Охрана здоровья и техника безопасности
Выключайте телефон вблизи любого
медицинского оборудования
Ваштелефонможетсоздаватьпомехивработе
медицинскогооборудованиявбольницахили
другихмедицинскихучреждениях.Следуйтевсем
требованиям,предупреждениямиуказаниям
медицинскогоперсонала.
На борту самолета выключайте телефон или
отключайте его беспроводные функции
Включенныйтелефонможетвызватьпомехи,
влияющиенаработубортовогооборудования.
Соблюдайтевсеправилаавиаперелетовипо
требованиюперсоналавыключайтетелефонили
переключайтееговавтономныйрежим.
Берегите аккумуляторы и зарядные
устройства от повреждений
Берегитеустройствоотвоздействия
экстремальныхтемператур(ниже0°C/32°F
иливыше45°C/113°F).Слишкомвысокаяили
слишкомнизкаятемпературасокращаетемкостьи
срокслужбыаккумуляторов.
Недопускайтесоприкосновенияаккумуляторовс
металлическимипредметами,таккакэтосоздает
замыканиемеждуконтактами«+»и«-»иприводит
квременномуилипостоянномунарушению
работыаккумуляторов.
Неиспользуйтеповрежденныезарядные
устройстваилиаккумуляторы.
•
•
•
Обращайтесь с телефоном аккуратно и
осторожно
Избегайтеконтактавлагиителефона—влага
можетпривестиксерьезнымповреждениям
устройства.Неприкасайтеськтелефонумокрыми
руками.Попаданиевлагивлечетзасобой
прекращениедействиягарантиипроизводителя.
Неиспользуйтеинехранитетелефонв
запыленныхилизагрязненныхпомещениях.Это
можетвызватьповреждениеподвижныхчастей
телефона.
Ударыинеаккуратноеобращениемогутпривестик
серьезнымповреждениямэлектроникителефона.
Непокрывайтетелефонкраской;краскаможет
засоритьподвижныечастиинарушитьих
нормальнуюработу.
Неподноситевспышкуфотокамерыилидругой
источниксветателефонаблизкокглазамлюдейи
животных.
Действиемагнитногополяможетповредить
телефоникартупамяти.Неиспользуйтефутляры
иаксессуарысмагнитнымизамкамииберегите
телефонотдлительноговоздействиямагнитных
полей.
•
•
•
•
•
•
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов
Телефонизлучаетрадиочастотныесигналы,
которыемогутсоздаватьпомехивработе
электронныхустройств,незащищенныхот
воздействиярадиочастотногоизлучения,таких
каккардиостимуляторы,слуховыеаппараты,
медицинскиеприборы,атакжебытоваяи
автомобильнаяаппаратура.Дляустранения
неполадок,связанныхсрадиопомехами,обратитесь
кпроизводителюоборудования.
Важная информация по
использованию устройства
При использовании держите телефон в
обычном положении
Некасайтесьвнутреннейантеннытелефона.
Антенна
телефона
Доступ к службам экстренной помощи
Внекоторыхрайонахипринекоторых
обстоятельствахвыполнитьэкстренныевызовы
невозможно.Вслучаеотъездавотдаленныеилине
обслуживаемыерайоныпродумайтедругойспособ
связисослужбамиэкстреннойпомощи.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Телефонизготовленсучетомпредельно
допустимыхуровнейоблучениярадиочастотной
(РЧ)энергией,рекомендованныхСоветом
ЕС.Данныестандартызапрещаютпродажу
мобильныхтелефонов,уровеньизлучения
которых(называемыйудельнымкоэффициентом
поглощения,SAR)превышает2,0ваттнаодин
килограмммассытела.
ВовремятестированиямаксимальныйSARдля
данноймоделисоставил0,677ваттнакилограмм.
ПриобычномиспользованиизначениеSARгораздо
меньше,посколькутелефонизлучаеттолькото
количестворадиочастотнойэнергии,которое
необходимодляпередачисигналанаближайшую
базовуюстанцию.Благодаряавтоматическому
снижениюуровняизлучениятелефонаснижается
воздействиерадиочастотнойэнергии.
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Неиспользуйтетелефонприуправлении
автомобилемисоблюдайтевсеправила,
ограничивающиеиспользованиемобильных
телефоновпривожденииавтомобиля.Используйте
устройствагромкойсвязидляобеспечения
безопасности.
Выполняйте все действующие правила и
предупреждения
Ознакомьтесьсовсемипредписаниями,
ограничивающимииспользованиемобильного
телефонавопределеннойобласти.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использованиенесовместимыхаксессуаров
можетстатьпричинойповреждениятелефонаили
привестиктравме.
Декларацияосоответствииназаднейобложке
данногоруководствапользователясвидетельствует
осоответствиидирективеЕвропейскогоСоюзапо
радиооборудованиюителекоммуникационному
терминальномуоборудованию(EuropeanRadio&
TerminalTelecommunicationsEquipment(R&TTE)
directive).Дляполучениядополнительныхсведений
оSARистандартахЕСпосетитевеб-узелSamsung.
Правильная утилизация изделия
(использованноеэлектрическоеиэлектронное
оборудование)
(Данныеправиладействуютвстранах
ЕвропейскогоСоюзаидругихевропейских
странахсраздельнойсистемойсбора
мусора)
Наличиеданногозначкапоказывает,что
изделиеиегоэлектронныеаксессуары(например
зарядноеустройство,гарнитура,кабельUSB)по
окончанииихсрокаслужбынельзяутилизировать
вместесбытовымиотходами.Воизбежание
нанесениявредаокружающейсредеиздоровью
людейпринеконтролируемойутилизации,атакже
дляобеспечениявозможностиихпереработкидля
повторногоиспользованияутилизируйтеизделие
иегоэлектронныеаксессуарыотдельноотпрочих
отходов.
Сведенияоместеиспособеутилизацииизделия
всоответствииснормамиприродоохраныможно
получитьупродавцаиливсоответствующей
государственнойорганизации.
Бизнес-пользователидолжныобратитьсяк
поставщикуиознакомитьсясусловиямидоговора
покупки.Запрещаетсяутилизироватьизделиеи
егоэлектронныеаксессуарывместесдругими
производственнымиотходами.
Правильная утилизация аккумуляторов для
этого продукта
(длястранЕСидругихевропейскихстран,
использующихотдельныесистемы
возвратааккумуляторов).
Такаямаркировканааккумуляторе,
руководствеилиупаковкеуказываетнато,что
аккумуляторы,используемыевданномпродукте,не
должнывыбрасыватьсявместесдругимибытовыми
отходамипоокончаниисрокаслужбы.Химические
символыHg,CdилиPbозначаютто,чтоаккумулятор
содержитртуть,кадмийилисвинецвколичествах,
превышающихконтрольныйуровеньвДирективе
ЕС2006/66.Еслиаккумуляторыутилизированы
неправильно,этивеществамогутнанестивред
здоровьюлюдейилиокружающейсреде.
Длязащитыприродныхресурсовисцелью
повторногоиспользованияценныхматериалов,
отделяйтеаккумуляторыотостальногомусораи
сдавайтеихнапереработкучерезместнуюсистему
бесплатногообменааккумуляторов.
Предупреждения о безопасности
Храните телефон в местах, недоступных для
детей и домашних животных
Воизбежаниенесчастныхслучаевхранитемелкиедетали
телефонаиаксессуарывместах,недоступныхдлядетейи
домашнихживотных.
Берегите слух
Прослушиваниемузыкиспомощью
наушниковнабольшойгромкости
можетпривестикнарушениямслуха.
Используйтеминимальнодостаточный
уровеньгромкостидляразговораили
прослушиваниямузыки.
Правильная установка мобильного телефона
и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь,чтомобильныетелефоныили
аксессуары,установленныевавтомобиле,
надежнозакреплены.Непомещайтетелефон
иегоаксессуарывзонераскрытияподушки
безопасностиилирядомсней.Неправильная
установкаоборудованиядлябеспроводнойсвязи
можетпривестиксерьезнымтравмамвслучае
срабатыванияподушкибезопасности.
Аккуратное использование и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
Используйтетолькорекомендованныекомпанией
Samsungаккумуляторыизарядныеустройства,
предназначенныедлявашеготелефона.
Несовместимыеаккумуляторыизарядные
устройствамогутпривестиксерьезнымтравмами
повреждениювашеготелефона.
Никогданеутилизируйтеаккумуляторилителефон
путемсожжения.Соблюдайтевсеместныеправила
утилизациииспользованныхаккумуляторови
устройств.
Никогданепомещайтеаккумуляторыителефоны
внутрьилинаповерхностьнагревательных
приборов,напримермикроволновыхпечей,
электрическихплитилирадиаторов.Приперегреве
аккумуляторымогутвзорваться.
Никогданеразбивайтеинепрокалывайте
аккумуляторы.Неподвергайтеаккумулятор
высокомувнешнемудавлению,котороеможет
привестиккороткомузамыканиюилиперегреву.
Меры предосторожности при использовании
кардиостимуляторов
Воизбежаниерадиопомехсохраняйтедистанцию
неменее15сммеждумобильнымителефонами
икардиостимуляторами,какрекомендуют
производителиинезависимаяисследовательская
группаWirelessTechnologyResearch.
Припоявлениималейшихпризнаковрадиопомех
вработекардиостимулятораилидругого
•
•
•
•
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированныйремонтможетпривестик
повреждениютелефонаипрекращениюдействия
гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и
зарядного устройства
Неследуетоставлятьаккумуляторподключенным
кзарядномуустройствунасрокболеенедели,
посколькуизбыточнаязарядкаможетсократить
срокслужбыаккумулятора.
Еслиполностьюзаряженныйаккумулятор
неиспользоватьвработе,онсовременем
разряжается.
Послезарядкиаккумуляторавсегдаотключайте
зарядноеустройствоотисточникапитания.
Аккумуляторыследуетиспользоватьтолькопоих
прямомуназначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и
картами памяти
Неизвлекайтекартуприпередачеиполучении
данных,таккакэтоможетпривестикпотере
данныхи/илиповреждениюкартыилителефона.
Предохраняйтекартуотсильныхударов,
статическогоэлектричестваиэлектрическихпомех
отдругихустройств.
Частыестираниеизаписьданныхсокращаютсрок
службыкарты.
Неприкасайтеськпозолоченнымконтактамкарт
памятипальцамииметаллическимипредметами.
Загрязненнуюкартупротирайтемягкойтканью.
•
•
•
•
•
•
•
•
медицинскогоприборанемедленновыключите
телефонипроконсультируйтесьспроизводителем
кардиостимулятораимедицинскогоприбора.
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Непользуйтесьтелефономнаавтозаправочных
станциях(станцияхтехобслуживания),атакже
вблизиемкостейстопливомилихимическими
веществами.Выключайтетелефонвместах,где
этоготребуютсоответствующиепредупреждающие
знакииинструкции.Телефонможетстатьпричиной
взрываилипожаравнепосредственнойблизостиот
объектовхранениятопливаилихимическихвеществ,
атакжевместахвыполнениявзрывныхработ.Не
хранитеинеперевозитегорючиежидкости,газы
иливзрывчатыевеществавместестелефоном,его
компонентамиилипринадлежностями.
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
Прииспользованиителефонанесжимайте
егосильновруке,нажимайтеклавишислегка,
используйтеспециальныевозможностидля
сокращениячисланажатийнакнопки(например,
шаблоныилирежимвводатекстаТ9).
Для обеспечения наилучшей работы телефона, а также во избежание опасных ситуаций или
нарушения закона, ознакомьтесь со следующими мерами предосторожности.
Декларация соответствия (R&TTE)
Компания,
Samsung Electronics
подтверждает,чтоданный
МобильныйтелефонGSM:E2210
ккоторомуотноситсянастоящаядекларация,соответствуетуказаннымниже
стандартаминормативнымдокументам.
Безопасность EN60950-1:2001+A11:2004
ЭМС EN301489-01V1.5.1(11-2004)
EN301489-07V1.2.1(08-2002)
SAR EN50360:2001
EN62209-1:2006
RADIO EN301511V9.0.2(03-2003)
Настоящимдекларируется,что[былипроведенывсесущественные
радиотехническиетестыичто]указанноевышеизделиесоответствует
принципиальнымтребованиямдирективы1999/5/EC.
Процедураподтверждениясоответствия,упомянутаявстатье10и
подробноописаннаявПриложении[IV]директивы1999/5/EC,проводиласьс
привлечениемследующихорганизаций:
BABT,BalfourHouse,ChurchfieldRoad,
Walton-on-Thames,Surrey,KT122TD,UK*
Идентификационныйзнак:0168
Техническаядокументацияхранитсяв:
SamsungElectronicsQALab.
ипредоставляетсяпозапросу.
(Представитель в ЕС)
SamsungElectronicsEuroQALab.
BlackbusheBusinessPark,SaxonyWay,
Yateley,Hampshire,GU466GG,UK*
2009.02.18 Yong-SangPark/S.Manager
(местоидатавыпуска)(фамилияиподписьуполномоченноголица)
*НеявляетсяадресомсервисногоцентраSamsung.Адресаиномера
телефоновсервисногоцентраSamsungсм.вгарантийнойкарточкеили
обращайтесьпоместуприобретениятелефона.
Samsung E2210
PrintedinKorea
CodeNo.:GH68-22337A
Russian.03/2009.Rev.1.0
Мобильныйтелефон
Руководствопользователя
Некотораяинформация,приведеннаявнастоящемруководстве,
можетнесоответствоватьВашемутелефону,посколькузависит
отустановленногопрограммногообеспеченияи/илиВашего
операторасотовойсвязи.Дизайн,спецификацииидругие
данныемогутизменятьсябезпредварительногоуведомления.
www.samsungmobile.ru
Ɇɨɛɢɥɶɧɵɣ ɬɟɥɟɮɨɧ
Samsung GT-E2210
Ⱦɚɧɧɵɣ ɬɨɜɚɪ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɚɛɨɧɟɧɬɫɤɨɣ
ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɢ ɧɨɫɢɦɨɣ
ɜ ɫɬɚɧɞɚɪɬɟ:
GSM-900/1800
Ɋɚɡɦɟɪɵ (ȼ/ɒ/Ƚ):
94x46.5x18.5 ɦɦ
ȼɟɫ:
85 ɝ.
1 Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ*:
ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣ. Li-Ion, 800 mAh
ɞɨ 340 ɱɚɫɨɜ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɠɢɞɚɧɢɹ,
ɞɨ 8,3 ɱɚɫɨɜ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɪɚɡɝɨɜɨɪɚ.
ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ ɬɨɜɚɪɚ: 3 ɝɨɞɚ.
Ɉɫɧɨɜɧɵɟ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɶɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ:
¾
4 ɪɚɛɨɱɢɯ ɞɢɚɩɚɡɨɧɚ (GSM850/900/1800/1900).
¾ Ƚɪɚɮɢɱɟɫɤɢɣ TFT-ɞɢɫɩɥɟɣ 262ɬɵɫ. ɰɜɟɬɨɜ (128x160 ɩɢɤɫɟɥɟɣ)
¾ 0.3 Ɇɩɢɤɫ ɤɚɦɟɪɚ, ɡɚɩɢɫɶ ɜɢɞɟɨɪɨɥɢɤɨɜ.
¾
Ɏɨɬɨɨɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶ ɧɨɦɟɪɚ.
¾ 40-ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚɥɶɧɚɹ ɩɨɥɢɮɨɧɢɹ ɡɜɨɧɤɚ.
¾
FM-ɪɚɞɢɨ.
¾
Ⱦɨɫɬɭɩ ɜ ɢɧɬɟɪɧɟɬ (WAP 2.0).
¾
Ɇɭɥɶɬɢɦɟɞɢɣɧɵɟ ɫɨɨɛɳɟɧɢɹ (MMS).
¾ ȼɫɬɪɨɟɧɧɵɣ E-mail ɤɥɢɟɧɬ (POP3/SMTP/IMAP).
¾ GRPS
¾
Ɉɪɝɚɧɚɣɡɟɪ (ɤɚɥɟɧɞɚɪɶ, ɫɩɢɫɨɤ ɞɟɥ, ɛɭɞɢɥɶɧɢɤ, ɫɟɤɭɧɞɨɦɟɪ, ɦɢɪɨɜɨɟ ɜɪɟɦɹ, ɤɚɥɶɤɭɥɹɬɨɪ).
¾
ɋɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ ɫ V-Card, V-Calendar (MS Outlook).
¾
ȼɢɛɪɨɡɜɨɧɨɤ, Ⱥɜɬɨɞɨɡɜɨɧ.
¾
Ɍɟɥɟɮɨɧɧɚɹ ɤɧɢɝɚ 1000 ɧɨɦɟɪɨɜ.
*ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɡɚɜɢɫɢɬ ɨɬ ɤɨɧɮɢɝɭɪɚɰɢɢ ɫɨɬɨɜɨɣ ɫɟɬɢ,
ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹ ɞɨ ɛɚɡɨɜɨɣ ɫɬɚɧɰɢɢ, ɬɢɩɚ SIM-ɤɚɪɬɵ, ɪɟɥɶɟɮɚ ɦɟɫɬɧɨɫɬɢ ɢ ɬ.ɩ.
ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə Ɉ ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂ
Ⱥɛɨɧɟɧɬɫɤɚɹ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɹ ɧɨɫɢɦɚɹ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ GSM 900/1800
GT-E2210 ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɮɢɪɦɵ Samsung Electronics Co., Ltd.
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ
ɫɟɬɟɣ ɩɨɞɜɢɠɧɨɣ ɪɚɞɢɨɬɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɫɜɹɡɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ GSM 900/1800"
Ⱦɚɬɚ ɩɪɢɧɹɬɢɹ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢ:
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɚ ɞɨ:
Ɉɪɝɚɧ, ɨɫɭɳɟɫɬɜɢɜɲɢɣ
ɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɸ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢ
Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɨɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ:
ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə Ɉ ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɐɂɂ ɉɊɈȾɍɄɐɂɂ
Ⱥɛɨɧɟɧɬɫɤɚɹ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɹ ɧɨɫɢɦɚɹ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ GSM 900/1800
GT-E2210 ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɮɢɪɦɵ Samsung Electronics Co., Ltd.
ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɚ ɨɪɝɚɧɨɦ ɩɨ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɰɢɢ
"ɇɂɂ-ɌȿɋɌ"
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ:
ɊɈɋɋ ɄR.ȺE95.ɇ01191
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɜɵɞɚɧ: 2008-07-22
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɟɧ ɞɨ: 2011-07-21
Ⱥɛɨɧɟɧɬɫɤɢɟ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɢ ɧɨɫɢɦɵɟ ɬɢɩɚ
GT-E2210
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɯ
ɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ:
Ⱥȿ 95
Cɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ: 3 ɝɨɞɚ
ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ:
Samsung Electronics Co.Ltd.
Ⱥɞɪɟɫ:
Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea 443-742 Ʉɨɪɟɹ, ɩɪɨɜɢɧɰɢɹ Ʉɺɧɝɢ, ɋɭɜɨɧ, 443-742
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Ɇɚɟɬɚɧ-3Ⱦɨɧɝ, Ȭɧɝɬɨɧɝ-Ƚɭ
ɋɚɦɫɭɧɝ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ Ʉɨ.Ʌɬɞ.
ȽɈɋɌ Ɋ 51318.22-99
ȽɈɋɌ Ɋ 51318.24-99
"ɉɪɚɜɢɥɚɦ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɚɛɨɧɟɧɬɫɤɢɯ ɫɬɚɧɰɢɣ (ɚɛɨɧɟɧɬɫɤɢɯ ɪɚɞɢɨɫɬɚɧɰɢɣ)
Ɏɟɞɟɪɚɥɶɧɨɟ ɚɝɟɧɬɫɬɜɨ ɫɜɹɡɢ ɊɎ