HP AMP 120 Printer Справочное руководство

Тип
Справочное руководство

Это руководство также подходит для

*T8X39-90077*
*T8X39-90077*
T8X39-90077
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
EN RU UK KK HE
Printed in [English]
The information contained herein is subject to change without notice.
Need help? www.hp.com/support/amp100
HP AMP
1
Power : Press to turn the printer on or o. Press and hold to light up all the buttons.
When the power light is blinking, the printer is receiving and processing a job.
2
Cancel : When it lights up, press to stop current operation. When the printer is not active,
press to print a status report.
3
Wireless : Press to turn wireless capabilities on or o. If the light is blinking, the wireless
capability is on, but the printer is not yet connected to a wireless network. If the blue light stays
on, the printer is connected to a wireless network.
4
Control panel display: Indicates wireless status and signal strength , Wi-Fi Direct
status , paper-related warnings or other errors, and ink levels .
5
Information : Press to print the printer information page. If the button is amber and
blinking, press to get help for a warning or error.
6
Resume : When it lights up, press to resume printing.
7
Phone : Press to answer an incoming call, and then press again to end the call.
8,10
Volume : Press to increase or decrease volume.
9
Play/Pause : Press to play or pause the audio stream, and to mute or unmute a phone call.
11,12
Bluetooth : Press to turn Bluetooth on or o.
Press until the light ashes to enter Bluetooth paring mode. On your mobile device, select
HPAMP from a list of Bluetooth devices to pair.
Press and hold for eight seconds to reset Bluetooth.
Audio is stopped during printing to ensure the best print quality. It automatically resumes again
shortly after printing is completed.
To pair additional devices, make sure no other Bluetooth devices are connected to the speaker.
Eight paired Bluetooth devices can be stored in the printer memory. Two Bluetooth devices stored
in the printer memory can be connected at the same time.
English
2
Wireless setup help
Go to 123.hp.com to download and install the HP Smart app or printer software. Both the app and software will
help you connect to your wireless network (2.4 GHz supported).
Tip: Press and hold the Power button to light up all the buttons on the control panel.
Print Wireless Quick
Start Guide
Press and hold the Information button for three seconds.
Restore wireless
settings
+
Press and hold the Wireless and Cancel buttons at the same time
until the Power button starts blinking for a few seconds, and then
the printer is ready to connect to network.
Connect printer through
Wi-Fi Protected Setup
(WPS) mode
Press and hold the Wireless button until it starts blinking, and then
press the WPS button on your router. When the Wireless button
remains lit, the printer is connected.
Print Network Test
Report and Network
Conguration Page
+
Press the Information and Wireless buttons together.
Visit the HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting.
Note: Only use a USB cable during software installation if and when you are prompted to do so.
Note for Windows® users: You may also order a printer software CD. Please visit www.support.hp.com.
Share the printer with computers and other devices on your network
After connecting the printer to your wireless network, you can share it with multiple computers and mobile devices
on the same network. On each device, install the HP Smart app or printer software from 123.hp.com.
Convert from a USB connection to wireless connection
Learn at: www.hp.com/support/amp100.
Use the printer wirelessly without a router (Wi-Fi Direct)
Learn at: www.hp.com/go/widirectprinting.
This product is designed for use in open environments (e.g., in homes and not connected to the public Internet) in
which anyone may access and use the printer. As a result, the Wi-Fi Direct setting is in “Automatic” mode by default,
without an administrator password, which allows anyone in wireless range to connect and access all functions and
settings of the printer. If higher security levels are desired, HP recommends changing the Wi-Fi Direct Connection
Method from “Automatic” to “Manual” and establishing an administrator password.
Basic troubleshooting
Make sure you have installed the latest HP Smart app or printer software from 123.hp.com.
If your computer is connected to the printer with a USB cable, make sure the USB connections are secure. If your
computer is connected to the printer with a wireless connection, conrm that the wireless connection is working.
Visit the HP Diagnostic Tools website at www.hp.com/go/tools to download free diagnostic utilities (tools) that
you can use to x common printer problems.
Learn more
Safety information
Use only with the power cord and power adapter (if provided) supplied by HP.
Regulatory Model Number: For regulatory identication purposes, your product is assigned a Regulatory Model
Number. The Regulatory Model Number for your product is SNPRH-1701. This regulatory number should not be
confused with the marketing name (HP AMP, etc.) or product numbers (T8X39A, etc.).
Get additional help and nd notices, environmental,
and regulatory information, including the European
Union Regulatory Notice and compliance statements,
in the “Technical Information” section from User Guide
at: www.hp.com/support/amp100.
Printer registration: www.register.hp.com.
Declaration of Conformity: www.hp.eu/certicates.
Ink usage: www.hp.com/go/inkusage.
Product support
www.hp.com/support/amp100
HP mobile printing
www.hp.com/go/mobileprinting
English
3
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Bluetooth is a trademark owned by its proprietor and used by HP Inc. under license.
HP printer limited warranty statement
A. Extent of limited warranty
1. This HP Limited Warranty applies only to HP branded products sold or leased a) from HP Inc., its subsidiaries, affiliates,
authorized resellers, authorized distributors, or country distributors; b) with this HP Limited Warranty.
2. HP Inc. (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in
materials and workmanship for the duration specified above (the “Limited Warranty Period”), which Limited Warranty
Period begins on the date when the HP Hardware Product is first detected during its initial boot, which dat
e is known as
the “first start date.” Alternatively, if the HP Hardware Product is not detected at that time, the Limited Warranty P
eriod
shall start on the latter of the date of purchase or lease from HP or from the HP or, if applicable, the HP authorized
service provider completes installation.
3. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does no
t
warrant that the operation of any product will be interrupted or error-free.
4. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
5. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable t
o the use
of a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
6. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
7. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall, with
in
a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
8. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
9. Any replacement product may be either new or like-new products of similar functionality as the product being replaced
.
10. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
11. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANT
Y
OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY
STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND
WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers, exclusions and limitations of
this Warranty Statement may not apply to the customer.
HP Limited Warranty
Visit www.support.hp.com to access warranty support including troubleshooting tips, diagnostics tools, software and drivers,
product information, and how-to videos. Support options like chat and forums are also accessible from this website.
The HP limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity
responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country is as follows:
U.K: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d’Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from a seller of nonconformity of goods
with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years from
delivery of goods for products purchased in Scotland. However, various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the European Consumer Centers website.Consumers
have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the
contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are no
t limited or affected
in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you may visit the
European Consumer Centers website.Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the
seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformi
ty of goods with
the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or
affected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee or you
may visit the European Consumer Centers website.
Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal
guarantee.
For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European
Consumer Centers website(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net).
HP Product Limited Warranty Period
Software Media 90 days
Printer 1 year hardware warranty
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date
printed on the cartridge has been reached, whichever occurs
rst. This warranty does not cover HP ink products that have
been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or
tampered with.
English
Информация в настоящем документе может быть изменена без предварительного уведомления.
Требуется помощь? www.hp.com/support/amp100
HP AMP
1
Питание : нажмите для включения или выключения принтера. Нажмите и удерживайте, чтобы
подсветить все кнопки.
Если индикатор питания мигает, это значит, что принтер получает и обрабатывает задание печати.
2
Отмена : если горит индикатор этой кнопки, нажмите ее, чтобы остановить выполняемую
операцию. Если принтер не выполняет никаких операций, нажатием этой кнопки можно напечатать
отчет о состоянии принтера.
3
Беспроводная связь : нажмите эту кнопку для включения или выключения беспроводной
связи. Если индикатор мигает, функция беспроводной связи включена, но принтер еще не подключен
к беспроводной сети. Если индикатор горит синим цветом, принтер подключен к беспроводной сети.
4
Дисплей панели управления: отображает состояние беспроводной сети и уровень сигнала ,
а также состояние службы Wi-Fi Direct , предупреждения, связанные с бумагой , прочие
сообщения об ошибках и приблизительные уровни чернил .
5
Информация : нажмите, чтобы напечатать страницу сведений о принтере. Если эта кнопка мигает
желтым светом, нажмите ее, чтобы получить справку по возникшей проблеме или ошибке.
6
Возобновление печати : если горит индикатор этой кнопки, нажмите ее, чтобы возобновить печать.
7
Телефон : нажмите, чтобы ответить на входящий звонок. Нажмите еще раз, чтобы положить трубку.
8,10
Громкость : нажмите, чтобы увеличить или уменьшить громкость.
9
Воспроизведение/пауза : нажмите, чтобы воспроизвести аудиозапись и остановить ее либо
отключить звук во время вызова и включить его снова.
11,12
Bluetooth : нажмите, чтобы включить или выключить Bluetooth.
Нажмите и удерживайте нажатой, пока индикатор не начнет мигать, обозначая переход в режим
сопряжения Bluetooth. На мобильном устройстве из списка устройств Bluetooth выберите HP AMP.
Нажмите и удерживайте в течение 8 с, чтобы сбросить связь по Bluetooth.
Для обеспечения высокого качества печати во время печати воспроизведение аудиозаписей
останавливается. По завершении печати воспроизведение возобновляется автоматически.
Чтобы выполнить сопряжение дополнительных устройств, убедитесь, что к динамику не подключены
никакие другие устройства Bluetooth. В памяти принтера может храниться восемь сопряженных устройств
Bluetooth. Можно одновременно подключить два устройства Bluetooth, сохраненные в памяти принтера.
Русский
Поддержка продукта
www.hp.com/support/amp100
5
Русский
Помощь в настройке беспроводного соединения
Перейдите на сайт 123.hp.com, чтобы загрузить и установить приложение HP Smart или ПО принтера. С помощью данного
приложения и ПО принтера вы сможете подключиться к беспроводной сети (поддерживается 2,4 ГГц).
Совет. Чтобы подсветить все кнопки на панели управления, нажмите и удерживайте кнопку Питание.
Напечатать «Краткое руководство по
началу работы в беспроводной сети»
Нажмите и удерживайте кнопку Информация в течение трех
секунд.
Восстановление параметров
беспроводной сети
+
Одновременно нажмите кнопки Беспроводная связь и Отмена
и удерживайте их нажатыми, пока кнопка Питание не мигнет
несколько раз в течение нескольких секунд. Это будет означать,
что принтер готов подключиться к беспроводной сети.
Подключить принтер, используя
режим безопасной настройки
беспроводной сети Wi-Fi Protected
Setup (WPS)
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Беспроводная
связь, пока она не начнет мигать, затем нажмите кнопку WPS
на вашем маршрутизаторе. Если кнопка Беспроводная связь
светится не мигая, принтер подключен.
Напечатать страницы с отчетом
о тестировании сетевого соединения
и с настройками сети.
+
Одновременно нажмите кнопки Информация
и Беспроводная связь.
Посетите центр беспроводной печати HP по адресу www.hp.com/go/wirelessprinting.
Примечание. Во время установки ПО используйте кабель USB только при получении соответствующего запроса от программы.
Примечание для пользователей Windows®. Можно заказать программное обеспечение принтера на CD-диске. Посетите
веб-сайт www.support.hp.com.
Совместное использование принтера компьютерами и другими устройствами в сети
После подключения принтера к беспроводной сети вы можете использовать его одновременно с нескольких компьютеров
и мобильных устройств, подключенных к той же сети. На каждом устройстве необходимо установить приложение HP Smart
или ПО принтера с сайта 123.hp.com.
Переключение с USB-соединения на соединение беспроводной сети
Информация доступна по адресу www.hp.com/support/amp100.
Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора (Wi-Fi Direct)
Информация доступна по адресу www.hp.com/go/wifidirectprinting.
Данное устройство предназначено для использования в открытой среде, где пользоваться принтером может любой
желающий (например, при установке дома и без подключения к Интернету). В таком случае будет по умолчанию настроен
автоматический режим Wi-Fi Direct (Automatic), не требующий пароля администратора. Он позволяет любому устройству
в зоне действия беспроводной сети подключиться к принтеру и получить доступ ко всем его функциям и настройкам. Если
необходим более высокий уровень безопасности, рекомендуется изменить автоматический способ подключения Wi-Fi Direct
на ручной, а также установить пароль администратора.
Устранение простых неполадок
Убедитесь, что установлена последняя версия приложения HP Smart или программного обеспечения принтера, загруженного
с сайта 123.hp.com.
Если принтер подключен к компьютеру с помощью кабеля USB, убедитесь, что он надежно подсоединен. Если принтер
подключен к компьютеру по беспроводному соединению, проверьте состояние подключения.
Посетите веб-сайт HP Diagnostic Tools по адресу www.hp.com/go/tools, чтобы загрузить бесплатные служебные
программы (инструменты) для диагностики. Они помогут выявить и устранить наиболее распространенные проблемы
в работе устройства.
Дополнительная информация
Информация о безопасности
Используйте только кабель и адаптер питания, поставляемые HP (если есть в комплекте).
Нормативный номер модели: для нормативной идентификации устройству назначен нормативный код модели.
Нормативный номер данной модели — SNPRH-1701. Его следует отличать от коммерческого наименования (HP AMP и т. д.)
и номеров изделий (T8X39A и т. д.)
Справочная информация, примечания и сведения,
связанные с защитой окружающей среды
и законодательством, в том числе положения
законодательства Европейского союза и заявления
о соответствии, находятся в разделе «Техническая
информация» руководства пользователя по адресу
www.hp.com/support/amp100.
Регистрация принтера: www.register.hp.com.
Декларация соответствия: www.hp.eu/certificates.
Использование чернил: www.hp.com/go/inkusage.
Поддержка продукта
www.hp.com/support/amp100
Мобильная печать HP
www.hp.com/go/mobileprinting
6
Русский
Microsoft и Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и (или) других странах.
Торговая марка Bluetooth является собственностью соответствующего владельца и используется корпорацией HP по лицензии.
Уведомление об ограниченной гарантии на принтер HP
А. Условия ограниченной гарантии
1. Настоящая ограниченная гарантия HP распространяется только на фирменную продукцию HP, реализуемую или
предоставляемую в аренду: а) компанией HP Inc., ее дочерними организациями, филиалами, авторизованными
посредниками, авторизованными дистрибьюторами или региональными дистрибьюторами; б) вместе с настоящей
ограниченной гарантией HP.
2. Компания HP Inc. (HP) гарантирует конечному пользователю отсутствие в вышеуказанных изделиях HP дефектов,
связанных с качеством материалов или изготовления, на протяжении вышеуказанного срока («Срок действия
ограниченной гарантии»), который отсчитывается с момента, когда оборудование HP впервые определяется во время
начальной загрузки, то есть с так называемой «даты первого запуска». В противном случае, если оборудование HP не
определяется во время начальной загрузки, Срок действия ограниченной гарантии отсчитывается со дня покупки
или оформления аренды в компании HP или с того момента, когда представитель HP или сли это применимо)
авторизованный HP поставщик услуг завершит процедуру установки продукции.
3. В отношении программного обеспечения ограниченная гарантия HP распространяется только на сбои при
выполнении программных инструкций. Компания HP не гарантирует бесперебойной и безошибочной работы любой
программы.
4. Ограниченная гарантия HP распространяется только на те дефекты, которые возникли в результате нормальной
эксплуатации изделия, и не распространяется на любые другие неполадки, включая неполадки, причиной которых
является:
а) техническое обслуживание или модификация изделия с нарушением инструкции по эксплуатации;
б) использование программного обеспечения, материалов для печати, деталей и принадлежностей,
не поставляемых или не поддерживаемых компанией HP;
в) случаи эксплуатации, не соответствующей техническим характеристикам изделия;
г) несанкционированная модификация или использование не по назначению.
5. Установка в принтеры HP картриджей других изготовителей или повторно заправленных картриджей не влияет
ни на гарантийное соглашение с пользователем, ни на какие-либо соглашения компании HP с пользователем
относительно технической поддержки. Однако в том случае, если вероятной причиной конкретного сбоя или
повреждения принтера является установка картриджа другого изготовителя или повторно заправленного
картриджа либо использование картриджа с истекшим сроком службы, компания HP взимает плату за время
и материалы, необходимые для устранения этого сбоя или повреждения, по стандартным расценкам.
6. Если в течение действующего гарантийного периода компания HP получит уведомление о дефекте в изделии,
на которое распространяется гарантия HP, компания HP обязуется по своему выбору либо отремонтировать,
либо заменить изделие.
7. Если компания HP окажется не в состоянии отремонтировать или заменить дефектное изделие, на которое
распространяется гарантия HP, компания HP обязуется в течение приемлемого срока после получения уведомления
о дефекте возместить продажную стоимость изделия.
8. Компания HP не принимает на себя никаких обязательств по ремонту, замене или возмещению стоимости до тех пор,
пока пользователь не вернет дефектное изделие компании HP.
9. Любое изделие, на которое заменяется дефектное изделие, может быть новым либо равноценным новому при
условии, что его функциональные возможности равны возможностям заменяемого изделия.
10. Изделия компании HP могут содержать восстановленные детали, компоненты или материалы, эквивалентные новым
по своим характеристикам.
11. Ограниченная гарантия HP действительна в любой стране или регионе, в котором компания HP продает изделия,
на которые распространяется данная гарантия. Контракты на дополнительное гарантийное обслуживание, например
на обслуживание по месту установки, могут заключаться любым уполномоченным обслуживающим предприятием
HP в странах, где сбыт изделий осуществляется HP или уполномоченными импортерами.
Б. Ограничения гарантии
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ КОМПАНИЯ HP, НИ СТОРОННИЕ ПОСТАВЩИКИ
НЕ ДАЮТ НИКАКИХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ
УСЛОВИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ
ЦЕЛИ.
В. Ограничение ответственности
1. В пределах, допускаемых местным законодательством, возмещение ущерба, определяемое настоящей гарантией,
является единственным и исключительным во
змещением ущерба, предоставляемым пользователю.
2. В ТОЙ СТЕПЕНИ, В КОТОРОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ОСОБО ОГОВОРЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ, НИ КОМПАНИЯ HP,
НИ ЕЕ НЕЗАВИСИМЫЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКИЕ
ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ, ПОНЕСЕННЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ
КОНТРАКТНЫХ, ГРАЖДАНСКИХ И ИНЫХ ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛИ ЛИ ОНИ ОПОВЕЩЕНЫ
О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
Г. Местное законодательство
1. Настоящая гарантия дает пользователю определенные юридические права. Покупатель может иметь и другие
права, которые варьируются в зависимости от штата на территории Соединенных Штатов Америки, от провинции
на территории Канады и от страны в других регионах мира.
2. В случае если эта Гарантия не соответствует местным законам, ее следует изменить, чтобы обеспечить соответствие
таким местным законам. В рамках местного законодательства некоторые оговорки, исключения и ограничения этой
Гарантии могут не применяться к потребителю.
Продукт HP Срок действия ограниченной гарантии
Носитель с программным обеспечением 90 дней
Принтер Гарантия на оборудование сроком на 1 год.
Печатающие картриджи или картриджи с чернилами До первого из следующих событий: момента, когда
в картридже закончатся чернила HP, или даты окончания
гарантии, указанной на картридже. Данная гарантия
не распространяется на изделия HP, которые подвергались
перезарядке, доработке, процедурам восстановления
работоспособности, а также на изделия, подвергавшиеся
неправильной эксплуатации или нерегламентированным
воздействиям.
Надану в цьому посібнику інформацію може бути змінено без додаткових повідомлень.
Потрібна допомога? www.hp.com/support/amp100
HP AMP
1
Живлення . Натисніть цю кнопку для ввімкнення чи вимкнення принтера. Натисніть і утримуйте,
щоб увімкнути індикатори всіх кнопок.
Блимання індикатора живлення вказує на те, що принтер отримує та виконує певне завдання.
2
Скасувати . Натисніть цю кнопку, коли її індикатор горить, щоб припинити виконання поточної операції.
Якщо натиснути її, коли принтер не виконує жодних операцій, буде роздруковано звіт про стан принтера.
3
Бездротовий зв’язок . Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути чи вимкнути бездротовий зв’язок на
принтері. Якщо індикатор блимає, це вказує на те, що бездротовий зв’язок увімкнено, але принтер ще
не під’єднано до бездротової мережі. Якщо індикатор постійно світиться синім кольором, це означає,
що принтер під’єднано до бездротової мережі.
4
Дисплей панелі керування. Відображає стан бездротового зв’язку та потужність сигналу ,
стан Wi-Fi Direct , попередження щодо проблем із папером або інших помилок, а також рівень
чорнил .
5
Інформація . Натисніть цю кнопку, щоб роздрукувати інформацію про принтер. Якщо індикатор
кнопки блимає жовтим, натисніть її для отримання довідки щодо попередження або помилки.
6
Продовжити . Натисніть цю кнопку, коли її індикатор горить, щоб відновити друк.
7
Телефон . Натисніть цю кнопку, щоб відповісти на вхідний виклик, а потім ще раз, щоб завершити його.
8,10
Гучність . Натисніть цю кнопку, щоб збільшити або зменшити гучність.
9
Відтворення/пауза . Натисніть цю кнопку, щоб розпочати чи призупинити відтворення потокового
аудіовмісту або щоб вимкнути чи ввімкнути звук телефонного виклику.
11,12
Bluetooth . Торкніться, щоб увімкнути чи вимкнути Bluetooth.
Утримуйте кнопку, доки її індикатор не почне блимати, щоб перейти до режиму створення пари
Bluetooth. Щоб створити пару, на мобільному пристрої виберіть HPAMP у списку пристроїв Bluetooth.
Натисніть кнопку та утримуйте її протягом восьми секунд, щоб перезапустити модуль Bluetooth.
Для забезпечення найкращої якості друку під час його виконання аудіо не відтворюватиметься. Відтворення
буде відновлено невдовзі після завершення друку.
Щоб створити пару з додатковими пристроями, переконайтеся, що до динаміка не підключено жодних
інших пристроїв Bluetooth. У пам’яті принтера можна зберігати відомості про пари, створені з вісьмома
різними пристроями Bluetooth. Два пристрої Bluetooth, відомості про які збережено в пам’яті принтера,
можна підключити одночасно.
Українська
8
Українська
Довідка з налаштування бездротового зв’язку
Перейдіть на сайт 123.hp.com, щоб завантажити та встановити програму HP Smart або програмне забезпечення
для принтера. Як програма, так і програмне забезпечення дають можливість під’єднуватися до бездротових мереж
(підтримуються з’єднання на частоті 2,4ГГц).
Порада. Натисніть і утримуйте кнопку Живлення, щоб увімкнути індикатори всіх кнопок на панелі керування.
Друк короткого посібника з початку
роботи в бездротовій мережі
Натисніть кнопку Інформація й утримуйте її протягом трьох секунд
Відновлення параметрів
бездротового зв’язку
+
Одночасно натисніть кнопки Бездротовий зв’язок і Скасувати
та утримуйте їх, доки індикатор кнопки Живлення не почне
блимати впродовж декількох секунд. Це означатиме, що принтер
готовий для підключення до бездротової мережі
Під’єднання принтера в режимі
Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Натисніть і утримуйте кнопку Бездротовий зв’язок, доки її
індикатор не почне блимати, а потім натисніть кнопку WPS на
маршрутизаторі. Коли кнопка Бездротовий зв’язок почне рівномірно
світитися, це означатиме, що принтер під’єднано до мережі
Друк звіту про перевірку
бездротової мережі та сторінки
налаштування мережі
+
Одночасно натисніть кнопки Інформація та Бездротовий зв’язок
Відвідайте центр бездротового друку HP за адресою www.hp.com/go/wirelessprinting.
Примітка. Установлюючи програмне забезпечення, використовуйте кабель USB лише в разі появи відповідного запиту.
Примітка для користувачів Windows®. Програмне забезпечення для принтера також можна замовити на компакт-диску.
Для цього завітайте на сайт www.support.hp.com.
Налаштування спільного доступу до принтера для комп’ютерів та інших пристроїв у межах однієї мережі
Після під’єднання до бездротової мережі принтер можна буде використовувати з інших комп’ютерів і мобільних пристроїв
у цій мережі. На кожному пристрої встановіть програму HP Smart або програмне забезпечення для принтера, доступне для
завантаження на веб-сайті 123.hp.com.
Перехід з USB-підключення на бездротове підключення
Інформація за адресою: www.hp.com/support/amp100.
Установлення бездротового підключення з принтером без маршрутизатора (Wi-Fi Direct)
Інформація за адресою: www.hp.com/go/wifidirectprinting.
Цей пристрій призначено для використання у відкритих середовищах (наприклад, вдома за відсутності під’єднання
до публічної мережі Інтернет), де будь-хто може отримати доступ до принтера та використовувати його. Тому за
замовчанням Wi-Fi Direct налаштовано на режим Automatic (Автоматичний) без пароля адміністратора, що дозволяє
будь-якому користувачеві, який знаходиться в зоні бездротового зв’язку, під’єднатися до принтера й отримати доступ
до всіх його функцій та налаштувань. Якщо вам потрібен вищий рівень безпеки, компанія HP рекомендує змінити режим
з’єднання Wi-Fi Direct з Automatic (Автоматичний) на Manual (Ручний) та встановити пароль адміністратора.
Основна інформація з пошуку та усунення несправностей
Переконайтеся, що ви встановили останню версію програми HP Smart або програмного забезпечення для принтера
HP з веб-сайту 123.hp.com.
Якщо комп’ютер під’єднано до принтера за допомогою кабелю USB, упевніться в надійності з’єднання. Якщо комп’ютер
під’єднано до принтера за допомогою бездротового зв’язку, переконайтеся, що бездротовий зв’язок працює.
Перейдіть на веб-сайт інструментів діагностики HP за посиланням www.hp.com/go/tools, щоб завантажити
безкоштовні утиліти (інструменти) для усунення поширених проблем у роботі принтера.
Додаткова інформація
Вказівки з техніки безпеки
Використовуйте лише кабель та адаптер живлення (за наявності), надані компанією HP.
Регулятивний ідентифікаційний номер моделі. Для нормативної ідентифікації цьому пристрою призначено регулятивний
ідентифікаційний номер моделі. Регулятивний ідентифікаційний номер моделі вашого продукту— SNPRH-1701. Його не
слід плутати з торговою назвою виробу (HP AMP тощо) або номерами виробу (T8X39A тощо).
У розділі «Технічна інформація» посібника користувача
можна отримати додаткову довідку, а також ознайомитися
з відповідними зауваженнями, відомостями про безпеку
для навколишнього середовища та нормативною
інформацією, зокрема із зауваженням щодо дотримання
норм ЄС і висновками про відповідність:
www.hp.com/support/amp100.
Реєстрація принтера: www.register.hp.com.
Декларація відповідності: www.hp.eu/certificates.
Використання чорнил: www.hp.com/go/inkusage.
Служба технічної підтримки
www.hp.com/support/amp100
Технологія друку з
мобільних пристроїв від HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Українська
9
Українська
Microsoft і Windows є зареєстрованими торговельними марками чи торговельними марками корпорації Microsoft у США та/або інших країнах.
Bluetooth— це торговельна марка, яка належить відповідному власнику й використовується компанією HP Inc. згідно з ліцензією.
Обмежена гарантія на принтер від компанії НР
А. Тривалість обмеженої гарантії
1. Ця обмежена гарантія стосується лише продуктів компанії HP, які було продано або здано в оренду: a) компанією HP
Inc., її дочірніми компаніями, афілійованими особами, офіційними дилерами, офіційними дистриб’юторами або
регіональними дистриб’юторами; b) разом з цією обмеженою гарантією HP.
2. Компанія HP Inc. (HP) гарантує кінцевому користувачеві, що вказані вище вироби HP не матимуть дефектів у
матеріалах та якості виготовлення протягом зазначеного вище терміну («період дії обмеженої гарантії»), чий період
дії обмеженої гарантії розпочинається із дати, коли апаратний виріб HP було вперше визначено під час запуску цього
забезпечення, яка відома як «дата першого ввімкнення». В іншому випадку, якщо апаратний виріб HP не було
визначено в той час, період дії обмеженої гарантії починається з дати придбання або орендування виробу в компанії
HP чи моменту завершення встановлення постачальником послуг HP або (у відповідних випадках) постачальником
послуг, уповноваженим HP (залежно від того, яка подія настане пізніше).
3. Для продуктів програмного забезпечення обмежена гарантія HP може застосовуватися лише до помилок у роботі
програм. Компанія HP не гарантує, що робота будь-якого продукту буде безперебійною або безпомилковою.
4. Обмежена гарантія HP поширюється лише на дефекти, що виникають у результаті нормального використання
продукту, і не стосується будь-яких інших неполадок, зокрема тих, що виникають унаслідок:
а) неправильного обслуговування чи модифікації;
б) використання програмного забезпечення, деталей або витратних матеріалів, які не постачаються та не
підтримуються компанією HP;
в) використання в умовах, не придатних для роботи продукту згідно його специфікацій;
г) несанкціонованої видозміни чи неправильного використання.
5. Для принтерів HP використання картриджів інших виробників (не від компанії HP) або повторно заправлених
картриджів жодним чином не впливає ні на гарантійні зобов'язання перед користувачем, ані на будь-які угоди про
технічну підтримку HP. Проте якщо поломку або пошкодження принтера спричинено використанням картриджа
іншого виробника (не від компанії HP), повторно заправпеного чи простроченого картриджа з чорнилом, компанія HP
нараховує стандартну оплату за роботу та матеріали для усунення поломки чи пошкодження принтера.
6. Одержавши звернення щодо несправності будь-якого продукту протягом гарантійного терміну, компанія HP прийме
рішення стосовно того, чи продукт буде відремонтовано, чи замінено.
7. Якщо компанія HP не зможе відремонтувати або замінити несправний продукт, який підлягає гарантійному
обслуговуванню HP, користувачеві має бути відшкодовано вартість продукту впродовж прийнятного часу з моменту
виявлення несправності.
8. HP не бере на себе жодних зобов’язань щодо ремонту, заміни чи відшкодування несправного продукту, поки
користувач не поверне його компанії HP.
9. На заміну надасться новий виріб або виріб з якостями нового, який маc такі ж функціональні можливості, що й
замінюваний виріб.
10. Продукти HP можуть містити відновлені деталі, компоненти та матеріали, що є еквівалентними новим за своїми
властивостями.
11. Обмежена гарантія HP дійсна в будь-якій країні, де продукт, що підлягає гарантійному обслуговуванню,
розповсюджується компанією HP. Угоди щодо додаткового гарантійного обслуговування, наприклад
обслуговування на території замовника, може бути укладено в будь-якому авторизованому сервісному центрі HP в
країнах, де продукт продається компанією HP чи її уповноваженим імпортером.
Б. Обмеження гарантії
У МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ МІСЦЕВИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, АНІ КОМПАНІЯ HP, АНІ ЇЇ СТОРОННІ ПОСТАЧАЛЬНИКИ НЕ НАДАЮТЬ
ЖОДНИХ ІНШИХ ГАРАНТІЙ АБО УМОВ, ЯВНИХ АБО НЕЯВНИХ ГАРАНТІЙ АБО УМОВ ЩОДО ТОВАРНОЇ ПРИДАТНОСТІ,
ЗАДОВІЛЬНОЇ ЯКОСТІ ЧИ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОГО ПРИЗНАЧЕННЯ.
В. Обмеження відповідальності
1. У межах, дозволених місцевим законодавством, відшкодування, яке визначається цими умовами обмеженої гарантії,
є єдиним і виключним відшкодуванням, що надається користувачеві.
2. У МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ МІСЦЕВИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ЗА ВИНЯТКОМ ОБОВ’ЯЗКІВ, СПЕЦІАЛЬНО ВИКЛАДЕНИХ У ЦИХ
УМОВАХ ГАРАНТІЇ, КОМПАНІЯ HP АБО ЇЇ СТОРОННІ ПОСТАЧАЛЬНИКИ В ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА
ПРЯМІ, ОПОСЕРЕДКОВАНІ, СПЕЦІАЛЬНІ, НЕПЕРЕДБАЧЕНІ АБО ПОБІЧНІ ЗБИТКИ, НЕЗАЛЕЖНО ВІД ТОГО, ЧИ Є ОСНОВОЮ
ПРЕТЕНЗІЇ КОНТРАКТ, ПОЗОВ АБО ІНШИЙ ЮРИДИЧНИЙ АКТ, А ТАКОЖ НЕЗАЛЕЖНО ВІД ТОГО, ЧИ БУЛО ЗРОБЛЕНО
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО МОЖЛИВІСТЬ TАКИХ ЗБИTKIВ.
Г. Місцеве законодавство
1. Умови цієї гарантiї надають користувачеві певні юридичні права. Користувач також може мати інші права, які можуть
бути різними в різних штатах США, провінціях Канади та країнах світу.
2. Якщо умови гарантії якоюсь мірою не відповідають місцевому законодавству, їх слід вважати зміненими відповідно
до місцевого законодавства. У відповідності з місцевим законодавством деякі обмеження відповідальності,
виключення й обмеження умов цієї гарантії можуть не застосовуватися до користувача.
Виріб HP Період дії обмеженої гарантії
Програмне забезпечення 90 днiв
Принтер Гарантія на обладнання становить 1 рік
Друкуючі картриджі або картриджі з чорнилом До настання першої з двох подій: закінчення чорнила HP або
настання дати завершення гарантії, зазначеної на картриджі.
Ця гарантія не поширюється на чорнильні продукти HP, які було
повторно заповнено, перероблено, відновлено, неправильно
використано чи підроблено.
Українська
Қазақша
Бұл құжатта қамтылған мәліметтер ескертусіз өзгертіледі.
Көмек керек пе? www.hp.com/support/amp100
HP AMP
1
Power (Қуат) түймесі: Принтерді қосу немесе өшіру үшін басыңыз. Барлық түймелерді жандыру үшін
басып, ұстап тұрыңыз.
Қуат шамы жыпылықтап тұрса, принтер тапсырманы алуда және өңдеуде.
2
Cancel ас тарту): Ол жанса, ағымдағы әрекетті тоқтату үшін басыңыз. Принтер белсенді емес кезде күй
туралы есепті басып шығару үшін басыңыз.
3
Wireless (Сымсыз байланыс): Принтердің сымсыз байланыс мүмкіндігін қосу немесе өшіру үшін
басыңыз. Егер шам жыпылықтап тұрса, бұл сымсыз байланыс мүмкіндігі қосулы, бірақ принтер сымсыз
желіге әлі қосылмағанын білдіреді. Егер көк шам қосулы қалса, принтер сымсыз желіге қосылады.
4
Control panel display (Басқару тақтасының дисплейі): Сымсыз желінің күйі мен сигнал күшін , Wi-Fi
Direct күйін , қағазға қатысты ескертулерді немесе қателерді және сия деңгейлерін көрсетеді.
5
Information (Ақпарат): Принтердің мәліметтер бетін басып шығару. Бұл түйме сары және жыпылықтап
тұрса, ескерту немесе қате туралы анықтама алу үшін басыңыз.
6
Resume (Жалғастыру): Ол жанса, басып шығаруды жалғастыру үшін басыңыз.
7
Phone елефон): Кіріс қоңырауға жауап беру үшін басыңыз, содан кейін қоңырауды аяқтау үшін
қайтадан басыңыз.
8,10
Volume
(Дыбыс деңгейі): Дыбыс деңгейін арттыру немесе азайту үшін басыңыз.
9
Play/Pause (Ойнату/Кідірту): Аудио ағынын ойнату немесе кідірту және телефон қоңырауының дыбысын
өшіру немесе қосу үшін басыңыз.
11,12
Bluetooth
: Bluetooth мүмкіндігін қосу немесе өшіру үшін басыңыз.
Bluetooth арқылы жұптастыру режиміне кіру үшін шам жыпылықтағанша басыңыз. Мобильді құрылғыда
жұптастыратын Bluetooth құрылғыларының тізімінде HPAMP құрылғысын таңдаңыз.
Bluetooth функциясын қайта орнату үшін сегіз секунд бойы басып тұрыңыз.
Ең жақсы басып шығару сапасын қамтамасыз ету үшін басып шығару кезінде аудио тоқтатылады. Басып шығару
аяқталғаннан кейін ол автоматты түрде жалғасады.
Қосымша құрылғыларды жұптастыру үшін динамикке басқа Bluetooth құрылғылары қосылмағанын тексеріңіз.
Принтердің жадына сегізге дейін жұптастырылған Bluetooth құрылғысын сақтауға болады. Принтер жадында
сақталған екі Bluetooth құрылғысын бір уақытта қосуға болады.
Өнімді қолдау
www.hp.com/support/amp100
Қазақша
11
Сымсыз байланысты реттеу анықтамасы
HP Smart қолданбасын немесе принтер бағдарламалық құралын жүктеп алу және орнату үшін 123.hp.com сайтына өтіңіз.
Қолданба және бағдарламалық құрал сымсыз желіге (2,4 ГГц қолдауға ие) қосылуға көмектеседі.
Кеңес: Басқару тақтасындағы барлық түймелерді жандыру үшін Powerуат) түймесін басып, ұстап тұрыңыз.
Сымсыз жылдам іске
қосу нұсқаулығын басып
шығару
Information (Ақпарат) түймесін үш секундтай басып тұрыңыз.
Сымсыз желі
параметрлерін қалпына
келтіру
+
Wireless (Сымсыз байланыс) және Cancelас тарту) түймелерін Power (Қуат)
түймесі жыпылықтай бастағанша бірнеше секунд бойы бір уақытта басып,
ұстап тұрыңыз, содан кейін принтер желіге қосылуға дайын болады.
Принтерді Wi-Fi қорғалған
реттеу (WPS) режимі
арқылы қосу
Ол жыпылықтай бастағанша Wireless (Сымсыз байланыс) түймесін басып
тұрыңыз да, маршрутизатордағы WPS түймесін басыңыз. Wireless (Сымсыз
байланыс) түймесі жанып тұрғанда принтер қосулы болады.
Желіні тексеру есебі мен
желіні конфигурациялау
беті
+
Information (Ақпарат) және Wireless (Сымсыз байланыс) түймелерін бірге
басыңыз.
HP сымсыз басып шығару орталығына кіріңіз: www.hp.com/go/wirelessprinting.
Ескертпе: Бағдарламалық құралды орнату сұралған жағдайда тек USB кабелін пайдаланыңыз.
Windows® пайдаланушыларына ескертпе: Сондай-ақ, принтердің бағдарламалық жасақтама ықшам дискісіне тапсырыс беруге
болады. www.support.hp.com мекенжайына өтіңіз.
Принтерді желідегі компьютерлермен және басқа құрылғылармен ортақ пайдалану
Принтер сымсыз желіге қосылғаннан кейін принтерді сол желідегі бірнеше компьютермен және мобильді құрылғылармен ортақ
пайдалануға болады. Әр құрылғыда HP Smart қолданбасын не бағдарламалық құралды 123.hp.com сайтынан орнатыңыз.
USB байланысынан сымсыз байланысқа ауыстыру
Қосымша мәліметтер: www.hp.com/support/amp100.
Принтерді маршрутизаторсыз сымсыз пайдалану (Wi-Fi Direct)
Қосымша мәліметтер: www.hp.com/go/widirectprinting.
Бұл өнім кез келген пайдаланушы кіріп, принтерді пайдалану мүмкіндігі бар ашық орталарда (мысалы, жалпыға қол жетімді
Интернетке қосылмаған үйлерде) пайдалану үшін жасалған. Нәтижесінде, Wi-Fi Direct параметрі – сымсыз байланыс ауқымындағы
кез келген пайдаланушыға принтердегі барлық функциялар мен параметрлерге қосылып, кіруге мүмкіндік беретін, әкімшінің
құпия кілті жоқ әдепкі бойынша «Автоматты» режимі. Егер қауіпсіздіктің жоғарырақ деңгейі қажет болса, HP компаниясы Wi-Fi
Direct қосылым әдісін «Автоматты» параметрден «Қолмен» параметріне өзгертіп, әкімшінің құпия сөзін орнатуды ұсынады.
Негізгі ақауларды жою
123.hp.com веб-сайтынан HP Smart қолданбасы немесе принтердің бағдарламалық құралы орнатылғанын тексеріңіз.
Егер компьютер принтерге USB кабелі арқылы жалғанған болса, USB қосылымдары қорғалған екенін тексеріңіз. Егер
компьютер принтерге сымсыз байланыс арқылы қосылған болса, сымсыз байланыс жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз.
Қарапайым принтер ақауларын түзету үшін пайдалануға болатын тегін диагностикалық қызметтік бағдарламаларды
(құралдарды) жүктеу үшін www.hp.com/go/tools бетіндегі HP диагностикалық құралдары веб-сайтына өтіңіз.
Қосымша мәліметтер алу
Қауіпсіздік туралы ақпарат
Тек HP компаниясы ұсынған қуат сымын және қуат адаптерін (берілген болса) пайдаланыңыз.
Реттеуші модель нөмірі: Заңды айқындау мақсаттары үшін өнімге реттеуші модель нөмірі тағайындалған. Өнімге арналған
Реттеуші модель нөмірі SNPRH-1701 болып табылады. Бұл реттеу нөмірі сауда атауымен (HP AMP, т.б.) немесе өнім нөмірлерімен
(T8X39A, т.б.) шатастырылмауы керек.
Қосымша анықтамалар алып, ескертпелер табу үшін
қоршаған орта мен реттеуге қатысты ақпаратты, соның
ішінде Еуропа Одағы реттеу ескертпесі және сәйкестік
мәлімдемелерін пайдаланушы нұсқаулығының «Техникалық
ақпарат» бөлімінен алыңыз: www.hp.com/support/amp100.
Принтерді тіркеу: www.register.hp.com.
Сәйкестік туралы мәлімдеме: www.hp.eu/certicates.
Сияны пайдалану: www.hp.com/go/inkusage.
Өнімді қолдау
www.hp.com/support/amp100
HP мобильді басып шығару
www.hp.com/go/mobileprinting
Қазақша
12
Microsoft және Windows – АҚШ және/немесе басқа елдердегі Microsoft корпорациясының тіркелген сауда белгілері немесе сауда белгілері.
Bluetooth өз меншік иесінің сауда белгісі болып табылады және оны HP Inc. компаниясы лицензия бойынша пайдаланады.
HP принтерінің шектеулі кепілдік мәлімдемесі
A. Шектеулі кепілдіктің мерзімін ұзарту
1. Осы HP шектеулі кепілдігі a) HP Inc. компаниясынан, оның еншілес компанияларынан, филиалдарынан, өкілетті дилерлерінен, өкілетті
жеткізушілерінен немесе елдегі жеткізушілерден; b) осы HP шектеулі кепілдігі арқылы сатылған немесе жалға берілген HP брендінің
өнімдеріне ғана қатысты.
2. HP Inc. (HP) соңғы тұтынушысына жоғарыда берілген HP өнімдерінің материалдары мен жұмысында жоғарыда көрсетілген мерзім
(«Шектеулі кепілдік мерзімі») ішінде ақау болмайтынына кепілдік береді. Шектеулі кепілдік мерзімі HP аппараттық өнімі бастапқы іске
қосу кезінде алғашқы рет ашылатын, «алғашқы іске қосу күні» ретінде белгілі күнде басталады. Не болмаса, егер HP аппараттық өнімі
сол уақытта ашылмаса, Шектеулі кепілдік мерзімі HP компаниясынан сатып алу немесе жалға алу күнінен кейін немесе, мүмкін болса,
HP рұқсат еткен қызмет жеткізушісі орнатуды аяқтаған соң, басталуы мүмкін.
3. Бағдарламалық құрал өнімдерін пайдалану кезінде НР компаниясының шектеулі кепілдігі бағдарламалау жөніндегі нұсқауларды іске
асыру мүмкін болмаған жағдайға ғана қатысты қолданылады. НР компаниясы кез келген өнімнің жұмысына кедергі келтірілмейді немесе
қате туындамайды деп кепілдік бермейді.
4. НР компаниясының шектеулі кепілдігінің күші өнімді қалыпты қолдану себебінен туындаған ақаулықтарға ғана қатысты қолданылады
жəне төмендегі себептерді қоса басқа салдардан туындаған ақаулықтарға қолданылмайды:
a. Техникалық қызметті дұрыс көрсетпеу немесе өзгерту;
b. НР компаниясы арқылы ұсынылмаған немесе қолдау көрсетілмейтін бағдарламалық құралдар, медиа, бөлшектер немесе бөліктер;
c. Өнімді оның сипаттамасына сəйкес пайдаланбау;
d. Рұқсат етілмеген өзгерту немесе дұрыс пайдаланбау.
5. НР принтерлерді пайдалану кезінде, НР емес картридж немесе қайта толтырылған картридж қолданылған жағдайда бұл тұтынушыға
арналған кепілдіктің күшіне немесе тұтынушыға НР компаниясының қолдау қызметін көрсету жөніндегі келісімшарттың күшіне əсер
етпейді. Алайда, егер НР емес картридж, қайта толтырылған картридж немесе қолдану мерзімі өткен картридж қолданылған жағдайда
принтердің ақаулығы орын алса немесе зақым алынса, НР компаниясы принтердің ақаулығын не алынған зақымды жою үшін
стандартты еңбек пен материалдық шығындарды төлеуді талап етуі мүмкін.
6. Егер қолданыстағы кепілдік мерзімі барысында НР компаниясы НР кепілдігінің күшіне енетін кез келген өнімдегі ақаулық бар екені
туралы ескертпені алса, НР компаниясы өзінің таңдауы бойынша өнімді жөндейді немесе ауыстырады.
7. Егер НР компаниясы НР кепілдігінің күшіне енетін ақаулығы бар өнімді сəйкесінше жөндей немесе ауыстыра алмаса, өнімдегі ақаулық бар
екені туралы ескертпені алғаннан бастап орынды мерзім ішінде өнім бағасын қайтаруы тиіс.
8. Тұтынушы ақаулығы бар өнімді НР компаниясына қайтарғанша НР компаниясы жөндеу, ауыстыру немесе бағаны қайтаруға жауапты
болмайды.
9. Кез келген ауыстырылатын өнім жаңа немесе ауыстырылатын өніммен бірдей қызмет көрсететін жаңалау өнім болады.
10. HP өнім
дерінің құрамында қайта өңделген бөлшектер, бөліктер немесе жұмыс атқаруы жағынан жаңаға сəйкес пайдаланылған
материалдар болуы мүмкін.
11. HP к
омпаниясының Шектеулі кепілдік туралы мəлімдемесі НР компаниясы арқылы НР өнімі жеткізілетін кез келген елде заңды күште
қалады. Орнату орнындағы қызмет сияқты қосымша кепілдік қызметтерін көрсету жөніндегі келісімшарттарды өнім НР компаниясы
немесе рұқсаты бар импорттаушы арқылы жеткізілетін елде рұқсаты бар кез келген НР қызмет орталығында жасауға болады.
B. Кепілдікті шектеу
ЖЕРГІЛІКТІ ЗАҢ БОЙЫНША БЕЛГІЛЕНГЕН ЖАҒДАЙЛАРДА, НР КОМПАНИЯСЫ НЕМЕСЕ ОНЫҢ ҮШІНШІ ТАРАП ЖЕТКІЗУШІЛЕРІ ТАУАРДЫҢ
СƏЙКЕСТІГІ, ЖЕТКІЛІКТІ САПАСЫ ЖƏНЕ АРНАЙЫ МАҚСАТҚА АРНАЛҒАН СƏЙКЕСТІКТІҢ ШАМАЛАНҒАН КЕПІЛДІКТЕРІН ҚАМТИТЫН ЕШҚАНДАЙ
КЕПІЛДІКТЕР НЕМЕСЕ ЖАҒДАЙЛАР, АНЫҚ БІЛДІРУЛЕР МЕН ТҰСПАЛДАУЛАРДАН БАС ТАРТАДЫ.
C. Жауапкершілікті шектеу
1. Жергілікті заң бойынша белгіленген жағдайларда, осы Кепілдік мəлімдесінде ұсынылған шараларды тұтынушының өзі орындауы тиіс.
2. ЖЕРГІЛІКТІ ЗАҢДА БЕЛГІЛЕНГЕНДЕЙ, ОСЫ КЕПІЛДІК МƏЛІМДЕМЕСІНДЕ АРНАЙЫ БЕЛГІЛЕНГЕН МІНДЕТТЕМЕЛЕРДЕН БАСҚА, ЕШБІР
ЖАҒДАЙДА НР КОМПАНИЯСЫ НЕМЕСЕ ОНЫҢ ҮШІНШІ ТАРАП ЖЕТКІЗУШІЛЕРІ КЕЗ КЕЛГЕН ЗАҢДЫ ТЕОРИЯҒА НЕГІЗДЕЛГЕН ЖƏНЕ МҰНДАЙ
МҮМКІН ШЫҒЫНДАР ТУРАЛЫ ЕСКЕРТІЛГЕН ЖАҒДАЙДА КЕЛТІРІЛГЕН ТІКЕЛЕЙ, ЖАНАМА, АРНАЙЫ, КЕЗДЕЙСОҚ НЕ КЕЛЕСІ ШЫҒЫНДАР ҮШІН
ЖАУАПТЫ БОЛМАЙДЫ.
D. Жергілікті заң
1. Осы Кепілдік мəлімдемесі тұтынушыға ерекше заңды құқықтар береді. Тұтынушы Америка Құрама Штаттарында штат пен штаттан,
Канадада провинция мен провинциядан жəне мемлекет пен мемлекеттен айырмашылықтары бар басқа да құқықтарға ие болуы мүмкін.
2. Осы кепілдік мәлімдемесі жергілікті заңға қайшы келетін болатын жағдайда, кепілдік мәлімдемесіне жергілікті заңға сәйкестендіру үшін
өзгертулер енгізілуі тиіс. Жергілікті заңға сәйкес осы кепілдік мәлімдемесінің белгілі қабылдамау, бас тарту хабарлары мен шектеулері
тұтынушыға қатысты қолданылмауы мүмкін.
HP өнімі Шектеулі кепілдік мерзімі
Бағдарламалық құрал тасығышы 90 күн
Принтер 1 жылдық аппараттық құрал кепілдемесі
Принтерге арналған немесе сиялары бар картридждер
HP сиясы біткенше немесе картриджде көрсетілген
«кепілдік мерзімі» біткенше, олардың қайсысы бірінші болып
түседі. Осы кепілдіктің күші қайта толтырылған, қайта өңделген,
жөнделген, дұрыс пайдаланылмаған немесе қолдан жасалған
НР сия өнімдеріне қатысты қолданылмайды.
.תמדקומ העדוה אלל םייונישל ףופכ ןאכ אבומה עדימה
www.hp.com/support/amp100 ?הרזעל קוקז
HP AMP
1
.םינצחלה לכ תא ריאהל ידכ קזחהו ץחל .תספדמה לש יוביכ וא הלעפהל ץחל : יוביכ/הלעפה
.התוא תדבעמו הדובעה תא תלבקמ תספדמה ,תבהבהמ יוביכ/הלעפהה תירונ רשאכ
2
ץחל ,הליעפ הניא תספדמה רשאכ .תיחכונה הלועפה תא קיספהל ידכ ץחל ,הריאמ תירונה רשאכ : לוטיב
.בצמ חוד סיפדהל ידכ
3
ךא ,תלעפומ טוחלאה תלוכי ,תבהבהמ תירונה םא .טוחלא תולוכי לש יוביכ וא הלעפהל ץחל : טוחלא
תשרל תרבוחמ תספדמה ,הקולד תראשנ הלוחכה תירונה םא .תיטוחלאה תשרל תרבוחמ הניא ןיידע תספדמה
.תיטוחלא
4
תורושקה תורהזא , Wi-Fi Direct בצמ , תוא תמצועו טוחלא בצמ תנייצמ :הרקבה חול תגוצת
. ויד יסלפמו ,תורחא תואיגש וא ריינל
5
רובע הרזע לבקל ידכ ץחל ,בהבהמו םותכב ריאמ ןצחלה םא .תספדמה לש עדימ ףד סיפדהל ידכ ץחל : עדימ
.האיגש וא הרהזא
6
.הספדה שדחל ידכ ץחל ,הריאמ תירונה רשאכ : הלועפ שודיח
7
.החישה תא םייסל ידכ בוש ץחל ןכמ רחאלו ,תסנכנ החישל תונעל ידכ ץחל : ןופלט
8,10
.לוקה תמצוע תא ךימנהל וא ריבגהל ידכ ץחל : לוק תמצוע
9
לש הקתשהה תא לטבל וא קיתשהל ידכו ,עמשה םרז תא תוהשהל וא ליעפהל ידכ ץחל : היהשה/הלעפה
.ןופלט תחיש
11,12
.Bluetooth תא תובכל וא ליעפהל ידכ ץחל : Bluetooth
HP AMP רחב ,דיינה רישכמב .Bluetooth לש המאתה בצמל סנכיהל ידכ בהבהל הליחתמ תירונהש דע ץחל
.המאתהל Bluetooth ינקתה תמישרמ
.Bluetooth תא ספאל ידכ תוינש הנומש ךשמל קזחהו ץחל
ןמז תיטמוטוא בוש שדחתמ אוה .רתויב הבוטה הספדהה תוכיא תא חיטבהל ידכ הספדהה ךלהמב קספומ עמשה
.הספדהה םויס רחאל רצק
הנומש ןסחאל ןתינ .לוקמרל םירבוחמה םירחא Bluetooth ינקתה ןיאש אדו ,םיפסונ םינקתה םיאתהל ידכ
תספדמה ןורכיזב םינסחואמה Bluetooth ינקתה ינש רבחל ןתינ .תספדמה ןורכיזב םימאתומ Bluetooth ינקתה
.תינמז-וב
תירבע
14
טוחלאה תרדגה לש הרזע
ךל ורזעי הנכותה ןהו היצקילפאה ןה .תספדמה תנכות תא וא HP Smart היצקילפאה תא ןיקתהלו דירוהל ידכ 123 .hp.com לא רובע
.( 2.4 GHz-ב הכימת תמייק) ךלש תיטוחלאה תשרל רבחתהל
.הרקבה חולב םינצחלה לכ תא ריאהל ידכ יוביכ/הלעפה ןצחלה תא קזחהו ץחל :הצע
לש הריהמ הלעפהל ךירדמ
תיטוחלא הספדה
.תוינש שולש ךשמל עדימ ןצחלה לע ץחל
טוחלא תורדגה רוזחש
+
יוביכ/הלעפה ןצחלהש דע תינמז-וב לוטיבו טוחלא םינצחלה תא קזחהו ץחל
רבחתהל הנכומ היהת תספדמה ןכמ רחאלו ,תוינש רפסמ ךשמל בהבהל ליחתי
.תשרל
בצמ ךרד תספדמ רוביח
Wi-Fi ידי-לע תנגומ הרדגה
.(WPS)
WPS ןצחלה לע ץחל ןכמ רחאלו ,בהבהל ליחתיש דע טוחלא ןצחלה לע ץחל
.תרבוחמ תספדמה ,קלוד ראשנ טוחלא ןצחלה רשאכ .ךלש בתנב
תשר תקידב חוד תספדה
תשר תרוצת ףדו
+
.דחיב טוחלאו עדימ םינצחלה לע ץחל
.www.hp.com/go/wirelessprinting תבותכב HP לש תיטוחלאה הספדהה זכרמב רקב
.תאז תושעל החנומ התא רשאכו םא קר הנכותה תנקתה ךלהמב USB לבכב שמתשה :הרעה
.www.support.hp.com לא רובע .תספדמה תנכות לש רוטילקת םג ןימזהל רשפא : Windows® ישמתשמ לש םביל תמושתל
ךלש תשרב םירחא םינקתהו םיבשחמ םע תספדמה תא ףתש
,ןקתה לכב .תשר התואב םידיינ םינקתהו םיבשחמ רפסמ םע התוא ףתשל ךתורשפאב ,ךלש תיטוחלאה תשרל תספדמה רוביח רחאל
.123 .hp.com ךרד תספדמה תנכות תא וא HP Smart היצקילפאה תא ןקתה
יטוחלא רוביחל USB רוביחמ רמה
.www.hp.com/support/amp100 :תבותכב ףסונ עדימ לבק
(Wi-Fi Direct) בתנב שומיש אלל יטוחלא ןפואב תספדמב שמתשה
.www.hp.com/go/widirectprinting :תבותכב ףסונ עדימ לבק
תשגל יאשר דחא לכ ןהבש (ירוביצה טנרטניאל רבוחמ תויהל דעוימ אלו ,םיתבב ,המגודל) תוחותפ תוביבסב שומישל דעוימ הז רצומ
ךכ ,תכרעמ להנמ תמסיס אלל ,לדחמ תרירבכ "יטמוטוא" בצמב תאצמנ Wi-Fi Direct תרדגה ,ךכמ האצותכ .הב שמתשהלו תספדמל
החטבא תומרב םיניינועמ םא .תספדמה לש תורדגההו תויצקנופה לכל תשגלו רבחתהל לוכי טוחלאה חווטב אצמנש שמתשמ לכש
.תכרעמ להנמ תמסיס רוצילו "ינדי"ל "יטמוטוא"מ Wi-Fi Direct לש רוביחה תטיש תא תונשל הצילממ HP ,רתוי תוהובג
תויסיסב תויעב ןורתפ
.123 .hp.com תבותכהמ רתויב תוינכדעה תספדמה תנכות תא וא HP Smart תייצקילפא תא תנקתהש אדו
רוביח תועצמאב תספדמל רבוחמ בשחמה םא .םיחטבואמ USB-ה ירוביחש אדו ,USB לבכ תועצמאב תספדמל רבוחמ בשחמה םא
.לעופ יטוחלאה רוביחה יכ אדו ,יטוחלא
ןהבש (םילכ) תוריש תוינכות לש םניחב הדרוהל www.hp.com/go/tools תבותכב HP Diagnostic Tools טנרטניאה רתאב רקב
.תספדמב תוצופנ תויעב ןוקיתל שמתשהל ןתינ
ףסונ עדימ
תוחיטב עדימ
.(םיפרוצמ םה םא) HP ידי-לע םיקפוסמה חתמה םאתמבו חתמה לבכב קר שמתשה
אוה ךתושרבש רצומה רובע הניקתל םגדה רפסמ .חוקיפו יוהיז ךרוצל הניקתל םגד רפסמ הצקוה רצומל :הניקתל םגדה רפסמ
.(המודכו T8X39A) םיט"קמה םע וא (המודכו HP AMP) יקווישה םשה םע הז הניקת רפסמ לבלבל ןיא .SNPRH-1701
תירבע
תוכיאו הניקת תודוא עדימ ,תועדוה אצמו תפסונ הרזע לבק
תורהצהו יפוריאה דוחיאה לש הניקתה תעדוה תוברל ,הביבסה
שמתשמל ךירדמה לש "ינכט עדימ" ףיעסב ,תומיאתל עגונב
.www.hp.com/support/amp100 :תבותכב
.www.register.hp.com :תספדמה םושיר
.www.hp.eu/certicates :תומיאת תרהצה
.www.hp.com/go/inkusage :וידב שומיש
רצומב הכימת
www.hp.com/support/amp100
HP לש םידיינ םינקתהמ הספדה
www.hp.com/go/mobileprinting
15
.םירחא םירוזא/תונידמב וא/ו תירבה תוצראב Microsoft Corporation לש םיירחסמ םינמיס וא םימושר םיירחסמ םינמיס םניה Windows-ו Microsoft
.ןוישירב HP Inc. לש שומישב אצמנו וילעב לש ירחסמ ןמיס אוה Bluetooth
HP תספדמ לש תלבגומ תוירחא תרהצה
תירבע
תוירחא
צומה תזיראל תפרוצמה תוירחאה תדועתב ינ/ןיי
ע אנא
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

HP AMP 120 Printer Справочное руководство

Тип
Справочное руководство
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ