Whirlpool AKZM 8200/IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU1
Эти инструкции будут также доступны на вебсайте: www.whirlpool.eu
ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ
ЛЮДЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМ
В настоящем руководстве и на самом приборе приведены важные указания по технике безопасности, которые
необходимо прочесть и выполнять постоянно.
Все указания по технике безопасности содержат сведения о
имеющихся потенциальных рисках и о том, как уменьшить риск
травм, повреждений и поражения электрическим током, которые
может повлечь за собой неправильное пользование прибором.
Необходимо скрупулезно следовать нижеуказанным инструкциям:
- При распаковке и установке пользуйтесь защитными
перчатками.
- Перед выполнением любых операций по монтажу необходимо
отключать прибор от электрической сети.
- Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться
квалифицированным специалистом в соответствии
с инструкциями изготовителя и местными правилами техники
безопасности. Запрещено ремонтировать или заменять части
прибора, за исключением случаев, особо оговоренных
в руководстве по эксплуатации.
- Замена кабеля питания должна выполняться
квалифицированным электриком. Обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
- Правила требуют, чтобы данный прибор был заземлен.
- Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того,
чтобы подключить прибор к электрической сети после его
встраивания в кухонную мебель.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Этот символ опасности, относящийся к технике безопасности, указывает на наличие потенциальных рисков для
пользователя прибора и других людей.
Каждое указание по технике безопасности отмечено символом “Опасно” и следующими предупреждениями:
ОПАСНО
Указание на опасную ситуацию, которая приведет к тяжелым травмам, если не
принять необходимые меры.
ОСТОРОЖНО
Указание на опасную ситуацию, которая может привести к тяжелым травмам, если не
принять необходимые меры.
RU2
- Согласно действующим правилам техники безопасности при
монтаже прибора необходимо использовать многополюсный
размыкатель с зазором между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
- Включая духовку в электросеть, не используйте переходники.
- Не пользуйтесь удлинителями.
- Не тяните за кабель электропитания.
- После завершения монтажа электрические компоненты
должны быть недоступны для пользователя.
- Если на поверхности индукционной плиты появились трещины,
не пользуйтесь ею; выключите плиту во избежание поражения
электрическим током (только для моделей с функцией
индукции).
- Нельзя прикасаться к прибору влажными частями тела и нельзя
пользоваться им, будучи разутым.
- Этот прибор предназначен исключительно для приготовления
пищи в домашних условиях. Запрещается использовать прибор
для любых других целей (например, для обогрева помещения).
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае
ненадлежащего использования прибора или неправильной
установки органов управления.
- Доступные части прибора могут сильно нагреваться во время
работы. Следует быть внимательным и не прикасаться к
нагревающимся элементам. Маленьких детей в возрасте 0–3
и 3–8 лет не следует подпускать к прибору и осуществлять
постоянный надзор за ними.
- Этот прибор может использоваться детьми, начиная с
8-летнего возраста, и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями или лицами, не
имеющими достаточного опыта и знаний; указанные лица могут
пользоваться прибором только в том случае, если они были
предварительно подготовлены или проинструктированы и
понимают, в чем состоит опасность. Дети не должны играть с
прибором. Дети не должны осуществлять уход за прибором и
его чистку без надзора со стороны взрослых.
RU3
- Во избежание ожогов не касайтесь нагревательных элементов
и внутренних поверхностей прибора во время его
использования и после. Не допускайте контакта прибора с
тканями или иными воспламеняющимися материалами, пока
все детали прибора не остынут до безопасной температуры.
- По окончании приготовления дверцу прибора следует
открывать с особой осторожностью, обеспечив постепенный
выпуск горячего воздуха или пара перед извлечением
приготовленного блюда. При закрытой дверце прибора
горячий воздух выходит через отверстие, расположенное над
панелью управления. Не накрывайте вентиляционные
отверстия.
- При извлечении из духовки кастрюль и других
принадлежностей наденьте кухонные рукавицы и следите за
тем, чтобы не касаться нагревательных элементов.
- Не ставьте в духовку или вблизи нее предметы из
воспламеняющихся материалов: это может привести к пожару
при случайном включении духовки.
- Нельзя разогревать или готовить продукты в герметично
закрытых формах или контейнерах. Форма может взорваться
вследствие повышения внутреннего давления и повредить
прибор.
- Нельзя пользоваться контейнерами из синтетических
материалов.
- Нагретые до высокой температуры жиры и масла могут легко
воспламениться. Рекомендуется непрерывно следить за
приготовлением блюд с большим количеством масла или жира.
- Нельзя оставлять прибор без присмотра во время
высушивания продуктов.
- Если при приготовлении блюда используются спиртные
напитки (ром, коньяк, вино и т.д.), следует помнить, что при
высокой температуре происходит испарение спирта. При этом
существует опасность воспламенения паров спирта ввиду
контакта с электрическим нагревательным элементом.
- Нельзя пользоваться пароочистителями.
RU4
- Не прикасайтесь к духовке в ходе цикла пиролиза. Не
разрешайте детям подходить близко к духовке в ходе цикла
пиролиза. Перед началом цикла пиролиза необходимо
очистить внутреннюю часть духовки от избытка разлитых
продуктов (только для духовок с функцией пиролиза).
- Пользуйтесь только температурным датчиком, рекомендуемым
для данной духовки.
- Не пользуйтесь для чистки стекла дверцы духовки
абразивными чистящими средствами и острыми скребками,
т.к. они могут поцарапать поверхность и привести
к непрозрачности стекла.
- Во избежание поражения электрическим током, прежде чем
заменить лампочку, убедитесь, что духовка выключена.
- Не прикрывайте пищу в емкости для готовки алюминиевой
фольгой (только для плит, в комплект которых входит емкость
для готовки).
Удаление в отходы старой электробытовой техники
- Данное изделие изготовлено из материалов, допускающих их переработку или повторное
использование. При удалении прибора на слом необходимо соблюдать местные нормы по
удалению отходов. Перед удалением в отходы необходимо срезать кабель питания, чтобы
прибор нельзя было больше использовать.
- Более подробную информацию о том, как следует обращаться с прибором, а также о его сдаче и
переработке можно получить в соответствующем местном учреждении, службе сбора бытового
мусора или в магазине, в котором было приобретено это изделие.
После распаковки духовки проверьте ее на отсутствие повреждений, которые могли иметь место во
время транспортировки, и убедитесь в том, что дверца плотно закрывается. В случае возникновения
любых вопросов обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Чтобы избежать возможных
повреждений, следует снимать духовку с основания из полистирола только перед установкой.
ТРЕБОВАНИЯ К КУХОННОЙ МЕБЕЛИ, ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ПРИ ВСТРАИВАНИИ ДУХОВКИ
Материал кухонной мебели, находящейся в непосредственном контакте с духовкой, должен
быть устойчивым к высоким температурам (не менее 90°C).
Прежде чем устанавливать духовку в свою нишу, подготовьте в кухонной мебели все
необходимые отверстия и разрезы и удалите все стружки и опилки.
После завершения установки доступ к нижней части духовки должен быть невозможен.
В целях правильной работы духовки зазор между верхней панелью духовки и нижней кромкой
рабочей поверхности (столешницы) должен всегда оставаться свободным.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Проверьте, чтобы напряжение, указанное на паспортной табличке изделия, соответствовало
напряжению сети в вашем доме. Паспортная табличка установлена в передней части духовки (видна
при открытой дверце).
Возможные замены кабеля питания (типа H05 RR-F 3 x 1,5 мм
2
) должны выполняться только
квалифицированным персоналом. Обращайтесь в этих случаях в авторизованные сервисные
центры.
УСТАНОВКА
RU5
УКАЗАНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
Перед первым использованием прибора
- Снимите картонные прокладки, наклеенные прозрачные пленки и этикетки с принадлежностей
к духовке.
- Выньте все принадлежности из духовки и прогрейте ее при температуре 200°C в течение
примерно одного часа для того, чтобы устранить запахи и пары, распространяемые
изоляционным материалом, а также защитную смазку.
В процессе эксплуатации духовки
- Не ставьте тяжелые предметы на дверцу; это может привести к ее повреждению.
- Не дергайте за дверцу духовки и не вешайте никаких предметов на ручку дверцы.
- Не закрывайте полость духовки фольгой.
- Никогда не наливайте воду непосредственно внутри горячей духовки, в противном случае
можно повредить эмаль.
- Не двигайте кастрюли и сковороды по дну духовки, в противном случае можно поцарапать
покрытие.
- Следите за тем, чтобы электрические провода других электроприборов, находящихся около
духовки, не касались ее нагревающихся частей и не застревали в дверце духовки.
- Не подвергайте духовку воздействию атмосферных факторов.
Удаление упаковочных материалов в отходы
Упаковочный материал допускает 100% вторичную переработку, о чем свидетельствует
соответствующий символ . Не следует выбрасывать различные части упаковки вместе с бытовым
мусором. Они должны быть переработаны в соответствии с действующими местными нормами.
Удаление изделия в отходы
- Данный прибор имеет маркировку в соответствии с требованиями Европейской Директивы
2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
- Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению
возможного негативного воздействия на окружающую среду и здоровье людей.
- Символ , имеющийся на изделии или в сопроводительной документации, указывает на то, что
данное изделие не может быть удалено в отходы как бытовой мусор, а должно быть доставлено
в соответствующий пункт сбора и переработки электрического и электронного оборудования.
Советы по экономии энергии
- Пользуйтесь функцией предварительного прогрева только в том случае, если это указано в
таблице рекомендаций по приготовлению блюд или в используемом вами рецепте.
- Пользуйтесь темными или черными эмалированными формами, обеспечивающими эффективное
поглощение тепла.
- Выключайте духовку за 10–15 минут до истечения заданного времени приготовления. Процесс
приготовления будет продолжаться и после выключения духовки.
- Данный прибор предназначен для контакта с пищевыми продуктами и соответствует
положениям Регламента Европейского Совета №1935/2004. Прибор разработан, изготовлен
и выпущен в продажу в соответствии с требованиями по безопасности Директивы по
низковольтному оборудованию 2006/95/CE (заменяющей Директиву 73/23/EEC и последующие
изменения) и требованиями по защите Директивы по электромагнитной совместимости (ЭМС)
2004/108/EC.
- Данное изделие соответствует экологическим требованиям Европейских директив 65/2014 и
66/2014, а также Европейского стандарта EN 60350-1.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
RU6
Духовка не работает
Проверьте наличие напряжения в сети и правильность подключения духовки к электрической
сети.
Выключите и вновь включите духовку, чтобы проверить, устранена ли неполадка.
Дверца не открывается
Выключите и вновь включите духовку, чтобы проверить, устранена ли неполадка.
Важно: во время самоочистки дверца духовки не открывается. Необходимо дождаться ее
автоматического отпирания (см. раздел “Цикл чистки духовок с функцией пиролитической
очистки”).
Не работает электронное программирующее устройство
Если на дисплее отображается буква “ ” вместе с числом, обратитесь в ближайший сервисный
центр. При этом сообщите число, следующее за буквой “ .
Прежде чем обращаться в сервисный центр
1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в
разделе “Руководство по устранению неисправностей”.
2. Выключите духовку и снова включите ее, чтобы проверить, устранена ли неисправность.
Если после выполнения вышеописанных действий вам не удалось устранить неисправность,
то обратитесь в ближайший сервисный центр.
При этом сообщите:
краткое описание неисправности;
тип и модель духовки;
сервисный номер (число после слова “Service” на паспортной табличке, расположенной
с правой стороны на внутренней стенке духовки; она видна при открытой дверце духовки);
сервисный номер также указан в гарантийном обязательстве;
ваш полный адрес;
ваш номер телефона.
В случае необходимости ремонта духовки обращайтесь в авторизованный сервисный центр
(в таком сервисном центре гарантируется использование оригинальных запасных частей
и правильно выполненный ремонт прибора).
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
RU7
Наружные поверхности духовки
ВНИМАНИЕ: не пользуйтесь едкими или абразивными чистящими средствами. При
попадании какого-либо из этих продуктов на поверхность прибора немедленно вытрите ее
влажной салфеткой из микрофибры.
Чистите поверхности влажной салфеткой из микрофибры. При сильном загрязнении
добавляйте в воду несколько капель средства для мытья посуды. После очистки вытрите сухой
салфеткой из ткани.
Внутренние поверхности духовки Цикл очистки STARCLEAN™
ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь вызывающими коррозию или абразивными чистящими
средствами. Используйте только входящую в комплект поставки губку - не применяйте
абразивные губки, металлические мочалки или скребки. Использование таких средств со
временем может привести к повреждению эмалированных покрытий. Для мытья стекла
дверцы духовки пользуйтесь только неабразивными губками.
Поверхность камеры этой духовки покрыта эмалью, не содержащей никель и имеющей особую
формулу, благодаря которой ее чистка легко осуществляется смоченной водой целлюлозной губкой,
входящей в комплект поставки. Целлюлозная губка является моющейся и может использоваться до
наступления износа; новую губку можно заказать в сервисном центре. Не рекомендуется стирать эту
губку в стиральной машине и сушить в сушильной машине.
Цикл очистки STARCLEAN™
Для поддержания духовки в оптимальном состоянии после каждого использования выполняйте
цикл очистки STARCLEAN™. Цикл длится 35 минут, включая этап охлаждения, и выполняется
следующим образом:
1. Духовка должна быть холодной.
2. Подержите под проточной водой целлюлозную губку, входящую в комплект поставки, и
отожмите ее так, чтобы с нее не капала вода.
3. Откройте дверцу духовки и выньте из нее эмалированные принадлежности.
4. Расстелите целлюлозную губку на дне духовки так, чтобы она полностью закрывала его.
5. Равномерно вылейте на целлюлозную губку 350 мл воды. Меньшее или большее количество
воды может негативно сказаться на результатах цикла.
6. Закройте дверцу духовки.
7. Установите ручку выбора режима на символ : на дисплее высветится слово STARCLEAN™.
8. Нажмите кнопку для подтверждения выбора и включения цикла очистки. Во время
выполнения цикла не открывайте дверцу во избежание выхода наружу горячего пара.
9. По окончании цикла откройте дверцу, выньте целлюлозную губку и вытрите воду, оставшуюся в
духовке.
10. Затем начните чистку, используя входящую в комплект поставки губку, смоченную в горячей
воде (задержка чистки более чем на 15 минут может негативно сказаться на ее результатах).
Особо стойкие загрязнения
Для удаления особо стойких загрязнений повторите цикл STARCLEAN™ и добавьте несколько
капель нейтрального моющего средства на заключительном этапе.
Чистка внутреннего стекла
Внутренняя поверхность внутреннего стекла дверцы имеет особое покрытие, существенно
облегчающее его чистку.
Для поддержания стекла дверцы в оптимальном состоянии после каждого цикла очистки
STARCLEAN™ чистите стекло дверцы, используя только воду и неабразивную губку.
При необходимости удаления следов жира добавьте в воду несколько капель нейтрального
моющего средства
УБОРКА ПРИБОРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Никогда не используйте для чистки духовки пароочистители.
- Выполняйте чистку духовки только после того, как она
остынет.
- Отключите прибор от электросети.
RU8
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для удобства чистки духовки можно снять дверцу (см. раздел “ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ”).
Для удобства чистки верхней панели камеры духовки можно опустить верхний нагревательный
элемент гриля (см. раздел “ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ”).
При продолжительном приготовлении продуктов с большим содержанием воды
(например, пиццы, овощей и др.) возможно выпадение конденсата на внутренней
стороне дверцы и прокладке. Когда духовка остынет, вытрите ее тряпкой или губкой.
Принадлежности
Сразу же после использования принадлежностей поместите их в воду со средством для мытья
посуды; если принадлежности еще горячие, пользуйтесь кухонными рукавицами.
Остатки пищи легко удаляются с помощью щетки или губки.
Не мойте эмалированные принадлежности в посудомоечной машине. Агрессивные моющие
средства, обычно применяемые в посудомоечных машинах, могут вызвать неустранимые
повреждения эмали.
СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ
Снятие дверцы духовки
1. Полностью откройте дверцу духовки.
2. Поднимите два стопорных рычага петель вперед до упора (Рис. 1).
3. Закройте дверцу так, чтобы она заблокировалась (A), поднимите ее (B) и поверните (C) так,
чтобы дверца оказалась снятой (D) (Рис. 2).
Установка дверцы на место
1. Вставьте петли в свои гнезда.
2. Полностью откройте дверцу духовки.
3. Опустите два стопорных рычага.
4. Закройте дверцу.
ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ВЕРХНЕГО НАГРЕВАТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА
(ТОЛЬКО В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ)
1. Снимите боковые решетки, на которые устанавливаются принадлежности (Рис. 3).
2. Слегка вытяните нагревательный элемент (Рис. 4) и опустите его (Рис. 5).
3. Для установки нагревательного элемента на место приподнимите его, потянув слегка на себя,
следя за тем, чтобы элемент опирался на соответствующие боковые пазы.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Пользуйтесь защитными перчатками.
- Выполняйте указанные операции при остывшем приборе.
- Отключайте прибор от электросети.
Рис. 1 Рис. 2
Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5
RU9
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ
Замена задней лампочки (если предусмотрена)
1. Отключите духовку от электросети.
2. Выкрутите плафон (Рис. 6), замените лампочку (тип новой лампочки указан в примечании ниже)
и вкрутите снова плафон.
3. Подключите духовку к электросети.
Замена боковой лампочки (если предусмотрена)
1. Отключите духовку от электросети.
2. Снимите боковые решетки, на которые устанавливаются принадлежности (Рис. 3) (если они
предусмотрены).
3. Пользуясь плоской отверткой в качестве рычага, подденьте плафон лампочки в направлении
кнаружи (Рис. 7).
4. Замените лампочку (тип новой лампочки указан в примечании ниже) (Рис. 8).
5. Поставьте плафон на место и прижмите его к стенке, чтобы он оказался правильно
зафиксированным (Рис. 9).
6. Установите на место боковые решетки, на которые устанавливаются принадлежности.
7. Подключите снова духовку к электросети.
ПРИМЕЧАНИЕ:
- Пользуйтесь только лампочками накаливания со следующими характеристиками: 25–40 Вт /
230 В, тип E-14, T 300°C, или галогенными лампочками: 20–40 Вт/230 В, тип G9, T 300°C.
- Лампочки такого типа можно приобрести в сервисных центрах.
ВАЖНО:
- При использовании галогенных лампочек нельзя касаться их голыми руками.
- Нельзя пользоваться духовкой, пока плафон лампы не будет установлен на место.
Рис. 6 Рис. 7 Рис. 8 Рис. 9
RU10
СВЕДЕНИЯ О ПОДКЛЮЧЕНИИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗДЕЛЕ,
ПОСВЯЩЕННОМ МОНТАЖУ ДУХОВКИ
1. Панель управления
2. Верхний нагревательный элемент/гриль
3. Вентилятор охлаждения (не виден)
4. Паспортная табличка (не снимать)
5. Лампочка
6. Вентилятор
7. Кольцевой нагревательный элемент (не виден)
8. вертел
9. Нижний нагревательный элемент (не виден)
10. Дверца
11. Положение полок (номер уровня указан с передней стороны духовки)
12. Задняя стенка
13. Гнездо подключения температурного зонда для мяса
ПРИМЕЧАНИЕ:
- В процессе приготовления охлаждающий вентилятор в целях экономии электроэнергии может
работать периодически.
- По завершении приготовления, после выключения духовки, вентилятор охлаждения может
продолжать работать в течение некоторого времени.
- Если открыть дверцу духовки в процессе приготовления пищи, то нагревательные элементы
выключатся.
ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
A. РЕШЕТКА: используется для приготовления блюд, а также в качестве опоры для кастрюль,
форм для тортов и прочих емкостей, пригодных для духовки.
B. ПОДДОН: при установке под решеткой выполняет функцию сбора жира и кусочков пищи;
используется также в качестве емкости при приготовлении мяса, рыбы, овощей, лепешек и т.п.
C. ПРОТИВЕНЬ: для выпечки хлеба и других изделий из теста, а также приготовления ростбифа,
рыбы в фольге и т.п.
D. ТЕМПЕРАТУРНЫЙ ЩУП ДЛЯ МЯСА: для измерения температуры пищи в процессе приготовления.
E. ЦЕЛЛЮЛОЗНАЯ САЛФЕТКА: для использования в цикле очистки STARCLEAN™.
ВАЖНО: Применяйте только предоставленную целлюлозную салфетку.
F. ГУБКА: для удаления нагара в полости духовки.
G. ПОЛОЗЬЯ: облегчают установку и снятие различных принадлежностей.
Количество принадлежностей может варьировать в зависимости от модели.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДУХОВКИ
Рис. A Рис. B Рис. C Рис. D Рис. E Рис. F Рис. G
13
RU11
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, НЕ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ С ДУХОВКОЙ
Дополнительные принадлежности можно приобрести в сервисном центре.
УСТАНОВКА РЕШЕТОК И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В ДУХОВКУ
1. Вставьте решетку горизонтально, так, чтобы выступ А был сверху (Рис. 1).
2. Остальные принадлежности, такие как поддон и противень, вставляются выступом на плоской
поверхности B кверху (Рис. 2).
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОННОЕ УСТРОЙСТВО ПРОГРАММИРОВАНИЯ
1. РУЧКА ВЫБОРА РЕЖИМОВ: включение и выключение духовки и выбор функций/режимов
2. РУЧКА ПРОСМОТРА/РЕГУЛИРОВКИ: просмотр меню, изменение предварительно заданных
значений
ПРИМЕЧАНИЕ:ручки управления можно вытянуть или утопить. Чтобы выдвинуть ручку,
нажмите на нее в центре.
3. КНОПКА : для возврата к предыдущему экрану
4. КНОПКА : для выбора и подтверждения настроек
СПИСОК ФУНКЦИЙ/РЕЖИМОВ
При повороте ручки выбора режимов происходит включение духовки: на дисплей выводятся
названия функций/режимов или соответствующие им подменю.
Чтобы подменю оказались доступными для выбора нужного пункта, следует установить ручку в
положение, соответствующее одной из функций/режимов: GRILL (ГРИЛЬ), SPECIALS (СПЕЦИАЛЬНЫЕ
РЕЖИМЫ), SETTINGS (НАСТРОЙКИ), BREAD/PIZZA (ПИЦЦА/ХЛЕБ).
ПРИМЕЧАНИЕ:список и описание конкретных режимов приведены в таблице на стр. 19.
Рис. 1 Рис. 2
ДИСПЛЕЙ
RU12
ЭЛЕМЕНТЫ ДИСПЛЕЯ
A. Отображение нагревательных элементов, включенных в том или ином режиме
B. Символы контроля времени: таймер, продолжительность приготовления, время завершения
приготовления, текущее время суток
C. Информация по выбранным режимам/функциям
D. Выбран автоматический режим “BREAD/PIZZA” (ПИЦЦА/ХЛЕБ)
E. Индикатор блокировки дверцы во время выполнения цикла автоматической очистки (при
наличии)
F. Температура внутри духовки
G. Функция пирозила (при наличии)
H. Подрумянивание
I. Специальные режимы: Defrost (размораживание), Keep Warm (сохранение тепла), Rising
(подъем теста), Eco Forced Air (Эко с усиленной вентиляцией)
НАЧАЛО РАБОТЫ С ДУХОВКОЙ: НАСТРОЙКА ЯЗЫКА
При первом включении духовки на дисплее отображается надпись: РУССКИЙ
Поверните ручку просмотра/регулировки, чтобы найти нужный язык, после чего нажмите кнопку ,
чтобы подтвердить выбор.
ЗАДАНИЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
После настройки языка можно настроить время на часах. На дисплее мигают две цифры часов.
1. Поворачивайте ручку установки, пока не отобразится правильное время в часах.
2. Подтвердите нажатием кнопки . На дисплее начинают мигать две цифры минут.
3. Поворачивайте ручку установки, пока не отобразится правильное время в минутах.
4. Подтвердите нажатием кнопки .
Если необходимо изменить текущее значение времени суток, например, в связи со сбоем подачи
электроэнергии, см. описание действий, данное в следующем разделе (НАСТРОЙКИ).
ВЫБОР РЕЖИМА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
1. Установите ручку выбора функций на необходимую вам опцию; на дисплее отобразятся
настройки.
2. Если предварительно заданные значения соответствуют тем, которые вам нужны, нажмите
кнопку . Для изменения существующих значений выполните действия, описанные ниже.
A
B C D
E
I H G F
RU13
ЗАДАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ/МОЩНОСТИ ГРИЛЯ
Чтобы изменить значение температуры или мощности гриля, выполните действия, описанные ниже.
1. Поверните ручку просмотра/регулировки так, чтобы отобразилось нужное значение.
2. Подтвердите нажатием кнопки .
БЫCТP.ПPEДВ.НAГPEВ
1. Выберите режим быстрого предварительного нагрева, установив ручку переключения
режимов на символ .
2. Подтвердите нажатием : на экране будут отображены параметры данного режима.
3. Если предлагаемое значение температуры соответствует нужному, нажмите кнопку . Для
изменения этого значения выполните действия, описанные выше. На дисплее появится слово
PRE. При достижении заданной температуры на дисплее отображается ее значение (например,
200°C) и раздается звуковой сигнал. После завершения предварительного разогрева духовка
автоматически переключается на обычный режим .
После этого поставьте блюдо в духовку и включите процесс приготовления.
4. Если нужно задать другой режим приготовления, поверните ручку выбора режимов и
выберите нужный режим.
ЗАДАНИЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Эта функция позволяет задавать определенную продолжительность приготовления, от 1 минуты до
максимального значения, предусматриваемого выбранным режимом; по истечении этого времени
духовка автоматически выключается.
1. После подтверждения выбранной температуры начинает мигать символ .
2. Поворачивайте ручку просмотра/регулировки до тех пор, пока на дисплее не отобразится
нужное значение продолжительности времени приготовления.
3. Подтвердите это значение нажатием кнопки .
ЗАДАНИЕ ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ/ОТСРОЧКИ ПУСКА
ВАЖНО: Дополнительная функция задержки пуска недоступна для следующих режимов:
FAST PREHEATING (БЫСТРЫЙ ПРОГРЕВ), BREAD/PIZZA (ХЛЕБ/ПИЦЦА), CONVECTION BAKE
(СЛАБАЯ КОНВЕКЦИЯ).
ПРИМЕЧАНИЕ:При выборе этой функции нагрев духовки до заданного значения
температуры выполняется более плавно, в результате чего значения времени приготовления
слегка увеличиваются по сравнению с теми, которые приведены в таблице приготовления.
Предусмотрена возможность задания времени окончания приготовления, со сдвигом времени
включения духовки в интервале от текущего времени до 23 часов 59 минут. Эта операция возможна
только после задания продолжительности приготовления.
RU14
После задания продолжительности приготовления на дисплей выводится время окончания
приготовления (например, 15:45), и мигает символ .
Чтобы сдвинуть время окончания приготовления на более позднее время путем задания отсрочки
включения духовки, выполните действия, описанные ниже.
1. Поверните ручку просмотра/регулировки так, чтобы на дисплее отобразилось нужное время
окончания приготовления (например, 16:00).
2. Подтвердите выбранное значение нажатием кнопки : при этом начнет мигать символ
двоеточия, относящегося к времени окончания приготовления, что означает, что настройка
была выполнена нужным образом.
3. Начало процесса приготовления автоматически окажется сдвинутым таким образом, чтобы
приготовление завершилось в заданное время.
Заданные настройки (температуру, настройки гриля, время приготовления) можно изменить
в любое время, вернувшись назад с помощью кнопки с последующим использованием
ручки просмотра/регулировки для изменения настроек и нажатием кнопки для
подтверждения.
ТАЙМЕР
Эта функция может использоваться только при выключенной духовке; она полезна, например, для
контроля времени приготовления какого-либо блюда на плите. Максимальное время, которое
можно задать, составляет 23 час 59 минут.
1. Установив ручку переключения режимов на ноль, поворачивайте ручку просмотра/
регулировки до тех пор, пока не будет показано нужное значение времени.
2. Нажмите кнопку для включения обратного отсчета. По истечении заданного времени
подается звуковой сигнал, а на дисплей выводится надпись “END” (КОНЕЦ), и раздается
звуковой сигнал. Для отключения сигнала нажмите кнопку (на дисплей выводится текущее
время суток).
ВЫБОР СПЕЦИАЛЬНЫХ РЕЖИМОВ
Установка указателя ручки выбора режимов на символ позволяет получить доступ к подменю,
которое содержит четыре специальных функции/режима.
Для просмотра, выбора и включения одного из этих режимов действуйте следующим образом:
1. Установите ручку переключения режимов на символ ; на дисплей выводится слово DEFROST
(РАЗМОРАЖИВАНИЕ) и соответствующий данному режиму символ.
2. Для прокрутки списка режимов поворачивайте ручку установки; DEFROST (РАЗМОРАЖИВАНИЕ),
KEEP WARM (СОХРАНЕНИЕ ТЕПЛА), RISING (ПОДЪЕМ ТЕСТА), ECO FORCED AIR (ЭКО С УСИЛЕННОЙ
ВЕНТИЛЯЦИЕЙ)
3. Подтвердите нажатием кнопки .
RU15
BROWNING (ПОДРУМЯНИВАНИЕ)
По окончании приготовления в тех режимах, которые предусматривают использование данного
режима, на дисплее появляется запрос на выполнение подрумянивания только что
приготовленного блюда. Этот режим доступен только в том случае, если была задана
продолжительность приготовления.
По завершении приготовления на дисплее отображается сообщение: “PRESS TO BROWN”
(НАЖМИТЕ ДЛЯ ПОДРУМЯНИВАНИЯ). При нажатии кнопки начинается этап подрумянивания
продолжительностью в 5 минут. Этот режим может быть включен только два раза.
ВЫБОР РЕЖИМА ПИЦЦА/ХЛЕБ
Установка указателя ручки переключения режимов на символ позволяет получить доступ к
подменю, которое содержит два автоматических режима приготовления хлеба и пиццы
Хлеб
1. Установите ручку переключения режимов на символ ; на дисплей выводится слово BREAD
(ХЛЕБ) с надписью сбоку AUTO (АВТОМ.).
2. Нажмите кнопку , чтобы выбрать этот режим.
3. Поверните ручку просмотра/регулировки для задания нужной температуры (от 180°C до 220°C)
и подтвердите свой выбор нажатием кнопки .
4. Поверните ручку просмотра/регулировки для задания нужной продолжительности
приготовления и нажмите кнопку для начала приготовления.
Пицца
1. Установите ручку переключения режимов на символ ; на дисплей выводится слово BREAD
(ХЛЕБ). Для выбора режима “PIZZA” (ПИЦЦА) выполните следующие действия:
2. Поверните ручку установки: на дисплей будет выведено слово “PIZZA” (ПИЦЦА).
3. Нажмите кнопку , чтобы выбрать этот режим.
4. Поверните ручку просмотра/регулировки для задания нужной температуры (от 220°C до 250°C)
и подтвердите свой выбор нажатием кнопки .
5. Поверните ручку просмотра/регулировки для задания нужной продолжительности
приготовления и нажмите кнопку для начала приготовления.
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ ЩУП ДЛЯ МЯСА
Входящий в комплект температурный щуп для мяса позволяет в процессе приготовления точно
измерять температуру пищи в пределах до 100°C, чтобы убедиться, что блюдо приготовлено
в точности так, как требуется.
Температуру можно устанавливать в зависимости от типа приготавливаемых продуктов.
Для получения отличного результата необходима правильная установка щупа. Полностью воткните
щуп в самую толстую часть приготавливаемого куска мяса, где нет костей или жира (Рис. 1). При
приготовлении птицы щуп следует вставить сбоку, в середине грудинки, следя за тем, чтобы кончик
щупа не проник в полость (Рис. 2).
RU16
Если приготавливаемый кусок мяса имеет неправильную форму и различную толщину, то прежде
чем вынимать его из духовки, убедитесь в готовности блюда. Подключите щуп к гнезду,
расположенному в правой стенке духового шкафа.
Функция готовки с использованием температурного щупа
При подключении температурного щупа температура внутри духовки устанавливается в
соответствии с настройками для данной функции, однако процесс приготовления завершается при
достижении температуры, установленной пользователем.
Специального меню для готовки с использованием температурного щупа для мяса нет, однако
всегда есть возможность перехода от традиционной функции к функции с использованием
температурного щупа. Эта возможность появляется, если температурный щуп подключен.
При обнаружении наличия температурного щупа духовка издает звуковой сигнал, а на дисплее в
течение 3 секунд отображается надпись “PROBE” (Щуп). После этого на дисплее снова отображается
текущая информация.
Если ручка выбора режимов не установлена на режим ожидания или лампу, на дисплее
отображается общая информация о функциях готовки и температуре, на которую настроен щуп.
Если духовка детектирует наличие щупа при запуске функции (быстрый предварительный прогрев,
гриль, специальные функции, подрумянивание), однако щуп не включен, готовка не начнется до тех
пор, пока щуп не будет удален. Послышится предупреждающий звуковой сигнал и будет отображено
следующее сообщение:
Поскольку окончание приготовления зависит от температуры, на которую настроен щуп, таймер не
может начать обратный отсчет времени для установленной функции; поэтому запуск функции с
отсрочкой начала невозможен.
После выбора той или иной функции настройте температуру духовки (в верхнем правом углу
дисплея) поворотом ручки +/- и последующим подтверждением выбора кнопкой . Теперь можно
будет изменить температурную настройку щупа (в нижнем правом углу дисплея): поверните ручку
+/- и подтвердите настройку кнопкой ; после этого начнется процесс приготовления. Температуру
духовки и щупа можно изменить в любой момент в процессе приготовления пищи. Для изменения
температуры духовки просто поверните ручку +/-; для изменения температуры щупа дважды
нажмите кнопку , установите ручку +/- на нужное значение и подтвердите нажатием кнопки .
Текущее значение температуры щупа – это 70°C, регуляцию можно осуществлять с шагом, равным 1°C.
Если духовка детектирует наличие щупа при запуске функции или в процессе ее выполнения, все
фазы предварительного прогрева будут пропущены и начнется выполнение первой фазы
приготовления с помощью выбранной функции; лампочка останется включенной до тех пор, пока
щуп не будет удален и более не будет детектироваться.
При удалении щупа в процессе готовки на дисплее отобразится продолжительность приготовления
в минутах, а счетчик начнет повышать значение, пока пользователь не выключит функцию или снова
не подключит щуп.
После окончания процесса приготовления на дисплее будет мигать надпись “END” (КОНЕЦ).
Рис. 1 Рис. 2
3
3
3
3
RU17
НАСТРОЙКИ
Установка указателя ручки выбора режимов на символ позволяет получить доступ к подменю,
включающее пять параметров настройки дисплея, которые могут быть изменены.
Язык
1. Поверните ручку просмотра/регулировки так, чтобы на дисплее появилось слово LANGUAGE
(ЯЗЫК)
2. Нажмите кнопку для перехода к настройкам.
3. Поверните ручку просмотра/регулировки, чтобы найти нужный язык, после чего нажмите
кнопку , чтобы подтвердить выбор.
Часы
Поверните ручку просмотра/регулировки так, чтобы на дисплее появилось слово CLOCK (ЧАСЫ).
Если необходимо изменить текущее значение времени суток, см. описание действий, данное в
предыдущем разделе (ЗАДАНИЕ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ СУТОК).
Eco
При выборе режима ECO (ON/ВКЛ) уровень яркости дисплея снижается, а часы будут показаны за
3 минуты до перехода духовки в режим ожидания. Для просмотра информации на дисплее просто
нажмите кнопку или поверните ручку.
1. Поверните ручку просмотра/регулировки так, чтобы на дисплее появилось слово ECO.
2. Нажмите кнопку для перехода к настройкам (ON/OFF - ВКЛ/ВЫКЛ).
3. Поверните ручку просмотра/регулировки для выбора нужного варианта и подтвердите свой
выбор нажатием кнопки .
4. При приготовлении пищи при включенном режиме Eco внутреннее освещение выключится
через 1 минуту, но будет включаться каждый раз, когда пользователь произведет какие-либо
действия.
Звуковой сигнал
Для включения или выключения звукового сигнала выполните следующие действия:
1. Поворачивайте ручку установки, пока не отобразится SOUND (ЗВУК).
2. Нажмите кнопку для перехода к настройкам (ON/OFF - ВКЛ/ВЫКЛ).
3. Поверните ручку просмотра/регулировки для выбора нужного варианта и подтвердите свой
выбор нажатием кнопки .
N.B.:при установке на “выкл.” следующие функции остаются активными: время окончания,
конец прогрева, конец приготовления.
Яркость
Чтобы изменить уровень яркости дисплея, выполните действия, описанные ниже.
1. Поверните ручку просмотра/регулировки так, чтобы на дисплее появилось слово BRIGHTNESS
(ЯРКОСТЬ)
2. Нажмите кнопку : на дисплее отобразится LOW (НИЗК.), MID (СРЕД.) или HIGH (ВЫС.),
в зависимости от установленного уровня.
3. Поверните ручку просмотра/регулировки для увеличения или уменьшения яркости и
подтвердите свой выбор нажатием кнопки .
RU18
ЦИКЛ ЧИСТКИ STARCLEAN™
Для поддержания духовки в хорошем состоянии после каждого использования проводите цикл
очистки STARCLEAN™. Выполнение цикла занимает 35 минут с этапом охлаждения включительно;
проводит очистку следует, как описано ниже:
Описание этой функции см. в разделе ЧИСТКА и в таблице на стр. 19.
1. Начните, когда духовка холодная.
2. Смочите предоставленную целлюлозную салфетку в проточной воде и отожмите, чтобы с нее
не капало.
3. Откройте дверцу духовки и извлеките все эмалированные принадлежности.
4. Полностью покройте дно духовки целлюлозной салфеткой.
5. Равномерно вылейте на салфетку 350 мл воды. Меньшее или большее количество воды
приведет к неправильному выполнению цикла очистки.
6. Закройте дверцу.
ВАЖНО: Чтобы предотвратить выход пара, не открывайте дверцу во время выполнения
цикла.
7. Ручкой выбора режимов выберите символ : на дисплее отобразится слово STARCLEAN™.
8. Нажмите кнопку , чтобы подтвердить свой выбор и начать цикл очистки. Чтобы
предотвратить выход пара, не открывайте дверцу во время выполнения цикла.
9. По окончании цикла выньте целлюлозную салфетку и вытрите остатки воды в духовке.
10. Затем начните чистку губкой, смоченной в горячей воде (чистка может закончиться неудачей,
если ее отложить на более чем 15 минут).
Особо сильные загрязнения
Для удаления особо сильных загрязнений повторите цикл очистки STARCLEAN™, добавив несколько
капель детергента при удалении грязи.
БЛОКИРОВКА
Эта функция служит для блокировки кнопок и ручек на панели управления
Чтобы активировать ее, нажмите одновременно и и придержите примерно 3 секунды. После
активации этой функции все кнопки блокируются, а на дисплее отображается символ ключа. Эту
функцию можно также активировать в процессе приготовления пищи. Чтобы деактивировать ее,
повторите вышеописанную процедуру. Если активирована функция блокировки, духовку можно
выключить поворотом ручки в положение 0 (нуль). Однако в этом случае выбранную ранее функцию
придется настраивать сначала.
RU19
ТАБЛИЦА ОПИСАНИЯ ФУНКЦИЙ/РЕЖИМОВ
РУЧКА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ РЕЖИМОВ
OFF (ВЫКЛ.) Прекращение приготовления пищи и выключение духовки.
LAMP (ОСВЕЩЕНИЕ) Включение/выключение внутреннего освещения духовки.
SPECIALS (СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ)
DEFROST
(РАЗМОРАЖИВАНИЕ)
Этот режим используется для ускоренного размораживания
продуктов. Рекомендуется класть продукты на средний уровень.
Рекомендуется оставлять продукты в упаковке, чтобы
предотвратить их обезвоживание снаружи.
RISING
(СОГРЕВАНИЕ)
Режим, позволяющий сохранять горячими только что
приготовленные блюда (например, мясо, жаркое, запеканки,
пудинги). Рекомендуется класть продукты на средний уровень.
Этот режим недоступен, если температура внутри духовки
превышает 65°C.
RISING
(ПОДЪЕМ ТЕСТА)
Режим, обеспечивающий оптимальные условия для
заквашивания теста. Для обеспечения должных условий при
заквашивании, этот режим недоступен, если температура во
внутренней камере духовки превышает 40°C. Поместите тесто
на 2-ю полку. Предварительный разогрев духовки не требуется.
ECO FORCED AIR
(РЕЖИМ ECO С
УСИЛЕННОЙ
ВЕНТИЛЯЦИЕЙ)
Для приготовления жареных блюд с начинкой и мяса на одной
полке. В данном режиме вентилятор включается периодически
и работает с низкой скоростью во избежание подсушивания
продуктов. В режиме ECO во время приготовления лампочка
внутреннего освещения духовки будет выключена; для
временного включения лампочки достаточно нажать кнопку
подтверждения. Для сбережения энергии старайтесь не
открывать дверцу духовки в процессе приготовления.
Рекомендуется использовать 3-й уровень. Предварительный
разогрев духовки не требуется.
CONVENTIONAL
(ОБЫЧНЫЙ)
Режим, подходящий для приготовления любых продуктов
только на одном уровне. Пользуйтесь 3-м уровнем. Для выпечки
пиццы, пирогов с несладкой и мягкой начинкой используйте 1-й
или 2-й уровень. Предварительный разогрев духовки не
требуется.
CONVECTION BAKE
(ВЫПЕКАНИЕ С
КОНВЕКЦИЕЙ)
Для приготовления мяса и пирогов с мягкой начинкой (сладкой
и несладкой) на одном уровне. Пользуйтесь 3-м уровнем.
Разогревайте духовку перед началом приготовления блюд.
FORCED AIR
(УСИЛЕННАЯ
ВЕНТИЛЯЦИЯ)
Для приготовления на максимум трех полках блюд, которые
требуют одинаковой температуры приготовления (например,
рыбы, овощей, тортов). Этот режим позволяет одновременно
готовить разные продукты без переноса запахов с одного
продукта на другой. Для приготовления пищи только на одном
уровне пользуйтесь 2-й полкой, при приготовлении на двух
уровнях пользуйтесь 1-й и 4-й полками, при приготовлении на
трех уровнях пользуйтесь 1-й, 3-й и 5-й полками.
Предварительный разогрев духовки не требуется.
RU20
GRILL (ГРИЛЬ)
Для жарки отбивных, кебаба, колбасок; для обжаривания
овощей и поджаривания хлеба. Рекомендуется класть продукты
на 4-й или 5-й уровень. При жарке мяса рекомендуется
пользоваться противнем для сбора стекающего при
приготовлении сока. Ставьте противень на 3-й или 4-й уровень,
налив в него около полулитра воды. Предварительный разогрев
духовки не требуется. В процессе приготовления блюд дверца
духовки должна оставаться закрытой.
TURBO GRILL
(ТУРБО-ГРИЛЬ)
Для жарки крупных кусков мяса (ростбиф, бараньи ножки,
цыплята). Следует располагать приготавливаемые продукты на
средних уровнях. Рекомендуется пользоваться противнем для
сбора стекающего при приготовлении сока. Ставьте поддон на
1-й или 2-й уровень, налив в него около полулитра воды.
Предварительный разогрев духовки не требуется. В процессе
приготовления блюд дверца духовки должна оставаться
закрытой. В этом режиме можно пользоваться вертелом, если
он предусмотрен в комплекте духовки.
SETTINGS (НАСТРОЙКИ)
Настройка параметров дисплея (язык, время, яркость,
громкость звукового сигнала, энергосбережение).
BREAD/PIZZA
(ХЛЕБ/ПИЦЦА)
Режим для приготовления пиццы и хлебобулочных изделий
различного вида и размера. В этом режиме предусмотрено две
программы с заданными параметрами. Достаточно указать
нужные значения (температуру и время) и в духовке будет
автоматически выбран оптимальный режим приготовления.
Установите тесто на 2-й уровень, предварительно разогрев
духовку.
STARCLEAN™
Для удаления грязи, образующейся при использовании
низкотемпературного цикла. Удаление грязи облегчается за
счет специальной эмали и воды, выделяющейся из целлюлозной
салфетки в ходе выполнения цикла. Активируйте функцию,
когда духовка холодная.
FAST PREHEATING
(БЫCТP.ПPEДВ.НAГPEВ)
Для ускоренного предварительного прогрева духовки.
После завершения предварительного нагрева в духовке
автоматически выбирается обычный (статический) режим .
Если нужно задать другой режим приготовления, поверните
ручку выбора режимов и выберите нужный режим.
РУЧКА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ РЕЖИМОВ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Whirlpool AKZM 8200/IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ