Philips HR1367/02 Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

43

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді 
 веб-бетінде тіркеңіз.

Қалыпты жылдамдық түймесі
«Турбо» режимінің түймесі
Мотор бөлігі
Босату түймелері
Турағыш
Стакан
Стакан қақпағы
Көпірткіш
Көпірткіштің байланыстырып тұратын бөлігі
Пышақ бөлігін қорғайтын қақпақ
Итергіш
Ыдыс қақпағы
Жіңішке/орташа турау дискісі
Ұсақтау/түйіршіктеу дискісі
Құрал ұстағыш
Пышақ бөлігі
Қақпағын алатын түйме
Табақ

Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шығыңыз, әрі болашақта қолдануға
сақтап қойыңыз.

- Мотор бөлігін суға немесе басқа да сұйықтыққа ешқашан батырмаңыз, сондай-ақ, оны
ағынды судың астында жууға болмайды. Мотор бөлігін ылғал шүберекпен тазалаңыз.

- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген кернеудің жергілікті ток көзінің кернеуіне
сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
- Егер құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегі зақымдалса, құралды
қолданбаңыз.
- Егер ток сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips компаниясы
ұсынған қызмет орталығында сол компанияның жабдықтарымен және соған сәйкес білімі
бар маман алмастыру керек.
- Мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі және білімі мен тәжірибесі аз адамдар (балаларды
қоса) бұл құралды олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамның қадағалауымен немесе
құралдың қалай пайдалану жөнінде нұсқау берілген жағдайда ғана қолдануына болады.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.
- Араластырғыш жұмыс жасап тұрғанда түтіктегі ингредиенттерді итеру үшін
саусақтарыңызды немесе басқа заттарды (мысалы күрекшені) қолдануға болмайды. Бұл
мақсат үшін әрдайым итергішті қолданыңыз.
- Турағыштың пышағына, әсіресе аспап электр жүйесіне қосылып тұрған кезде тиіп кетпеңіз.
Пышақтар өте өткір.
- Егер пышақтарға тамақ тұрып қалса, пышаққа тұрып қалған ингредиенттерді алып тастамас
бұрын, құралды тоқтан ажыратыңыз.

- Пышақ бөлігін немесе дискілерді ұстағанда немесе тазалағанда абай болу керек. Олардың
жүзі өте өткір. Әсіресе, оларды тазалаған кезде және ыдысты босатқан кезде абай болу
керек.

- Құралдың қосалқы бөлшектерін немесе қолданып жатқан кезде қозғалып тұрған
бөлшектерді ауыстырар алдында құралды әрқашан пайдаланғаннан кейін электр жүйесінен
суырып алып тастаңыз.
- Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.
- Кестеде көрсетілген мөлшерлер мен дайындау уақытын арттырмаңыз.
- Ыдысты көрсетілген ең жоғарғы деңгейінен аспаңыз.
- Үздіксіз үш салымнан артық шайқауға болмайды. Шайқауды жалғастырар алдында, құралды
бөлме температурасына дейін суытып алыңыз.
- Басқа өндірушілердің бөлшектерін немесе қосымша қондырғыларын, сондай-ақ
Philips арнайы кеңес ретінде ұсынбаған бөлшектерді қолдануға болмайды. Егер сіз сондай
бөлшектерді немесе қосымша қондырғыларды қолданған болсаңыз, онда сіздің кепілдігіңіз
өз күшін жоғалтады.
- Ыдысты микротолқынды пештерде қолдануға болмайды.
- Шу деңгейі: Lc = 85 дБ (A).

Philips компаниясы шығарған бұл құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық
стандарттарға сай келеді. Дұрыс әрі осы пайдаланушы нұсқаулығына сәйкес қолданылса, қазіргі
кездегі белгілі ғылыми дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану қауіпсіз деуге болады.

Бұл құрал қатты қызып кетуден сақтайтын қорғаныспен қамтамасыз етілген. Егер құрал қатты
қызып кетсе, ол автоматты түрде сөндіріледі. 
. Содан соң, ток сымын қабырғадағы розеткаға қосып, құралды қайта
қосыңыз. Егер қатты қызып кетуден сақтайтын қорғаныс тым жиі іске қосылатын болса, Philips
дилерімен немесе Philips құзыретті қызмет орталығымен байланысыңыз.

Құралды алғашқы рет қолданар алдында, тамақпен байланысқа түсетін бөлшектерін жақсылап
тазалаңыз («Тазалау» тармаған қараңыз).

1 Құралды электр жүйесінің розеткасына қосар алдында, оның дұрыс жиналғандығына көз
жеткізіңіз.
2 Дайындамас бұрын өнімдердің ірі түйірлерін шамамен үлкендігі 2 см етіп тураңыз.
3 Ыстық ингредиенттерді турар немесе шайқауышқа құйяр алдында суытып алыңыз
(максималды температура 80°C).


Қол миксерінің қызметі:
- сүт өнімдері, соустар, жеміс-жидек шырындары, сорпа, сусындар, коктейльдер сияқты
сұйықтықтарды шайқау.
- құймаққа арналған сұйық қамырды немесе майонезді дайындау үшін жұмсақ
ингредиенттерді араластыру.
- мысалы, балалар тағамына арналған қайнатылған өнімдерден пюре дайындау.
44
1 Турағышты мотор бөлігіне жалғаңыз («сырт еткенше») (Cурет 2).
2 Ингредиенттерді ұсатқыш ыдысқа салыңыз.
Дұрыс мөлшер мен өңдеу уақытын таңдау үшін, төменде берілген кестені қараңыз.

Ингредиенттер Блендерді толтыру
нормасы
Уақыты
Көкөністер мен жеміс-жидектер 100-200 г 30 сек.
Балалар тағамы, сорпа мен соустар 100-400 мл 60 сек.
Сұйық қамыр 100-500 мл 60 сек.
Коктейльдер мен сусындар 100-1000 мл 60 сек.
3 Шашырап кетпес үшін пышақ қорғанышын толығымен ингредиенттерге
батырыңыз (Cурет 3).
4 Құралды қосу үшін,қалыпты жылдамдық түймесін немесе турбо жылдамдық түймесін
басып тұрыңыз (Cурет 4).
Ескертпе: Турбо жылдамдығының түймесі басылғанда, құрал ең жоғары жылдамдықпен жұмыс
жасайды.
5 Аспапты алға-артқа және аздап айналдыра отырып, жәймен қозғап, ингредиенттерді
араластырыңыз (Cурет 5).


Турағыш пышақ жаңғақ, ет, пияз, қатты ірімшік, пияз, қатты ірімшіктерді, суға пісірілген
жұмыртқа, сарымсақ, көк, кептірілген нан және т.б. ингредиенттерді ұсақтауға арналған.
Пышақтар жүзі өте өткір! Ұсатқышты ұстаған кезде, әсіресе оны ыдыстан алған
кезде, ыдысты босатқанда және тазалаған кезде абай болыңыз.
1 Құрал ұстағышын ыдысқа салыңыз (Cурет 6).
2 Пышақтың қорғау жабынын ұсатқыштан алып тастаңыз.
3 Ұсатқышты құрал ұстағышына орнатыңыз (Cурет 7).
4 Ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.
Дұрыс мөлшер мен өңдеу уақытын таңдау үшін, төменде берілген кестені қараңыз.

Ингредиенттер Мөлшер Уақыты
Ақжелкен 100 г 30 сек.
Пияз бен жұмыртқа 500 гр 7 x 1сек.(дүрсіл)
Ет 300 г 30 сек.
Пармезан ірімшігі 300 г ~ 60 сек.
Жаңғақтар 500 гр ~ 30 сек.
Қара шоколад 200 г ~ 45-60 сек.
 45
5 Табақтың қақпағын жабыңыз (1). Қақпақты бекіту үшін («сырт» етеді), оны сағат
бағытына қарсы (2) бұраңыз (Cурет 8).
6 Ыдыс қақпағының жанындағы мотор бөлігін жылдамдатыңыз («сырт» етеді) (Cурет 9).
7 Итергішті тамақ салатын түтікке орнатыңыз.
Ескертпе: Итергіш шашырап кетудің алдын алады.
8 Құралды қосу үшін,қалыпты жылдамдық түймесін немесе турбо жылдамдық түймесін
басып тұрыңыз (Cурет 4).
Ескертпе: Егер ингредиенттер табақтың қабырғасына жабысып жатса, құралды өшіріп,
оларды қалақша көмегімен немесе біраз сұйықтық қосу арқылы ажыратып алыңыз.
Ескертпе: Турағыш пышақпен етті ұсақтағаннан кейін құралды әрқашан суытып алыңыз.
9 Пайдаланғаннан кейін, құралды өшіру үшін, қалыпты немесе турбо жылдамдығының
түймесін жіберіп, пышақ бөлігі тоқтағанша күтіңіз.
10 Ыдыстың (1) үстіңгі жағындағы қақпақты босату түймесін басып, оны сағат бағытымен
бұрап алыңыз (2) (Cурет 10).

- Құрал өте жылдам турайды. Қалыпты жылдамдық немесе турбо жылдамдығының түймесін
қолданыңыз. Тым ұсақ турамас үшін турбо жылдамдығының түймесін қысқа уақыт қолдану
керек.
- Қатты ірімшік немесе шоколадты тураған кезде, құралды тым ұзақ жұмыс
жасатпаңыз. Әйтпесе, бұл ингредиенттер қызып кетеді де, еріп, кесектеніп қалады.
- Пышақ бөлігін кофе дәндері, куркума, мускат жаңғағы және мұз бөліктері сияқты қатты
ингредиенттерді ұсақтауға пайдаланбаңыз, себебі бұл пышақтың өткірлігіне әсер етеді.

Жіңішке/орташа турау дискісі мен ұсақтау/түйіршіктеу дискісі қияр, сәбіз, картоп, көк жуа мен
пияз секілді көкөністерді және ірімшіктің кейбір түрлерін кесуге және ұсақтауға арналған. Турау
дискінің бір жағы жіңішке, екінші жағы орташа турауға арналған. Ұсақтау/түйіршіктеу дискінің
бір жағы ұсақтауға, екінші жағы түйіршіктеуге арналған. Бір функциядан екіншісіне өту үшін
дискіні бұру керек.
Мұз бөлшектері сияқты қатты ингредиенттерді дискілерге салмаңыз.
Дискілердің жиектері өткір. Оларды қолмен ұстамаңыз.
1 Құрал ұстағышын ыдысқа салыңыз (Cурет 6).
2 Керекті жағын жоғары қаратып, жіңішке/орташа турау дискісін немесе ұсақтау/
түйіршіктеу дискісін құрал ұстағышқа бекітіңіз (Cурет 11).
3 Табақтың қақпағын жабыңыз (1). Қақпақты бекіту үшін («сырт» етеді), оны сағат
бағытына қарсы (2) бұраңыз (Cурет 8).
4 Итергішті тамақ салатын түтікке салыңыз.
- Көлемі үлкен ингредиенттерді тамақ салатын түтікке сай болатындай бөлшектерге алдын
ала бөліп алыңыз.
- Жақсы нәтижеге жету үшін тамақ салатын түтікті бірқалыпты етіп толтырыңыз.
- Сізге тым көп мөлшердегі ингредиенттерді шайқау/турау керек болса, онда кішкене
бөліктермен шайқап/тураңыз, және ыдысты арасында босатып отырыңыз.
- Пармезан, Гауда, Эмменталь сияқты ірімшік түрлерін ұсақтау үшін олардың тоңазытқыш
температурасында болуын қамтамасыз ету керек.
46
5 Табақ қақпағының жанындағы мотор бөлігін жылдамдатыңыз («сырт» етеді) (Cурет 9).
6 Құралды қосу үшін,қалыпты жылдамдық түймесін немесе турбо жылдамдық түймесін
басып тұрыңыз.
7 Итергішті тамақ салатын түтіктегі ингредиенттерге сәл итеріңіз.

Көпірткіш кілегейді, жұмыртқаның ағын, десертті және т.б. көпіршітуге арналған.
1 Көпсіткішті байланыстырып тұратын муфтаға жалғаңыз (Cурет 12).
2 Байланыстырушы бөлікті электроқозғалтқыш бөлігіне қосыңыз («сырт» ете
түседі) (Cурет 13).
3 Ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.

Ингредиенттер Мөлшер Уақыты
Кілегей 250 мл 70-90 сек.
Жұмыртқа ақуызы 4 жұмыртқа 120 сек.
Ескертпе: Бір шайқағанда бір мөлшерден артық шайқамаңыз. Шайқауды жалғастырар алдында,
құралды бөлме температурасына дейін суытып алыңыз.
4 Көпірткішті ингредиенттерге толық батырыңыз. Шашырамас үшін өнімдерді өңдеуді
қалыпты жылдамдық түймесін басып, қалыпты жылдамдықта бастаңыз. (Cурет 14)
5 Шамамен бір минуттан кейін турбо жылдамдығы түймесіне басып, турбо жылдамдығына
ауысыңыз.

Мотор бөлігін, көпірткішті немесе ыдыс қақпағын суға батырмаңыз. Бұл бөлшектерді
дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
Қырғыш жөке, қырғыш тазалағыш құралдарды немесе жанармай немесе ацетон тәріздес
сұйықтықтарды құралды тазалау үшін қолдануға болмайды.
Турағыштың өткір кескіштерін, пышақ бөлігін және дискілерді абайлап тазалау керек.
Олардың жүзі өте өткір.
1 Құралды тоқтан суырыңыз.
2 Турағышты, көпсіткішті алып тастау үшін немесе мотор бөлігін ыдыс қақпағынан
ажыратып алу үшін мотор бөлігіндегі ажырату түймесін басыңыз.
3 Егер бар болса, алынатын бөлшектерді алып тастаңыз.
4 Одан арғы нұсқаны алу үшін, жеке берілген тазалау кестесін қараңыз.
5 Тазалап болған соң пышақ бөлігіне қорғаушы қақпақты орнатыңыз.

- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құралды әдеттегі қоқыспен бірге тастамаңыз, оның орнына
ресми жинау орнына тапсырыңыз. Осылайша, сіз қоршаған ортаны сақтауға
көмектесесіз (Cурет 16).
 47

Қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса, не болмаса қиын мәселе болса, Philips
компаниясының  веб торабын қараңыз немесе елдегі Philips тұтынушыларды
қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға
болады). Елде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған жағдайда, жергілікті Philips дилеріне
хабарласыңыз.

Бұл тарауда құралда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер
төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты жоя алмасаңыз, еліңіздегі тұтынушы
орталығына хабарласыңыз.
Ақаулық Шешімі
Құрал жұмыс
жасамайды.
Бұл құрал қатты қызып кетуден сақтайтын қорғаныспен
қамтамасыз етілген. Егер құрал қатты қызып кетсе, ол автоматты
түрде сөндіріледі. Құралды токтан суырып, оны 5 минуттай суытып
алыңыз. Содан соң, ток сымын қабырғадағы розеткаға кіргізіп,
құралды қайта қосыңыз. Егер қатты қызып кетуден сақтайтын
қорғаныс тым жиі іске қосылған болса, Philips дилерімен немесе
Philips құзыретті қызмет орталығымен байланысыңыз.
Мотордан алғашқы
бірнеше рет қолданған
кезінде жаман иіс
шығады.
Бұл нормалы нәрсе. Егер бірнеше рет қолданғаннан кейін де иіс
кетпесе, сығып жатқан тағамдар көлемін және сығу уақытын
тексеріңіз.
Құрал қатты шу
шығарады, жаман иіс
шығарады, қол
тигізбейтіндей ысып
кетеді, түтін шығарады,
т.б.
Құралды өшіріп, токтан суырыңыз. Өзіңізге жақын орналасқан
Philips қызмет орталығына немесе дилеріне хабарласыңыз.


- 150 г құрма
- 225 г қара өрік
- 50 гр. бадам
- 50 гр. жаңғақ
- 100 гр. мейіз
- 200 г әдеттегі қара ұн
- 100 гр. бидай ұны
- 100 г қоңыр қант
- 1 шымшым тұз
- 1 кішкене пакет пісіру содасы
- 300 мл қышқыл сүт
1 Іркіттен басқа ингредиенттерді табаққа келесі кезекпен салыңыз: құрма, қара өрік, бадам,
түйе жаңғақ, мейіз, әдеттегі қара ұн, бидай ұны, қоңыр қант, тұз және пісіру содасы.
2 Қолыңызбен қоймалжың кесек затты ақырындап жайыңыз.
48
3 Іркітті қосыңыз.
4 Ингредиенттерді турбо күйінде ең көбі 5 секунд араластырыңыз.
5 Иленген қамырды тік бұрышты пісіру табағына салып, 170°C температурасында 40
минут пісіріңіз.
 49
74

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте .

Кнопка установки обычного скоростного режима
Кнопка установки турборежима
Блок электродвигателя
Кнопки отсоединения насадок
Насадка для смешивания
Стакан
Крышка стакана
Венчик
Блок присоединения венчика
Защитная крышка режущего блока
Толкатель
Крышка чаши
Диск для нарезки тонкими/средними ломтиками
Диск для шинковки/нарезки
Держатель насадок
Ножевой блок
Кнопка открывания крышки
Чаша

Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.

- Запрещается погружать мотор в воду или другие жидкости, а также мыть его под струёй
воды. Для очистки мотора пользуйтесь влажной салфеткой.

- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
- Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или другие детали
повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или
физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме
как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Во время работы прибора запрещается проталкивать продукты в камеру подачи пальцами
или какими-либо предметами (например, лопаткой). Для этой цели пользуйтесь только
толкателем.
- Избегайте прикосновения к лезвиям насадки для смешивания, особенно, когда прибор
подключен к сети электропитания. Лезвия насадки очень острые!
- В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети, прежде чем удалить
продукты, препятствующие движению лезвий.

- Будьте осторожны во время эксплуатации и очистки режущего блока или дисков.
Лезвия очень острые. Следует быть особенно внимательными при их очистке
и опустошении чаши.

- Всегда отключайте прибор от электросети после использования, перед сменой насадок
или при необходимости работы с движущимися частями прибора.
- Прибор предназначен только для домашнего использования.
- Количество обрабатываемых продуктов и время работы прибора не должно превышать
значений, указанных в таблице.
- Не заполняйте чашу выше максимальной отметки.
- Не обрабатывайте более трех порций продуктов без перерыва. Дайте прибору остыть до
комнатной температуры перед дальнейшим использованием.
- Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или деталями других
производителей без специальной рекомендации компании Philips. При использовании
такой принадлежности гарантийные обязательства утрачивают силу.
- Чаша не подходит для использования в микроволновой печи.
- Уровень шума: Lc = 85 дБ (A)

Данный прибор Philips соответствует всем стандартам в отношении электромагнитных полей
(ЭМП). В соответствии с современными научными данными при правильном обращении
согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение прибора
безопасно.

Данный прибор снабжен системой защиты от перегрева. При перегреве прибор
автоматически отключается. 
. Затем снова подключите прибор к электросети и включите его. В случае
слишком частого срабатывания системы защиты от перегрева обратитесь в торговую
организацию или авторизованный сервисный центр Philips.

Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут
контактировать с пищевыми продуктами (см. главу “Очистка”).

1 Прежде чем подключить прибор к сети электропитания проверьте правильность
сборки.
2 Перед обработкой в блендере нарежьте крупные продукты небольшими кусочками
(около 2 см).
3 Перед тем как измельчить или поместить горячие продукты в стакан, дайте им остыть
(максимальная температура продуктов 80°C).


Назначение блендера:
- перемешивание жидкостей, таких как молочные продукты, соусы, фруктовые соки, супы,
напитки, коктейли;
- перемешивание мягких продуктов, таких как жидкое тесто или майонез;
 75
- приготовление пюре из термически обработанных продуктов, например, приготовление
детского питания.
1 Подсоедините насадку для смешивания к блоку электродвигателя (должен прозвучать
щелчок) (Рис. 2).
2 Положите ингредиенты в стакан.
За справкой о необходимом количестве и времени приготовления продуктов обратитесь к
приведенной ниже таблице.

Ингредиенты Количество продуктов Время
Овощи и фрукты 100-200 г 30 сек.
Детское питание, супы и соусы 100-400 мл 60 сек.
Жидкое тесто 100-500 мл 60 сек.
Коктейли и напитки 100-1000 мл 60 сек.
3 Для предотвращения разбрызгивания лезвия должны быть полностью погружены в
приготовляемый продукт (Рис. 3).
4 Чтобы включить прибор, нажмите и удерживайте кнопку включения обычного
скоростного режима или кнопку включения турборежима (Рис. 4).
Примечание. При использовании кнопки турборежима устройство работает на максимальной
скорости.
5 Для смешивания продуктов медленно перемещайте прибор вверх и вниз круговыми
движениями (Рис. 5).


Режущий блок предназначен для измельчения таких продуктов как орехи, мясо, репчатый лук,
твердый сыр, вареные яйца, чеснок, зелень, сухари и пр.
Лезвия очень острые! Во время эксплуатации режущего блока будьте очень осторожны,
будьте особенно внимательны при извлечении блока из чаши, опустошении чаши и во
время очистки режущего блока.
1 Установите в чаше держатель насадок (Рис. 6).
2 Снимите с режущего блока защитную крышку.
3 Установите режущий блок на держатель насадок (Рис. 7).
4 Поместите ингредиенты в чашу.
За справкой о необходимом количестве и времени приготовления продуктов обратитесь к
приведенной ниже таблице.

Ингредиенты Количество Время
Петрушка 100 г 30 сек.
Репчатый лук и яйца 500 г 7 x 1 с (импульсный)
76
Ингредиенты Количество Время
Мясо 300 г 30 сек.
Пармезан 300 г ~ 60 с
Орехи 500 г ~ 30 с
Тёмный шоколад 200 г ~ 45-60 с
5 Закройте чашу крышкой (1). Поверните крышку против часовой стрелки (2) до
щелчка (Рис. 8).
6 Установите блок электродвигателя на крышку чаши до щелчка (Рис. 9).
7 Поместите толкатель в камеру подачи.
Примечание. Толкатель предотвращает разбрызгивание.
8 Чтобы включить прибор, нажмите и удерживайте кнопку включения обычного
скоростного режима или кнопку включения турборежима (Рис. 4).
Примечание. Если частицы продуктов остаются на стенках чаши, отпустите кнопку, чтобы
выключить прибор, уберите частицы лопаточкой или добавьте немного жидкости.
Примечание. После измельчения мяса с использованием режущего блока обязательно дайте
прибору остыть.
9 По окончании обработки отпустите кнопку обычного скоростного режима/
турборежима, чтобы выключить прибор, и дождитесь остановки вращения режущего
блока.
10 Затем нажмите кнопку отсоединения крышки на чаше (1) и поверните крышку по
часовой стрелке, чтобы снять ее (2) (Рис. 10).

- Прибор измельчает продукты на очень большой скорости. Используйте кнопки установки
обычного скоростного режима или турборежима. При использовании кнопки установки
турборежима нажимайте ее время от времени во избежание слишком сильного
измельчения продуктов.
- При измельчении (твердых) сыров или шоколада не используйте прибор долго. В
противном случае ингредиенты могут слишком нагреться, расплавиться и сбиться
комками.
- Не используйте режущий блок для измельчения очень твердых ингредиентов, таких как
кофейные зерна, куркума, мускатный орех и кубики льда. Нож может затупиться.

Диск для нарезки тонких/средних ломтиков и диск для шинковки/нарезки предназначены для
нарезки ломтиками и шинковки овощей, таких как огурцы, морковь, картофель, лук-порей и
репчатый лук, а также некоторых видов сыра. Одна сторона диска для нарезки ломтиками
предназначена для нарезки тонкими ломтиками, а другая — для нарезки ломтиками средней
толщины. Одна сторона диска для шинковки/нарезки предназначена для шинковки, а другая
— для нарезки. Для переключения между функциями каждого диска достаточно просто
перевернуть диск другой стороной.
Не пользуйте диски для измельчения твердых ингредиентов, таких как кубики льда.
Лезвия дисков очень острые. Не прикасайтесь к ним!
1 Установите в чаше держатель насадок (Рис. 6).
 77
2 Установите диск для нарезки тонкими/средними ломтиками или диск для шинковки/
нарезки на держатель насадок нужной стороной вверх (Рис. 11).
3 Закройте чашу крышкой (1). Поверните крышку против часовой стрелки (2) до
щелчка (Рис. 8).
4 Поместите ингредиенты в камеру подачи.
- Предварительно разрежьте крупные куски, чтобы их можно было поместить в камеру
подачи.
- Для получения наилучших результатов заполняйте камеру подачи равномерно.
- Если вам необходимо обработать большое количество продуктов, разделите их на
небольшие порции и освобождайте чашу после обработки каждой порции.
- Для измельчения сыра (пармезан, гауда или эмменталь) сыр нужно предварительно
охладить в холодильнике.
5 Закрепите блок электродвигателя на крышке чаши (до щелчка) (Рис. 9).
6 Чтобы включить прибор, нажмите и удерживайте кнопку включения обычного
скоростного режима или кнопку включения турборежима.
7 Слегка нажимайте толкателем на ингредиенты, находящиеся в камере подачи.

Венчик предназначен для взбивания сливок, взбивания яичных белков, приготовления
десертов и т.п.
1 Прикрепите венчик к соединительному устройству (должен прозвучать
щелчок) (Рис. 12).
2 Прикрепите соединительное устройство к блоку электродвигателя (должен прозвучать
щелчок) (Рис. 13).
3 Поместите ингредиенты в чашу.

Ингредиенты Количество Время
Сливки 250 мл 70-90 сек
Яичный белок 4 яйца 2 мин.
Примечание. Делайте перерыв между обработками каждой последующей порции продуктов.
Дайте прибору остыть до комнатной температуры перед дальнейшим использованием.
4 Для предотвращения разбрызгивания венчик необходимо полностью погрузить в
приготовляемый продукт. Начните обработку продуктов на нормальной скорости,
нажав кнопку обычного скоростного режима. (Рис. 14)
5 Перейдите на турборежим примерно через 1 минуту, нажав кнопку турборежима.

Запрещается погружать блок электродвигателя, соединительное устройство венчика и
крышку чаши в воду. При необходимости очистки протрите их влажной тканью.
Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные
чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.
78
Соблюдайте осторожность при очистке лезвий насадки для смешивания, режущего блока
и дисков. Лезвия очень острые.
1 Отключите прибор от электросети.
2 Нажмите кнопки отсоединения на блоке электродвигателя, чтобы снять насадку для
смешивания, блок присоединения венчика или отсоединить блок электродвигателя с
крышки чаши.
3 Отсоедините все съемные части.
4 Более подробная информация - в специальной таблице по уходу за прибором.
5 После очистки закройте режущий блок защитной крышкой.

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы
поможете защитить окружающую среду (Рис. 16).

Для получения дополнительной информации, обслуживания или в случае возникновения
проблем посетите веб-сайт Philips  или обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне).
Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips.

Данная глава посвящена наиболее общим вопросам по использованию прибора. Если
самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в центр
поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Способы решения
Прибор не работает. Данный прибор снабжен системой защиты от перегрева. При
перегреве прибор автоматически отключается. Отключите прибор
от электросети и дайте ему остыть в течение 5 минут. Затем снова
подключите прибор к электросети и включите его. В случае
слишком частого срабатывания системы защиты от перегрева
обратитесь в торговую организацию или авторизованный
сервисный центр Philips.
Работающий новый
прибор при первых
включениях издает
неприятный запах.
Это нормально. Если спустя некоторое время прибор все еще
издает неприятный запах, обратите внимание на количество
продуктов и время приготовления.
Прибор слишком
шумит, издает
неприятный запах,
слишком горячее на
ощупь, дымится и т.д.
Выключите прибор и извлеките вилку шнура питания из розетки
электросети. Обратитесь за помощью в центр компании Philips по
обслуживанию потребителей или в местную торговую
организацию.
 79


- 150 г фиников
- 225 г чернослива
- 50 г миндаля
- 50 г грецких орехов
- 100 г изюма
- 200 г цельной ржаной муки
- 100 г пшеничной муки
- 100 г коричневого сахара
- Щепотка соли
- 1 пакетик разрыхлителя
- 300 мл пахты
1 Положите все ингредиенты, кроме пахты, в чашу в следующем порядке: финики,
чернослив, миндаль, грецкие орехи, изюм, цельная ржаная мука, пшеничная мука,
коричневый сахар, соль и разрыхлитель.
2 Осторожно разровняйте тесто руками.
3 Добавьте пахту.
4 Смешайте ингредиенты, используя турборежим, в течение не более 5 секунд.
5 Поместите тесто в прямоугольную форму и выпекайте в течение 40 минут при
температуре 170 °C.
80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Philips HR1367/02 Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ