Hendi 230213 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 230718
HIGH POWER BLENDER
38
RU
Уважаемый Покупатель,
Благодарим Вас за приобретение прибора бренда Hendi. Перед подключением устройства мы просим
внимательно ознакомиться с настоящим руководством, чтобы избежать повреждения, вызванного
неправильным обращением. Прежде всего ознакомьтесь с правилами техники безопасности, включая
особенные правила.
Сохраните это руководство для использования в будущем.
Правила безопасности
Неправильная эксплуатация и неправильное
использование могут привести к серьезным
повреждениям устройства или к травме людей.
Устройство может использоваться исключительно
с целью, для которой было разработано.
Производитель не несет ответственности
за повреждения, вызванные неправильным
обращением с устройством или использованием
его не по назначению.
Во время эксплуатации предохраняйте прибор
и вилку шнура питания от контакта с водой или
другими жидкостями. В случае, если устройство
случайно упадет в воду, следует немедленно
вынуть вилку из контакта, а потом отдать
устройство для проверки квалифицированному
специалисту. Несоблюдение этой инструкции
может вызвать угрозу для жизни.
Никогда не пытайтесь открывать самостоятельно
корпус устройства.
Не вставляйте посторонние предметы в корпус
устройства.
Не прикасайтесь к вилке шнура питания мокрыми
руками.
Регулярно проверяйте вилку и шнур. В
случае обнаружения повреждения вилки или
шнура, необходимо их отремонтировать в
специализированной мастерской.
Если устройство упадет или повредится другим
образом, перед дальнейшим использованием
следует всегда дать распоряжение о проверке
или ремонте в специализированной мастерской
по ремонту.
Никогда не ремонтируйте самостоятельно
устройства – это может быть опасно для жизни.
Берегите шнур питания от соприкосновения с
острыми или горячими предметами и держите
его подальше от открытого огня. Если вы хотите
отключить устройство от сетевой розетки, всегда
тяните за вилку, никогда не тяните за шнур.
Защитите шнур (или удлинитель), чтобы никто
по ошибке не вытащил его из розетки или
споткнулся о него.
Контролируйте работу устройства во время
работы.
Дети не осознают опасности, связанной с
неправильным использованием электрических
приборов. Никогда не разрешайте детям
пользоваться бытовой техникой без присмотра.
Если устройство в данный момент не используется
или чистится, всегда отключайте его от источника
питания, вытягивая вилку из розетки.
Внимание - опасность! Если вилка питающего
шнура подключена к контакту, устройство все
время остается под напряжением.
Выключите устройство перед тем, как вытащите
вилку из розетки.
Никогда не тяните устройство за питающий шнур.
Устройство предназначено исключительно для
смешивания продуктов.
Не пользуйтесь никакими дополнительными
акссесуарами, кроме тех, которые поставлялись
вместе с устройством.
Устройство может быть подключено
исключительно к заземлённой электрической
розетке 230 В переменного тока.
• Избегайте перегрузки устройства.
После использования, отключайте устройство от
электросети.
Во время заполнения или чистки устройство
следует отключать от электросети.
Электрическая установка должна отвечать
государственным и местным нормативам.
Устройством не могут пользоваться лица (в том
числе дети) с ограниченными физическими и
умственными способностями или не имеющими
необходимого опыта и знаний, если ответственное
лицо за их безопасность не провело их обучения
относительно эксплуатации устройства.
39
RU
Специальные правила безопасности
Ножи, расположенные внутри кувшина могут
привести к серьёзным повреждениям – нельзя
вкладывать руки во внутрь кувшина!
Подвижные части нагреваются в результате
длительного использования. К ним нельзя
прикасаться – это грозит ожогом.
Будьте осторожны во время приготовления
горячих напитков: их следует смешивать на
низкой скорости, убедившись, что крышка
плотно закрыта. Существует опасность ожога
горячей жидкостью, выбрызгиваемой из
устройства!
Отключайте устройство от сети во время любого
перерыва в использовании.
Убедитесь, что двигатель выключен перед
установкой кувшина на его блок.
Подготовка перед первым использованием
Убедитесь, что устройство не повреждено.
В случае любого повреждения, немедленно
свяжитесь с поставщиком и НЕ пользуйтесь
устройством.
• Снимите всю упаковку.
• Очистите прибор тёплой водой и мягкой тряпкой.
Установите прибор на плоской и ровной
поверхности
Установите устройство так, чтобы обеспечить
хороший доступ к вилке.
Обслуживание
• Проверьте, что двигатель устройства выключен.
• Подключите устройство к сети.
• Поместите ингредиенты в кувшин.
• Плотно закройте крышку устройства.
Установите кувшин на блоке электродвигателя
устройства.
• Включите двигатель.
Переключатель двигателя (с левой стороны)
запускает работу устройства с разной скоростью,
которая устанавливается ручкой в середине
панели.
Поверните ручку вправо, чтобы увеличить
обороты двигателя – поворот налево снижает
скорость двигателя.
Импульсный переключатель с правой стороны
на панели запускает двигатель с максимальной
скоростью. Двигатель останавливается, когда
кнопка будет отпущена.
Перед удалением кувшина, выключите двигатель
и подождите до его полной остановки.
Если кувшин будет снят во время работы
устройства, двигатель автоматически
остановится.
Во время перерыва в использовании, отключите
устройство от сети.
Кнопка рынка
двигателем
переключатель
Импульсный
Кнопка скорости
двигателя
40
RU
Внимание: Остановленный двигатель устройства возобновит работу после установки кувшина на его
блоке, если двигатель не был выключен. Однако, это может повредить муфту двигателя и кувшина.
Кувшин можно установить на блоке электродвигателя устройства только после выключения двигателя!
Чистка и обслуживание
Перед мойкой всегда выключайте устройство от
электрической сети.
Внимание: Никогда не погружайте устройство в
воду или другую жидкость!
Вымойте внешнюю сторону с помощью влажной
ткани (используйте раствор воды и мягкое
моющее средство).
Не пользуйтесь агрессивными или абразивными
химическими средствами. Не пользуйтесь
острым инструментом. Не используйте
бензин или растворители. Устройство чистить
влажной тканью с добавлением жидкости для
мытья посуды. Не пользуйтесь абразивными
материалами.
После каждого использования кувшина следует
очистить, промыть и высушить.
Чистка кувшина:
Налейте в ёмкость воду с мягким моющим
средством.
• Закройте кувшин крышкой.
• Установите кувшин на блоке электродвигателя.
Запустите двигатель на максимальную скорость
в течение10-20 секунд.
• Выключите двигатель.
• Удалить контейнер из блока двигателя
• Тщательно промойте кувшин чистой водой.
• Высушите ёмкость внутри и снаружи.
• Установите ёмкость вверх дном.
• Кувшин нельзя мыть в посудомоечной машине!
• Дно кувшина должно оставаться сухим!
Технические параметры
Напряжение 230~240 V a.c. / 50 Hz Потребляемая мощность ≈ 1500 W
Гарантия
Любые повреждения, влияющие на
функциональность устройства, которые будут
обнаружены в течение одного года с даты
покупки, будут устранены путем бесплатного
ремонта или замены, при условии, что устройство
использовалось и обслуживалось в соответствии
с руководством и не было намеренно испорчено
или не использовалось не по назначению. Это не
имеет влияния на Ваши права, вытекающие из
соответствующих законов. В случае рекламации,
следует указать место и время покупки устройства,
прилагая документ, подтверждающий покупку
(например, чек).
Утилизация изношенных устройств и защита окружающей среды
После завершения жизненного цикла, устройство
следует утилизировать в соответствии с
действующими законами и принципами.
Упаковку продукта – коробки и полиэтиленовую
пленку – поместить в соответствующие
контейнеры для сортировки отходов.
42
RU
№ рис. Описание Номер запасной детали Количество Замечание
1 Маленькая крышка nss 1 Доступен, как 933787
2 Комплект крышек 933787 1 Содержит 1
3 Прижим 933794 1
4 Комплект кувшинов 933688 1 Содержит 1,2,4,5,6,7
5 Комплект ножей 933800 1
6 Уплотнительное кольцо 933817 1
7 Основание 933824 1
8 Винт M4*6 nss 1 Доступен в 933831
9 Вращающееся устройство 933831 1 Содержит 8
10 Основание кувшина 2,5 л 933848 1
11 Корпус n/a 1
12 Импульсный переключатель 917091 1
13 Включатель/Выключатель 917060 1
14 Панель управления двигателя n/a 1
15 Ручка 933893 1
16 Потенциометр 933909 1
17 Предупреждающая наклейка n/a 1
18 Защита двигателя от ударов nss 4
19 Двигатель 95*40 933916 1 Содержит 18
20 Печатная плата 933855 1
Имеет
помехоподавляющий
фильтр ПХБ
21 Нижняя накладка n/a 1
22 Пластиковая подставка 933862 4 Продается поштучно
23 Воздухоотражатель n/a 1
24 Пластина воздухоотражателя n/a 1
25 Шнур питания 933923 1
26 Защита от перегрузки 933930 1
27 Микропереключатель 207093 1
28
Основание микропереключателя
n/a 1
Электрическая схема (механическая модель управления)
AC 220V
Импульсный
переключатель
быстродействующий
выключатель
защита от перегрузок
заземление
переключатель
режима
Ручка установки скорости
Кнопка включения/
выключения
n/a -> недоступный nss -> недоступный для продажи, как самостоятельный элемент
Двигатель
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hendi 230213 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ