Blooma Mokau Assembly Instructions

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по сборке и установке деревянного пола Blooma MOKAU. Я могу ответить на ваши вопросы о данном продукте. В инструкции подробно описаны требования к фундаменту, меры безопасности и гарантийные условия. Давайте начнём!
  • Какие требования к фундаменту для деревянного пола?
    Какой срок гарантии на деревянный пол Blooma?
    Что делать, если пол поврежден?
    Какие меры безопасности необходимо соблюдать при сборке пола?
V10518
Wooden oor for Tongue &
Groove Wooden shed
Plancher en bois pour abri de
jardin en bois
Podłoga drewniana do domku
narzędziowego
Holzboden für Nut-Feder-
Holzschuppen
Деревянное напольное
покрытие для хозяйственного
блока из шпунтованной доски
Podea de lemn pentru magazie
de lemn cu lambă şi cu uluc
Pavimento de madera
machihembrado para caseta
de jardín
Pavimento de madeira com
encaixe macho/fêmea para abrigo
de jardim
T&G Ahşap kulübe için ahşap
zemin
EAN: 3663602713296
MOKAU
Безопасность
R Ограничьте доступ детей и животных к месту сборки.
R При работе с обрабатывающими инструментами
надевайте защитные очки. При работе с
электрооборудованием во избежание риска
поражения электрическим током убедитесь в том,
что оно надлежащим образом заземлено.
Фундамент
R Перед сборкой сарая уточните правила планировки,
принятые в вашем регионе.
R Выберите подходящее место для сборки, чтобы
обеспечить достаточно рабочего пространства.
R Перед началом сборки основной части убедитесь,
что фундамент достаточно прочен.
R Фундамент должен быть устойчивым и ровным.
В качестве фундамента мы рекомендуем
использовать железобетон или большие бетонные
плиты.
R Если вы используете железобетон, то подготовьте
слой камней или щебня. Такой фундамент должен
иметь минимальную толщину в 10 см. Цемент
должен затвердевать в течение как минимум
48 часов.
R Необходимо, чтобы фундамент располагался
равномерно и обеспечивал возможность отвода
воды во избежание охлаждения конструкции.
R Если грунт промерзает в холодное время года,
фундамент должен располагаться ниже границы
промерзания. В противном случае вам следует
дополнительно установить теплоизоляционную
плиту, чтобы предотвратить воздействие холода на
конструкцию.
R Установите ограничитель крутящего момента
шуруповерта на нужное значение, чтобы не
повредить древесину.
R Замерьте все размеры конструкции, чтобы
убедиться, что она неподвижно зафиксирована на
фундаменте.
R Следует изолировать первую доску от плиты с
помощью герметизирующей ленты (не поставляется
с садовыми строениями), чтобы предотвратить
появление влажности на стенах.
R Правильно положенный фундамент обеспечивает
устойчивость конструкции. Фундамент должен быть
абсолютно ровным. Фундамент и сама конструкция
должны всегда располагаться строго горизонтально.
Даже по завершении сборки конструкция должна
иметь возможность сжиматься и расширяться
естественным образом.
Сроки и условия гарантии
Специалисты Blooma уделяют особое внимание
выбору высококачественных материалов и используют
производственные технологии, которые позволяют
создавать стильные и надежные товары.
Поэтому мы предлагаем 5-летнюю гарантию на случай
производственных дефектов изделия.
5-летний период гарантии изделия действует
со дня приобретения при условии обычного
непрофессионального домашнего использования.
Гарантийное обслуживание предоставляется по
предъявлению кассового чека или счета на оплату.
Храните документы, подтверждающие совершение
покупки, в безопасном месте.
Гарантия покрывает поломки и неисправности изделия
при условии, что изделие используется по назначению,
его установка и техническое обслуживание
соответствуют принятым нормам и информации,
которая содержится в руководстве пользователя.
Изделие должно быть установлено таким образом,
чтобы в дальнейшем его демонтаж не привел к его
повреждению.
Предусмотренное гарантийное обслуживание не
распространяется на дефекты и повреждения,
вызванные естественным износом деталей,
неблагоприятными погодными условиями,
затоплением, воздействием экстремально высоких
и низких температур; на повреждения, вызванные
качеством воды (жесткость, агрессивность, коррозия
и т. д.), присутствием инородных частиц, попавших в
прибор с водой или иным способом (песок, стружка,
и т. д.), или отсутствием вентиляции; а также на
повреждения, которые могли возникнуть по причине
ненадлежащего использования, нарушения правил
эксплуатации, неосторожности, аварийной ситуации,
некачественного ремонта или ремонта, который не
соответствует принятыми нормам или информации в
руководстве пользователя.
Гарантия также не распространяется на
неблагоприятные последствия из-за использования
дополнительных принадлежностей и/или
неоригинальных или неподходящих запасных деталей,
разборки или модификации изделия.
Гарантия распространяется только на детали,
признанные неисправными. Ни при каких условиях
гарантия не покрывает непредвиденные расходы
(поездки, работы) и прямые или косвенные убытки.
Это не влияет на ваши законные права.
Импортер / Уполномоченное изготовителем лицо:
ООО “Касторама РУС”
115114, Россия, Москва, Дербеневская наб.,
дом 7, стр. 8
www.castorama.ru
Импортер: ООО “Кингфишер Интернейшнл Продактс
РУС”
Дербеневская наб., дом 7, стр 8 Россия, Москва,
115114
Изготовитель для России:
Палмако АС
Адрес:
Няитусе 25, 50409 Тарту, Эстония
Срок службы 4 года
xxWyy xx-год; yy-порядковый номер недели
ВАЖНО СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО.
V10118
Wooden oor for Tongue &
Groove Wooden shed
Plancher en bois pour abri de
jardin en bois
Podłoga drewniana do domku
narzędziowego
Holzboden für Nut-Feder-
Holzschuppen
Деревянное напольное
покрытие для хозяйственного
блока из шпунтованной доски
Podea de lemn pentru magazie
de lemn cu lambă şi cu uluc
Pavimento de madera
machihembrado para caseta
de jardín
Pavimento de madeira com
encaixe macho/fêmea para abrigo
de jardim
T&G Ahşap kulübe için ahşap
zemin
EAN: 3663602713296
MOKAU
1 2
IMPORTANT - Please
read carefully the
separate safety guide
before use.
IMPORTANT - Lire
attentivement le guide
de sécurité séparé
avant utilisation.
WAŻNE - Przed
użyciem proszę
dokładnie zapoznać
się z instrukcją
bezpieczeństwa.
WICHTIG - Lesen
Sie vor Gebrauch
die separaten
Sicherheitshinweise.
BAЖHO - Пожалуйста,
внимательно прочитайте
отдельное руководство
по технике безопасности
перед использованием.
IMPORTANT - Vă
rugăm să citiţi cu
atenţie ghidul de
siguranţă separat
înainte de utilizare.
IMPORTANTE - Lea
atentamente la guía de
seguridad adjuntada
antes de utilizar el
producto.
IMPORTANTE - Leia
atentamente o guía de
segurança anexada
antes de usar.
ÖNEMLI -
Kullanmadan önce
emniyet kurallarını
lütfen dikkatle
okuyun.
x
?
[AR1] x 4
38 x 60 x 1900 mm
[FB2-1] x 21 + 1
89 x 19 x 1555 mm
[FIB2-1] x 4
19 x 19 x 1890 mm
[QNA1_4x40M] x 24
1,4 x 40 mm
[QNA2_2x50Zn] x 120
2,5 x 50 mm
3
Foundation Fondation Fundament
Fundament Фундамент Fundația
Cimentación Fundação Temel
Level ground required Sol nivelé requis
Wymagane wyrównanie i
wypoziomowanie podłoża
Es wird ein nivellierter
Untergrund benötigt
Требуется выравнивание грунта Necesar teren plat
Es necesario un suelo nivelado É necessário um solo nivelado Düz bir zemin gereklidir
Preparing the concrete
foundation
Préparation de la fondation en
béton
Przygotowanie fundamentu z
betonu
Vorbereitung des
Betonfundaments
Подготовка бетонного
фундамента
Pregătirea fundației din beton
Preparación de la base de
hormigón
Preparação da fundação em
betão
Beton temelin hazırlanması
1600 mm
1900 mm
90°
>150 mm
A = B
B
A
9
Maintenance Maintenance Konserwacja
Wartung Обслуживание Întreținere
Mantenimiento Manutenção
Bakım
Обслуживание
Регулярно проверяйте правильность расположения всех частей конструкции.
Регулярно проверяйте состояние конструкции и проводите необходимый ремонт. Особенное внимание уделяйте состоянию крыши,
обрешетки, двери, нижней части дверной коробки, концевых частей брусьев и других элементов конструкции, подверженных
сильному износу.
Необходимо проверять и затягивать все винты, болты и другие крепежные элементы в начале и конце сезона, так как конструкция
сжимается летом и расширяется зимой и между брусьями могут возникать зазоры.
Даже после обработки влага может проникать в углы конструкции, сучки, борозды и пазы между элементами конструкции. При
необходимости используйте силиконовый герметик.
Обработка древесины
Древесина, из которой изготовлены элементы конструкции, не прошла защитную обработку. Поэтому мы рекомендуем вам сразу
после сборки обработать сарай специальными пеногасящими и противогрибковыми средствами. Сразу после постройки на
поверхность сарая необходимо нанести в два слоя защитное средство или краску. Регулярно проверяйте состояние древесины и
при необходимости проводите повторную обработку. Следуйте инструкциям изготовителя данных средств.
Обработка будет наиболее эффективной в сухую погоду и при температуре выше 5°C. Двери и окна необходимо обработать с
обеих сторон. Необходимо также провести обработку внутренней части сарая с использованием пеногасящих и противогрибковых
средств (особенно в углах). Обработку наружной и внутренней частей сарая необходимо проводить регулярно в соответствии
с инструкциями изготовителя. Внимательно следите за состоянием стены с южной стороны, так как она больше подвержена
воздействию солнечных лучей.
Учтите, что обрабатывающие составы могут проникать внутрь в местах нахождения разрубленных сучков и оставлять следы
Чаще всего вода попадает на концевые части бруса и сливных досок. Обрабатывайте эти участки особенно часто и тщательно,
поскольку именно они сильнее всего подвержены атмосферному воздействию. Также необходимо как минимум раз в год
обрабатывать и другие поверхности, подверженные атмосферному воздействию (сливные доски, перила, кровля).
Пол и стены необходимо обрабатывать в одно время. Перед эксплуатацией сарая пол также необходимо обработать, например
краской или лаком.
Întreținere
Vericaţi în mod regulat dacă toate componentele sunt poziţionate corect.
Vericaţi în mod regulat starea produsului dvs. şi realizaţi reparaţiile necesare. Vericaţi în mod special structura acoperişului, învelişul, uşa
şi părţile inferioare ale cadrului, capetele grinzilor longitudinale din lemn şi alte părţi expuse la uzură semnicativă.
Vericaţi şi strângeţi toate bolţurile, şuruburile etc. la începutul şi la sfârşitul sezonului deoarece, dacă adăpostul se usucă în timpul verii şi
se umă în timpul iernii, pot apărea goluri între anumite bucăţi de lemn.
Chiar şi cu tratament, este posibil ca umezeala să pătrundă prin colţuri, noduri, crăpături şi îmbinări dintre componente. Dacă este necesar,
aplicaţi silicon.
Tratament lemn
Lemnul utilizat nu a fost supus la tratamente de protecţie. De aceea, se recomandă să trataţi magazia de grădină imediat după construcţie
utilizând baiţ de protecţie antifungic şi baiţ antispumă. Aplicaţi două straturi de material de protecţie sau de vopsea după construirea
magaziei. Vericaţi în mod regulat starea lemnului şi reaplicaţi tratamentul, dacă este necesar. Urmaţi instrucţiunile de tratare ale
producătorului.
Veţi obţine un rezultat mai bun în condiţii uscate şi la o temperatură de peste +5°C. Uşile şi ferestrele trebuie tratate pe ambele părţi.
Magazia trebuie tratată, de asemenea, la interior, utilizând baiţ de protecţie antifungic şi baiţ antispumă, în special la colţuri. Tratamente
interioare şi exterioare trebuie repetate periodic, conform instrucţiunilor producătorului. Monitorizaţi cu atenţie starea peretelui lateral
orientat spre sud, deoarece va  mai expus la soare.
Reţineţi că produsul pentru tratament se poate scurge din partea opusă a nodurilor despicate din lemn şi poate lăsa urme.
Capetele grinzilor longitudinale şi ale panourilor compozite sunt zonele în care există riscul de pătrundere a apei. Trataţi aceste locuri cu
atenţie specială şi frecvent, deoarece sunt părţile cele mai expuse la intemperii. În mod similar, trebuie să trataţi cel puţin o dată pe an alte
suprafeţe expuse intemperiilor şi utilizate frecvent (panourile compozite, benzile pentru acoperiş, balustradele).
Trataţi pardoseala în acelaşi timp cu pereţii. Înainte de utilizarea magaziei, trebuie să trataţi, de asemenea, pardoseala, de exemplu, cu lac
sau cu vopsea.
/