ATIKA KS 2001 Инструкция по применению

Категория
Электропилы для сада (цепные пилы)
Тип
Инструкция по применению
Kettensäge
Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 6
Chain saw
Operating Manual – Safety instructions – Spare parts
Page 17
Tronçonneuse
Instructions d’utilisation – Consi
g
nes de sécurité
Pièces de rechange
Page 27
Řetězová pila
Návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Str 38
Kædesav
Brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Side 48
Moottorisaha
Brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Side 58
Láncfűrész
Kezelési útmutató – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
68. oldal
Motorna pila
Uputa za uporabu – sigurnosne upute – rezervni dijelovi
Strana 79
Sega a catena
Istruzioni per l’uso – Indicazioni per la sicurezza
Pezzi di ricambio
Pagina 89
Motorsag
Brugsanvisning - Sikkerhetsinformasjoner - Reservedeler
Side 100
Kettingzaag
Bedieningshandleiding – Veiligheidsinstructies
Reserveonderdelen
Blz. 110
Piła łańcuchowa
Instrukcja obsługi – Wskazówki bezpieczeństwa
Części zamienne
Stronie 120
Цепная пила
инструкция по эксплуатации
Указания по технике безопасности - Запасные части
стр. 132
Kedjesåg
Bruksanvisning – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Sidan 144
Reťazová píla
Návod na obsluhu – Bezpečnostné pok
y
n
y
Náhradné dielce
Strana 154
Verižna žaga
Navodilo za uporabo – varnostni napotki
nadomestni deli
Stran 164
132
С
С
о
о
д
д
е
е
р
р
ж
ж
а
а
н
н
и
и
е
е
Заявление о соответствии требованиям 132
Объем поставки 132
Время работы 132
Символы, используемые
в устройстве
133
Символы, используемые в
инструкции по эксплуатации
133
Использование в соответствии с назначением 133
Остаточные источники риска 134
Указания по технике безопасности
Электробезопасность
134
135
Перед первым вводом в эксплуатацию
Смазка цепи
Заполнение маслобака
136
136
136
Ввод в эксплуатацию
Присоединение к сети
Полное сетевое сопротивление
Сетевое предохранение
Включение / выключение
Тормоз цепи
Контроль тормоза цепи
Натяжение цепи пилы
136
137
137
137
137
137
Работа с цепной пилой
Перед пилением
Отдача пилы
Как можно избежать отдачи пилы
Общие правила поведения при пилении
Дополнительные указания по распиловке
бревен
Дополнительные указания по распиловке
древесины под напряжением/разгрузка
Дополнительные указания по валке
деревьев
137
137
138
138
138
139
139
140
Техническое обслуживание и уход
Техобслуживание
Замена пильной цепи и пильного
аппарата
Заточка пильной цепи
Ведущая звездочка
Контроль системы автоматической смазки
Очистка
140
140
140
141
141
141
транспортировка 141
Хранение 141
Гарантия 141
Возможные неполадки 142
Технические данные 143
Описание устройства / запчасти 143 /
177
З
З
а
а
я
я
в
в
л
л
е
е
н
н
и
и
е
е
о
о
с
с
о
о
о
о
т
т
в
в
е
е
т
т
с
с
т
т
в
в
и
и
и
и
т
т
р
р
е
е
б
б
о
о
-
-
в
в
а
а
н
н
и
и
я
я
м
м
Европейского Союза согласно Директиве 98/37 EG
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59229 Ahlen - Germany
заявляем под единоличную ответственность, что про-
дукты
Цепная пила, тип KS 2001/40, KS 2201/40
на которые распространяется настоящее заявление, от-
вечают соответствующим принципиальным требованиям
по технике безопасности и охраны здоровья из Директи-
вы 2004/108/CE, 2006/95/CEE, а также требованиям дру-
гих соответствующих директив.
Соответствие оценка процедура: 2000/14/EG -
Приложение V.
измеренный уровень звуковой мощности 104 dB (A).
гарантированный уровень звуковой мощности
105 (A).
Ален, 06.12.2007 A. Pollmeier, управляющий
О
О
б
б
ъ
ъ
е
е
м
м
п
п
о
о
с
с
т
т
а
а
в
в
к
к
и
и
После распаковки проверьте содержимое картон-
ной упаковки на
> комплектность поставки,
> наличие возможных повреждений в результате
транспортировки.
Незамедлительно сообщите о рекламациях торговой ор-
ганизации, поставщику-смежнику или, соотв., на завод-
изготовитель. Рекламации, заявленные позже, не при-
знаются.
1 цепная пила
1 защита пильной цепи
1 запасная цепь "Oregon"
1 бутылка масла для смазки цепи (100 мл)
1 инструкция по эксплуатации
В
В
р
р
е
е
м
м
я
я
р
р
а
а
б
б
о
о
т
т
ы
ы
Просьба соблюдать региональные предписания.
133
С
С
и
и
м
м
в
в
о
о
л
л
ы
ы
,
,
и
и
с
с
п
п
о
о
л
л
ь
ь
з
з
у
у
е
е
м
м
ы
ы
е
е
в
в
у
у
с
с
т
т
р
р
о
о
й
й
с
с
т
т
в
в
е
е
Перед вводом в эксплуатацию прочи-
тать и соблюдать инструкцию по экс-
плуатации и указания по технике безо-
пасности.
V Перед проведением работ по ремон-
ту, техобслуживанию и очистке отклю-
чить двигатель и вытащить вилку со-
единительного шнура.n.
В случае повреждения или
перерезания соединительного кабеля
незамедлительно изъять сетевой
штекер из розетки
Пользоваться защитной каской,
средствами защиты глаз и слуха..
Также работать в защитных перчатках.
Не допускать попадания под дождь.
Защищать от влаги.
Максимальная длина распила 400
мм
С
С
и
и
м
м
в
в
о
о
л
л
ы
ы
,
,
и
и
с
с
п
п
о
о
л
л
ь
ь
з
з
у
у
е
е
м
м
ы
ы
е
е
в
в
и
и
н
н
с
с
т
т
р
р
у
у
к
к
ц
ц
и
и
и
и
п
п
о
о
э
э
к
к
с
с
п
п
л
л
у
у
а
а
т
т
а
а
ц
ц
и
и
и
и
Грозящая опасность или опасная ситуация.
Несоблюдение этих указаний может привести к
травмам или к материальному ущербу.
L
Важные указания по надлежащему обраще-
нию. Несоблюдение этих указаний может при-
вести к неполадкам.
Указания для пользователя. Эти указания по-
могут Вам оптимально использовать все функ-
ции.
Монтаж, обслуживание и техническое
обслуживание. Здесь Вам даются точные
разъяснения о том, что Вам нужно делать.
И
И
с
с
п
п
о
о
л
л
ь
ь
з
з
о
о
в
в
а
а
н
н
и
и
е
е
в
в
с
с
о
о
о
о
т
т
в
в
е
е
т
т
с
с
т
т
в
в
и
и
и
и
с
с
н
н
а
а
з
з
н
н
а
а
ч
ч
е
е
н
н
и
и
е
е
м
м
Цепная пила предназначается для распиловки
бревен, сучьев, деревянных балок, досок и т.д. и
может применяться для поперечных и родольных
пропилов,
-
валки деревьев.
Запрещается использовать цепную пилу для
распиловки строительных материалов и пластмасс.
Цепная пила предназначается только для частного
использования на приусадебном участке.
Цепная пила не предназначается для
лесохозяйственных работ (валка деревьев и обрезка
сучьев в лесу). Необходимая безопасность
пользователя не обеспечивается кабельным
соединением.
К использованию по назначению
относится также
соблюдение предписанных изготовителем условий
эксплуатации, техобслуживания и ремонта
и соблюдение приведенных в инструкции указаний
по технике безопасности.
Любое другое использование считается
применением не по назначению. За любой
причиненный в таких случаях ущерб изготовитель
ответственности не несет: За риск отвечает один
только пользователь.
П
П
р
р
и
и
м
м
е
е
н
н
е
е
н
н
и
и
е
е
п
п
о
о
н
н
а
а
з
з
н
н
а
а
ч
ч
е
е
н
н
и
и
ю
ю
Даже при использовании в соответствии с назначе-
нием и несмотря на соблюдение всех соответствующих
положений техники безопасности все еще могут иметься
остаточные источники риска, обусловленные конструк-
цией, которая определяется назначением.
Можно свести до минимума остаточные источники рис-
ка, если соблюдаются разделыУказания по технике
безопасностииИспользование в соответствии с назна
-
чением“, а также инструкция по эксплуатации в целом.
Внимательность и осторожность снижают сепень риска
получения травм и нанесения повреждений.
Опасность отдачи при соприкосновении конца
пильного аппарата с твердым предметом.
Опасность получения травм на пальцах и руках от
режущего инструмента (пильного полотна).
Опасность получения травм от отскочивших частей
заготовок.
Поражение электрическим током.
Опасность со стороны электрического тока, если ис-
пользуются ненадлежащие соединительные электро-
провода.
Прикосновение к токопроводящим деталям, если от-
крыты электрические узлы.
Ухудшение слуха, если работа проводится без
средств защиты слуха в течение продолжительного
времени.
Опасность пожара.
Далее, несмотря на все принятые
меры предосторожно-
сти могут иметься остаточные источники риска, не оче-
видные однозначно.
134
У
У
к
к
а
а
з
з
а
а
н
н
и
и
я
я
п
п
о
о
т
т
е
е
х
х
н
н
и
и
к
к
е
е
б
б
е
е
з
з
о
о
п
п
а
а
с
с
н
н
о
о
с
с
т
т
и
и
Соблюдение следующих указаний необходимо для
защиты себя и других от возможных травм.
L
Следует всегда хранить эти указания по технике
безопасности (инструкция по
эксплуатациивместе с цепной пилой.
L
Работать с цепной пилой разрешается только
лицам, имеющим достаточный опыт.
L
Отдавать цепную пилу или сдавать ее на прокат
следует только лицам, умеющим ею
пользоваться. Ппри этом необходиме всегда
прилагать к пиле инструкцию по ее эксплуатации.
Ремонт пилы разрешается выполнять
изготовителю или уполномоченным им
фирмам.
Первый пользователь
Лицо, впервые работающее с цепной пилой, должно
получить практический инструктаж по ее
использованию и применению средств персональной
защиты от опытного пользователя. Первые
пользователи должны вначале потренироваться
резке круглых лесоматериалов на козлах для
распиливания бревен или каркасе.
Перед использованием устройства необходимо
ознакомиться с ним на основании инструкции по его
эксплуатации.
Не используйте устройство для целей, для которых
оно не предназначено (см. разделы "Использование
в соответствии с назначением" и "Работа с садовым
измельчителем").
Необходимо избегать неестественного положения
тела при работе. При работе с устройством
пользователь должен
иметь надежную опору и
соблюдать все время равновесие.
T Работы необходимо выполнять в
соответствующей спецодежде
Одежда не должна быть широкой, запрещается
носить во время работы украшения, они могут
попасть во вращающиеся детали Работать в
перчатках и нескользящей обуви.
Для защиты ног работать в длинных брюках.
Работать в спецодежде:
Защита слуха
защитные очки или защиту лица
перчатки
защитную маску, прошедшую испытания, в
ситуациях, когда возможна травма головы
(например, при валке деревьев и обрезке сучьев).
Рекомендуем работать также с использованием
защиты ног.
Содержите Вашу рабочую зону в порядке!
Непорядок может
быть причиной несчастных
случаев.
Соблюдать также влияния окружающей среды:
Избегать попадания цепной пилы под дождь.
Запрещается использовать цепную пилу в
условиях повышенной влажности.
При неблагоприятных погодных условиях
(дождь, снег, гололед, ветер) необходимо
перенести работы на более поздний срок
повышенная опасность получения травм!
Работать необходимо также при хорошем
освещении.
Запрещается использовать цепную пилу вблизи
воспламеняющихся жидкостей или газов.
Никогда не оставляйте аппарат без надзора
При перерывах в работе укладывать цепную пилу
таким образом, чтобы не возникала опасность
травмирования. Предохранять цепную пилу от
несанкционированного доступа.
Запрещается работать с ленточной пилой лицам
моложе 18 лет.
Следить за тем, чтобы в Вашей рабочей зоне не
находились другие люди и животные.
Пользователь несет ответственность за несчастные
случаи или опасности, жертвой которых стали другие
лица или их собственность.
Обслуживающий устройство несет ответственность
перед третьими лицами в рабочей зоне устройства.
Не подпускать близко детей.
Не допускать
, чтобы другие лица, в особенности
дети, прикасались к режущему инструменту или к
кабелю.
Следить за тем, чтобы в Вашей рабочей зоне не
находились другие люди и животные.
Необходимо принять меры по защите от поражения
электрическим током. Следует также избегать
прикосновения к заземленным предметам
(например, трубам отопительным приборам, плитам,
холодильникам
и т.д.)
Запрещается использовать пильные цепи,
имеющие трещины или деформированые.
Следует использовать только хорошо заточенные
пильные цепи, так как тупые пильные цепи не
только повышают опасность отдачи, но также
оказывают повышенную нагрузку на двигатель.
Необходимо начинать резание только после того, как
пильной цепью достигнута полная частота
вращения.
При включении цепной пилы ее необходимо
надежно подпирать и удерживать. Цепь и пильной
аппарат не должно ничто загораживать.
При приближении других людей, прежде всего детей
или домашних животных или смене рабочей зоны
выключать аппарат.
Также запрещается перегружать машину. В
указанном диапазоне мощности работа
выполняется лучше и надежнее.
Запрещается изменять пилу или ее компоненты.
Не смывать устройство водой. (Источник опасности -
электрический ток).
135
Хранить пилу в надежном месте. Неиспользуемые
пилы хранить в сухом, замыкаемым и недоступном
для детей помещении.
Следует выключать машину и вытаскивать из
розетки сетевой штекер в следующих случаях:
Соприкосновение цепной пилы с грунтом,
камнями, гвоздями или прочими посторонними
предметами
Сразу проверить цепь и пильный аппарат
при выполнении ремонтных работ
при проведении техобслуживания
и очистки
при устранении неисправностей
Перерезанные соединительные кабели
Проверка соединительных кабелей на
спутывание или повреждение
Транспортировка
Подтягивание
цепи
Замена цепи
Удаление от машины (также и при
кратковременных перерывах)
Техуход за цепной пилой необходимо проводить
тщательно:
Режущие инструменты надо содержать
в заточенном и чистом состоянии, это позволит
добиться лучших и надежных результатов в
работе.
Соблюдать предписания по проведению
техобслуживания и указания по смазке и
замене
инструментов.
Ручки должны быть сухими и не загрязнены
смолой, маслом и консистентной смазкой.
Следует проверять машину на возможные
повреждения:
Перед последующим использованием машины
защитные приспособления или легко
поврежденные части должны быть тщательно
проверены на их надежное и надлежащие
функционирование.
Необходимо проверять исправносить
функционирования вращающихся деталей, не
заедают ли они и не имеют ли повреждений. Для
обеспечения надлежащей работы станка все
компоненты должны
быть правильно
смонтированы и выполнены все предосылки для
этого.
Если в инструкции по эксплуатации не указано
другого, то поврежденные защитные
приспособления и компоненты должны быть
квалифицированно отремонтированы или
заменены в авторизованной специализированной
мастерской (или изготовителем).
Небходимо заменять поврежденные или
нечитаемые наклейки с указаниями по технике
безопасости.
Электробезопасность
Исполнение соединительного кабеля в
соответствии с МЭК 60 245 (H 07 RN-F) с
поперечным сечением жил не менее
- 1,5 мм² при длине кабеля до 25 м
- 2,5 мм² при длине кабеля более 25 м
Длинные и тонкие соединительные кабели понижают
напряжение. Двигатель не может больше достигать
своей максимальной мощности, снижается
функциональная способность устройства.
Штекеры и розеточные части электрических
соединителей на соединительных кабелях должны
быть из резины, мягкого ПВХ или другого
термопластичного материала такой же механической
прочности или покрыты оболочкой из этого
материала..
Электрический соединитель соединительного кабеля
должен быть брызгозащищенный.
При прокладке соединительного кабеля следить за
тем, чтобы он не создавал препятствий, не был
передавлен, перегнут, а электрический соединитель
не намочен.
Не использовать кабель в целях, для которых он не
предназначен. Необходимо защищать кабель от
нагрева, масла и острых кромок. Запрещается
тянуть
за кабель для изъятия штекера из розетки.
При использовании кабельного барабана кабель
необходимо полностью разматывать с него
Следует регулярно контролировать удлинительные
кабели и заменять в случае их повреждения.
Запрещается использовать дефектные
соединительные кабели.
При выполнении работ под открытым небом
изпользовать только разрешенные для этого и
соответствующим
образом помеченные
удлинительные кабели.
Запрещается использовать временные
электрические подключения.
Категорически запрещается соединять
перемычкой или отключать защитные устройства..
Подключать устройство через выключатель
защиты от токов повреждения (30 мA).
Выполнение электрических подключений или
ремонта на электрических компонентах машины
должно осуществляться специалистом по
электроустановкам, имеющим лицензию или
одной из наших сервисных служб. Соблюдать
местные предписания, в особенности касающиеся
защитных мер
Ремонтировать другие компоненты машины
должен изготовитель или одна из его сервисных
служб.
Разрешается использовать только оригинальные
запчасти и принадлежности. Использование
других запчастей и других принадлежностей
может привести к травмированию пользователя. За
136
причиненный в таких случаях ущерб изготовитель
ответственности не несет.
С
С
б
б
о
о
р
р
к
к
а
а
Подключать цепную пилу к электросети следует только
после окончательной сборки.
Опасность получения травмы!
Сборку необходимо выполнять в защитных перчатках.
B Уложите цепную пилу на ровное основание. 1
B Ослабив крепежный винт (11), удалите крышку (10).1
B Вложить пильные цепи в окружную направляющую
прорезь пильного аппарата. Следить за правильным
направлением хода звеньев цепи. 2
B Наложить пильный аппарат. 3
B При монтаже обращать внимание на то, чтобы
звенья цепи правильно вошли в направляющую
прорезь и на ведущую звездочку (13). 4
Пильная цепь плохо укладывается вокруг ведущей
звездочки?
Проверните натяжное устройство пильного аппарата
(22) против часовой стрелки таким образом, чтобы
цепная пила легко укладывалась вокруг ведущей
звездочки. Затем проверните натяжное устройство
пильного аппарата (22) по часовой стрелке так,
чтобы пильная цепь туго натянулась.
B Вновь установите крышку (10).
B Натяните пильную цепь согласно
описанию,
приведенному в разделеНатяжение пильной цепи“.
П
П
е
е
р
р
е
е
д
д
п
п
е
е
р
р
в
в
ы
ы
м
м
в
в
в
в
о
о
д
д
о
о
м
м
в
в
э
э
к
к
с
с
п
п
л
л
у
у
а
а
т
т
а
а
ц
ц
и
и
ю
ю
Смазка цепи
Цепная пила поставляется без заливки масла для
смазки пильных цепей.
Использование цепной пилы без масла для смазки
пильной цепи приводит к повреждению цепной
пилы.
Срок службы и производительность резания цепи
зависят от ее оптимальной смазки. Во время
эксплуатации цепная пила автоматически снабжается
маслом через маслоподающий канал.
Заполнение маслобака: 5
B Уложите цепную пилу на подходящую подкладку.
B Отвинтить пробку малобака (9).
B Залить в маслобак биологически разлагающееся
масло для смазки цепи (ок. 100 мл) ( для заказа
400144). Уровень наполнения можно проследить по
смотровому окну (17). Для облегчения заполнения
использовать воронку.
При заполнении маслобака следить за тем, чтобы в
него на попала грязь.
B Вновь навинтить пробку малобака.
При первичном заполнении или после
заполнения полностью опорожненного маслобака
нажмите "Primer" приблизительно 10 раз, чтобы
перекачать масло в контур.
Категорически запрещается использовать
утилизованное или отработанное масло. При
использовании масла, которое не имеет допуска для
смазки цепных пил, теряется гарантия.
Ввод в эксплуатацию
L Присоединение к сети
Сравнить указанное на фирменной табличке
напряжение, например 230 В, с напряжением сети и
подключить станок к соответствующей розетке,
заземленной в соответствии с предписаниями.
L Использовать розетку с защитным контактом,
напряжение сети 230 В с выключателем защиты от
токов повреждения (автомат защитного отключения
30 мA).
Использовать удлинительные кабели с достаточ-
ным поперечным сечением
.
L Сетевое предохранение
Инерционно-плавкие
предохранители 16 A
Включение / Выключение
Запрещается использовать пилу, имеющую
следующие дефекты
выключатель не выполняет функции включения
и выключения,
ненадлежащее функционирование тормоза цепи
и двигателя
Запрещается использовать станок, выключатель
которого не включается и не выключается
Поврежденные выключатели должны
незамедлительно ремонтироваться или заменяться
сервисной службой.
При включении цепной пилы ее необходимо надежно
подпирать и удерживать. Цепь и пильной аппарат не
должно ничто загораживать
.
Включение 6
Нажать и удерживать в этом состоянии блокировку
включения (5). Затем включить выключатель
электропитания (6). Вновь отпустить блокировку
включения.
Выключение
Отпустить выключатель электропитания.
137
Тормоз цепи
Тормоз цепи является защитным механизмом,
срабатывающим при отдаче цепной пилы через
переднюю защиту рук или после отпускания
выключателя электропитания. Пильная цепь
останавливается незамедлительно (< 0,1 с).
Контроль тормоза цепи
Нкеобходимо время от времени проверять
функкционирование тормоза цепи.
B Поставить пычаг срабатывания цепного тормоза (3)
в положение 2 и включить цепную пилу. 7
Поз. 2 = цепной тормоз активирован,
пильная цепь не запускается
B Поставить рычаг срабатывания цепного тормоза (3)
в положение 1 и включить цепную пилу. 8
Поз. 1 = цепной тормоз отпущен,
пильная цепь запускается
Натяжение цепи пилы
Перед настройкой или проверкой напряжения
пильной цепи вытащить из розетки сетевой штекер.
Во избежание травм следует работать в защитных
перчатках.
B началом работы,
B после выполнения первых пропилов,
B во время пиления через каждые 10 минут
Только при работе с правильным натяжением
пильной цепи и достаточной смазкой Вы можете
повлиять на срок службы пилы.
L Просим также соблюдать следующие
условия:
B Новую пильную цепь необходимо натягивать чаще,
до тех пор пока она не растянется.
B При нагреве цепи до рабочей температуры она
растягивается и ее следует подтягивать.
После распиловки пильную цепь надо вновь
ослабить, так как при охлаждении в ней возникли бы
слишком большие силы натяжения.
B Если цепь вибрирует или выходит из направляющей,
то ее надо сразу же подтянуть.
Натяжение пильной цепи:
1. Положить цепную пилу на ровное основание
двигателем вниз.
2. Ослабить крепежный винт (11) посредством 1 - 2
поворотов против хода часовой стрелки. 9
3. Постепенно проворачивать кольцо натяжения цепи
(12) по ходу часовой стрелки до тех пор, пока не
будет достигнуто правильное натяжение. Эффект
фиксации предупреждает ослабление цепи. 9
L Крепежный винт (11) вращается вместе,
возможно, что его потребуется ослабить при
выполнении процедуры натяжения.
4. Натяжение цепи является правильным, если в
середине пильного аппарата ее можно поднять вверх
на 3 – 4 мм. 10
5. Если пильная цепь перетянута, то следует
провернуть кольцо натяжения цепи (12) против хода
часовой стрелки.
6. Вновь затяните вручную крепежный винт.
7. Проверить, правильно ли лежат звенья цепи в
направляющей прорези.
Р
Р
а
а
б
б
о
о
т
т
а
а
с
с
ц
ц
е
е
п
п
н
н
о
о
й
й
п
п
и
и
л
л
о
о
й
й
Перед пилением
Перед вводом в эксплуатацию и во время распиловки
необходимо регулярно проводить следующие проверки:
B Полностью и надлежащим ли образом
смонтирована цепная пила?
B Находится ли цепная пила в хорошем и
безопасном состоянии?
B Наполнен ли маслобак?
Необходимо регулярно проверять уровень масла в
смотровом окне (17). Надо сразу же долить масла,
если его
уровень находится на отметке „MIN“, чтобы
пильная цепь не работала всухую.
B Правильное ли натяжение пильной цепи?
Также необходимо соблюдать пункты в разделе
Натяжение пильной цепи“.
B Правильная ли заточка пильной цепи?
Только с правильно заточенной пильной цепью
можно достичь хорошей и безопасной работы.
B Ослаблен ли тормоз цепи и работает
ли он
надлежащим образом?
Срабатыватель цепного тормоза (3) должен
находиться в позиции 1. Также необходимо
соблюдать пункты в разделеКонтроль тормоза
цепи“.
B Чистая и сухая ли ручкасвободна ли она от
масла и смолы?
B Нет ли на рабочем месте препятствий, об
которые можно споткнуться?
B Испльзуете ли Вы средства защиты?
B Прочтены ли Вами и поняты все указания?
B В надлежащем ли состоянии находятся сетевой
штекер и удлинительный кабель?
Запрещается использовать дефектные кабели.
B Правильно ли проложен удлинительный кабель?
Соединить штекер устройства с удлинительным
кабелем. Смотать удлинительный кабель в узкую
петлю продеть его через предохранительную
перемычку. Затем подвесить петлю на крюк. Теперь
штекерное соединение предохранено от
самостоятельного разъединения. 11
138
Во время работы следить за тем, чтобы удлинительный
кабель всегда отходил назад от цепной пилы, вне зоны
пильной цепи и распиливаемого материала.
Отдача пилы
Что означает отдача пилы? Отдачей пилы называется
неожиданный подскок и отскок назад работающей
цепной пилы в направлении работающего с ней.
Это происходит, если
конец пильного аппарата прикасается
(непреднамеренно) к распиливаемому материалу
или другим твердым предметам,
а также при заедании пильной цепи.
В таких случаях цепная пила становится
бесконтрольной
и часто причиняет тяжелые травмы
пользователю.
Поэтому боковые, косые и продольные пропилы
надо выполнять крайне осторожно, так как здесь не
используется зубчатый упор (16).
Как можно избежать отдачи
пилы?
Не начинать пропил концом пильного аппарата. 12
Категорически запрещается пилить верхней кромкой
пильного аппарата. 13
Подводить цепную пилу к распиливаемому
материалу по возможности в горизонтальном
положении. 15
Не начинать пропил с работающей пильной цепью.
Никогда не включать машину с приставленной к
чему-либо пильной цепью.
Работать только с острой или правильно заточенной
пильной цепью.
Категорически запрещается работать с ослабленной
или изношенной пильной цепью.
Работать надо только с правильно натянутой
пильнйо цепью
.
Цепную пилу необходимо всегда крепко держать
обеими руками.
Использовать зубчатый упор в качестве рычага. 16
Никогда не работать выше уровня плеча.
Всегда отрезать только по одному суку за один
пропил. При отпиливании сучьев следить за тем,
чтобы не задеть другой сук.
При раскряжевке использовать по возможности
козлы.
Припиливание методом тарана разрешается только
обученному персоналу
.
Общие правила поведения при
пилении
+ Запрещается работать на снегу, льду или
свежеокоренной древесинеможно поскользнуться.
+ Также не надо работать при недостаточном
освещении (например, в туман, дождь, вьюгу или в
сумерках). В этих условиях уже больше невозможно
замечать подробности в зоне валкиопасность
получения травмы.
+ Всегда следует обеспечивать безопасное и убранное
рабочее место.
+
Необходимо избегать неестественного положения
тела при работе. Также надо все время соблюдать
равновесие. Также запрещается работать
наклонившись вперед.
+ Работать надо только с цепной пилой, имеющей
надежный упор. Цепную пилу следует держать
слегка справа от себя.
+ Запрещается использовать цепную пилу для
поднятия или передвижения древесины.
+ Следите за тем,
чтобы на древесине не было
посторонних предметов (камни, гвозди и т.д.).
+ Цепную пилу необходимо всегда крепко держать
обеими руками, левой руой за переднюю ручку (4), а
правой за заднюю ручку (17). Категрически
запрещается пилить одной рукой. 14
+ Следите за тем, чтобы древесина не коробилась во
время распиловки.
+ Расщепленную древесину распиливать надо
состорожно. Так как присутствует опасность
получения травмы от оторванных щепок.
+ Следует запускать пильную цепь до ее контакта с
древесиной.
+ Пилить древесину надо только нижней кромкой
пильной цепи. Распиловка
верхней кромкой
вызывает отдачу пилы.
+ Подводить цепную пилу к распиливаемому
материалу по возможности в горизонтальном
положении.
+ Для фиксирования цепной пилы на древесине
использовать зубчатый упор (16). Во время
распиловки следует использовать зубчатый упор в
качестве рычага. 16
+ При резании толстых зучьев или стволов
передвигать зубчатый упор (16) на более нижние
точки. При перемещении зубчатого упора следует
вытащить его из древесины и вновь установить
пониже. При этом не выводите пилу из разреза.
+ Работайте с цепной пилой, создавая при помощи
зубчатого упора легкое рычажное усилие. При
распиловке не следует нажимать на пилу с силой.
+ Категорически запрещается работать
с вытянутыми руками,
в труднодоступных местах,
на стремянке, рабочих лесах или на дереве.
+ Никогда не работать с цепной пилой выше уровня
плеча.
+ Также запрещается перегружать цепную пилу.
Наилучшие результаты распиловки достигаются в
том
случае, если не снижается скорость цепи.
+ В конце разреза следует быть осторожным. Как
только пила выходит из древесины, сразу же
изменяется весовое усилие. При этом возможна
травма ног.
139
+ Удалять цепную пилу из разреза надо только при
работающей пильной цепи.
+ Категорически запрещается прикасаться
работающей пилой к проволочным заборам или
грунту.
+ Если выполняются несколько пропилов, то цепную
пилу следует выключать в паузах между ними.
+ При зажатии пильной цепи в древесине необходимо
сразу выключить пилу и изъять сетевой
штекер. Для
высвобождения пильного апппарата необходимо
использовать клин.
+ При распиловке необходимо совершать паузы с
целью охлаждения электродвигателя.
Дополнительные указания по
распиловке бревен
+ Категорически запрещается класть бревно при
распиловке на грунт. Так подпирать брево, чтобы
разрез не смыкался и не зажимал пильную цепь. При
этом надо использовать надежную опору (напр.,
козлы). Избегать прикасания к грунту конца пильного
аппарата или пильной цепи.
+ Короткие бревна необходимо перед распиловкой
устанавливать и надежно зажимать.
+ Следует
избегать распиловки кустарника или тонкого
пиломатериала. Цепная пила не предназначена для
выполнения этих работ.
+ Продольные пропилы надо выполнять крайне
осторожно, так как здесь не используется зубчатый
упор. Избежать отдачи пилы можно подводом ее к
распиливаемому материалу под острым углом.
+ При работе на откосе всегда следует стоять выше
или
сбоку ствола или распиливаемого материала.
При этом следить за скатывающимися стволами.
Дополнительные указания по
распиловке древесины под
напряжением/разгрузка
Необходимо соблюдать крайнюю осторожность при
распиловке сучьев, деревьев или древесины,
находящихся под напряжением, которое затем
снимается при распиле. Реакция такого распиливаемого
материала не поддается контролю, что может привести
к тяжелейшим травмам или смерти.
Выполнение таких работ необходимо поручать
только квалифицированным специалистам.
При выполнении всех подобных работ всегда надо
сначала выполнить на стороне давления
n
разгружающий пропил, а затем разрез
o - иначе
цепная пила может оказаться зажатой или отскочить
назад.
Древесина под напряжением с верхней стороны 17
n Выполнить пропил снизу (на треть диаметра
ствола) вверх.
o Затем в том же месте выполните второй пропил
сверху, разрезающий ствол.
Древесина под напряжением с нижней стороны 18
n Выполнить пропил сверху (на треть диаметра
ствола) вниз.
o Затем в том же месте выполните второй пропил
снизу, разрезающий ствол.
Толстые стволы и высокое напряжение 19
n Выполнить пропил снизу (на треть диаметра
ствола) вверх.
o
Затем выполните сверху второй пропил,
смещенный относительно первого и разрезающий
ствол.
Обрезка сучьев 20
n Выполните на расстоянии 15 см от ствола пропил
снизу (на треть диаметра).
o Затем выполните сверху на примерно 8 см дальше
от ствола второй пропил, разрезающий сук.
p Для удаления остатка сука пропилете его снизу на
одну треть вплотную к стволу.
q Выполните второй пропил сверху, удаляющий этот
остаток сука
.
Дополнительные указания по
валке деревьев
Для защиты от падающих сучьев необходимо
всегда работать в каске.
+ Учитывать длину пильного аппарата. Разрешается
валить только те деревья, диаметр которых меньше
длины пильного аппарата.
+ Перед выполнением валки необходимо обезопасить
рабочую зону. Следите за тем, чтобы в зоне валки не
находились люди или животные (не менее 2 длин
дерева).
+ Затем надо убедиться в том, что рабочая зона вокруг
ствола и путь спасения свободны от препятствий, об
которые можно споткнуться, а также. 21
+
Обеспечить надежную опору.
+ Совет:
Установите до начала валки дерева направление его
падения. При этом следует учитывать центр тяжести
кроны дерева, соседние деревья, направление
склона, состояние здоровья дерева и направление
ветра. На этой стороне выполняется подпил.
+ Валка дерева: 22
B Очистить рабочую зону вокруг ствола от
мешающих сучьев, зарослей и препятствий.
B Очистить основание стволапесок, камни и
другие посторонние предметы притупляют
пильную цепь.
140
B Также необходимо учитывать состояние здоровья
деревапроявлять осторожность при
поврежденных стволах и отмерших деревьях
(сухостой, гнилая или отмершая древесина).
B Выполнить в стволе подпил глубиной на
примерно 1/3 диаметра ствола. Затем выполнить
сначала горизонтальный пропил, а потом второй
пропил под углом 45°.
B Теперь выполнить на противоположной стороне
ствола горизонтальный валочный
пропил. Этот
пропил выполнять несколько выше (ок. 4 см)
горизонтального подпила.
B Ни в коем случае не перепиливать ствол. Должно
оставаться ок. 1/10 диаметра ствола. Если
дерево начнет преждевременно падать, то сразу
вытащить цепную пилу из пропила и отойти назад
или в сторону.
B Забить клин в горизонтальный валочный пропил,
чтобы свалить дерево
.
B Следить с начала падения дерева за падающими
сучьями или ветками.
Т
Т
е
е
х
х
н
н
и
и
ч
ч
е
е
с
с
к
к
о
о
е
е
о
о
б
б
с
с
л
л
у
у
ж
ж
и
и
в
в
а
а
н
н
и
и
е
е
и
и
у
у
х
х
о
о
д
д
Перед всеми аботами по
техническому обслуживанию и
очистке необходимо:
- выключить станок
- одождать останова цепной пилы
- вытащить сетевой штекер
Защитные устройства, удаленные для проведения
технического обслуживания и очистки, необходимо
обязательно вновь устанавливать надлежащим образом
и контролировать.
Разрешается использовать только оригинальные
запчасти. Другие детали могут быть причиной
непредсказуемых повреждений и травм.
Все другие работы по техническому обслуживанию
и очистке, кроме описанных в настоящем разделе,
разрешается выполнять толлько изготовителю или
фирмам, которые им уполномочены.
Т
Т
е
е
х
х
н
н
и
и
ч
ч
е
е
с
с
к
к
о
о
е
е
о
о
б
б
с
с
л
л
у
у
ж
ж
и
и
в
в
а
а
н
н
и
и
е
е
Во избежание травм следует работать в защитных
перчатках.
Для обеспечения длительного и надежного
использования цепных пил необходимо регулярно
проводить следующие работы по техническому
обслуживанию.
Цепную пилу необходимо контролировать на наличие
таких явных дефектов, как
незакрепленная, расцепленная или поврежденная
пильная цепь,
ослабленное крепление,
изношенные или поврежденные детали.
После каждого использования пильной цепи надо
проверять ее на
износ, прежде всего, цепи, пильного аппарата и
ведущей звездочки,
правильный монтаж и исправность защитных
кожухов или предохранительных приспособленей.
Перед использование цепной пилы выполнять
необходимые работы по ремонту или техническому
обслуживанию.
Заточка пильной цепи
Для заточки пильной цепи необходимы некоторые
специальные познания. Поэтому рекомендуется
отдавать пильную цепь для заточки в
специализированные торговые заведения.
С помощью нашего устройства для заточки цепи KSG
220 (артикул 302360) Вы можете и сами заточить свою
пильную цепь.
Только при помощи острой и чистой пильной цепи
можно достичь надежной и эффективной распиловки
Замена пильной цепи и пильного
аппарата
Пильная цепь и пильный аппарат подвержены большой
степени износа. Если не обеспечивается надлежащее
функционирование пильной цепи и пильного аппарата,
то их необходимо незамедлительно заменять.
B Положите цепную пилу на ровное основание
двигателем вниз.
B Удалите крышку (10), ослабив крепежный винт (11). 1
B Провернуть натяжное устройство пильного аппарата
(22) против хода часовой стрелки, чтобы несколько
ослабить пильную цепь.
B Снять пильный аппарат вместе с пильной цепью.
B Тщательно очистить направляющую прорезь, если
заменяется только пильная цепь.
B При монтаже обращать внимание на то, чтобы
звенья цепи
правильно вошли в направляющую
прорезь пильного аппарата.
B Вновь установите крышку (10).
B Натяните пильную цепь согласно описанию,
приведенному в разделеНатяжение пильной цепи“.
Ведущая звездочка
Особенно большая нагрузка на ведущую звездочку (13).
Необходимо регулярно проверять зубья ведущей
звездочки на износ и повреждения.
Изношенная или поврежденная ведущая звездочка
снижает срок службы пильной цепи, и поэтому должна
быть незамедлительно заменена сервисной службой.
141
Контроль системы
автоматической смазки
Надлежащее функционирование системы
автоматической смазки цепи проверяется так: включить
пильную цепь и направить ее конец в сторону картона
или бумаги, лежащих на грунте.
Запрещается касаться цепью грунта. Поэтому
соблюдать безопасное расстояние в 20 см от него.
Увеличивающийся при проверке масляный след
свидетельствует о надлежащем функционировании
системы автоматической смазки.
Если при полном маслобаке масляный след
отсутствует, то
B прочистить маслоподающий канал (14) и верхнее
зажимное отверстие цепи (15). 23
B Если это не поможет, то следует обратиться за
помощью в сервисную службу.
Очистка
Пильную цепь необходимо тщательно очищать после
каждого использования для обеспечения ее
надлежащего функционирования.
B Очистить корпус при помощи мягкой щетки или сухой
тряпки.
Запрещается использовать для очистки воду,
растворители и полировальные материалы.
B Следить за тем, чтобы не были засорены
вентиляционные отверстия для охлаждения
двигателя (опасность перегрева).
B После длительного использования (1 – 3 часа)
необходимо демонтировать крышку, пильный
аппарат и цепь и прочистить их щеткой. 24
B В случае сильного загрязнения или засмоления цепь
необходимо поместить на несколько часов в
резервуар со средством для чистки цепи. В
заключение промыть цепь чистой водой.
B Все виды загрязнений необходимо удалять с
ведущей звездочки и крепления пильного аппарата
при помощи щетки.
B Маслоподающий канал прочищать чистой тряпкой.
т
т
р
р
а
а
н
н
с
с
п
п
о
о
р
р
т
т
и
и
р
р
о
о
в
в
к
к
а
а
Перед каждой транспортировкой
извлекайте сетевой штекер.
Транспортировать пилу следует только с надетой
защитой цепи.
Х
Х
р
р
а
а
н
н
е
е
н
н
и
и
е
е
+ Хранить неиспользованные устройства в сухом
месте, замыкаемом на ключ и недоступном для
детей.
+ Перед длительным хранением необходимо в целях
продления срока службы и обеспечения легкости
хода при обслуживании:
B провести тщательную очистку.
B Слить масло из маслобака.
Совет:
Некоторые сорта масла для смазки пильных
цепей затвердевают через длительное время.
Поэтому перед длительным хранением масляную
систему необходимо промывать при помощи
средства для очистки цепных пил. Залить
средство для очистки до половины (ок. 50 мл)
маслобака. Закрыть бак. Включать цепную пилу
без смонтированного пильного аппарата и
цепи
до тех пор, пока средство для очистки полностью
не выйдет через масляное отверстие цепной
пилы.
B Поместите пильную цепь на короткое время в
масляную ванну и заверните ее затем в
промасленную бумагу.
Г
Г
а
а
р
р
а
а
н
н
т
т
и
и
я
я
Просим обратить внимание на прилагаемое гарантийное
обязательство.
142
В
В
о
о
з
з
м
м
о
о
ж
ж
н
н
ы
ы
е
е
н
н
е
е
п
п
о
о
л
л
а
а
д
д
к
к
и
и
Перед каждым устранением неисправностей
выключить станок
одождать останова цепной пилы
вытащить сетевой штекер
После каждого устранения неисправностей защитные устройства необходимо вновь ввести в эксплуатацию и
проверить.
Неисправность Возможная причина Способ устранения
После включения цепная пила не
запускается
 Тормоз цепи
 Нет электропитания
 Поврежден удлинительный кабель
 Дефект двигателя или
выключателя
 Отпустить цепной тормоз
 Проверить электропитание,
розетку, предохранитель
 Проверить удлинительный кабель,
дефектный кабель
незамедлительно заменить
 Поручить проверить или
отремонтировать двигатель и
выключатели специалисту по
электроустановкам, обладающему
соответствующей концессией, или
заменить на оригинальные
запчасти.
Цепная пила работает с перерывами Â Внешний прерывающийся контакт
 Внутренний прерывающийся
контакт
 Дефектный выключатель
электропитания
 Обратиться за помощью к
изготовителю или
соответствующей сервисной
службе
Цепная пила дергается, вибрирует или
пилит ненадлежащим образом
 Цепь тупая
 Цепь изношенная
 Натяжение цепи
 Неправильный монтаж цепи
(неправильное направление
зубьев)
 Заточить или заменить цепь
 Заменить цепь
 Проверить натяжение цепи и
отрегулировать его
 Заново смонтировать цепь
Цепная пила не развивает полную
мощность
 Слишком большая длина
удлинительного кабеля или
слишком малое поперечное
сечение
 Слишком большое удаление
розетки от главного подключения
 Использовать удлинительный
кабель достаточного поперечного
сечения
 Использовать розетку,
находящуюся ближе к рабочей
зоне
Цепная пила перегревается Â Нет масла в баке
 Засорен маслоподающий канал
 Завышенное натяжение цепи
 Цепь тупая
 Долить масло
 Прочистить маслоподающий канал
 Орегулировать натяжение цепи
 Заточить или заменить цепь
Пильная цепь не смазывается Â Нет масла в баке
 Засорен маслоподающий канал
 Долить масло
 Прочистить маслоподающий канал
143
Т
Т
е
е
х
х
н
н
и
и
ч
ч
е
е
с
с
к
к
и
и
е
е
д
д
а
а
н
н
н
н
ы
ы
е
е
Тип KS 2001/40 KS 2201/40
Мощность двигателя P
1
2000 W 2200 W
Сетевое напряжение 230 V~
Сетевая частота 50 Hz
Число оборотов при холостом ходе n
0
7600 min
–1
Сетевой предохранитель инерционно-плавкий 16 A
Длина пильного аппарата 400 mm
Скорость пильной цепи 13,5 m/s
Макс. емкость маслобака 150 ml
Класс защиты
ΙΙ /
Тормозное время цепного тормоза 0,1 sek.
Вес ca. 5,9 kg
уровень звуковой мощности L
WA
измеренный уровень звуковой мощности
гарантированный уровень звуковой мощности
104 dB (A) (согласно директиве2000/14/EG)
105 dB (A) (согласно директиве2000/14/EG)
Уровень звукового давления L
PA
94,3 dB (A) (согласно директиве2000/14/EG)
Вибрация передней стороны верхних конечностей (согласно
директивеEN 1033/DIN 45675)
Вибрация тыльной стороны верхних конечностей
(согласно
директивеEN 1033/DIN 45675)
a
vhw
= < 3,39 m/s²
a
vhw
= < 3,69 m/s²
О
О
п
п
и
и
с
с
а
а
н
н
и
и
е
е
у
у
с
с
т
т
р
р
о
о
й
й
с
с
т
т
в
в
а
а
/
/
з
з
а
а
п
п
ч
ч
а
а
с
с
т
т
и
и
Позиция для заказа Наименование
Позиция для заказа Наименование
1 362645 Пильный аппарат
13 362923 Ведущая звездочка
2 362992 Пильная цепь
14 Маслоподающий канал
3 362623 Срабатыватель цепного
трмоза
15 Верхнее зажимное
отверстие цепи
4 362624 Передняя ручка
16 362626 Зубчатый упор
5 Устройство блокировки
против включения
17 Задняя ручка
6 Рычаг выключателя
18 362921 Защита цепи
7 Вентиляционные отверстия
двигателя
19 362622 Наклейка с указанием по
технике безопасности
8 Приборный кабель со
штекером
20 362627 Комплект угольных щеток
(без рисунка)
9 362610 Пробка маслобака
21 362928 Масло для смазки пильной
цепи, 100 мл
10 362625 Крышка
22 Натяжное устройство
пильного аппарата (не
11 Крепежный винт
показано)
12 Кольцо натяжения цепи
400144 Масло для смазки пильной
цепи, 1 l
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179

ATIKA KS 2001 Инструкция по применению

Категория
Электропилы для сада (цепные пилы)
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ