Progress PVS1540, PVX1540 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации посудомоечной машины PROGRESS PVS1540. Готов ответить на ваши вопросы о ее установке, использовании, программах мойки (например, режимы для разной степени загрязнения посуды), функциях (отложенный старт, Multitab) и устранении неполадок. Задавайте!
  • Как настроить смягчитель воды?
    Что делать, если посудомоечная машина не сливает воду?
    Как использовать режим Multitab?
    Как часто нужно чистить фильтры?
Инструкция по
эксплуатации
Посудомоечная машина
PVS1540
СОДЕРЖАНИЕ
Указания по безопасности 2
Описание изделия 4
Панель управления 4
Программы 5
Режимы 6
Перед первым использованием 7
Ежедневное использование 9
Указания и рекомендации 10
Уход и очистка 11
Поиск и устранение неисправностей
12
Технические данные 14
Охрана окружающей среды 14
Право на изменения сохраняется.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией при-
бора внимательно ознакомьтесь с при-
ложенным руководством. Производи-
тель не несет ответственности за трав-
мы и повреждения, полученные/вызван-
ные неправильной установкой и эк-
сплуатацией. Позаботьтесь о том, что-
бы данное руководство было у Вас под
рукой на протяжении всего срока служ-
бы прибора.
Безопасность детей
и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск
удушья, получения травм или
стойких нарушений
нетрудоспособности.
Не допускайте лиц, включая детей, с
ограниченной чувствительностью, ум-
ственными способностями или не об-
ладающих необходимыми знаниями,
к эксплуатации прибора. Они должны
находиться под присмотром или по-
лучить инструкции от лица, ответ-
ственного за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибо
-
ром.
Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей.
Храните все средства для стирки вне
досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних
животных к прибору, когда его дверца
открыта.
Установка
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Не устанавливайте и не эксплуати-
руйте прибор в
помещениях с темпе-
ратурой ниже 0°C.
Следуйте приложенным к прибору ин-
струкциям по его установке.
Убедитесь, что мебель над прибором
и рядом с ним надежно закреплена.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропи-
тания, указанные на табличке с тех-
ническими данными, соответствуют
параметрам электросети. В против-
ном случае вызовите электрика.
Включайте прибор только в устано-
вленную надлежащим образом элек-
тророзетку с защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и
удлини-
телями.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. В случае не-
обходимости замены сетевого шнура
она должна быть выполнена нашим
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после уста-
новки имеется доступ к вилке.
Для отключения прибора от электро-
сети не тяните за кабель электропи-
тания. Всегда беритесь за саму вил-
ку.
Не беритесь за кабель электропита-
ния или за его вилку мокрыми рука-
ми.
2 progress
Данный прибор соответствует дирек-
тивам E.E.C.
Подключение к водопроводу
Следите за тем, чтобы не повредить
шланги для воды.
Перед подключением прибора к но-
вым или давно не использовавшимся
трубам дайте воде стечь, пока она не
станет чистой.
Перед первым использованием при-
бора убедитесь в отсутствии проте-
чек.
Наливной шланг оснащен предохра-
нительным клапаном и оболочкой с
внутренним сетевым кабелем.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряжение.
Если наливной шланг поврежден, не-
медленно выньте вилку сетевого
шнура из розетки. Обратитесь в сер-
висный центр для замены наливного
шланга.
Эксплуатация
Прибор предназначен для бытового и
аналогичного применения, например:
В помещениях, служащих кухнями
для обслуживающего персонала в
магазинах, офисах и на других ра-
бочих местах.
В сельских
жилых домах.
Для использования клиентами оте-
лей, мотелей и других мест прожи-
вания
В мини-гостиницах типа «ночлег и
завтрак».
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога, поражения
электрическим током или пожара.
Не изменяйте параметры данного
прибора.
Размещайте ножи и столовые прибо-
ры с заостренными концами в корзи-
ну для столовых приборов либо ос-
трыми концами вниз, либо уклады-
вайте их горизонтально.
Не оставляйте прибор с открытой
дверцей без присмотра во избежание
падения
на открытую дверцу.
Не садитесь и не вставайте на откры-
тую дверцу.
Моющие средства для посудомоеч-
ных машин представляют опасность.
Следуйте правилам по безопасному
обращению, приведенным на упаков-
ке средства для стирки.
Не пейте воду и не играйте с водой
из прибора.
Не извлекайте посуду из прибора до
завершения программы.
На посуде
может оставаться моющее средство.
Если открыть дверцу прибора во вре-
мя выполнения программы, из него
может вырваться горячий пар.
Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняю-
щиеся материалы или изделия, про-
питанные легковоспламеняющимися
веществами.
Не используйте для очистки прибора
подаваемую под давлением воду или
пар.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от сети электропи-
тания.
Отрежьте кабель электропитания и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания на
случай, если внутри прибора окажут-
ся дети и домашние животные.
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
сервисный центр. Мы рекомендуем
использовать только фирменные за-
пасные
части.
При обращении в сервисный центр
будьте готовы предоставить следую-
progress 3
щие сведения, имеющиеся на та-
бличке с техническими данными.
Модель:
PNC (код изделия):
Серийный номер:
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
11
1
2
3
4
7
9
5
6
8
10
1
Верхний разбрызгиватель
2
Нижний разбрызгиватель
3
Фильтры
4
Табличка с техническими данными
5
Емкость для соли
6
Вентиляционное отверстие
7
Дозатор ополаскивателя
8
Дозатор моющего средства
9
Корзина для столовых приборов
10
Нижняя корзина
11
Верхняя корзина
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
4
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
2
Кнопки выбора программ
3
Кнопка отсрочки пуска
4
Индикаторы
Индикаторы Описание
3h Индикатор «3 часа».
6h Индикатор «6 часов».
9h Индикатор «9 часов».
4 progress
Индикаторы Описание
Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный индика-
тор всегда погашен.
Индикатор Multitab.
Индикатор окончания.
ПРОГРАММЫ
Программа Степень загрязнен-
ности
Тип загрузки
Этапы
программы
Режимы
1)
Обычная загрязнен-
ность
Посуда и столовые
приборы
Предварительная мойка
Мойка, 50°C
Ополаскивания
Сушка
Multitab
Обычная загрязнен-
ность
Посуда и столовые
приборы
Предварительная мойка
Мойка, 65°C
Ополаскивания
Сушка
Multitab
2)
Высокая загрязнен-
ность
Посуда, столовые
приборы, кастрюли и
сковороды
Предварительная мойка
Мойка, 70°C
Ополаскивания
Сушка
Multitab
3)
Свежее загрязнение
Посуда и столовые
приборы
Мойка, 65°C
Ополаскивание
Multitab
4)
Все Предварительная мойка
1) Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды и энергии при мытье
посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения. (Это стандартная программа для
тестирующих организаций).
2) Данная программа имеет фазу резкого повышения температуры для достижения повышенной
гигиеничности. В ходе этапа ополаскивания температура достигает 70°C на период не менее 10
минут.
3) Данная программа позволяет вымыть посуду
со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает
хорошие результаты за короткое время.
4) Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к
посуде остатков пищи и появление неприятных запахов.
Не используйте моющее средство с этой программой.
Показатели потребления
Программа
1)
Продолж.
(мин)
Энергопотребле-
ние
(кВт·ч)
Расход воды
(л)
195 0.79 8.9
100 - 110 1.1 - 1.2 13 - 14
130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11
30 0.8 9
progress 5
Программа
1)
Продолж.
(мин)
Энергопотребле-
ние
(кВт·ч)
Расход воды
(л)
14 0.1 3
1) Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды,
напряжения в электросети, выбранных функций и количества посуды.
Информация для тестирующих организаций
Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производитель-
ности, обращайтесь по электронной почте:
info.test@dishwasher-production.com
Запишите номер изделия (PNC), который находится на табличке с техническими
данными.
РЕЖИМЫ
Функцию Multitab необходимо за-
дать до начала выполнения про-
граммы. Данную функцию невоз-
можно включить в процессе выпол-
нения программы.
Multitab
Включайте данную функцию только в
случае использования комбинирован-
ного таблетированного моющего сред-
ства.
Данная функция прекращает подачу
ополаскивателя и соли. Соответствую-
щие индикаторы гаснут.
Продолжительность работы программы
может увеличиваться.
Использование режима Multitab
1. Одновременно
нажмите и удержи-
вайте кнопки
и , пока не
отобразится индикатор Multitab.
В случае перехода с
комбинированного
таблетированного моющего
средства на раздельное
использование моющего средства,
ополаскивателя и посудомоечной
соли проделайте следующее:
1. Установите смягчитель для воды на
максимальное значение.
2. Убедитесь, что емкость для соли и
дозатор ополаскивателя заполнены.
3. Не загружая в прибор моющее сред-
ство и посуду, запустите самую ко-
роткую программу,
включающую
этап ополаскивания.
4. Настройте смягчитель для воды в
соответствии с жесткостью воды в
Вашем регионе.
5. Задайте дозировку ополаскивателя.
Звуковая сигнализация
В случае неисправности прибора, изме-
нения уровня смягчителя для воды или
окончания программы прибор выдает
звуковой сигнал.
По умолчанию выдача звуковых сигна-
лов включена, но ее можно отключить.
Включение или выключение
звуковой сигнализации.
1. Включите прибор нажатием на кноп-
ку «Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что
прибор находится в режиме на-
стройки (см. Главу «Настройка и за-
пуск программы»).
2. Одновременно нажмите и удержи-
вайте кнопки
и , пока не за-
мигают индикаторы программ
и и .
3.
Нажмите на кнопку
.
Индикаторы кнопок
и
погаснут.
Индикатор кнопки
продолжит
мигать.
Горит индикатор
.
4.
Нажмите на кнопку
. Индикатор
погаснет; теперь звуковые сиг-
налы отключены.
5. Выключите прибор, чтобы подтвер-
дить настройку.
6 progress
Выключение звуковой сигнализации.
1. См. шаги (1) – (3) раздела «Отклю-
чение звуковых сигналов».
2.
Нажмите на кнопку
.
Индикаторы кнопок
и
погаснут.
Индикатор кнопки
продолжит
мигать.
Индикатор
погаснет.
3.
Нажмите на кнопку
. Загорится
индикатор
; теперь звуковые сиг-
налы включены.
4. Выключите прибор, чтобы подтвер-
дить настройку.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что установленные на-
стройки смягчителя для воды соот-
ветствуют уровню жесткости воды в
Вашем регионе. В противном случае
настройте смягчитель для воды. Об-
ратитесь в местную службу водос-
набжения, чтобы узнать уровень
жесткости воды в Вашей местности.
2. Наполните емкость для соли.
3. Наполните дозатор ополаскивателя.
4. Откройте водопроводный вентиль.
5. В приборе
могут быть посторонние
вещества, оставшиеся после его
производства. Для их удаления сле-
дует запустить программу мойки. Не
используйте моющее средство и не
загружайте корзины.
Настройка устройства для смягчения воды
Жесткость воды
Настройка смягчите-
ля
для воды
Градусы по
немецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французско-
му
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
по шкале
Кларка
Уровень
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Заводская установка.
2) Не используйте соль при таком уровне.
Настройка уровня смягчителя для
воды.
1. Включите прибор нажатием на кноп-
ку «Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что
прибор находится в режиме на-
стройки (см. Главу «Настройка и за-
пуск программы»).
2. Одновременно нажмите и удержи-
вайте кнопки
и , пока не за-
мигают индикаторы программ
и и .
3.
Нажмите на кнопку
.
progress 7
Индикаторы кнопок
и по-
гаснут.
Индикатор кнопки
продол-
жит мигать.
Текущая настройка смягчителя
для воды сопровождается преры-
вистыми звуковыми сигналами и
числом миганий индикатора
.
Напр., 5 звуковых сигналов и
пять миганий + пауза + 5 звуко-
вых сигналов и 5 миганий = уро-
вень 5.
4. Для изменения установки нажмите
на
нужное количество раз. Ка-
ждое нажатие на кнопку производит
перевод на следующий уровень.
5. Выключите прибор, чтобы подтвер-
дить настройку.
Заполнение емкости для соли
1. Поверните крышку против часовой
стрелки и откройте емкость для со-
ли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л во-
ды (только перед первым использо-
ванием).
3. Насыпьте посудомоечную соль в
емкость для соли.
4. Уберите соль вокруг отверстия ем-
кости для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку по часовой
стрелке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При заполне-
нии емкости для соли из нее может
вылиться вода с солью. Суще-
ствует опасность коррозии. Для то-
го, чтобы ее предотвратить, после
заполнения емкости для соли запу-
стите любую программу.
Заполнение дозатора ополаскивателя
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1. Нажмите на кнопку снятия блоки-
ровки (D), чтобы открыть крышку
(C).
2. Наполните дозатор ополаскивателя
(A), не превышая отметку «Макс».
3. Во избежание избыточного пеноо-
бразования удалите пролившийся
ополаскиватель тканью, хорошо
впитывающей жидкость.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
Селектор количества выдаваемого
ополаскивателя (B) позволяет вы-
брать от 1 (минимальное количе-
ство) до 4 (максимальное количе-
ство).
8 progress
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Откройте вентиль подачи воды.
2. Включите прибор нажатием на кноп-
ку «Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что
прибор находится в режиме на-
стройки (см. Главу «Настройка и за-
пуск программы»).
Если горит индикатор отсутствия
соли, наполните емкость для со-
ли.
3. Загрузите корзины.
4. Добавьте моющее средство.
В случае использования комбини-
рованного таблетированного мою
-
щего средства включите режим
Multitab.
5. Выберите подходящую программу
мойки в соответствии с типом за-
грузки и степенью ее загрязненно-
сти.
Использование моющего средства
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1. Нажмите на кнопку снятия блоки-
ровки (B), чтобы открыть крышку
(C).
2. Заполните дозатор (A) моющим
средством.
3. При использовании программы,
включающей стадию предваритель-
ной мойки, поместите немного мою-
щего средства на внутреннюю сто-
рону дверцы прибора.
4. При использовании таблетирован-
ного моющего средства положите
таблетку в дозатор моющего сред-
ства (A).
5.
Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
Настройка и запуск программы
Режим настройки
Некоторые настройки требуют нахожде-
ния прибора в режиме настройки.
Машина находится в режиме настрой-
ки, если после включения горят все
программные индикаторы.
Если панель управления при включе-
нии выглядит иначе, одновременно на-
жмите и удерживайте кнопки
и ,
пока прибор не перейдет в режим на-
стройки.
Запуск программы без отложенного
старта
1. Откройте вентиль подачи воды.
2. Включите прибор нажатием на кноп-
ку «Вкл/Выкл». Убедитесь, что при-
бор находится в режиме настройки.
3. Нажмите на кнопку, соответствую-
щую программе, которую требуется
задать. Индикатор соответствующей
программы продолжит гореть, в то
время, как
все индикаторы других
программ погаснут.
4. Закройте дверцу прибора; начнется
выполнение программы.
Запуск программы с
использованием отсрочки пуска
1. Задайте программу.
2. Нажимайте на кнопку отсрочки пуска
до тех пор, пока не загорится инди-
катор нужного количества часов от-
срочки. Можно выбрать отсрочку в 3
или 6 часов.
Загорится индикатор отсрочки пус-
ка.
3. Закройте дверцу прибора
; начнется
обратный отсчет.
После завершения обратного от-
счета произойдет запуск програм-
мы.
progress 9
Открывание дверцы во время
работы прибора
Открывание дверцы приводит к оста-
новке работы прибора. При закрывании
дверцы работа продолжается с момен-
та, на котором она была прервана.
Отмена функции «Отложить пуск» во
время обратного отсчета
В случае отмены функции отсрочки пус-
ка происходит также и отмена заданной
программы.
1. Нажмите и удерживайте нажатыми
кнопки
и , пока не загорятся
все индикаторы программ.
2. Снова задайте программу
Отмена программы
1. Нажмите и удерживайте нажатыми
кнопки
и , пока не загорятся
все индикаторы программ.
Убедитесь в наличии моющего
средства в дозаторе моющего сред-
ства перед запуском новой про-
граммы.
По окончании программы
Горит индикатор
.
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
2. Закройте водопроводный вентиль.
Если не нажать на кнопку «Вкл/
Выкл», функция AUTO OFF автома-
тически выключит прибор через не-
сколько минут.
Таким образом снижается энерго-
потребление.
Важно
Прежде чем доставать посуду из при-
бора, дайте ей остыть. Горячую посу-
ду легко повредить.
Вначале вынимайте посуду из ниж-
ней корзины, а затем из верхней.
На боковых
стенках и на дверце при-
бора может быть вода. Нержавеющая
сталь охлаждается быстрее, чем по-
суда.
УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Смягчитель для воды
Жесткая вода имеет высокое содержа-
ние минералов, которые могут привести
к повреждению прибора и неудовлетво-
рительным результатам мойки. Смягчи-
тель для воды нейтрализует действие
этих минералов.
Посудомоечная соль обеспечивает чи-
стоту и хорошее состояние смягчителя
для воды. Важно правильно выбрать
уровень настройки для смягчителя для
воды. Это гарантия того, что смягчи
-
тель для воды будет использовать вер-
ное соотношение посудомоечной соли
и воды.
Использование соли,
ополаскивателя и моющего средства
Используйте только соль, ополаски-
ватель и моющее средство для посу-
домоечных машин. Другие продукты
могут привести к повреждению при-
бора.
На этапе сушки ополаскиватель по-
могает высушить посуду без потеков
и пятен.
Комбинированное
таблетированное
моющее средство содержит моющее
средство, ополаскиватель и другие
добавки. Убедитесь, что таблетиро-
ванное средство подходит для жест-
кости воды в Вашем регионе. Вос-
пользуйтесь инструкциями на упаков-
ке продуктов.
Таблетированные моющие средства
не успевают полностью раствориться
при использовании коротких про-
грамм. Для того, чтобы избежать об-
разование на посуде осадка из
мою-
щего средства, рекомендуется ис-
пользовать таблетки с длинными про-
граммами.
Не превышайте указанную дозиров-
ку моющего средства. См. инструк-
ции на упаковке моющего средства.
Загрузка корзин
Примеры загрузки корзин Вы найде-
те в прилагаемой брошюре.
10 progress
Используйте прибор только для мы-
тья принадлежностей, пригодных для
мытья в посудомоечных машинах.
Не загружайте в прибор изделия из
дерева, кости, алюминия, олова и ме-
ди.
Не помещайте в прибор предметы,
которые могут впитывать воду (губки,
бытовые ткани).
Удалите остатки пищи с посуды.
Для более легкого удаления приго-
ревших
продуктов оставьте кастрюли
и сковороды на некоторое время в
воде перед тем, как загружать их в
прибор.
Загружайте полые предметы (чашки,
стаканы и сковороды) отверстием
вниз.
Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись. Размещайте
ложки вперемежку с другими столо-
выми приборами.
Проверьте, чтобы стаканы не сопри-
касались друг с другом
Загружайте
мелкие предметы в кор-
зину для столовых приборов.
Легкие предметы укладывайте в
верхнюю корзину. Убедитесь, что они
не двигаются.
Прежде чем запускать программу,
убедитесь, что разбрызгиватели мо-
гут свободно вращаться.
Перед запуском программы
Убедитесь, что:
Фильтры очищены и установлены
должным образом.
Разбрызгиватели не засорены.
Посуда правильно загружена в корзи-
ны.
Выбранная программа соответствует
типу посуды и степени ее загрязнен-
ности.
Использовано подходящее количе-
ство моющего средства.
Посудомоечная машина заправлена
солью и ополаскивателем (если не
используется комбинированное та-
блетированное моющее средство).
Крышка емкости для соли плотно за-
крыта.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките
вилку сетевого шнура из розетки.
Грязные фильтры засоренность
разбрызгивателей приводит к ухуд-
шению качества мойки.
Периодически проверяйте состоя-
ние фильтров и, при необходимо-
сти, проводите их очистку.
Очистка фильтров
C
B
A
1. Поверните фильтр (A) против часо-
вой стрелки и извлеките его.
progress 11
A1
A2
2. Для разборки фильтра (A) потянув,
разделите (A1) и (A2).
3. Извлеките фильтр (B).
4. Промойте фильтры водой.
5. Перед тем, как установить фильтр
(B) на место, убедитесь, что внутри
или по краям отстойника нет остат-
ков пищи или других загрязнений
загрязнений.
6. Убедитесь, что фильтр (B) устано-
влен правильнопод двумя на-
правляющими (C).
7. Соберите фильтр (A) и установите
его назад в фильтр (B). Поверните
по часовой стрелке до щелчка.
Неверная установка фильтров мо-
жет привести к неудовлетворитель-
ным результатам мойки и повре-
ждению прибора.
Чистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засо-
рились, удалите частицы грязи с по-
мощью предмета с тонким кончиком
(зубочисткой).
Очистка наружных поверхностей
Протрите прибор мягкой влажной тряп-
кой.
Используйте только нейтральные мою-
щие средства. Не используйте абразив-
ные средства, царапающие губки и рас-
творители.
Чистка внутренних частей
При регулярном использовании
про-
грамм с малой продолжительностью
внутри прибора могут откладываться
наслоения жира и накипи.
Во избежание этого рекомендуется не
реже 2 раз в месяц запускать програм-
мы с большой продолжительностью.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не запускается или останавли-
вается во время работы.
Перед тем, как обращаться в сервис-
ный центр, для разрешения проблемы
воспользуйтесь данной информацией.
В случае ряда неисправностей одно-
временное постоянное или прерыви-
стое мигание различных индикато-
ров отображает код неисправности.
Код неисправности Неисправность
Постоянное мигание индикатора уста-
новленной программы.
Индикатор мигает 1 раз и
переме-
жается с паузой.
В прибор не поступает вода.
Постоянное мигание индикатора уста-
новленной программы.
Двукратное мигание индикатора
пе-
ремежается с паузой.
Прибор не сливает воду.
12 progress
Код неисправности Неисправность
Постоянное мигание индикатора уста-
новленной программы.
Трехкратное мигание индикатора
пе-
ремежается с паузой.
Сработала система защиты от перелива.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
проверки выключите прибор.
Неисправность Возможное решение
Прибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в
розетку электропитания.
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не
поврежден.
Программа не запускается. Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
Если задана отсрочка пуска, отмените отсрочку
или дождитесь окончания обратного отсчета.
В прибор не поступает вода. Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не
понижено. Для получения сведений об этом обрат-
итесь в местную службу водоснабжения.
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
Убедитесь, что фильтр наливного шланга не засо-
рен.
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не
передавлен.
Прибор не сливает воду. Убедитесь, что сливная труба не засорена.
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не
передавлен.
Сработала система защиты от пере-
лива.
Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в
сервисный центр.
После выполнения проверки включите
прибор. Выполнение программы про-
должится с того момента, на котором
она была прервана.
Если неисправность появится снова,
обратитесь в сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие
коды ошибок, обратитесь в сервисный
центр.
Если результаты мойки и сушки
неудовлетворительны
Белесые потеки или синеватый
налет на стеклянной посуде и
тарелках.
Слишком большое
количество выда-
ваемого ополаскивателя. Уменьшите
уровень дозатора ополаскивателя.
Было добавлено слишком большое
количество моющего средства.
Пятна и потеки на стекле и посуде.
Недостаточное количество выдавае-
мого ополаскивателя. Увеличьте уро-
вень дозатора ополаскивателя.
Причиной может быть качество мою-
щего средства.
Посуда осталась мокрой
Была выбрана программа без этапа
сушки или с этапом
сушки при низкой
температуре.
Дозатор ополаскивателя пуст.
Причиной может быть качество опо-
ласкивателя.
Причиной может быть качество ком-
бинированного таблетированного
моющего средства. Попробуйте та-
блетки другого производителя или
progress 13
включите дозатор ополаскивателя и
используйте ополаскиватель одно-
временно с комбинированным табле-
тированным моющим средством.
Другие возможные причины приве-
дены в Главе «УКАЗАНИЯ И РЕКО-
МЕНДАЦИИ».
Включение дозатора ополаскивателя
1. Включите прибор нажатием на кноп-
ку «Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что
прибор находится в режиме на-
стройки (см. Главу «Настройка и за-
пуск программы»).
2. Одновременно нажмите и удержи-
вайте кнопки
и , пока не за-
мигают индикаторы программ
и и .
3.
Нажмите на кнопку
.
Индикаторы кнопок
и
погаснут.
Индикатор кнопки
продолжит
мигать.
Индикатор
погаснет.
4.
Нажмите на кнопку
. Горит инди-
катор
. Дозатор ополаскивателя
включен.
5. Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл», что-
бы выключить прибор и подтвердить
настройку.
6. Задайте дозировку ополаскивателя.
7. Наполните дозатор ополаскивателя.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Ширина / высота / глубина (мм): 446 / 818 - 898 / 550
Подключение к электросе-
ти
См. табличку с техническими данными.
Напряжение 220-240 В
Частота 50 Гц
Давление в водопровод-
ной сети
Мин. / макс. (бар / МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Водоснабжение
1)
Холодная или горячая вода
2)
макс. 60°C
Вместимость Комплектов посуды 9
Потребляемая мощность При оставлении во включенном
состоянии
0.10 Вт
В выключенном состоянии 0.10 Вт
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
2) Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии
(например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте прибор к водопроводу горячей
воды, чтобы снизить потребление энергии.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья.
Принимая участие в переработке
старого электробытового
оборудования, Вы помогаете защитить
окружающую среду и здоровье
человека. Не выбрасывайте вместе с
бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
. Доставьте
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
Упаковочные материалы следует вы-
брасывать надлежащим образом. Ма-
териалы с символом
следует сда-
вать на переработку.
14 progress
progress 15
www.progress-hausgeraete.de
117907320-A-262013
/