Samsung GT-E1310M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Охрана здоровья и техника безопасности
Выключайте телефон вблизи любого
медицинского оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или
других медицинских учреждениях. Следуйте всем
требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
На борту самолета выключайте телефон или
отключайте его беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования.
Соблюдайте все правила авиаперелетов и по
требованию персонала выключайте телефон или
переключайте его в автономный режим.
Берегите аккумуляторы и зарядные устройства
от повреждений
Берегите устройство от воздействия экстремальных
температур (ниже 0° C/32° F или выше 45° C/113° F).
Слишком высокая или слишком низкая температура
сокращает емкость и срок службы аккумуляторов.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с
металлическими предметами, так как это создает
замыкание между контактами «+» и «-» и приводит
к временному или постоянному нарушению работы
аккумуляторов.
Не используйте поврежденные зарядные устройства
или аккумуляторы.
Обращайтесь с телефоном аккуратно и
осторожно
Избегайте контакта влаги и телефона — влага может
привести к серьезным повреждениям устройства.
Не прикасайтесь к телефону мокрыми руками.
Попадание влаги влечет за собой прекращение
действия гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон в запыленных
или загрязненных помещениях. Это может вызвать
повреждение подвижных частей телефона.
Удары и неаккуратное обращение могут привести к
серьезным повреждениям электроники телефона.
Не покрывайте телефон краской; краска может
засорить подвижные части и нарушить их
нормальную работу.
Не подносите вспышку фотокамеры или другой
источник света телефона близко к глазам людей и
животных.
Действие магнитного поля может повредить
телефон и карту памяти. Не используйте футляры
и аксессуары с магнитными замками и берегите
телефон от длительного воздействия магнитных
полей.
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов
Телефон излучает радиочастотные сигналы,
которые могут создавать помехи в работе
электронных устройств, не защищенных от
воздействия радиочастотного излучения, таких как
кардиостимуляторы, слуховые аппараты, медицинские
приборы, а также бытовая и автомобильная
аппаратура. Для устранения неполадок, связанных
с радиопомехами, обратитесь к производителю
оборудования.
Важная информация по
использованию устройства
При использовании держите телефон в
обычном положении
Не касайтесь внутренней антенны телефона.
Антенна
телефона
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых районах и при некоторых обстоятельствах
выполнить экстренные вызовы невозможно. В случае
отъезда в отдаленные или не обслуживаемые
районы продумайте другой способ связи со службами
экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно допустимых
уровней облучения радиочастотной (РЧ) энергией,
рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты
запрещают продажу мобильных телефонов,
уровень излучения которых (называемый удельным
коэффициентом поглощения, SAR) превышает
2,0 ватт на один килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR для
данной модели составил 0,294 ватт на килограмм.
При обычном использовании значение SAR гораздо
меньше, поскольку телефон излучает только то
количество радиочастотной энергии, которое
необходимо для передачи сигнала на ближайшую
базовую станцию. Благодаря автоматическому
снижению уровня излучения телефона снижается
воздействие радиочастотной энергии.
Декларация о соответствии в данном
руководстве пользователя свидетельствует о
соответствии директиве Европейского Союза по
радиооборудованию и телекоммуникационному
терминальному оборудованию (European Radio &
Terminal Telecommunications Equipment (R&TTE)
directive). Для получения дополнительных сведений о
SAR и стандартах ЕС посетите веб-узел Samsung.
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении автомобилем
и соблюдайте все правила, ограничивающие
использование мобильных телефонов при вождении
автомобиля. Используйте устройства громкой связи
для обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие правила и
предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями,
ограничивающими использование мобильного
телефона в определенной области.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может
стать причиной повреждения телефона или привести
к травме.
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и электронное
оборудование)
(Данные правила действуют в странах
Европейского Союза и других европейских
странах с раздельной системой сбора
мусора)
Наличие данного значка показывает, что
изделие и его электронные аксессуары (например
зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по
окончании их срока службы нельзя утилизировать
вместе с бытовыми отходами. Во избежание
нанесения вреда окружающей среде и здоровью
людей при неконтролируемой утилизации, а также
для обеспечения возможности их переработки для
повторного использования утилизируйте изделие и его
электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия
в соответствии с нормами природоохраны можно
получить у продавца или в соответствующей
государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к
поставщику и ознакомиться с условиями договора
покупки. Запрещается утилизировать изделие и
его электронные аксессуары вместе с другими
производственными отходами.
Правильная утилизация аккумуляторов для
этого продукта
(для стран ЕС и других европейских стран,
использующих отдельные системы возврата
аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает на то, что
аккумуляторы, используемые в данном продукте, не
должны выбрасываться вместе с другими бытовыми
отходами по окончании срока службы. Химические
символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор
содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах,
превышающих контрольный уровень в Директиве
ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы
неправильно, эти вещества могут нанести вред
здоровью людей или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного
использования ценных материалов, отделяйте
аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их
на переработку через местную систему бесплатного
обмена аккумуляторов.
Предупреждения о
безопасности
Храните телефон в местах, недоступных для
детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие
детали телефона и аксессуары в местах, недоступных
для детей и домашних животных.
Берегите слух
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости может
привести к нарушениям слуха. Используйте
минимально достаточный уровень громкости
для разговора или прослушивания музыки.
Правильная установка мобильного телефона и
аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или аксессуары,
установленные в автомобиле, надежно закреплены. Не
помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия
подушки безопасности или рядом с ней. Неправильная
установка оборудования для беспроводной связи может
привести к серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
Используйте только рекомендованные компанией
Samsung аккумуляторы и зарядные устройства,
предназначенные для вашего телефона.
Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства
могут привести к серьезным травмам и повреждению
вашего телефона.
Никогда не утилизируйте аккумулятор или телефон
путем сожжения. Соблюдайте все местные правила
утилизации использованных аккумуляторов и
устройств.
Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны
внутрь или на поверхность нагревательных приборов,
например микроволновых печей, электрических плит
или радиаторов. При перегреве аккумуляторы могут
взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Не подвергайте аккумулятор высокому
внешнему давлению, которое может привести к
короткому замыканию или перегреву.
Меры предосторожности при использовании
кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию
не менее 15 см между мобильными телефонами и
кардиостимуляторами, как рекомендуют производители
и независимая исследовательская группа Wireless
Technology Research.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к
повреждению телефона и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и
зарядного устройства
Не следует оставлять аккумулятор подключенным
к зарядному устройству на срок более недели,
поскольку избыточная зарядка может сократить срок
службы аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор не
использовать в работе, он со временем разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только по их
прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и картами
памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении
данных, так как это может привести к потере данных
и/или повреждению карты или телефона.
Предохраняйте карту от сильных ударов,
статического электричества и электрических помех от
других устройств.
Частые стирание и запись данных сокращают срок
службы карты.
Не прикасайтесь к позолоченным контактам карт
памяти пальцами и металлическими предметами.
Загрязненную карту протирайте мягкой тканью.
При появлении малейших признаков радиопомех
в работе кардиостимулятора или другого
медицинского прибора немедленно выключите
телефон и проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского прибора.
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также вблизи
емкостей с топливом или химическими веществами.
Выключайте телефон в местах, где этого требуют
соответствующие предупреждающие знаки и
инструкции. Телефон может стать причиной взрыва
или пожара в непосредственной близости от объектов
хранения топлива или химических веществ, а также в
местах выполнения взрывных работ. Не храните и не
перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества вместе с телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте его сильно
в руке, нажимайте клавиши слегка, используйте
специальные возможности для сокращения числа
нажатий на кнопки (например, шаблоны или режим
ввода текста Т9).
Для обеспечения наилучшей работы телефона, а также во избежание опасных ситуаций или нарушения закона, ознакомьтесь со
следующими мерами предосторожности.
Декларация соответствия (R&TTE)
Компания,
Samsung Electronics
подтверждает, что данный
Мобильный телефон GSM : E1310M
к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже
стандартам и нормативным документам.
Безопасность EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
ЭМС EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03- 2003)
Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные
радиотехнические тесты и что] указанное выше изделие соответствует
принципиальным требованиям директивы 1999/5/EC.
Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и
подробно описанная в Приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с
привлечением следующих организаций:
BABT, Balfour House, Churchfi eld Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*
Идентификационный знак: 0168
Техническая документация хранится в:
Samsung Electronics QA Lab.
и предоставляется по запросу.
(Представитель в ЕС)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2009.02.20 Yong-Sang Park / S. Manager
(место и дата выпуска) (фамилия и подпись уполномоченного лица)
* Не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера
телефонов сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке или
обращайтесь по месту приобретения телефона.
E1310M
Printed in Korea
Code No.:GH68-23050A
Russian. 03/2009. Rev. 1.2
Мобильный телефон
Руководство пользователя
Некоторая информация, приведенная в настоящем руководстве,
может не соответствовать Вашему телефону, поскольку зависит
от установленного программного обеспечения и/или Вашего
оператора сотовой связи. Дизайн, спецификации и другие
данные могут изменяться без предварительного уведомления.
www.samsungmobile.ru
Ɇɨɛɢɥɶɧɵɣ ɬɟɥɟɮɨɧ
Samsung GT-E1310
Ⱦɚɧɧɵɣ ɬɨɜɚɪ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɚɛɨɧɟɧɬɫɤɨɣ
ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɢ ɧɨɫɢɦɨɣ
ɜ ɫɬɚɧɞɚɪɬɟ:
GSM-900/1800
Ɋɚɡɦɟɪɵ (ȼ/ɒ/Ƚ):
97x45x19.5 ɦɦ
ȼɟɫ:
96.2 ɝ.
1 Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ*:
ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣ. Li-Ion, 800 mAh
ɞɨ 450 ɱɚɫɨɜ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɠɢɞɚɧɢɹ,
ɞɨ 9 ɱɚɫɨɜ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɪɚɡɝɨɜɨɪɚ.
ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ ɬɨɜɚɪɚ: 3 ɝɨɞɚ.
Ɉɫɧɨɜɧɵɟ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɶɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ
:
¾ 2 ɪɚɛɨɱɢɯ ɞɢɚɩɚɡɨɧɚ (GSM900/1800).
¾ Ƚɪɚɮɢɱɟɫɤɢɣ cSTN-ɞɢɫɩɥɟɣ 65ɬɵɫ. ɰɜɟɬɨɜ (128x160 ɩɢɤɫɟɥɟɣ)
¾ Ɏɨɬɨɨɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶ ɧɨɦɟɪɚ.
¾ 40-ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚɥɶɧɚɹ ɩɨɥɢɮɨɧɢɹ ɡɜɨɧɤɚ.
¾ FM-ɪɚɞɢɨ.
¾ Ⱦɨɫɬɭɩ ɜ ɢɧɬɟɪɧɟɬ (WAP 2.0).
¾ GRPS
¾ Ɉɪɝɚɧɚɣɡɟɪ (ɤɚɥɟɧɞɚɪɶ, ɫɩɢɫɨɤ ɞɟɥ, ɛɭɞɢɥɶɧɢɤ, ɫɟɤɭɧɞɨɦɟɪ, ɦɢɪɨɜɨɟ ɜɪɟɦɹ, ɤɚɥɶɤɭɥɹɬɨɪ).
¾ ɋɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ ɫ V-Card, V-Calendar (MS Outlook).
¾ ȼɢɛɪɨɡɜɨɧɨɤ, Ⱥɜɬɨɞɨɡɜɨɧ.
¾ Ɍɟɥɟɮɨɧɧɚɹ ɤɧɢɝɚ 500 ɧɨɦɟɪɨɜ.
*ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɡɚɜɢɫɢɬ ɨɬ ɤɨɧɮɢɝɭɪɚɰɢɢ ɫɨɬɨɜɨɣ ɫɟɬɢ,
ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹ ɞɨ ɛɚɡɨɜɨɣ ɫɬɚɧɰɢɢ, ɬɢɩɚ SIM-ɤɚɪɬɵ, ɪɟɥɶɟɮɚ ɦɟɫɬɧɨɫɬɢ ɢ ɬ.ɩ.
ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə Ɉ ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂ
Ⱥɛɨɧɟɧɬɫɤɚɹ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɹ ɧɨɫɢɦɚɹ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ GSM 900/1800
GT-E1310 ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɮɢɪɦɵ Samsung Electronics Co., Ltd.
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ
ɫɟɬɟɣ ɩɨɞɜɢɠɧɨɣ ɪɚɞɢɨɬɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɫɜɹɡɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ GSM 900/1800"
Ⱦɚɬɚ ɩɪɢɧɹɬɢɹ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢ:
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɚ ɞɨ:
Ɉɪɝɚɧ, ɨɫɭɳɟɫɬɜɢɜɲɢɣ
ɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɸ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢ
Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɨɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ:
ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə Ɉ ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɐɂɂ ɉɊɈȾɍɄɐɂɂ
Ⱥɛɨɧɟɧɬɫɤɚɹ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɹ ɧɨɫɢɦɚɹ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ GSM 900/1800
GT-E1310 ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɮɢɪɦɵ Samsung Electronics Co., Ltd.
ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɚ ɨɪɝɚɧɨɦ ɩɨ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɰɢɢ
"ɇɂɂ-ɌȿɋɌ"
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ:
ɊɈɋɋ ɄR.ȺE95.ɇ01191
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɜɵɞɚɧ: 2008-07-22
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɟɧ ɞɨ: 2011-07-21
Ⱥɛɨɧɟɧɬɫɤɢɟ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɢ ɧɨɫɢɦɵɟ ɬɢɩɚ
GT-E1310
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɯ
ɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ:
Ⱥȿ 95
Cɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ: 3 ɝɨɞɚ
ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ:
Samsung Electronics Co.Ltd.
Ⱥɞɪɟɫ:
Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea 443-742 Ʉɨɪɟɹ, ɩɪɨɜɢɧɰɢɹ Ʉɺɧɝɢ, ɋɭɜɨɧ, 443-742
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Ɇɚɟɬɚɧ-3Ⱦɨɧɝ, Ȭɧɝɬɨɧɝ-Ƚɭ
ȹ Ǭ-ǴǺ-2889 ȖȚ 13.03.2009
"ɉɪɚɜɢɥɚɦ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɚɛɨɧɟɧɬɫɤɢɯ ɫɬɚɧɰɢɣ (ɚɛɨɧɟɧɬɫɤɢɯ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɣ)
2009-03-02
2012-03-02
Ɏɟɞɟɪɚɥɶɧɨɟ ɚɝɟɧɬɫɬɜɨ ɫɜɹɡɢ ɊɎ
ɋɚɦɫɭɧɝ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ Ʉɨ.Ʌɬɞ.
ȽɈɋɌ Ɋ 51318.22-99
ȽɈɋɌ Ɋ 51318.24-99
Внешний вид телефона
Включение и выключение телефона
Чтобы включить телефон, выполните следующие
действия.
1. Откройте телефон.
2. Нажмите и удерживайте клавишу [
].
3. Введите PIN-код и нажмите программную клавишу
<Да> (при необходимости).
Чтобы выключить телефон, повторите шаги 1 и 2.
Доступ к меню
Для работы с меню телефона выполните следующие
действия.
1. Для перехода в меню из режима ожидания
нажмите клавишу [OK].
2. Для перемещения между пунктами меню и
параметрами используйте клавишу навигации.
3. Для выбора выделенного пункта нажмите
программные клавиши <Выбор>, <Соxран.> или
клавишу [OK].
4. Для перемещения на один уровень вверх нажмите
программную клавишу <Назад>; для возврата в
режим ожидания нажмите клавишу [
].
Выполнение вызова
1. В режиме ожидания введите код зоны и номер
телефона.
2. Нажмите клавишу [
], чтобы набрать номер.
3. Для завершения вызова нажмите клавишу [
].
При использовании гарнитуры с одним наушником
звук может быть практически не слышен. Необходимо
использовать гарнитуру с двумя наушниками.
Ответ на вызов
1.
Для ответа на входящий вызов нажмите клавишу [ ].
2. Для завершения вызова нажмите клавишу [ ].
Регулировка громкости
Регулировка громкости звонка
1. В режиме меню выберите пункт Настройки
Профили.
2. Выберите используемый профиль.
3. Нажмите программную клавишу <Опции>
Редактировать.
4. Выберите пункт Громкость Сигнал вызова.
5. Отрегулируйте громкость с помощью клавиш влево
и вправо.
6. Нажмите программную клавишу <Сохран.>.
Регулировка громкости во время разговора
Для регулировки громкости динамика телефона во
время вызова нажимайте клавишу навигации вверх
или вниз.
Изменение мелодии звонка
1. В режиме меню выберите пункт Настройки
Профили.
2. Выберите используемый профиль.
3. Нажмите программную клавишу <Опции>
Редактировать.
4. Выберите пункт Мелодия звонка.
5. Выберите категорию мелодии мелодия.
Набор номера последнего вызова
1. В режиме ожидания нажмите клавишу [ ].
2. Для выбора типа вызова используйте клавиши
влево и вправо.
3. Для выбора номера или имени используйте
клавиши вверх и вниз.
4. Нажмите клавишу [OK] для просмотра сведений о
вызове или клавишу [
] для набора номера.
Ввод текста
Смена режима ввода текста
Нажмите и удерживайте клавишу [ ], чтобы
сменить режим ввода текста. Возможность ввода на
родном языке зависит от региона.
Для переключения регистра или перехода в режим
ввода цифр нажмите клавишу [
].
Для переключения в режим ввода символов
нажмите и удерживайте клавишу [
].
Добавление нового контакта
1. В режиме ожидания введите номер телефона
и нажмите программную клавишу <Опции>
Создать контакт.
2. Выберите тип номера.
3. Введите сведения о контакте.
4. Нажмите программную клавишу <Опции>
Сохранить, чтобы сохранить контакт в памяти.
Отправка и просмотр сообщений
Отправка SMS-сообщений
1. В режиме меню выберите пункт Сообщения
Создать.
2. Введите номер абонента и перейдите в поле внизу.
3. Введите текст сообщения и нажмите программную
клавишу <Опции> Отправить .
Просмотр SMS-сообщений
1. В режиме меню выберите пункт Сообщения
Входящие.
2. Выберите SMS-сообщение.
Зарядка аккумулятора
1. Подключите к телефону прилагаемое зарядное
устройство.
К розетке сети
переменного тока
2. По окончании зарядки отсоедините зарядное
устройство.
Перед извлечением аккумулятора необходимо
отсоединить зарядное устройство. В противном
случае можно повредить телефон.
Обозначения, используемые в данном
руководстве
Примечание: примечания, советы или
дополнительная информация
Стрелка: порядок выбора параметров или пунктов
меню для выполнения какого-либо действия,
например: в режиме меню выберите пункт
Сообщения Создать (означает: выберите пункт
Сообщения, затем пункт Создать)
[ ]
Квадратные скобки: клавиши телефона, например:
[
] (обозначает клавишу питания и выхода из
меню).
< >
Угловые скобки: программные клавиши для
управления различными функциями телефона,
отображаемыми на экране, например: <Да>
(обозначает программную клавишу Да)
Включение функции оповещения о
смене SIM-карты
Эта функция помогает отслеживать местонахождение
телефона, если он был украден: если кто-то
попытается использовать ваш телефон с другой SIM-
картой, телефон автоматически отправит заданное
сообщение вашим родным или друзьям. Эта функция
может быть недоступна, если не поддерживается
оператором мобильной связи.
1. В режиме меню выберите пункт Настройки
Безопасность Оповещение о смене SIM.
2. Введите цифровой пароль длиной от 4 до 8
символов и нажмите программную клавишу <Да>.
3. Введите пароль повторно и нажмите программную
клавишу <Да>.
4. Используя клавиши влево и вправо, выберите
пункт Включено.
5. Опустите курсор ниже и нажмите клавишу [OK],
чтобы открыть список получателей.
6. Нажмите программную клавишу <Опции>
Контакты, чтобы открыть список контактов.
7. Выберите контакт и нажмите клавишу [OK].
8. Выберите номер (при необходимости).
9. Нажмите программную клавишу <Опции>
Сохранить, чтобы сохранить получателей.
10. Внизу введите имя отправителя.
11. Нажмите программную клавишу <Опции>
Сохранить <Принять>.
Установка и использование будильника
Установка нового сигнала
1. В режиме меню выберите пункт Будильник.
2. Выберите свободную ячейку будильника и нажмите
клавишу [OK].
3. Настройте сигнал.
4. Нажмите программную клавишу <Сохран.>.
Остановка сигнала
При срабатывании сигнала будильника выполните
следующие действия.
Нажмите любую клавишу для отключения сигнала,
если для него не установлен повтор.
Если для сигнала задан повтор, нажмите
программную клавишу <Да> или клавишу [OK],
чтобы полностью отключить его, либо программную
клавишу <Пауза> или любую клавишу, чтобы
отключить сигнал на время повтора.
Отключение будильника
1. В режиме меню выберите пункт Будильник.
2. Выберите сигнал, который нужно отключить, и
нажмите клавишу [OK].
3. Используя клавиши влево и вправо, выберите пункт
Выключено.
4. Нажмите программную клавишу <Сохран.>.
Если аккумулятор извлечен, будильник не звонит.
Выполнение ложных вызовов
Чтобы уйти со встречи или прервать нежелательный
разговор, можно имитировать входящий вызов.
Чтобы выполнить ложный вызов, выполните
следующие действия
В режиме ожидания нажмите и удерживайте клавишу
навигации вниз.
Чтобы изменить интервал между ложными
вызовами, выполните следующие действия
В режиме меню выберите пункт Настройки
Приложение Ложный вызов Таймер ложного
вызова параметр.
Режим T9
1. Нажимая соответствующие алфавитно-цифровые
клавиши, введите слово целиком.
2. Если отображается необходимое слово, нажмите
клавишу [
] для ввода пробела. Если нужное слово
не отображается, нажмите клавишу [0] для выбора
другого слова.
Режим АБВ
Нажимайте соответствующую алфавитно-цифровую
клавишу до тех пор, пока необходимый знак не
отобразится на экране.
Режим ввода цифр
Нажмите соответствующую алфавитно-цифровую
клавишу для ввода цифры.
Режим ввода символов
Нажмите соответствующую алфавитно-цифровую
клавишу для выбора символа.
Перемещение курсора осуществляется с помощью
клавиши навигации.
Для удаления символов по одному нажмите
программную клавишу <Стереть>. Для удаления
сразу всех символов нажмите и удерживайте
программную клавишу <Стереть>.
Для вставки пробела между символами нажмите
клавишу [
].
Для ввода знаков препинания нажмите клавишу [ 1].
Прослушивание FM-радио
1. Подключите к многофункциональному разъему
телефона прилагаемую гарнитуру.
2. В режиме меню выберите пункт FM-радио.
3. Чтобы включить радио, нажмите клавишу [OK].
4. Нажмите программную клавишу <Да>, чтобы
запустить автоматическую настройку.
После этого начнется автоматический поиск и
сохранение доступных радиостанций.
При первом включении FM-радио появится запрос
на начало автоматической настройки.
5. Для выбора радиостанции используйте клавиши
влево и вправо.
6. Чтобы выключить FM-радио, нажмите клавишу [OK].
Установка SIM-карты и аккумулятора
1. Снимите крышку аккумуляторного отсека и вставьте
SIM-карту.
Крышка
аккумулятора
SIM-карта
2. Вставьте аккумулятор и установите на место
крышку.
Аккумулятор
1
Программные клавиши
Выполнение действий, указанных
в нижней строке дисплея
2
4-позиционная клавиша
навигации
В режиме ожидания — быстрый
доступ к выбранным в настройках
функциям; в режиме меню
— переход между пунктами меню
3
Клавиша вызова
Вызов или ответ на вызов; в
режиме ожидания — просмотр
последних исходящих,
пропущенных и входящих вызовов
4
Клавиша доступа к серверу
голосовой почты
В режиме ожидания — доступ
к голосовой почте (нажмите и
удерживайте)
5
Клавиша паузы
Вставка паузы между цифрами
(нажмите и удерживайте)
6
Клавиша подтверждения
В режиме ожидания — доступ к
меню; в режиме меню — выбор
выделенного параметра или
подтверждение ввода
7
Клавиша питания и выхода
из меню
Включение и выключение
телефона (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню — отмена
ввода и возврат в режим
ожидания
8
Алфавитно-цифровые клавиши
9
Клавиша режима «Без звука»
В режиме ожидания — включение
и выключение режима «Без звука»
(нажмите и удерживайте)
Значок Описание
Уровень сигнала сети
Выполняется вызов
Включена переадресация вызовов
Зона роуминга
Будильник включен
Получено SMS-сообщение
Получено сообщение голосовой почты
FM-радио включено
Включен режим «Обычный»
Включен режим «Без звука»
Уровень заряда аккумуляторной батареи
В верхней части дисплея могут отображаться следующие
индикаторы состояния.
7
6
8
9
3
2
4
5
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1310M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ