Sony KLV-L23M1 Инструкция по применению

Категория
Холодильники-морозильники
Тип
Инструкция по применению
Bruksanvisning
Brugervejledning
Käyttöohjeet
Инструкции по эксплуатации
Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet ”Säkerhetsinformation” i den här
bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Før du betjener tv'et, bedes du læse afsnittet "Sikkerhedsinformation" i vejledningen.
Gem vejledningen til fremtidig brug.
Ennen kuin käytät televisiota, lue tämän käyttöohjeen kohta ”Turvaohjeet”. Säilytä tämä
käyttöohje myöhempää tarkastelua varten.
Перед началом работы с телевизором прочитайте раздел “Сведения по
безопасности” данного руководства. Сохраните это руководство для
использования в будущем.
DK
FI
LCD Colour TV
SE
2-176-409-31(3)
KLV-L23M1
2004 Sony Corporation
RU
LCD Colour TV KLV-L23M1
1
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию
дождя и влаги.
Внутри устройства имеется высокое напряжение. Не открывайте корпус. По вопросам обслуживания
обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Введение
Благодарим Вас за то, что вы выбрали этот цветной телевизор Sony с ЖК-экраном.
Перед началом работы с телевизором внимательно прочитайте настоящее руководство и сохраните его для
использования в будущем.
Условные обозначения, используемые в настоящем руководстве
........ Важная информация.
........ Сведения о функции.
1
, 2.......... Последовательность выполнения инструкций.
...... Затененные кнопки пульта дистанционного
управления соответствуют тем кнопкам,
которые следует нажать для
последовательного выполнения инструкций.
.........Информация о результатах выполнения
инструкций.
2
Содержание
Содержание
Инструкции по эксплуатации ......................................................................3
Сведения по безопасности ............................................... 3
Меры предосторожности ................................................8
Краткий обзор
Проверка прилагаемых принадлежностей ................ 10
Обзор кнопок и индикаторов на телевизоре ............11
Обзор кнопок на пульте дистанционного
управления .................................................................12
Установка
Установка батареек в пульт дистанционного
управления .................................................................14
Снятие крышки кабелей ................................................ 15
Подсоединение антенны и видеомагнитофона ......... 16
Прикрепление крышки кабелей ..................................17
Укладка кабелей .............................................................. 17
Регулировка угла наклона телевизора .......................18
Первое включение
Включение телевизора и автоматическая настройка
телевизора .................................................................19
Система меню
Знакомство с системой меню и ее использование.... 21
Настройка изображения ................................................ 22
Настройка звука .............................................................. 23
Управление экраном ...................................................... 25
Функции ............................................................................. 27
Установка .......................................................................... 28
Другие функции
Функция Таймер выкл. ...................................................32
Функция Screen Memo ....................................................32
Телетекст ...........................................................................33
Служба NexTView ............................................................34
Дополнительная информация
Подключение дополнительного оборудования ........37
Использование дополнительного оборудования ......42
Настройка пульта дистанционного управления для
управления видеомагнитофоном/проигрывателем
DVD .............................................................................43
Технические характеристики ........................................45
Устранение неисправностей ..........................................46
3
Сведения по безопасности
RU
Сведения по безопасности
Обеспечение безопасности
Инструкции по эксплуатации
Кабель питания
При перемещении устройства
отсоединяйте кабель питания. Не
перемещайте устройство при
включенном кабеле питания. Это
может привести к повреждению
кабеля и возгоранию или
поражению электрическим током.
В случае падения или повреждения
устройства немедленно обратитесь
к квалифицированному специалисту
по обслуживанию для его проверки.
Медицинские учреждения
Не размещайте данное
устройство в местах, где
используется медицинское
оборудование. Это может
привести к неисправной работе
этого оборудования.
Установка
Установка устройства на стене
должна производиться
квалифицированными
специалистами по обслуживанию.
В результате ненадлежащей
установки сохранность
устройства не может быть
гарантирована.
Переноска
Перед перемещением устройства отключите
от него все кабели.
Чтобы перенести устройство вручную,
держите его, как показано на рисунке справа.
Так как крышка кабелей легко
отсоединяется, устройство может упасть и
получить повреждения или стать причиной
серьезной травмы.
Не поднимайте устройство, держа его за середину, где
расположена передняя панель.
При перевозке не подвергайте устройство ударам или
чрезмерной вибрации. Устройство может упасть и
получить повреждения или стать причиной серьезной
травмы.
При перемещении устройства в случае отправки в
ремонт или переезда упакуйте его, используя
оригинальную картонную коробку и упаковочный
материал.
Следите за тем, чтобы не прищемить пальцы между
телевизором и подставкой.
(продолжение на следующей странице)
4
Сведения по безопасности
Установка и перемещение
Вентиляция
Никогда не перекрывайте
вентиляционные отверстия в
корпусе. Это может привести к
перегреву и последующему
возгоранию. Если не будет
обеспечена надлежащая
вентиляция, в устройстве может
скопиться пыль, и оно загрязнится.
Для обеспечения надлежащей
вентиляции соблюдайте следующие
рекомендации:
не устанавливайте устройство задом наперед или
боком;
не устанавливайте устройство, повернув его на бок или
нижней стороной вверх;
не устанавливайте устройство на полке или в нише;
не устанавливайте устройство на ковре или на кровати;
не накрывайте устройство тканью, например
занавесками, или такими материалами, как газеты и т.д.
Использование вне помещения
Не устанавливайте это устройство
вне помещения. Если устройство
попадет под дождь, это может
привести к возгоранию или
поражению электрическим
током. При воздействии на
устройство прямых солнечных
лучей оно может перегреться и в
результате будет повреждено.
В транспортном средстве или
на потолке
Не устанавливайте это
устройство в транспортном
средстве. Движение
транспортного средства может
стать причиной падения
устройства и получения травм. Не
подвешивайте это устройство к
потолку.
Корабли и другие суда
Не устанавливайте это
устройство на корабле или
каком-либо другом судне.
Воздействие морской воды на
устройство может привести к
возгоранию или его
повреждению.
Вода и влага
Не используйте это устройство
рядом с водой, например рядом с
ванной или душевой комнатой.
Кроме того, не подвергайте его
воздействию дождя, влаги и дыма. Это может привести к
возгоранию или поражению электрическим током. Не
используйте это устройство в местах, где внутрь него
могут попасть насекомые.
Предотвращение падения устройства
Разместите устройство на надежной,
устойчивой подставке. Не вешайте ничего
на устройство. В противном случае
устройство может упасть с подставки или
настенного монтажного кронштейна и
стать причиной повреждения или
получения серьезной травмы.
Не позволяйте детям взбираться на
устройство.
Дополнительные принадлежности
Обязательно выполните следующие
рекомендации при установке устройства на
подставку или с использованием
настенного монтажного кронштейна. Если
этого не сделать, устройство может упасть
и стать причиной получения серьезной
травмы.
При установке устройства обязательно следуйте
инструкциям, прилагаемым к подставке или
настенному монтажному кронштейну.
Обязательно прикрепите кронштейны, прилагаемые к
подставке.
5
Сведения по безопасности
RU
Источники питания
Эксплуатация
Перегрузка
Данное устройство предназначено
для работы только от сети
переменного тока с напряжением
220–240 В. Не подключайте
слишком много приборов к одной
электророзетке. Это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Защита кабеля питания
Отключая кабель питания от
сети, держите его за вилку. Не
тяните за сам кабель питания.
Прокладка кабелей
При прокладывании соединительных кабелей выключите
кабель питания из электророзетки. Выполняя соединения
между устройствами, в целях безопасности выключите
кабель питания из электророзетки.
Электросеть
Не пользуйтесь электророзеткой с плохими
контактами. До конца вставляйте вилку в
розетку. Неплотный контакт может стать
причиной искрения и последующего
возгорания. Обратитесь к электрику с
просьбой заменить электророзетку.
Чистка
Регулярно чистите штепсельную вилку.
Если на вилке имеется грязь и
скапливается больше влаги, это может
привести к повреждению ее изоляции и
последующему возгоранию. Регулярно
вынимайте из розетки и чистите
штепсельную вилку.
Влага
Не прикасайтесь к кабелю питания
влажными руками. При включении/
выключении кабеля питания влажными
руками существует опасность
поражения электрическим током.
Грозы
Для соблюдения мер безопасности
не прикасайтесь ни к каким деталям
устройства, кабелям питания и
антенне во время грозы.
Повреждение, требующее ремонта
Если на поверхности устройства появится трещина, не
прикасайтесь к нему, пока кабель питания не будет
выключен из электророзетки. В противном случае
существует опасность поражения электрическим током.
Вентиляционные отверстия
Не вставляйте никакие предметы в
вентиляционные отверстия. При
попадании металлических или
легковоспламеняющихся предметов в эти
отверстия существует опасность
возгорания или поражения
электрическим током.
Ремонт
Не открывайте корпус.
Обращайтесь только к
квалифицированному
специалисту по обслуживанию.
Влага и
легковоспламеняющиеся
предметы
Не допускайте попадания
влаги на это устройство.
Старайтесь ни в коем случае
не проливать никаких
жидкостей на это
устройство. Если жидкость
или какой-либо предмет все
же попадет внутрь корпуса
устройства через отверстия,
немедленно выключите его.
В противном случае
существует опасность поражения электрическим током
или повреждения устройства. Немедленно обратитесь к
квалифицированному специалисту по обслуживанию
для его проверки.
Во избежание возгорания рядом с устройством не
должны находиться легковоспламеняющиеся
предметы или источники открытого пламени
(например, свечи).
Не ставьте на устройство никакие предметы. Не
допускайте попадания жидкости на устройство и не
устанавливайте на него никакие объекты, наполненные
жидкостью, например вазы.
(продолжение на следующей странице)
6
Сведения по безопасности
Дополнительная информация по безопасности
Поражение электрическим током
Не прикасайтесь к устройству влажными руками. Если
сделать это, существует опасность поражения
электрическим током или повреждения устройства.
Разбитое стекло
Не кидайте никакие предметы в
устройство. В результате такого
воздействия экранное стекло может
лопнуть и стать причиной получения
серьезной травмы.
Выступающие части
Не устанавливайте устройство в таких местах, где его
отдельные части будут выступать. Если установить
устройство в местах, указанных ниже, это может привести
к получению травмы.
Не устанавливайте устройство в таких местах, где его
отдельные части будут выступать, например: на
колонну или за колонной.
Не устанавливайте устройство в таких местах, где об
него можно удариться головой.
Маслянистые вещества
Не устанавливайте это устройство в ресторанах, где
используется масло. Смесь пыли и масла может попасть
внутрь устройства и привести к его повреждению.
Размещение
Не устанавливайте это устройство в
жарких, влажных или слишком
пыльных местах. Не устанавливайте
это устройство в местах, где внутрь
него могут попасть насекомые. Не
устанавливайте это устройство в
таких местах, где оно может быть подвержено
воздействию механической вибрации.
Коррозия
Если это устройство используется рядом с морским
побережьем, соль может вызвать коррозию
металлических частей устройства и привести к его
повреждению или возгоранию. Это также может привести
к сокращению срока службы устройства. Необходимо
предпринять действия по снижению уровня влажности и
температуры в месте установки устройства.
Принадлежности
Надежно закрепите устройство.
Если устройство не будет надежно закреплено, оно может
упасть и стать причиной получения травмы. Во избежание
этого предпримите соответствующие меры и используйте
подставку или другое приспособление для установки
аппарата на полу или на стене в соответствии с тем, как
указано в инструкциях, прилагаемых к подставке.
Чистка
Во время чистки этого устройства выключите кабель
питания из электророзетки. Если этого не сделать,
существует опасность поражения электрическим током.
Утилизация устройства
Не утилизируйте устройство, как обычный бытовой
мусор.
ЖК-экран содержит небольшое количество жидких
кристаллов и ртути. Люминесцентная лампа,
используемая в устройстве, также содержит ртуть. При
утилизации следуйте положениям и инструкциям,
действующим в вашей местности.
Место, рекомендуемое для
размещения устройства
Установите устройство на ровную
устойчивую поверхность. В противном
случае устройство может упасть и стать
причиной получения травмы.
Батарейки
Производите утилизацию батареек, не нанося ущерба
окружающей среде.
7
Сведения по безопасности
RU
ЖК-экран
Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной
технологии, и число эффективных точек достигает
99,99% и выше, на ЖК-экране могут постоянно
отображаться черные или яркие цветные (красные,
синие или зеленые) точки. Это свойство структуры
ЖК-панели не является признаком неисправности.
Не подвергайте ЖК-экран воздействию солнечных
лучей. Это может привести к повреждению
поверхности экрана.
Не нажимайте на защитный светофильтр, не скребите
по нему и не ставьте никакие предметы на устройство.
Изображение может стать неравномерным, а ЖК-
панель может быть повреждена.
Если устройство работает в холодном месте,
изображение может оказаться размытым или слишком
темным.
Это не является признаком неисправности. Эти явления
исчезнут с повышением температуры.
При продолжительной демонстрации неподвижного
изображения могут появляться остаточные
изображения. Через несколько секунд они могут
исчезнуть.
Во время работы устройства экран и корпус
нагреваются. Это не является признаком
неисправности.
Кабель питания
В случае повреждения кабеля
питания существует опасность
возгорания или поражения
электрическим током.
Не пережимайте, не
перегибайте и не
перекручивайте кабель питания,
прилагая излишние усилия.
Центральные провода могут
оголиться или переломиться и
стать причиной короткого
замыкания, которое может
привести к возгоранию или поражению электрическим
током.
Не изменяйте конструкцию кабеля питания и избегайте
его повреждения.
Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на
кабель питания. Не тяните за кабель питания.
Кабель питания не должен находиться рядом с
источниками тепла.
При выключении кабеля питания из электророзетки
следует браться за штепсельную вилку.
В случае повреждения кабеля питания немедленно
прекратите пользоваться им и обратитесь к своему дилеру
или в сервисный центр Sony по поводу его замены.
Люминесцентная лампа
В качестве источника света в этом устройстве
используется специальная люминесцентная лампа. Если
изображение на экране станет темным, начнет
подрагивать или не будет отображаться совсем, значит,
истек срок службы люминесцентной лампы, и ее
необходимо заменить. По вопросу замены обратитесь к
квалифицированному специалисту по обслуживанию.
Если устройство не
используется
По соображениям охраны
окружающей среды и
безопасности рекомендуется
выключать устройство, если
оно не используется, а не оставлять его в режиме
ожидания. Отключите его от электросети.
Нагревание
Не прикасайтесь к поверхности устройства. Она остается
горячей даже после того, как само устройство будет
выключено уже в течение некоторого времени.
Прокладка кабелей
Будьте осторожны, чтобы не запнуться за кабели. Иначе
можно повредить устройство.
Чистка поверхности экрана
Поверхность экрана обработана специальным
покрытием, предотвращающим сильное отражение света.
Во избежание повреждения покрытия обязательно
соблюдайте следующие меры предосторожности.
Для удаления пыли с поверхности экрана протрите его
осторожно мягкой тканью. Если пыль не удаляется
полностью, протрите экран мягкой тканью, слегка
смоченной в разбавленном растворе слабого моющего
средства. Мягкую ткань можно стирать и использовать
повторно.
Ни в коем случае не используйте какие бы то ни было
абразивные подушечки, щелочные/кислотные
очистители, чистящие порошки или такие сильные
растворители, как спирт, бензин или разбавитель.
Установка
Не устанавливайте дополнительные компоненты
слишком близко к устройству. Расстояние от устройства
до дополнительных компонентов должно быть не менее
30 см. В случае установки видеомагнитофона перед
устройством или рядом с ним изображение может
искажаться.
8
Меры предосторожности
Меры предосторожности
Меры предосторожности по вентиляции
Обеспечьте свободное пространство со всех сторон устройства. В противном случае может быть нарушена
нормальная циркуляция воздуха, что приведет к перегреву аппарата, в результате которого может произойти
самовозгорание или повреждение устройства.
При установке устройства на стене
При установке устройства на подставку
Никогда не устанавливайте устройство следующим образом:
Обеспечьте расстояние не меньше указанного.
10 см
30 см
10 см
10 см
Обеспечьте расстояние не меньше указанного.
10 см
30 см
10 см
Циркуляция воздуха нарушена.
Циркуляция воздуха нарушена.
Стена
Стена
9
Меры предосторожности
RU
Просмотр телевизора в комфортабельных условиях
Для просмотра телевизора в комфортабельных условиях рекомендуется, чтобы зритель располагался от телевизора
на расстоянии, равном от четырех до семи вертикальных размеров экрана.
Смотрите телевизор при достаточном освещении, так как при просмотре в условиях слабого освещения увеличивается
нагрузка на глаза. Непрерывный длительный просмотр изображений на экране также может привести к
перенапряжению глаз.
Установка устройства
Используйте указанный настенный монтажный кронштейн или подставку.
Не устанавливайте устройство в местах, подверженных воздействию экстремальных температур, например под
воздействием прямых солнечных лучей, рядом с отопительными приборами или тепловентиляторами. В результате
воздействия на устройство экстремальных температур оно может перегреться, его корпус может деформироваться,
или могут возникнуть неполадки в его работе.
Для получения четкого изображения не направляйте непосредственно на экран источники света и не допускайте
воздействия на него прямых солнечных лучей. По возможности используйте точечное освещение потолочных
светильников.
Устройство не отключено от электрической сети, когда его переключатель питания установлен в положение Off
(Выкл.). Чтобы полностью выключить устройство, выньте штепсельную вилку из электророзетки.
Регулировка громкости
Отрегулируйте громкость так, чтобы не беспокоить соседей. Звуки очень сильно раздаются в ночное время. Поэтому
предлагается закрывать окна или пользоваться наушниками.
При пользовании наушниками отрегулируйте громкость так, чтобы не устанавливать слишком высокий уровень,
иначе можно повредить слух.
Обращение с пультом дистанционного управления
Соблюдайте осторожность при обращении с пультом дистанционного управления. Не бросайте его, не наступайте на
него и не проливайте на него никакие жидкости.
Не оставляйте пульт дистанционного управления рядом с источниками тепла или под воздействием прямых солнечных
лучей, а также в помещениях с повышенной влажностью.
Уход за поверхностью экрана устройства и ее чистка
Во избежание снижения качества экрана следуйте приведенным ниже советам. Не нажимайте на экран и не
скребите по нему твердыми предметами, а также не кидайте ничем в экран. В противном случае экран можно
повредить.
Перед чисткой устройства обязательно выключите кабель питания.
Не прикасайтесь к панели устройства после того, как она уже работает в течение продолжительного времени, так как
панель устройства становится горячей.
К поверхности экрана рекомендуется прикасаться как можно реже.
Чистите экран мягкой тканью.
Ни в коем случае не используйте какие бы то ни было абразивные подушечки, чистящие порошки или такие
растворители, как спирт или бензин. В результате воздействия таких материалов поверхность экрана может быть
повреждена.
Чистка корпуса
Перед чисткой корпуса устройства обязательно выключите кабель питания из электророзетки.
Чистите корпус мягкой тканью.
Помните, что материал или покрытие экрана могут быть повреждены в результате воздействия на них летучего
растворителя, например спирта, разбавителя, бензина или инсектицида, или в результате их длительного контакта с
материалами на основе резины или винила.
В вентиляционных отверстиях со временем может скапливаться пыль. Для обеспечения надлежащей вентиляции
рекомендуется периодически (раз в месяц) удалять пыль с помощью пылесоса.
10
Краткий обзор
Краткий обзор
Проверка прилагаемых принадлежностей
Пульт дистанционного
управления
RM-Y1102 (1):
Батарейки размера АА
(тип R6) (2):
Коаксиальный кабель (1):
Кабель питания
(тип C-6) (1):
При использовании
устройства за пределами
Великобритании
используйте данный кабель
питания.
Кабель питания
(тип BF) (1):
При использовании устройства в
Великобритании используйте данный
кабель питания.
Этот кабель питания может не поставляться
в отдельные страны.
Не снимайте ферритовые кольца.
11
Краткий обзор
RU
Обзор кнопок и индикаторов на телевизоре
Состояние индикаторов
Индикатор (питание/ожидание) горит зеленым
Питание телевизора включено.
Индикатор (питание/ожидание) горит красным
Телевизор находится в режиме ожидания.
Индикатор (питание/ожидание) мигает красным
Телевизор получает сигналы с пульта дистанционного управления.
Индикатор (питание/ожидание) постоянно мигает красным
Телевизор неисправен. Более подробные сведения см. в разделе “Функция самодиагностики” на стр. 46.
Индикатор (отключение) горит красным
При включении телевизора активизируется функция Таймер отключения. Более подробные сведения см. в
разделе “Функция Таймер выкл.” на стр. 32.
Сведения о разъемах на задней панели телевизора см. в разделе “Подключение дополнительного
оборудования” на стр. 37.
Чтобы открыть переднюю панель телевизора,
нажмите на крючки под значком , после чего
сдвиньте панель.
Передняя панель телевизора
Датчик дистанционного
управления
Индикатор
(отключение)
Переключатель
(питание) и индикатор
(питание/ожидание)
Кнопки P (канал) +/
Кнопки 2 (громкость) +/
Кнопка (выбор входного сигнала)
Гнездо i (наушники)
12
Краткий обзор
Обзор кнопок на пульте дистанционного управления
a Переключение телевизора в режим ожидания:
Нажмите эту кнопку, чтобы временно выключить телевизор, и
переключите его в режим ожидания (индикатор (питание/
отключение) на телевизоре горит красным). Нажмите эту кнопку
еще раз, чтобы вывести телевизор из режима ожидания и снова
включить его.
В целях экономии энергии рекомендуется полностью отключать
телевизор от сети, когда он не используется.
Если в течение 10 минут отсутствует сигнал или в режиме
телевизора не выполняются никакие операции, телевизор
автоматически переключится в режим ожидания.
b Включение/выключение видеомагнитофона или проигрывателя
DVD:
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить
видеомагнитофон или проигрыватель DVD.
c Выбор видеомагнитофона, телевизора или проигрывателя DVD
(переключатель устройств):
Используя этот пульт дистанционного управления, можно
управлять не только телевизором, но и основными функциями
видеомагнитофона и проигрывателя DVD. Выключите устройство,
работой которого необходимо управлять, а затем нажмите эту
кнопку несколько раз, чтобы выбрать VCR, TV или проигрыватель
DVD. На некоторое время загорится зеленый индикатор над
выбранным оборудованием.
Для синхронизации этого пульта дистанционного управления
с видеомагнитофоном или проигрывателем DVD требуется
исходная установка. Эта установка определяется
производителем. Более подробные сведения см. в разделе
“Настройка пульта дистанционного управления для
управления видеомагнитофоном/проигрывателем DVD” на
стр. 43.
d Выбор источника входа:
Нажмите эту кнопку несколько раз, пока на экране телевизора не отобразится нужный символ вводимого
сигнала.
e Включение функции Таймер выкл.:
Нажмите эту кнопку, чтобы установить период времени, по истечении которого телевизор переключится в
режим ожидания. Более подробные сведения см. в разделе “Функция Таймер выкл.” на стр. 32.
f Выбор каналов:
Нажмите эту кнопку для выбора каналов.
Для двузначных номеров программ вторую цифру следует вводить не позднее, чем через 2,5 секунды после
первой.
g а) Если переключатель устройств находится в положении TV (телевизор):
Нажмите эту кнопку для просмотра последнего выбранного канала (последнего канала, который
просматривался в течение не менее пяти секунд).
b) Если переключатель устройств находится в положении VCR (видеомагнитофон):
Для выбора двухзначных номеров программ на видеомагнитофонах Sony, например 23, сначала нажмите эту
кнопку, а затем последовательно кнопки 2 и 3.
h Выбор формата экрана:
Нажмите эту кнопку несколько раз, чтобы изменить формат экрана. Более подробные сведения см. в разделе
“Управление экраном” на стр. 25.
i Программирование пульта дистанционного управления:
Используйте эту кнопку, чтобы выполнить программирование пульта дистанционного управления для
управления видеомагнитофоном или проигрывателем DVD. Более подробные сведения см. в разделе
“Настройка пульта дистанционного управления для управления видеомагнитофоном/проигрывателем DVD”
на стр. 43.
13
Краткий обзор
RU
j Выбор телетекста:
Нажмите эту кнопку, чтобы включить режим телетекста. Более подробные сведения см. в разделе
“Телетекст” на стр. 33.
k Кнопки ////OK
а) Если переключатель устройств находится в положении TV (телевизор):
• Если отображено меню, используйте эти кнопки для работы с системой меню. Более подробные сведения см. в
разделе “Знакомство с системой меню и ее использование” на стр. 21.
• Когда меню выключено, нажмите кнопку OK, чтобы отобразить обзор всех телевизионных каналов. Затем
нажмите кнопку или для выбора канала, а затем кнопку OK для просмотра выбранного канала.
b) Если переключатель устройств находится в положении VCR (видеомагнитофон) или DVD
(проигрыватель DVD):
Используйте эти кнопки для управления основными функциями видеомагнитофона или проигрывателя DVD.
l Отображение системы меню:
Нажмите эту кнопку, чтобы отобразить меню на экране телевизора. Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы
отменить отображение меню на экране телевизора.
m Отображение службы NexTView:
Более подробные сведения см. в разделе “Служба NexTView” на стр. 34.
n Выбор каналов:
Нажмите эти кнопки, чтобы выбрать следующий или предыдущий канал.
o Регулировка уровня громкости телевизора:
Нажмите эти кнопки, чтобы отрегулировать громкость телевизора.
p Запись программ на видеомагнитофон:
Если переключатель устройств находится в положении VCR (видеомагнитофон), нажмите эту кнопку для
записи программ.
q Выбор режима телевизора:
Нажмите эту кнопку, чтобы отключить режим телетекста или ввод видеосигнала.
r Выбор режима изображения:
Нажмите эту кнопку несколько раз, чтобы изменить режим изображения. Более подробные сведения см. в
разделе “Настройка изображения” на стр. 22.
s Выбор звукового эффекта:
Нажмите эту кнопку несколько раз, чтобы изменить стиль звука телевизора. Более подробные сведения о
доступных стилях звука см. в разделе “Настройка звука” на стр. 23.
t Отображение экранной информации:
Нажмите эту кнопку, чтобы отобразить все экранные индикаторы. Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы
отменить команду.
u Включение функции Screen Memo:
Нажмите эту кнопку, чтобы временно зафиксировать изображение на экране. Более подробные сведения см.
в разделе “Функция Screen Memo” на стр. 32.
v Включение функции Энергосбереж.:
Нажмите эту кнопку, чтобы включить функцию Энергосбереж.. На несколько секунд на экране появится
индикация “Энергосбереж.”. Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы отменить команду. Более подробные
сведения см. в разделе “Функции” на стр. 27.
w Отключение звука:
Нажмите эту кнопку, чтобы отключить звук телевизора. Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы восстановить
звук.
Кроме применения для функций телевизора, цветные кнопки (за исключением кнопок TV &/ и VIDEO
&/ ) используются для операций в режиме телетекста. Также используются кнопки с зелеными символами
(кроме кнопки ). Более подробные сведения см. в разделе “Телетекст” на стр. 33.
14
Установка
Установка
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Убедитесь, что прилагаемые батарейки устанавливаются с соблюдением надлежащей полярности.
Всегда утилизируйте использованные батарейки, не нанося ущерба окружающей среде.
Не устанавливайте вместе батарейки разных типов, а также старые и новые батарейки.
15
Установка
RU
Снятие крышек кабелей
1 Нажмите на крючки и потяните крышки кабелей
на себя.
2 Снимите крышки кабелей с крючков на боковой
стороне телевизора.
16
Установка
Подсоединение антенны и видеомагнитофона
Используйте прилагаемый кабель (тип C-6 или BF, см. стр. 10).
Для подсоединения антенны используйте прилагаемый коаксиальный кабель.
Не включайте штепсельную вилку в розетку, пока не будут выполнены все соединения.
Более подробные сведения о подсоединении видеомагнитофона см. в разделе “Подключение дополнительного
оборудования” на стр. 37.
Обратите внимание на то, что некоторые кабели с разъемами Scart могут не соответствовать разъему на
телевизоре.
Подсоедините прилагаемый
коаксиальный кабель.
Подсоедините прилагаемый
кабель питания (тип C-6 или BF).
Подсоединение антенны
IN OUT
AC IN
Видеомагнитофон
Подключение антенны к видеомагнитофону
Подсоедините прилагаемый
кабель питания (тип C-6 или BF).
Кабель с разъемами
Scart приобретается
отдельно.
17
Установка
RU
Прикрепление крышек кабелей
Укладка кабелей
После подключения кабелей прикрепите крышки кабелей к телевизору.
1 Прикрепите крышки кабелей к крючкам на
боковой стороне телевизора.
2 Нажимая на крючки, надавите на крышки
кабелей до щелчка.
Можно хранить кабели на задней панели телевизора.
Соедините кабели, идущие с обеих сторон, и
закрепите их с помощью зажима в нижней части.
Если невозможно уложить внутри все
кабели, оставьте часть из них висящими по
бокам телевизора.
Зажим
18
Установка
Регулировка угла наклона телевизора
Для предотвращения световых бликов на экране и улучшения его видимости угол наклона телевизора
можно отрегулировать.
При регулировке угла наклона телевизора следите за тем, чтобы кабели не оказались зажатыми между
телевизором и подставкой. Если какие-либо кабели окажутся зажатыми, разделите их на две группы в месте
около зажима и разведите в разные стороны, чтобы они оказались свободными.
При регулировке угла наклона телевизора придерживайте подставку во избежание ее падения. Следите за тем,
чтобы не прищемить пальцы между телевизором и подставкой.
15є
19
Первое включение
RU
Первое включение
Включение телевизора и автоматическая настройка
телевизора
При первом включении телевизора один за другим отображаются экраны меню, с помощью которых
можно: 1) выбрать язык экрана меню, 2) выбрать страну/регион, где будет эксплуатироваться телевизор,
3) выполнить поиск и сохранить доступные каналы (телевизионные станции) и 4) изменить порядок
отображения каналов (телевизионных станций) на экране.
Однако, если позднее потребуется изменить какую-либо из этих настроек, это можно сделать, выбрав
соответствующий параметр в меню “Установка” (см. стр. 28).
1 Подключите телевизор к электросети (220–240 В
переменного тока, 50 Гц).
2 Для включения питания на телевизоре нажмите
переключатель (питание).
При первом включении телевизора на его экране
(Автозапуск) автоматически отобразится меню
Language.
Для выполнения автозапуска позднее нажмите
кнопку 0 на задней панели телевизора.
3 Нажмите кнопки / / или на пульте
дистанционного управления, чтобы выбрать язык,
затем нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить
выбор.
После этого все меню будут отображаться на
выбранном языке.
4 Меню Страна автоматически появится на экране
телевизора.
Нажмите или , чтобы выбрать страну/регион,
где будет использоваться телевизор, затем нажмите
кнопку OK, чтобы подтвердить выбор.
Если название страны/региона, где будет
использоваться телевизор, отсутствует в списке,
вместо страны выберите “–”.
5 Меню Автонастройка автоматически появится на
экране телевизора.
Нажмите кнопку OK для выбора Да.
Language
Select Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
(продолжение на следующей странице)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Sony KLV-L23M1 Инструкция по применению

Категория
Холодильники-морозильники
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ