C 316BEE

NAD C 316BEE Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для стереоинтегрированного усилителя NAD C 316BEE. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, подключении, настройке и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны технические характеристики, управление с пульта ДУ и рекомендации по эксплуатации. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить усилитель C 316BEE?
    Что делать, если нет звука в одном канале?
    Как использовать функцию отключения звука?
    Как подключить наушники?
    Как отрегулировать тембр звука?
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
®
Инструкция по эксплуатации
C 316BEE
Stereo Integrated Amplier
1   - Перед началом эксплуатации аппарата
следует ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и
эксплуатации данного руководства.
2   - Сохраните руководство для
последующих обращений.
3     
- Не игнорируйте предупредительные символы на аппарате и в
руководстве по эксплуатации.
4    - Соблюдайте все указания
по эксплуатации и использованию.
5  - Перед чисткой выключите аппарат из розетки. Не
используйте жидкие очистители и аэрозоли. Чистку следует
производить с помощью влажной тряпки.
6   - Не используйте дополнительные
устройства, не рекомендованные производителем, так как они
могут стать источником риска.
7    - Не используйте аппарат около воды, например,
около ванны, раковины, кухонной мойки, во влажном подвале или
около бассейна и т.п.
8  - Не размещайте аппарат на шатких тележках,
стендах, штативах, кронштейнах или столах. аппарат может упасть,
что может привести к нанесению серьезной травмы ребенку или
взрослому и повреждению аппарата. Используйте аппарат только
с тележками, стендами, штативами, кронштейнами или столами,
которые рекомендованы производителем или продавались вместе с
аппаратом. При монтаже аппарата необходимо следовать указаниям
производителя и использовать рекомендованные им крепежные
элементы.
9 Аппарат, размещенный на тележке, нужно перемещать
с аккуратностью. Быстрые остановки, чрезмерные
усилия и неровности поверхности могут привести к
опрокидыванию.
10  - Для вентиляции и обеспечения надежной работы
аппарата, а также для защиты от перегрева в корпусе аппарата
предусмотрены прорези и отверстия, которые не следует
закрывать. Отверстия не должны закрываться при размещении
аппарата на кровати, диване, ковре или аналогичной поверхности.
Размещение аппарата во встроенной мебели, например, в шкафах
или стойках допускается только при условии обеспечения
надлежащей вентиляции и соблюдения указаний производителя.
11   - Аппарат должен питаться только от типа
источника, указанного на маркировке. Если Вы не уверены в типе
тока, подведенного к Вашему дому, проконсультируйтесь у Вашего
дилера или местного поставщика электроэнергии.
Основным способом отключения аппарата от сети питания является
выключение вилки из розетки. Убедитесь в наличии постоянного
доступа к вилке шнура питания. Всегда выключайте шнур питания из
сети переменного тока, если предполагается перерыв в эксплуатации
аппарата более чем на 7 месяцев.
12    - Данный аппарат может быть
оснащен шнуром питания с поляризационной вилкой, где один
контакт шире другого, из соображений безопасности. Такая
вилка вставляется в розетку только одним способом. Если у Вас
не получается полностью вставить вилку в розетку, попробуйте
перевернуть вилку. Если это не поможет, вызовите электрика
для замены старой розетки. Не отказывайтесь от безопасности,
предлагаемой поляризационной вилкой.
13    - Шнур питания должен протягиваться
в местах, где возможность хождения по нему или протыкания
предметами, поставленными на него сведена к минимуму. При этом
особое внимание следует уделять участкам у вилки, розетки и у
выхода из аппарата.
14    - При подключении к аппарату
внешней антенны или кабельной системы убедитесь в том, что
антенна или кабельная система заземлены для обеспечения защиты
от бросков напряжения и накопленного электростатического
заряда. Раздел 810 Национального электротехнического кодекса
США (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) содержит информацию,
касающуюся надлежащего заземления мачт и поддерживающих
конструкций, заземления антенного ввода разрядного устройства,
размеров заземляющих проводников, размещения антенного
разрядного устройства, подключения заземляющих электродов, и
требования, предъявляемые к заземляющему электроду.
    

Данная памятка призвана обратить внимание монтажника системы
кабельного телевидения на разделы 820-40 Национального
электротехнического кодекса США, в которых содержится руководство
по надлежащему заземлению, и, в частности, оговорено, что кабель
заземления должен быть подключен к домашней заземляющей системе
как можно ближе к точке входа кабеля.
15     - Для обеспечения дополнительной
защиты аппарата во время грозы или при длительных перерывах
в эксплуатации и использовании аппарата выключайте аппарат
из розетки и отключайте антенну или кабельную систему. Это
предотвратит повреждение аппарата в случае удара молнии и
бросков напряжения в сети.
16   - Наружная антенна не должна
располагаться вблизи линий электропередач и прочих
электроосветительных и силовых сетей, а также в других местах,
где она может упасть на такие линии или сети. Монтаж наружной
антенны следует производить очень осторожно, не касаясь таких
силовых линий или сетей, т.к. такой контакт может привести к
летальному исходу.
17  - Не перегружайте сетевые розетки, удлинители, т.к. это
может стать причиной пожара или удара электрическим током.
18       - Не
проталкивайте никакие предметы внутрь аппарата через отверстия
в корпусе, т.к. они могут коснуться опасных частей, находящихся
под напряжением, или привести к короткому замыканию, которое
может стать причиной пожара или удара электрическим током. Не
проливайте никакой жидкости на аппарат.
:     
   .    
   , , .   
     ,
     
 .      /
   .
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
19    - В следующих случаях
следует выключить аппарат из розетки и обратиться в сервисный
центр для получения квалифицированного сервисного
обслуживания:
a) Повреждение шнура питания или вилки.
b) Пролитие жидкости или попадание посторонних предметов
внутрь аппарата.
c) Попадание аппарата под дождь или воду.
d) Нарушение нормальной работы при соблюдении указаний
руководства по эксплуатации. Производите только те
регулировки, описание которых имеется в данном руководстве,
т.к. ннеправильная регулировка может стать причиной
повреждения, и восстановление рабочего состояния
аппарата часто требует больших усилий квалифицированных
специалистов.
e) Падение аппарата или другое его повреждение.
f) Явное изменение эксплуатационных характеристик – это
указывает на необходимость обращения в сервис.
20   - При необходимости замены деталей убедитесь
в том, что сервисный специалист использует запасные части,
указанные производителем или имеющие характеристики,
аналогичные оригинальной детали. В противном случае возможен
риск пожара, удара электрическим током и т.п.
21  - По завершении ремонта или другого сервисного
обслуживания данного аппарата, попросите сервисного
специалиста произвести проверку работоспособности аппарата.
22      - Аппарат должен монтироваться
на стену или потолок только в соответствии с рекомендациями
производителя.
23  - Чрезмерное звуковое давление при прослушивании в
наушниках может привести к потере слуха.
24   - При утилизации аккумуляторных батарей
соблюдайте постановления правительства или правила охраны
окружающей среды, действующие в Вашей стране или регионе.

ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.

ВО ИЗБЕЖАНИЕ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СОВМЕСТИТЕ
ШИРОКИЙ КОНТАКТ ВИЛКИ С ШИРОКИМ СЛОТОМ РОЗЕТКИ И ВСТАВЬТЕ
ВИЛКУ ДО КОНЦА.
ЗНАЧОК МОЛНИИ ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО
ТРЕУГОЛЬНИКА ПРИЗВАН ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА НАЛИЧИЕ ВНУТРИ КОРПУСА АППАРАТА
ОПАСНЫХ НЕИЗОЛИРОВАННЫХ НАПРЯЖЕНИЙ, КОТОРЫЕ
МОГУТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ЗНАЧОК ВОСКЛИЦАТЕЛЬНОГО ЗНАКА ВНУТРИ
РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРИЗВАН ОБРАТИТЬ
ВНИМАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА НАЛИЧИЕ В ПРИЛАГАЕМОЙ
К АППАРАТУ ЛИТЕРАТУРЕ ВАЖНЫХ УКАЗАНИЙ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ.
Оборудование получает номинальный неэксплуатационный ток, если
выключатель питания на задней панели выключен. Розетка должна
находиться рядом с аппаратом и обеспечивать свободный доступ.

Внесение изменений или доработка оборудования без одобрения NAD
Electronics может привести к утрате законного права на эксплуатацию
данного оборудования.
   
Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо оставить
свободное расстояние вокруг аппарата (в т.ч. от выступающих частей),
равное или превышающее указанные ниже параметры:
Левая и правая панели: 10 см
Задняя панель: 10 см
Верхняя панель: 50 см
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
3
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
  
При выработке ресурса аппарат следует не выбрасывать
в мусоропровод, а сдать в пункт сбора и переработки
электрического и электронного оборудования. На
аппарате, в руководстве по эксплуатации и на упаковке
имеется соответствующий символ.
Материалы могут использоваться повторно в соответствии со своей
маркировкой. Благодаря повторному использованию исходных
материалов и других видов переработки старой продукции Вы вносите
ощутимый вклад в защиту окружающей среды. Местонахождение
пункта утилизации можно узнать в местной администрации.
      
     
2006/66/EC   
Батарейки, на которых имеется этот символ,
необходимо утилизировать отдельно от прочих
бытовых отходов. Рекомендуется принять
соответствующие меры для максимального
увеличения сбора отработанных батареек
отдельно от прочих бытовых отходов.
Конечным пользователям настоятельно
рекомендуется не выбрасывать отработанные
батарейки вместе с остальными бытовыми
отходами. Для достижения высокого уровня переработки отработанных
батареек выбрасывайте такие батарейки отдельно в специально
отведенные контейнеры в Вашем районе. Для получения более
подробной информации о сборе и утилизации отработанных
батареек обратитесь, пожалуйста, в местные органы городской власти,
коммунальную службу, которая занимается вывозом и переработкой
отходов, или пункт продажи, где Вы приобрели батарейки.
Выполнение правил сбора и утилизации отработанных батареек содей-
ствует предотвращению потенциально вредного воздействия на здоровье
людей и минимизации отрицательного воздействия батареек и отрабо-
танных батареек на окружающую среду, что в свою очередь содействует
защите, охране и качественному улучшению окружающей среды.
:  C 326BEE   
  .
     
 , .. 120V 60HZ  230V 50HZ.
     ,
   
Номер модели и серийный номер вашего нового C 316BEE находятся
на задней стенке корпуса. Для вашего удобства мы предлагаем вам
вписать указанные номера сюда:
МОДЕЛЬ № . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СЕРИЙНЫЙ № . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
NAD является торговой маркой компании NAD Electronics International, входящей в состав компании Lenbrook Industries Limited.
(с) 2010 г., NAD Electronics International, структурное подразделение компании Lenbrook Industries Limited.
4
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ВВЕДЕНИЕ
 
РАСПАКОВКА И УСТАНОВКА
 
В комплект поставки C 316BEE входит следующее:
· Пульт дистанционного управления AMP 1 с батарейкой CR2025 (3 В)
· Данное руководство пользователя
  
Пожалуйста, сохраните коробку и весь остальной упаковочный материал,
в котором поставляется ваш C 316BEE. В случае вашего переезда или какой-
либо другой необходимости перевозки данного устройства оригинальная
упаковка является самым лучшим и наиболее безопасным способом его
транспортировки. На нашей практике встречалось огромное количество
превосходных компонентов, поврежденных во время транспортировки
по причине отсутствия надлежащего упаковочного материала. Так что,
пожалуйста, сохраните коробку!
   
Место для установки следует выбирать таким образом, чтобы в нем обеспечи-
валась хорошая вентиляция аппарата (объем свободного пространства дол-
жен составлять, по меньшей мере, несколько сантиметров от задней и обеих
боковых панелей) и чтобы лицевая панель аппарата находилась в прямой
видимости, в пределах 7 метров, от вашего основного места прослушивания/
просмотра - это обеспечит надежную передачу инфракрасного сигнала пуль-
та ДУ. В процессе эксплуатации C 316BEE выделяет определенное количество
тепла, но в любом случае не опасное для соседних компонентов. вы вполне
можете ставить C 316BEE на другие компоненты, но лучше не наоборот.
Крайне важно обеспечить достаточную вентиляцию данного аппарата.
Если вы намереваетесь разместить C 316BEE на полке шкафа или в
другом замкнутом пространстве, сначала обратитесь за консультацией
к специалисту по аудио/видеоаппаратуре сервисного центра NAD
касательно обеспечения надлежащей вентиляции.
  
C 316BEE должен устанавливаться на ровную твердую поверхность. Избе-
гайте размещения аппарата в зоне действия прямых солнечных лучей или
вблизи источников тепла и влаги. Обеспечьте надлежащую вентиляцию. Не
устанавливайте аппарат на мягкую поверхность, например, ковер, а также в
элементы встроенной мебели, например, книжные шкафы, где циркуляция
воздуха через вентиляционные прорези будет затруднен. Перед подклю-
чением убедитесь в том, что аппарат выключен.
Разъемы RCA на аппарате имеют цветовую маркировку. Красный и
белый используются для правого и левого канала соответственно.
Используйте высококачественные кабели и штекеры для обеспечения
оптимальных эксплуатационных показателей и надежности. Убедитесь,
что кабели и штекеры не повреждены, и что все штекеры надежно
вставлены в соответствующие разъемы.
Для обеспечения наилучших эксплуатационных показателей используй-
те для акустических систем кабели толщиной 16 AWG (1,5 мм) и более. В
случае длительного перерыва в эксплуатации выключите шнур питания
из сетевой розетки.
При попадании в аппарат воды выключите питание аппарата и выдерните
вилку из сетевой розетки. Перед повторным использованием проверьте
аппарат у квалифицированного специалиста.
  ,    , 
   .
Используйте для чистки сухую ткань. При необходимости ткань можно
слегка смочить мыльной водой. Не используйте растворы, содержащие
бензол или другие летучие вещества.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОГОЛЕННЫМ ПРОВОДОМ И ШТЕКЕРАМИ
: Разъемы, имеющие данный
символ, находятся под опасным напряжением.
Подключение внешних устройств к данным разъемам
должно выполняться проинструктированным
специалистом или с помощью готовых проводов и
шнуров.
Оголенные провода и штекеры должны вставляться в отверстие в
центре клеммы. Отвинтите пластиковую муфту клеммы таким образом,
чтобы открылось отверстие в центре. Вставьте штекер или оголенный
конец кабеля в отверстие, после чего затяните муфту. Убедитесь, что
оголенный конец кабеля не касается задней панели или другого гнезда
усилителя. Также убедитесь, что кабель и штекеры оголены не более
чем на 1 см, а отдельные жилы кабеля не торчат в стороны.
БЫСТРЫЙ ЗАПУСК
Если у вас просто нет времени подробно разобраться в особенностях
эксплуатации вашего нового NAD C 316BEE, мы предоставляем вам
указания по быстрому запуску аппарата, которые позволят вам
незамедлительно приступить к воспроизведению.
Перед выполнением любых подключений к вашему C 316BEE выключите
его сетевой кабель из розетки. Также рекомендуется отключить
питание или выключить из розетки шнуры питания всех компонентов,
участвующих в подключении сигнала или сетевого питания.
1 Подключите динамики к терминалам динамиков на задней панели,
а источники воспроизведения – к соответствующим входным
разъемам на задней панели.
2 Подключите шнур электропитания к розетке.
3 Установите выключатель питания на задней панели во включенное
положение. Индикатор режима ожидания на передней панели
становится оранжевым и C 316BEE переходит в режим ожидания.
4 Нажмите кнопку режима ожидания на передней панели для
включения C 316BEE. Светодиодный индикатор режима ожидания
изменит цвет с желтого на синий.
5 Нажмите соответствующую кнопку выбора входного источника.
5
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
 
1   : Если выключатель питания
на задней панели находится в положении ON (Вкл.), нажмите
эту кнопку, чтобы включить C 316BEE из режима ожидания.
Светодиодный индикатор режима ожидания изменит цвет с
желтого на синий. Повторное нажатие кнопки режима ожидания
возвращает устройство в режим ожидания.
C 316BEE также включается из режима ожидания при нажатии
любой из кнопок на лицевой панели.
2   : В режиме ожидания
индикатор светится желтым цветом. Во включенном состоянии
C 316BEE этот индикатор светится синим цветом. При получении
инфракрасного сигнала с пульта AMP 1 индикатор однократно
мигает.
При серьезном нарушении нормальной работы усилителя,
например, слишком низком сопротивлении динамиков, коротком
замыкании и т.п. включается схема защиты, на что указывает
изменение синем цвете индикатора на красный и отключение звука.
В таких случаях следует выключить C 316BEE с помощью
выключатель питания на задней панели, дать аппарату остыть и/
или проверить подключение динамиков. Общее сопротивление
динамиков не должно быть ниже 4 Ом. После устранения причины
включения защитной цепи включите выключатель питания на
задней панели и нажмите кнопку режима ожидания на передней
панели для возобновления нормальной работы.
3 PHONES (  ): Стереофоническое гнездо
для 1/4” штекеров используется для подключения наушников и
допускает подключение наушников с любым сопротивлением. При
подключении наушников автоматически прекращается подача
выходных сигналов на все динамико. Регуляторы громкости, тона и
баланса работают для наушников. Для подключения наушников со
штекером другого типа, например, со стереоштекером 3,5 мм типа
“мини-джек”, используйте соответствующие переходники.

Перед подключением и отключением наушников убедитесь в
том, что ручка громкости установлена на минимум (против
часовой стрелки до упора). Прослушивание на большой
громкости небезопасно для слуха.
4   : Эти кнопки используются
для выбора активного входа усилителя C 316BEE, сигнал с которого
будет поступать на динамиков а на наушники. Кнопки на пульте
дистанционного управления дублируют эти кнопки. При выборе
световой индикатор над соответствующей кнопкой входа загорится
синим цветом.
 TAPE: Позволяет выбрать Tape (кассета) в качестве
источника активного входного сигнала.
 TUNER: Позволяет выбрать тюнер (или другой источник
воспроизведения аналогичного типа), подключенный к разъемам
тюнера как источник активного входного сигнала.
 AUX: Используется для выбора линейного источника,
подключенного к входам AUX.
 VIDEO: Используется для выбора видеомагнитофона
(или стереофонического ТВ/спутникового/кабельного приемника),
подключенного к входу VIDEO.
 CD: Используется для выбора CD-проигрывателя (или
другого линейного источника), подключенного к входу CD.
 DISC: Используется для выбора линейного источника,
подключенного к входу DISC.
5 MP SOCKET (  
): Подключите к этому разъему звуковой выход
мультимедийного проигрывателя при помощи стереоконтакта 3,5 мм.

· При подключении к переднему разъему MP внешнего медиа-
проигрывателя (через 3,5-миллиметровый стереоштекер), при
прослушивании линейного источника DISC внешний медиа-
проигрыватель будет выбираться прямо, а линейный источник
DISC будет сразу же отключаться.
· При переключении кабеля внешнего мультимедийного
проигрывателя рекомендуется выключить громкость или
переключиться на другой вход.
6  : При использовании пульта дистанционного
управления направляйте пульт на этот датчик. Дистанционный
датчик C 316BEE не должен находиться под воздействием яркого
света, например, прямого солнечного света или освещения. В
этом случае возможность использования пульта дистанционного
управления для C 316BEE может быть утрачена.
: Около 7 м от датчика ДУ.
: Около 30° в любом направлении от датчика ДУ.
1
10973 4 5 6
2 8
6
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
7 TONE CONTROLS ( ): C 316BEE оснащен
ручками BASS (Низкие частоты) и TREBLE (Высокие частоты) для
регулировки тонального баланса Вашей системы. Положение
“на 12 часов” означает отсутствие усиления или ослабления. В
этом положении регулятор фиксируется. Поверните регулятор
по часовой стрелке, чтобы повысить уровень высоких или низких
частот. Поверните против часовой стрелки, чтобы понизить уровень
высоких или низких частот. Регуляторы тембра не влияют на
выходные разъемы TAPE.
8  TONE DEFEAT: Кнопка TONE DEFEAT (Выключатель
эквалайзера) позволяет исключить регуляторы тембра из цепи
прохождения сигнала. Если Вы не пользуетесь регуляторами, и они
находятся в положении “на 12 часов”, то рекомендуется отключить
схему регулировки тембра с помощью данной кнопки. В отжатом
положении регуляторы тембра активны, в нажатом положении
кнопка TONE DEFEAT отключает регуляторы тембра.
9  BALANCE (): С помощью ручки BALANCE
регулируются уровни громкости левой и правых динамиков
относительно друг друга. В положении “на 12 часов” обеспечивается
одинаковый уровень громкости динамиков. В этом положении
регулятор фиксируется. При вращении ручки по часовой стрелке
баланс смещается в сторону правого канала. При вращении против
часовой стрелки баланс смещается в сторону левого канала.
Вращение ручки BALANCE не влияет на запись, выполняющуюся с
выходов TAPE.
10 VOLUME (): С помощью ручки VOLUME (Громкость)
регулируется общая громкость сигнала, подаваемого на динамиков
или наушники. Вращайте данную ручку по часовой стрелке для
увеличения основного уровня громкости системы и против часовой
- для его уменьшения. Вращение ручки VOLUME не влияет на запись,
выполняющуюся с выходов TAPE.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
 
7
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1  DISC: Вход для дополнительных источников линейного
сигнала, таких как CD- и MD-проигрыватели, а также
предварительного усилителя для проигрывателя виниловых дисков.
Подключите правый и левый аудиовыходы устройства к этому
входному разъему при помощи двойного провода RCA/RCA.

При подключении к переднему разъему MP внешнего медиа-
проигрывателя (через 3,5-миллиметровый стереоштекер), при
прослушивании линейного источника DISC внешний медиа-
проигрыватель будет выбираться прямо, а линейный источник
DISC будет сразу же отключаться.
2  CD: Вход для CD-проигрывателя или другого линейного
источника. Подключите правый и левый аудиовыходы CD-
проигрывателя к этому входному разъему при помощи двойного
провода RCA/RCA.
3  VIDEO (): Вход для приема аудиосигнала от
стерефонического видеомагнитофона (или ТВ/спутникового/
кабельного приемника) или другого линейного аудиоисточника
Подключите правый и левый аудиовыходы устройства к этому
входному разъему при помощи двойного провода RCA/RCA.

входы используются для передачи только аудиосигналов.
4  AUX: Вход для дополнительных источников линейного
сигнала, таких как CD- проигрыватели. Use a twin RCA-to-RCA lead to
connect the auxiliary unit’s left and right Audio Outputs” to this input.
5  TUNER: Вход для тюнера или другого аналогичного
источника сигнала. Подключите правый и левый аудиовыходы
(Audio Output) тюнера к этому входному разъему при помощи
двойного провода RCA/RCA.
6 / TAPE: Разъемы для аналоговой записи на
аудиомагнитофон любого типа и воспроизведения с него. С
помощью двойного шнура RCA-RCA подключите аудиовыходы
левого и правого канала устройства к разъемам TAPE IN (“Вход”) для
воспроизведения. Подключите аудиовходы левого и правого канала
магнитофона к разъемам TAPE OUT (“Выход”) для записи.

Сигнал выбранного источника автоматически передается на любой
магнитофон, подключенный к выходов TAPE OUT на усилителе, для
записи.
7 SPEAKERS (): Подключите правую правых динамиков
к клеммам с маркировкой “R+” и “R-”, при этом клемма “R+”
подключается к клемме “+” на динамиков, а клемма “R-“ к клемме
“-” динамиков. Аналогичным образом подключите клеммы с
маркировкой “L+” и “L-“ к левой динамик.
Для подключения динамиков к C 316BEE всегда используйте
надежный многопроволочный провод (сечение провода:
16; толщина: 1,5 мм или более). Высокоточные терминалы с
соединительными зажимами можно использовать в качестве
зажимного контакта для кабелей с лепестковыми зажимами или
гнездами, а также для кабелей с оголенными концами.
Данный аппарат предназначен для воспроизведения оптимального
качества звука при его подключении к динамиков, сопротивление
которых находится в пределах технических возможностей
усилителя. Убедитесь в том, что все динамиков имеют
сопротивление не менее 4 Ом.
8  : Включите сетевой шнур в розетку переменного тока
напряжением в соответствии с моделью: 120 В 60 Гц или 230 В 50 Гц.
9   ( POWER): Выключатель питания
служит для подачи основного питания на усилитель C 316BEE. Если
выключатель находится в положении ON (Вкл), усилитель находится
в режиме ожидания, на что указывает желтый цвет индикатора
режима ожидания. Используйте расположенную на передней
панели кнопку режима ожидания для включения усилителя
C 316BEE и перевода усилителя обратно в режим ожидания.
Выключайте выключатель питания, если вы не будете использовать
C 316BEE в течение длительных периодов времени (например,
во время отпуска). C 316BEE нельзя включать с помощью кнопки
режима ожидания на передней панели или с помощью кнопки [ON]
на пульте дистанционного управления AMP 1, если выключатель
питания на задней панели выключен.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

!
Перед выполнением любых подключений к вашему C 316BEE выключите его питание или выдерните шнур питания из розетки. Также рекомендуется
отключить питание или выключить из розетки шнуры питания всех компонентов, участвующих в подключении сигнала или сетевого питания.
1 432 5 6 9
7 8
8
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AMP 1
Пульт дистанционного управления предусматривает управление всеми функциями усилителя
NAD C 316BEE. Он содержит дополнительные средства дистанционного управления CD-
проигрывателей фирмы NAD. Пульт работает на расстоянии до 7 м. При получении команды с
пульта ДУ индикатор состояния аппарата будет мигать.
1  POWER ON  OFF (.  .): Пульт дистанционного управления имеет две
отдельные кнопки включения и выключения. Нажмите кнопку ON для включения аппарата из
режима ожидания в рабочий режим. Нажмите кнопку OFF для выхода в режим ожидания.
2  MUTE ( ): Нажмите кнопку [MUTE] для временного
отключения звука в динамиков или наушниках. На режим MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
указывает мигание индикатора Standby (режим ожидания). Нажмите кнопку MUTE еще раз для
восстановления звука.
3 VOL [ ]: Нажмите соответствующие кнопку [VOL ] для повышения или понижения
уровня громкости. Отпустите кнопку при достижении желаемого уровня. Кнопки VOLUME не
влияют на запись, выполняющуюся с выходов Tape.
4   : Чтобы использовать эти функции, изучите пометки
на пульта ДУ и соответствующие специальным кнопкам на пульте. Кнопки выбора входного
разъема выполняют те же функции, что и аналогичные кнопки на лицевой панели.
5  CD- ( CD-  NAD):
Некоторые кнопки управления предназначены только для определенных моделей
проигрывателя компакт-дисков NAD; чтобы выяснить, какие кнопки поддерживаются в вашей
модели, ознакомьтесь с руководством пользователя проигрывателя компакт-дисков.
: Останов воспроизведения.
: Временный останов воспроизведения.
: Включение воспроизведения.
: Открытие и закрытие лотка для диска.
: Перейти к следующей дорожке / следующему файлу.
: Переход к началу текущей/предыдущей дорожки или файла.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
  AMP 1
11
2
4
5
3
1 1
2 3
4
5
9
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
     
 . Не подключен шнур питания или не включено
питание.
Проверьте, не выключен ли сетевой шнур и
клавиша подачи питания.
Включена кнопка Mute. Отключите Mute.
    . Баланс не отрегулирован на центр. Установите ручку Balance в среднее
положение.
Акустическая система подключена
неправильно или повреждена.
Проверьте подключение и состояние
динамиков.
Входной шнур отключен или поврежден. Проверьте шнуры и подключение.
  /  . Динамиков в противофазе. Проверьте подключение всех динамиков в
системе.
   . Разрядка элементов питания или элементы
питания неправильно вставлены.
Проверьте элементов питания и замените
при необходимости.
Между пультом и ИК-датчиком есть
препятствие.
Устраните препятствие.
Прямые лучи солнца или слишком яркое
освещение.
Уберите аппарат из зоны действия прямых
солнечных лучей, ослабьте освещение.
   
    .
Перегрев усилителя. Выключите усилитель, убедитесь в
том, что вентиляционные отверстия в
верхней и нижней крышках аппарата не
заблокированы. Дайте аппарату остыть,
после чего включите его снова.
Слишком низкое общее сопротивление
динамиков.
Измените конфигурацию так, чтобы общее
сопротивление динамиков было не меньше
4 Ом.
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
  
10
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ЛИНЕЙНЫЙ ВХОД
Входное сопротивление (R и C) 50кОм + 100пФ
Входная чувствительность (справ.Номинальная мощность) 200 мВ
Максимальный входной сигнал 7 В
ЛИНЕЙНЫЙ ВЫХОД
Выходное сопротивление Tape Источник Z + 600Ом
Высокие частоты 10 кГц при ±5 дБ
Низкие частоты 100 Гц при ±8 дБ
Длительная выходная мощность при 8 Ом 40 Вт (16 дБ/Вт)
Номинальные искажения 0.01% (справ. 20 Гц – 20 кГц)
Ограничение по мощности 45 Вт (максимальная непрерывная мощность на канал 4 Ом и 8 Ом)
Запас по динамике, IHF - 8 Ом +3.5 дБ
4 Ом +4.8 дБ
Динамическая мощность IHF - 8 Ом 90 Вт (19.5 дБ/Вт)
4 Ом 120 Вт (20.8 дБ/Вт)
Коэффициент демпфирования >200 (справ. 8 Ом, 1 кГц)
Усиление напряжения 39 дБ
Отношение сигнал/шум, А-взвешенное 95 Дб (справ. 1 Вт)
Общие гармонические искажения + шум <0.01%
SMPTE IM <0.02%
IHF IM <0.01%
Полное сопротивление на входе наушников 68 Ом
ГАБАРИТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры (Ш x В x Д) 435 x 80 x 287 мм
Вес без упаковки 5.52 кг
Транспортировочный вес 6.65 кг
1 Минимальная мощность на канал, 20 Гц – 20 кГц, загрузка обоих каналов с уровнем искажения не превышающем номинального
2 От входа CD к выходу динамиков, установка громкости для входа 500 мВ, выхода 8 Ом 1 Вт
3 Общие гармонические искажения, 20 Гц – 20 кГц от 250 мВт до номинальной выходной мощности
4 Интермодуляционные помехи, 60 Гц - 7 кГц, 4:1, от 250 мВт до номинальной выходной мощности
5 CCIF IM помехи, 19 + 20 кГц номинальной выходной мощности
6 Габаритные размеры включают ножки, ручку громкости и выступающие клеммы для динамиков
Характеристики подлежат изменению без предварительного уведомления. Для получения обновленной документации и свежей информации о C 316BEE см. веб-сайт www.nadelectronics.com.
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
 
11
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
www.NADelectronics.com
©2010 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International
C 316BEE Owner’s Manual Issue 1.3-04/10
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AMP 2
Пульт дистанционного управления AMP 1 заменен новым пультом AMP 2.* Все функции остаются
без изменений, кроме внешнего дизайна.
Пульт дистанционного управления AMP 2 предусматривает управление всеми функциями
усилителя NAD C 316BEE. Он содержит дополнительные средства дистанционного управления
CD-проигрывателей фирмы NAD. Пульт работает на расстоянии до 7 м. При получении команды с
пульта ДУ индикатор состояния аппарата будет мигать.
1 ON/OFF (ВКЛ. /ВЫКЛ.): Пульт дистанционного управления AMP 2 имеет две отдельные
кнопки включения и выключения. Нажмите кнопку ON для включения аппарата из режима
ожидания в рабочий режим. Нажмите кнопку OFF для выхода в режим ожидания.
2 MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА): Нажмите кнопку [MUTE] для временного отключения звука
в динамиков или наушниках. На режим MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА) указывает мигание
индикатора Standby (режим ожидания). Нажмите кнопку MUTE еще раз для восстановления
звука.
3 VOL d/f: Нажмите соответствующие кнопку [VOL d/f] для повышения или понижения
уровня громкости. Отпустите кнопку при достижении желаемого уровня. Кнопки VOLUME не
влияют на запись, выполняющуюся с выходов Tape.
4 СЕЛЕКТОРЫ ВХОДНЫХ РАЗЪЕМОВ: Чтобы использовать эти функции, изучите пометки
на пульта ДУ и соответствующие специальным кнопкам на пульте. Кнопки выбора входного
разъема выполняют те же функции, что и аналогичные кнопки на лицевой панели.
5 УПРАВЛЕНИЕ CD-ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ (применимо только к совместимым моделям
CD-проигрывателей NAD): Некоторые кнопки управления предназначены только для
определенных моделей проигрывателя компакт-дисков NAD; чтобы выяснить, какие кнопки
поддерживаются в вашей модели, ознакомьтесь с руководством пользователя проигрывателя
компакт-дисков.
g Останов воспроизведения.
j Временный останов воспроизведения.
u Включение воспроизведения.
k Открытие и закрытие лотка для диска.
0 Перейти к следующей дорожке / следующему файлу.
9 Переход к началу текущей/предыдущей дорожки или файла.
* Действует для продукции с серийным номером, начиная с H19C319BEEG21347
ФУНКЦИЯ AUTO STANDBY (ТОЛЬКО В ВАРИАНТАХ 230 В)**
Функция Auto Standby (автоматический переход в режим ожидания) является встроенной
функцией модели C 316BEE, соответствующей европейским нормам энергосбережения. Если
функция Auto Standby (автоматический переход в режим ожидания) включена, C 316BEE
автоматически перейдет в режим ожидания при отсутствии звука или действий пользователя в
течение 30 минут.
Функцию Auto Standby (автоматический переход в режим ожидания) можно включить или
отключить с помощью следующих сочетаний кнопок и светодиодных индикаторов STANDBY
(РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) на дисплее.
Включение: Нажмите и удерживайте кнопки POWER (ПИТАНИЕ) и AUX (ДОП.) одновременно,
пока индикатор STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) не мигнет один раз. Функция Auto Standby
(автоматический переход в режим ожидания) включена.
Отключение: Нажмите и удерживайте кнопки POWER (ПИТАНИЕ) и AUX (ДОП.)
одновременно, пока индикатор STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) не мигнет два раза. Функция
Auto Standby (автоматический переход в режим ожидания) отключена.
** Действует для продукции с серийным номером, начиная с H33C316BEEG33069
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ЛИСТ ДЛЯ C316BEE
AMP 2
DISC
AUX
CD
VIDEO
TUNER
TAPE
1
2
3
5
1
4
NAD является торговой маркой компании NAD Electronics International, входящей в состав компании Lenbrook Industries Limited.
© 2013 г., NAD Electronics International, структурное подразделение компании Lenbrook Industries Limited.
C316BEE_ADDENDUM_V01  APR 2013
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
/