа при комнатной температуре.
Установку сушильной машины на стиральную должны
производить не менее двух человек.
Нельзя подключать сушильную машину к электросети с
помощью удлинительного кабеля.
Не включайте прибор в розетку, предназначенную для
электробритвы или фена для волос.
Нельзя подключать прибор к электросети через внешнее
отключающее устройство, например, таймер, а также к
электросети, в которой поставщик производит частые
отключения электроэнергии.
Для ремонта и обслуживания должны использоваться
запчасти только авторизованных производителей.
6
651019
Гарантия не распространяется на неисправности,
возникшие в результате неправильного подключения и
использования прибора, а также сервисного обслуживания
неавторизованными лицами. Расходы по устранению этих
неисправностей потребитель оплачивает самостоятельно.
Используйте шланги, которые прилагаются в комплекте
прибора.
Устанавливайте сушильную машину в хорошо
проветриваемом помещении с температурой от +10° до
+25°C.
Машина должна устанавливаться на ровную, устойчивую и
прочную (бетонную) поверхность.
Прибор нельзя устанавливать за дверью, которая может
захлопнуться, за раздвижной дверью, а также за дверью,
направление открывания которой противоположно
направлению открывания дверцы прибора. Установку
прибора в помещении следует производить с учетом
обязательного беспрепятственного открывания дверцы
сушильной машины.
Не загораживайте отводящие отверстия сушильной
машины.
Нельзя устанавливать сушильную машину на ковер
с густым, длинным ворсом, так как это препятствует
циркуляции воздуха.
Нельзя подсоединять сушильную машину к дымоходу
или вентиляционному каналу, который используется для
7
651019
отвода продуктов сгорания от приборов, работающих на
природном газе или другом топливе.
Воздух в помещении, где установлена сушильная
машина, не должен быть пыльным. Помещение, в
котором установлена сушильная машина, должно
хорошо проветриваться во избежание скапливания газа,
поступающего от газовых приборов с открытым огнем
(камин).
Следите, чтобы вокруг прибора не скапливались пыль и
волокна.
Прибор нельзя устанавливать вплотную к стене и мебели.
После установки не включайте машину 24 часа. При
транспортировке и ремонте при необходимости машину
можно положить на левый бок (если смотреть спереди).
Запрещается сушить нестиранные вещи в сушильной
машине.
Белье с пятнами пищевого масла, ацетона, спирта,
нефтепродуктов, пятновыводителей, скипидара, воска и
средства для удаления воска (перед сушкой в сушильной
машине) необходимо выстирать в стиральной машине в
горячей воде со стиральным средством.
Запрещается сушить в сушильной машине изделия из
пенорезины, латекса, шапочки для душа и бассейна,
изделия или одежду с поролоновым наполнителем.
8
651019
При использовании кондиционеров для белья и подобных
средств следуйте указаниям их производителя.
Перед сушкой удалите из белья легковоспламеняющиеся
предметы, например, спички и зажигалки.
Если сушильная машина подключается к сливу, к которому
подключен другой прибор, требуется установка обратного
клапана. Без обратного клапана возможно затекание воды
обратно в машину, что может привести к неисправности
прибора.
Поплавок отключает машину в случае засора шланга для
отвода конденсата или в случае возможности переполнения
емкости для конденсата.
Прежде чем перемещать прибор или оставить его на зимнее
хранение в неотапливаемом помещении, вылейте воду из
емкости для конденсата.
Очищайте фильтры сушильной машины после каждой
сушки. Если вы сняли фильтры, перед сушкой обязательно
установите их на место.
Не используйте растворители и чистящие средства,
которые могут повредить сушильную машину (следуйте
указаниям производителя чистящего средства).
Запрещается добавлять химические вещества и
ароматизаторы в емкость для конденсата (см. разделы
«ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ», «Слив воды из
емкости для конденсата»).
9
651019
После завершения сушки выньте вилку
присоединительного кабеля из розетки.
Для нагрева воздуха в сушильной машине установлен
тепловой насос.
Тепловой насос состоит из компрессора и
теплообменников. После включения сушильной
машины звук работы компрессора (шум жидкости) или
перетекающего хладагента может усиливаться. Это не
является неисправностью и не влияет на срок службы
прибора. Со временем этот шум станет меньше.
Использование прибора людьми (включая детей)
с ограниченными физическими и психическими
способностями, а также не имеющими достаточного опыта
или знаний для его использования, допускается, только
если они были обучены пользованию прибором лицом,
ответственным за их безопасность.
Гарантия не распространяется на расходные материалы,
небольшие расхождения в цветовых оттенках, увеличение
уровня шума вследствие старения прибора, которое не
влияет на его функциональность, и дефекты внешнего вида
деталей прибора, не влияющие на его функциональность и
безопасность.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Не позволяйте детям играть с прибором.
Следите, чтобы дети и домашние животные не забирались в
барабан сушильной машины.
10
651019
Прежде чем закрыть дверцу прибора и запустить
программу, проверьте, что в барабане нет ничего, кроме
белья (например, ребенок может залезть в барабан и
закрыть дверцу изнутри).
Включите Блокировку от детей. См. раздел «ШАГ 4:
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ/Блокировка от детей».
Дети младше трех лет не должны находиться вблизи
машины или должны быть под постоянным присмотром.
Прибор соответствует всем предписанным в области
безопасности стандартам.
Использование прибора детьми старше восьми лет и
людьми с ограниченными физическими, двигательными
и психическими способностями, а также не имеющими
достаточного опыта или знаний для его использования,
допускается только под присмотром, если они были
обучены пользованию прибором и предупреждены
о возможной опасности, связанной с неправильной
эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям играть с
прибором! Дети могут очищать прибор и осуществлять его
обслуживание только под присмотром!
Людям с ограниченными физическими, двигательными
и психическими способностями, а также не имеющим
достаточного опыта или знаний для использования прибора,
не рекомендуется пользоваться прибором без присмотра.
То же самое относится к использованию машины
малолетними детьми.
ОПАСНОСТЬ ГОРЯЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
При работе сушильной машины ее задняя стенка сильно
11
651019
нагревается. Прежде чем прикоснуться к этой части,
дайте машине полностью остыть.
Если во время выполнения программы открыть дверцу,
белье может быть очень горячим, что может привести к
ожогу.
Не останавливайте сушильную машину до окончания цикла
сушки и не открывайте дверцу. Если вы все же прервали
сушку, при извлечении белья будьте осторожны: опасность
ожога! Белье сразу извлеките из машины и охладите в
расправленном виде.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Сушильная машина предназначена только для сушки
чистого, выстиранного в воде белья. Запрещается сушить в
сушильной машине белье, вычищенное или выстиранное с
использованием взрывчатых веществ (например, бензина,
трихлорэтилена и т. п.). Опасность взрыва!
Машину нельзя использовать для сушки одежды,
прошедшей химическую чистку в домашних условиях.
Сушильная машина защищена устройством отключения в
случае перегрева. Это устройство выключает машину, если
температура становится слишком высокой.
Если не очищать сетчатый фильтр, может сработать
автоматическое отключение нагревательного элемента
из-за перегрева. Очистите фильтр, дайте машине остыть
и повторно запустите. Если машина не запускается,
обратитесь в сервисный центр.
12
ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ
МАШИНЫ
651019
ВИД СЗАДИ
1 Присоединительный кабель
2 Сливной шланг для конденсата
3 Регулируемые ножки
ВИД СПЕРЕДИ
1 Емкость для конденсата
2 Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
3 Переключатель программ
4 Кнопка Старт/Пауза
5 Панель управления
6 Дверца сушильной машины
7 Ворсовый сетчатый фильтр
8 Вентиляционное отверстие
9 Фильтр теплового насоса
10 Заводская табличка
2
3
1
3 64 51
10 78
2
9
13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
651019
Ширина
600 мм
Высота
850 мм
Глубина сушильной машины (a)
625 мм
Глубина с закрытой дверцей
653 мм
Глубина с открытой дверцей (b)
1134 мм
Вес
XX/YY кг (в зависимости от модели)
Присоединительное напряжение
см. заводскую табличку
Предохранитель
см. заводскую табличку
Присоединительная мощность
см. заводскую табличку
Количество хладагента см. заводскую табличку
Тип хладагента R134a
Максимальная загрузка
см. заводскую табличку
Заводская табличка
Заводская табличка с основными данными находится на передней стенке сушильной машины
около загрузочного люка (см. раздел «ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ»).
Изделие содержит фторированные парниковые газы.
Тип хладагента: R134a
Количество хладагента: 0,30 кг
Общий ПГП (GWP): 1430
Эквивалент CO
2
: 0,429 т
Герметичная система.
TYPE: SP15/XXX MODEL: XXXXXX/X
Art.No.: XXXXXX Ser.No.: XXXXXXXX
220-240 V ~ XX Hz XX A
IPX4
MADE IN SLOVENIA
Pmax.: XXXX W RXXXX/XXX kg
X kg
14
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
651019
3
КНОПКА СТАРТ/ПАУЗА
Запуск и остановка
программы.
Подсветка кнопки: при
запуске и остановке мигает,
после запуска программы
светится.
1
КНОПКА ВКЛ./ВЫКЛ.
Включение и выключение
сушильной машины.
2
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПРОГРАММ
1 2 3
15
651019
4
СТЕПЕНЬ СУШКИ
При выборе функции
светится индикатор .
5
HALFLOAD
(ПОЛОВИННАЯ
ЗАГРУЗКА)
6
Индикатор
БЛОКИРОВКА ОТ
ДЕТЕЙ
7
ОТСРОЧКА СТАРТА
Установка отложенного
запуска программы.
8
Индикатор
ОЧИСТИТЬ ФИЛЬТР
9
Индикатор
СЛИТЬ КОНДЕНСАТ
10
АНТИСМИНАНИЕ
При выборе
функции светятся
индикатор и индикатор
продолжительности
функции.
5 7 8 964 10
16
10 cm
10 cm
5 cm
651019
Сушильную машину нельзя устанавливать вплотную к стене и мебели. Для оптимальной
работы машины соблюдайте расстояния от стены, как показано на рисунке. При
несоблюдении минимальных расстояний машина может перегреваться.
Вентиляционная решетка на задней стенке и вентиляционное отверстие на передней
стенке прибора должны быть свободными, их нельзя загораживать.
Устанавливайте сушильную машину в хорошо проветриваемом помещении с температурой
от +10° до +25°C. Работа машины при низкой температуре в помещении приводит к
образованию конденсата внутри прибора. Нельзя устанавливать машину в помещении, где
температура опускается ниже 0°С, так как замерзание воды в емкости для конденсата и
насосе может привести к поломке машины.
Сушильная машина излучает тепло, поэтому не устанавливайте ее в маленьких помещениях,
так как это приведет к увеличению продолжительности сушки.
Освещение в помещении должно быть достаточно ярким, чтобы можно было без труда
видеть надписи и символы на панели управления и дисплее.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Удалите всю упаковку. При снятии упаковки будьте осторожны, чтобы не пораниться, а
также не повредить прибор острым предметом.
ВЫБОР ПОМЕЩЕНИЯ
17
651019
РАЗМЕЩЕНИЕ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫA
Если у вас сушильная машина Gorenje соответствующих (таких же) размеров, то ее можно
установить на стиральную машину Gorenje с использованием специальных ножек-присосок
или рядом со стиральной машиной (рис. 1 и 3).
Если стиральная машина Gorenje меньше (мин. глубина 545 мм) сушильной машины
Gorenje, необходимо приобрести специальные кронштейны для сушильной машины (рис.
2). Обязательно использование ножек-присосок, которые предупреждают соскальзывание
сушильной машины!
Дополнительное оборудование (кронштейны для сушильной машины (a) и ножки-присоски (b),
если не прилагаются в комплекте) можно приобрести в сервисном центре.
Поверхность, куда устанавливается прибор, должна быть чистой и ровной.
Стиральная машина Gorenje должна выдерживать вес установленной на нее сушильной
машины Gorenje (см. раздел «ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ/Технические данные»).
Открывание дверцы сушильной машины (вид сверху)
b
a
180°
См. раздел «ОПИСАНИЕ СУШИЛЬНОЙ
МАШИНЫ/Технические данные»
a = 625 мм
b = 1134 мм
Установку сушильной машины на стиральную должны производить не менее двух человек.
12 3
4X
b
a
18
90°
90°
90°
90°
651019
Прибор нельзя устанавливать за дверью, которая может захлопнуться, за раздвижной
дверью, а также за дверью, направление открывания которой противоположно
направлению открывания дверцы прибора. Установку прибора в помещении следует
производить с учетом обязательного беспрепятственного открывания дверцы сушильной
машины.
Нельзя устанавливать сушильную машину на ковер с густым, длинным ворсом, так как
это препятствует циркуляции воздуха.
После установки не включайте машину 24 часа. При транспортировке и ремонте при
необходимости машину можно положить на левый бок (если смотреть спереди).
19
651019
Пол, на который устанавливается сушильная машина, должен иметь бетонное основание,
должен быть сухим и чистым, чтобы машина не скользила. Также необходимо очистить
основание регулируемых ножек.
Сушильная машина должна устанавливаться на ровную, устойчивую и прочную
поверхность.
Вибрация, перемещение и громкая работа сушильной машины могут быть следствием
неправильно отрегулированных ножек. Неправильная регулировка ножек не является
предметом гарантии.
Иногда при работе машины может появляться необычный или повышенный шум, что не
является нормой для работы машины и, как правило, следствие неправильной установки.
РЕГУЛИРОВКА НОЖЕК
Выставьте машину по строительному уровню строго горизонтально, выворачивая или
вворачивая регулируемые ножки ключом номер 22. Ножки позволяют выровнять прибор на
±1 сантиметр.
20
max 80 cm
651019
ОТВОД КОНДЕНСИРОВАННОЙ ВОДЫ
Образующийся при сушке конденсат собирается в емкости для конденсата.
Во время сушки на дисплее может загореться индикатор (символ (9)), который означает,
что емкость для конденсата заполнена, и из нее необходимо вылить воду.
Чтобы избежать этого, рекомендуется подсоединить к сливу шланг для отвода конденсата,
который находится с задней стороны прибора.
Если вы подсоединяете шланг для отвода конденсата к сливу (в раковину или сифон),
хорошо закрепите шланг, иначе возможна протечка, которая может нанести ущерб
имуществу.
Используйте только шланги, поставляемые с прибором.
Если сушильная машина подключается к сливу, к которому подключен другой прибор,
требуется установка обратного клапана. Без обратного клапана возможно затекание воды
обратно в машину, что может привести к неисправности прибора.
1
С помощью
отвертки
снимите шланг с
патрубка на задней
стенке машины (под
крышкой).
2
Подсоедините
шланг к сливу.
Отверстие слива
должно быть
расположено не
выше 80 сантиметров
от пола.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gorenje DE82 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ