Whirlpool SV216BL Руководство пользователя

Категория
Холодильники
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

165
ПPЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ПPИБОPОМ
Данный прибор предназначен для
эксплуатации в бытовых условиях, а также:
- на кухне рабочих помещений, магазинов
и/или офисов
- на фермах
- в отелях, мотелях, жилых комплексах,
гостиницах, предоставляющих номер с
завтраком, для использования одним гостем.
Для оптимального использования прибора
рекомендуем Вам внимательно прочитать
инструкции по эксплуатации, в которых Вы
найдете описание холодильника и полезные
советы. Сохраните данное руководство для
последующего использования.
1. После снятия упаковки с прибора
удостоверьтесь, что он не поврежден и что
дверца плотно закрывается. О любом
повреждении следует сообщить в магазин, где
Вы приобрели холодильник, в течение 24 часов
после его поставки.
2. Подождите не менее двух часов до включения
прибора для того, чтобы восстановилась
эффективность работы системы охлаждения.
3. Проследите, чтобы установка и электрическое
подключение прибора были выполнены
квалифицированным техническим
специалистом в соответствии с инструкциями
производителя и действующими местными
нормами безопасности.
4. Прежде чем пользоваться прибором,
выполните внутри него уборку.
1. Упаковка
Для упаковки прибора используется материал,
допускающий 100% ную вторичную переработку, о чем
свидетельствует нанесенный на него
соответствующий символ. Удаление материала
должно осуществляться в соответствии с
действующими местными нормами. Упаковочный
материал (целлофановые пакеты, элементы из
полистирола и т.п.) является потенциальным
источником опасности для детей и должен храниться
в недоступном для них месте.
2. Сдача на утилизацию
Прибор изготовлен из материалов, допускающих
повторное использование. Данный прибор имеет
маркировку в соответствии с Европейской директивой
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE Утилизация электрического и электронного
оборудования).Обеспечивая надлежащую утилизацию
изделия, потребитель способствует предотвращению
возможного негативного воздействия на окружающую
среду и здоровье людей.
Символ , имеющийся на изделии или в
сопроводительной документации, указывает на то, что
данное изделие не может удаляться в отходы как
бытовой мусор, а должно быть доставлено на
специализированный пункт переработки
электрических и электронных приборов. При сдаче
прибора в утилизацию приведите его в нерабочее
состояние, срезав электрический кабель питания и
сняв дверцы и полки так, чтобы дети не могли попасть
внутрь прибора.
При сдаче холодильника на утилизацию
придерживайтесь соответствующих местных правил и
сдавайте его в специальные центры по переработке
отходов, не оставляя прибор без присмотра даже на
несколько дней, так как он является источником
потенциальной опасности для детей. Более подробную
информацию о том, как следует обращаться с
прибором, а также о его сдаче и переработке можно
получить в соответствующем местном учреждении,
службе сбора бытового мусора или в магазине, в
котором было приобретено это изделие.
Для справки:
Настоящий прибор не заполнен CFC. В охлаждающем
контуре используется фреон R134а (HFC) или R600a
(HC), см. паспортную табличку внутри прибора. Для
приборов с изобутаном (R600a):изобутан это
природный газ, не оказывающий воздействия на
окружающую среду, но являющийся горючим. В связи
с этим необходимо проверять трубопроводы системы
охлаждения на отсутствие повреждений. В данном
приборе может содержаться парниковые газы-
фторуглероды, трактуемые в Киотском Протоколе;
хладагент содержится в герметичном замкнутом
контуре системы. Хладагент R134a: Классифицирован
как газ, имеющий потенциал влияния на глобальное
потепление GWP, равный 1300.
Заявление о соответствии
Данный прибор предназначен для хранения
продуктов питания и изготовлен в соответствии с
правилами (EC) N. 1935/2004.
Данное изделие разработано, изготовлено и
реализовано в соответствии:
- нормы безопасности Директивы "Низкое
напряжение" 2006/95/CE (которая заменяет
Директиву 73/23/CEE с ее последующими
изменениями).
- с правилами защиты, предусмотренными
Директивой "ЭМС" 2004/108/CE.
Электрическая защита прибора гарантирована только
в том случае, если прибор правильно подключен к
эффективно действующему заземляющему устройству
в соответствии с законодательными нормами.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКPУЖАЮЩЕЙ
СPЕДЫ
166
Несоблюдение указаний, касающихся
дезинфекции, может привести к тому, что
подаваемая вода перестанет соответствовать
санитарно-гигиеническим требованиям.
При первом пользовании прибором и при
каждой замене фильтра следует дать стечь
воде в объеме 9-14 литров или в течение 6-7
минут (не обязательно за один раз, но всегда
до употребления) и выбросить лед,
полученный в первые 24 часа.
Если прибор не используется в течение более
4-5 дней, рекомендуется выполнить промывку
контура, при этом первый литр воды следует
вылить.
При установке съемного дозатора воды (если
он предусмотрен) следите за чистотой рук.
Рекомендуется периодически промывать
емкость для кубиков льда только питьевой
водой.
Фильтр следует обязательно заменять при
наличии соответствующего сигнала на панели
управления или после периода бездействия
дозатора льда/воды, превышающего 30 дней.
При каждой замене фильтра рекомендуется
выполнять дезинфекцию системы раздачи
льда и/или воды, используя растворы,
пригодные для контакта с пищевыми
продуктами (на основе гипохлорита натрия),
не изменяющие характеристики материалов,
или "Дезинфекционный комплект", который
можно приобрести в сервисном центре. Перед
использованием сполосните, используя не
менее 2 л воды.
Замена любых деталей дозатора воды и льда
должна выполняться с использованием
оригинальных запчастей, поставляемых
Изготовителем.
Любые операции, связанные с работами
технического характера, могут выполняться
только квалифицированным персоналом или
силами специалистов авторизованных
центров.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ДЕЗИНФЕКЦИЯ И
ЧИСТКА ДИСПЕНСЕРА (ДОЗАТОРА) ЛЬДА
И/ИЛИ ВОДЫ
(если таковой имеется)
167
УСТАНОВКА
Перемещение и установка прибора должны
выполняться не менее чем двумя лицами.
Будьте внимательны при перемещениях прибора,
чтобы не повредить полы (например, паркет).
В процессе установки следите за тем, чтобы не
повредить холодильником кабель питания.
Проследите за тем, чтобы прибор не находился
вблизи от источников тепла.
Для обеспечения должной вентиляции оставляйте
свободное пространство по обеим сторонам
прибора и над ним или же следуйте инструкциям по
эксплуатации.
Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия
прибора оставались свободными.
Следите за целостностью трубопроводов контура
циркуляции хладагента.
Устанавливайте, выровняв по горизонтали,
холодильник на полу, способном выдерживать вес
прибора, выбрав при этом пространство,
соответствующее его размеру и назначению.
Устанавливайте прибор в сухом и хорошо
вентилируемом помещении. Прибор предназначен
для эксплуатации в среде, температура которой не
превышает определенных пределов, которые
определяются по климатическому классу прибора,
указанному на паспортной табличке: прибор может
работать ненадлежащим образом в случае, если он
длительное время находился при температуре,
выходящей за пределы установленных интервалов.
Удостоверьтесь, что данные по напряжению на
табличке с паспортными данными соответствуют
напряжению в Вашей квартире.
Не пользуйтесь переходниками на одно или
несколько гнезд или удлинителями.
Для подключения к сети водоснабжения следует
использовать трубу, поставляемую в комплекте с
новым изделием; нельзя использовать трубу
прибора, которым вы пользовались до этого.
Изменения в конструкции кабеля питания или его
замена могут выполняться только
квалифицированным персоналом или центром
технического обслуживания.
Отключение от электрической сети осуществляется
отсоединением вилки от розетки или при помощи
двухполюсного сетевого выключателя,
устанавливаемого до розетки.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Запрещается помещать в прибор аэрозоли или
емкости, содержащие горючие или огнеопасные
материалы.
Не храните бензин, горючие жидкости или
огнеопасные вещества вблизи от холодильника или
любого другого электробытового прибора.
Выделяемые ими пары могут стать причиной
пожара или взрыва.
Нельзя пользоваться никакими механическими,
электрическими или химическими
приспособлениями для ускорения процесса
оттаивания кроме тех, которые рекомендованы
производителем прибора.
Нельзя пользоваться или помещать
электроприборы внутрь отделений, если они
отличаются от тех, которые рекомендованы
производителем.
Данный прибор не предназначен для использования
детьми или лицами со сниженными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, а
также лицами, не имеющими соответствующего
опыта и знаний, без надзора или предварительного
обучения пользованию им лицом, отвечающим за их
безопасность.
Во избежание опасности удушья и застревания
внутри прибора не позволяйте детям играть или
прятаться в нем.
* Не допускайте попадания в желудок жидкого
содержимого (нетоксичного) аккумуляторов холода,
если таковые имеются (в некоторых моделях).
Не ешьте кубики льда и мороженое типа эскимо
сразу после того, как они вынуты из морозильника,
так как они могут вызвать ожоги от холода.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Перед выполнением каких либо операций по
обслуживанию или уборке выньте вилку из розетки
или отключите питание в электросети.
Все приборы, в которых предусмотрены
ледогенераторы и дозаторы воды, должны быть
подсоединены к системе водоснабжения, в которой
подается только питьевая вода (при давлении в
сети водоснабжения 0,17 – 0,81 MPa (1,7 - 8,1 бар)).
В ледогенераторы и/или дозаторы воды, не
соединенные напрямую с сетью водоснабжения,
следует наливать только питьевую воду.
Используйте холодильную камеру только для
хранения свежих продуктов, а морозильную камеру
только для хранения замороженных и
замораживания свежих продуктов, а также для
получения кубиков льда.
Не ставьте в морозильную камеру стеклянные
емкости с жидкостью, так как они могут лопнуть.
При размещении неупакованных продуктов не
допускайте, чтобы они касались внутренних стенок
холодильной или морозильной камеры.
Изготовитель снимает с себя любую
ответственность в случае несоблюдения
приведенных выше указаний и мер
предосторожности.
МЕPЫ ПPЕДОСТОPОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
PЕКОМЕНДАЦИИ
Климатический
класс
Т. окр. ср. (°C) Т. окр. ср. (°F)
SN от 10 до 32 от 50 до 90
N от 16 до 32 от 61 до 90
ST от 16 до 38 от 61 до 100
T от 16 до 43 от 61 до 110
168
Включение прибора
Ввод прибора в эксплуатацию
Прибор имеет внутренние органы управления.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Когда холодильник подключен к сети, при
открытии его дверцы внутри загорается
лампочка. Расположенный в холодильной
камере термостат позволяет регулировать
температуру внутри нее, а также в отделении
низкой температуры.
Регулирование температуры прибора
Настройка температуры:
Термостат позволяет автоматически
регулировать температуру внутри холодильной
камеры и отделения .
Вращением ручки из положения 1 в положение 7
можно достичь более низких значений
температуры.
В положении O прибор не работает.
Для кратковременного хранения продуктов
питания ручку термостата можно установить в
положение между 1 (мин.) и 3 (сред.).
Для длительных периодов хранения продуктов в
отделении установите ручку на 3 или 4.
Вентилятор включается и отключается вручную,
он служит для равномерного распределения
температуры внутри холодильной камеры и,
соответственно, улучшения сохранности
продуктов и уменьшения излишней влажности.
Не загромождайте область вокруг вентилятора.
Примечание.
Температура окружающей среды, частота
открывания дверец и положение прибора могут
влиять на температуру внутри холодильника.
Положение ручки термостата следует подбирать
с учетом вышеуказанных факторов.
Хранение продуктов питания в холодильной
камере:
Разложите продукты, как показано на рисунке
сбоку.
A. Готовые продукты питания
B. Фрукты и овощи
C. Рыба, мясо
D. Бутылки
E. Сыры
Примечания.
Пространство между полками и задней
внутренней стенкой холодильника должно
оставаться свободным, что обеспечивает
свободную циркуляцию воздуха.
Располагайте продукты таким образом, чтобы
они не соприкасались с задней стенкой
холодильной камеры.
Не кладите в холодильник горячие продукты.
Храните жидкости в закрытых емкостях.
Внимание!
Хранение овощей с высоким содержанием
воды может привести к образованию
конденсата на стеклянной полке ящика для
фруктов и овощей: это не нарушает
правильную работу прибора.
Вентилятор имеется только
в широкоформатном
изделии шириной 60 см (с 3
ящиками)
РАБОТА ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
169
Морозильная камера позволяет
замораживать свежие продукты питания.
Количество свежих продуктов, которое можно
заморозить в течение 24 часов, указано на
табличке с паспортными данными.
Примечание
Отделение низкой температуры в состоянии
поддерживать температуру, необходимую для
хранения продуктов, даже в случае прерывания
подачи электроэнергии. В этом случае
рекомендуется не открывать дверцу морозильной
камеры.
Замораживание свежих продуктов питания
Внимание!
Заверните и запечатайте свежие продукты,
которые нужно заморозить:
в алюминиевую фольгу, прозрачную пленку,
герметичные целлофановые пакеты,
полиэтиленовые емкости с крышкой либо
емкости, специально предназначенные для
замораживания пищевых продуктов.
Разместите замораживаемые продукты в верхнем
отделении, оставив вокруг упаковок достаточно
пространства для свободной циркуляции воздуха.
При помещении продуктов в морозильную камеру,
для их оптимальной заморозки поверните ручку
термостата на половину деления в сторону более
низких чисел.
Заморозка будет полностью завершена через 24
часа.
Для определения допустимых сроков хранения
свежезамороженных продуктов
руководствуйтесь приведенной сбоку таблицей.
При покупке замороженных продуктов
проверьте следующее:
Целостность упаковки, так как в противном
случае пищевой продукт может испортиться. Если
упаковочный пакет вздут или на нем видны
влажные пятна, то это означает, что он хранился
не в оптимальных условиях, и что уже мог
начаться процесс размораживания.
Покупайте замороженные продукты в последнюю
очередь и для их перевозки используйте сумки с
термоизоляцией.
Сразу по возвращении домой поместите
замороженные продукты в морозильную камеру.
Если продукт хотя бы частично разморозился, не
замораживайте его повторно, а употребите в
течение суток.
Избегайте или сведите к минимуму перепады
температуры. Соблюдайте срок хранения,
указанный на упаковке.
Всегда следуйте указаниям по хранению
замороженных продуктов, приведенным на их
упаковке.
Изготовление кубиков льда
Наполните водой ванночку для льда на 2/3 ее
объема и поставьте ее в отделение низкой
температуры.
В случае, если ванночка примерзнет ко дну
морозильной камеры, не используйте для ее
отделения заостренные или режущие предметы.
Чтобы облегчить отделение кубиков льда от
ванночки, слегка согните ее.
Вентилятор имеется только в широкоформатном
изделии шириной 60 см (с 3 ящиками)
РАБОТА ОТДЕЛЕНИЯ НИЗКОЙ
ТЕМПЕРАТУРЫ
ЧИСЛО МЕСЯЦЕВ ПРОДУКТЫ
170
РАЗМОРАЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
ПРИБОРА
Периодически выполняйте чистку
вентиляционных решеток и конденсатора (при
наличии), расположенных с задней стороны
прибора, пылесосом или щеткой.
Протирайте холодильник снаружи мягкой
тряпкой.
В случае продолжительного отсутствия
1. Выньте все продукты из холодильника.
2. Отключите прибор от сети электропитания.
3. Во избежание образования плесени,
неприятных запахов и окисления, оставляйте
дверь открытой, когда прибор отключен.
4. Выполните чистку прибора.
Почистите внутреннюю часть камеры
низкой температуры (если в вашей модели
она есть) во время размораживания.
Периодически чистите холодильную камеру
внутри губкой, смоченной теплой водой
и/или нейтральным моющим средством.
Ополосните стенки камеры и вытрите ее
насухо мягкой тряпкой. Не пользуйтесь
абразивными составами.
Протирайте холодильник снаружи мягкой
тряпкой, смоченной водой.
Запрещено использовать абразивные пасты
или мочалки, а также пятновыводители
(например, ацетон, трихлорэтилен) или
уксус.
Замена светодиодной подсветки
Данную операцию должны выполнять работники
сервисного центра. По сравнению с
традиционными лампочками, светодиоды более
долговечны, улучшают видимость внутри прибора
и не наносят вреда экологии.
ЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Периодическое образование капель воды на внутренней задней стенке холодильной камеры указывает
на этап автоматического размораживания.
Талая вода автоматически стекает в сливное отверстие и накапливается в емкости, где она
испаряется.
Размораживание морозильной камеры происходит полностью автоматически.
Вентилятор имеется только в широкоформатном
изделии шириной 60 см (с 3 ящиками)
171
Устанавливайте прибор вдали от источников тепла. Установка в жарком помещении, в месте
попадания прямых солнечных лучей или вблизи источников тепла (батареи отопления, кухонной
плиты) приводит к увеличению потребляемой мощности и является нежелательной.
Если это невозможно, необходимо соблюдать следующие минимальные расстояния:
- 30 см от кухонной плиты на углях или керосине;
- 3 см от электрической и/или газовой кухонной плиты.
Установите дистанционные прокладки (если предусмотрены) на задней части конденсатора,
расположенного сзади прибора (см. рисунок).
Для обеспечения оптимальной работы прибора оставьте над ним не менее 5 см и размещайте другую
мебель рядом с ним таким образом, чтобы обеспечивалась хотя бы минимальная циркуляция
воздуха.
Устанавливайте прибор в сухом, хорошо проветриваемом помещении, на ровной поверхности, при
необходимости отрегулируйте передние ножки по высоте.
Почистите прибор внутри.
Вставьте предусмотренные принадлежности.
Отключение от электрической сети
Осуществляется путем вынимания вилки сетевого шнура из розетки или при помощи двухполюсного
сетевого выключателя, устанавливаемого до розетки.
УСТАНОВКА
172
Перенавешивание дверцы холодильника
шириной 55 см с 4 ящиками в морозильной
камере
Смена направления открывания дверцы
Дверца холодильника может открываться справа
или слева.
При поставке дверца прибора открывается
слева. Для изменения направления открывания
руководствуйтесь данными инструкциями.
Примечание
Перед тем, как приступать к перевешиванию
дверцы, отключите холодильник от сети или
выключите питание.
1. Снимите винты (1), прижимая верхнюю
панель (2) к корпусу. Снимите верхнюю
панель.
2. Снимите два винта (3), прижимая верхнюю
петлю (4) (с правой стороны) к корпусу.
Снимите верхнюю петлю (4).
3. Снимите дверцу, приподняв ее вдоль пальца
средней петли, и положите ее на
поверхность, не образующую царапин.
4. Снимите два винта (5), придерживая
среднюю петлю (6). Снимите среднюю петлю
(6).
5. Снимите нижнюю дверцу, приподняв ее
вдоль пальца нижней петли, и положите ее
на поверхность, не образующую царапин.
6. Снимите два винта (7), придерживая нижнюю
петлю (8). Снимите нижнюю петлю (8).
7. Снимите левую переднюю ножку (9) и
переставьте ее на правую сторону.
8. Перед тем как устанавливать нижнюю петлю
(8), снимите палец петли (10) и поменяйте на
обратное направление петли (8). Установите
нижнюю петлю (6) на левую сторону с
помощью двух винтов (7).
9. Установите палец петли (10) в нижнюю
петлю (8).
10. Наденьте дверцу на палец нижней петли (10).
11. Держа нижнюю дверцу в закрытом
положении, установите среднюю петлю (6) на
левую сторону с помощью двух винтов (5). Не
затягивайте винты (5) до тех пор, пока
нижняя дверца не окажется выровненной
относительно опорной поверхности.
12. Перед тем как устанавливать верхнюю петлю
(4), снимите палец петли (11) и измените
направление открывания петли (4), затем
установите на место палец петли (11) в
верхнюю петлю
(4).
13. Наденьте верхнюю дверцу на палец средней
петли.
14. Держа верхнюю дверцу в закрытом
положении, установите верхнюю петлю (4) на
левую сторону с помощью двух винтов (3). Не
затягивайте винты (3) до тех пор, пока
верхняя дверца не окажется выровненной
относительно опорной поверхности.
15. Установите на место верхнюю панель (2) с
помощью винтов (1).
СМЕНА НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫВАНИЯ
ДВЕРЕЦ ИЗДЕЛИЯ С 4 ЯЩИКАМИ
Дверца, открывающаяся слева. Рис. 1
Дверца, открывающаяся справа. Рис. 2
173
Перенавешивание дверцы холодильника
шириной 60 см с 3 ящиками в морозильной
камере
Смена направления открывания дверцы
Дверца холодильника может открываться справа
или слева.
При поставке дверца прибора открывается
слева. Для изменения направления открывания
руководствуйтесь данными инструкциями.
Примечание
Перед тем, как приступать к перевешиванию
дверцы, отключите холодильник от сети или
выключите питание.
1. Снимите два винта (3) верхней петли (4) с
правой стороны, удерживая петлю.
2. Снимите верхнюю дверцу, приподняв ее
вдоль пальца центральной петли (6) и
положите ее на поверхность, стараясь не
поцарапать.
3. Снимите два винта (5) центральной петли (6),
снимите петлю.
4. Снимите дверцу, приподняв ее с нижней
петли, и положите ее на поверхность,
стараясь не поцарапать.
5. Снимите два винта (7) нижней петли (8),
снимите петлю.
6. Открутите и снимите левую ножку и
закрутите ее с противоположной стороны.
7. Перед тем, как перемещать нижнюю петлю
(8), выньте палец (10) и затем переместите
петлю. Закрепите нижнюю петлю с левой
стороны (8), закрутив два винта (7).
8. Установите палец (10) обратно в петлю (8).
9. Наденьте нижнюю дверцу на палец (10)
нижней петли (8).
10. Закрепите центральную петлю (6) с левой
стороны с помощью двух винтов (5).
11. Перед креплением верхней петли (4) с левой
стороны переставьте палец (2) из отверстия
справа в отверстие слева.
12. Наденьте верхнюю дверцу на палец
центральной петли.
13. Переместите верхнюю петлю (4) на левую
сторону, затем закрутите два винта (3).
Перед тем как закручивать все винты,
убедитесь, что дверцы параллельны
холодильнику.
Примечание
В случае выполнения данной операции
работниками сервисного центра, данное
обслуживание не считается гарантийным.
СМЕНА НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫВАНИЯ
ДВЕРЕЦ ИЗДЕЛИЯ С 3 ЯЩИКАМИ
Дверца, открывающаяся слева. Рис. 1
Дверца, открывающаяся справа. Рис. 2
174
1. Прибор не работает.
Нет ли в данный момент сбоя подачи
напряжения в электросети?
Правильно ли вставлена вилка в розетку?
Включен ли сетевой двухполюсный
выключатель?
Не перегорел ли предохранитель?
(Действительно только для кабеля с вилкой
британского стандарт)
Не поврежден ли кабель питания?
Не находится ли термостат в положении O
(Стоп)?
2. Температура внутри камер недостаточно
низкая.
Хорошо ли закрыта дверца?
Не установлен ли прибор вблизи источника
тепла?
Установлена ли ручка термостата в
правильное положение?
Не затруднена ли циркуляция воздуха
через вентиляционные решетки?
3. Температура внутри холодильной камеры
слишком низкая.
Установлена ли ручка термостата в
правильное положение?
4. На дне холодильной камеры скапливается
вода.
Не засорен ли слив талой воды?
5. Не работает внутреннее освещение.
Сначала проверьте пункт 1, а затем
Отключите прибор от электросети.
Примечания.
Если передний край холодильника
нагревается, это не является дефектом;
данное явление предупреждает образование
конденсата.
Звуки бульканья и шипения в холодильном
контуре следует считать нормальным
явлением.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И
УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прежде чем обращаться в сервисный центр:
1. Проверьте возможность устранения
неполадок самостоятельно, с помощью
раздела "Руководство по поиску и
устранению неисправностей".
2. Перезапустите программу и проверьте, не
устранена ли неисправность. Если она не
устранена, выключите прибор и повторите
данную операцию через час.
3. При повторном возникновении неисправности
обратитесь в сервисный центр.
Сообщите:
• тип неисправности,
• модель,
• сервисный номер (число, следующее за словом
SERVICE на паспортной табличке внутри
прибора),
• ваш полный адрес,
• ваш номер телефона вместе с кодом города.
Примечание
Направление открывания дверцы можно
изменить. Если эта операция выполняется
работниками сервисного центра, она не
считается формой гарантийного
обслуживания.
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Whirlpool SV216BL Руководство пользователя

Категория
Холодильники
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ