Zanussi ZWQ6121 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
Инструкция по
эксплуатации
2
UK
Інструкція 18
Стиральная машина
Пральна машина
ZWQ 6121
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ _ 2
Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Выполнение цикла стирки _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Пользовательские настройки _ _ _ _ _ _ 6
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ _ 7
Программы стирки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Проблемы при работе _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Средства для стирки и добавки _ _ _ _ 13
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 17
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно оз-
накомьтесь с приложенным руководством. Производитель не
несет ответственность за травмы и повреждения, получен-
ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией.
Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас
под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чув-
ствительностью, умственными способностями или не обла-
дающих необходимыми знаниями, к эксплуатации прибора.
Они должны находиться под присмотром или получить ин-
струкции от лица, ответственного за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с
прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де-
тей.
Храните все средства для стирки вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко-
гда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты от детей, реко-
мендуем Вам включить это устройство.
2
www.zanussi.com
Общие правила техники безопасности
Перед выполнением операций по чистке и уходу выключи-
те прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 6 кг (см.
Главу «Таблица программ»).
В случае повреждения шнура питания во избежание не-
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
специалистом авторизованного
сервисного центра или
специалистом с равнозначной квалификацией.
Рабочее давление воды (минимальное и максимальное)
должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар
(0,8 МПа)
Вентиляционные отверстия в днище (если они предусмо-
трены конструкцией) не должны перекрываться ковровым
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны исполь-
зоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов
.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
Указания по безопасности
Установка
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Сохраните транспортировочные болты.
Перед следующим перемещением при-
бора Вам будет необходимо заблокиро-
вать барабан.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой
ниже 0°C или в местах, где он может
оказаться под действием
атмосферных
условий.
Следуйте приложенным к прибору ин-
струкциям по его установке.
Убедитесь, что пол на месте установки
прибора ровный, прочный, чистый и не
боится нагрева.
Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью от-
крыть.
Прибор имеет большой вес: не забывай-
те о мерах предосторожности при его
перемещении. Обязательно используй-
те защитные перчатки.
Убедитесь, что между днищем прибора
и полом
имеется достаточная вентиля-
ция.
Для обеспечения необходимого про-
странства между прибором и ковровым
3
www.zanussi.com
покрытием отрегулируйте высоту ножек
прибора.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара
и поражения электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропита-
ния, указанные на табличке с техниче-
скими данными, соответствуют парамет-
рам электросети. В противном случае
вызовите электрика.
Включайте прибор только в установлен-
ную надлежащим образом электроро-
зетку
с защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и удлините-
лями.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены се-
тевого кабеля обратитесь в сервисный
центр или к электрику.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в ро-
зетку только во конце установки прибо-
ра. Убедитесь, что после установки
имеется доступ
к вилке.
Для отключения прибора от электросети
не тяните за кабель электропитания.
Всегда беритесь за саму вилку.
Не беритесь за кабель электропитания
или за его вилку мокрыми руками.
Данный прибор соответствует евроди-
рективам E.E.C.
Подключение к водопроводу
Следите за тем, чтобы не повредить
шланги для воды.
При подключении прибора к водопрово-
ду должны использоваться новые поста-
вляемые с ним комплекты шлангов. Ис-
пользовать старые комплекты шлангов
нельзя.
Перед подключением прибора к новым
или давно не использовавшимся трубам
дайте воде стечь, пока она не станет чи-
стой.
Перед первым использованием прибора
убедитесь в отсутствии протечек.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, поражения электрическим
током, пожара, получения ожогов или
повреждения прибора.
Используйте прибор только в жилых по-
мещениях.
Следуйте правилам по безопасному об-
ращению, приведенным на упаковке
средства для стирки.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
материалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы.
Не помещайте под прибор контейнер
для сбора воды на случай возможной ее
протечки. Чтобы узнать, какие дополни-
тельные принадлежности могут исполь-
зоваться с Вашим прибором, обратитесь
в сервисный центр.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора или травм
.
Не используйте для очистки прибора по-
даваемую под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только нейтраль-
ные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, царапающие губ-
ки, растворители или металлические
предметы.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель элек-
тропитания.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот-
вратить риск ее запирания при попада-
4
www.zanussi.com
нии внутрь прибора детей и домашних
животных.
Обслуживание
Для ремонта прибора обратитесь в сер-
висный центр. Мы рекомендуем исполь-
зовать только фирменные запасные ча-
сти.
Описание изделия
1
3
2
1. Панель управления
2. Ручка крышки
3. Регулировочная ножка
Панель управления
̫͌͒͏͇͙͔͑͌͢
͙͇͔͑͏
͙̿͌͗ͣ͘
̷͚͔͇ͦ͞͙͘͏͇͗͑
̸͖͌͝
͖͕͇͓͓͗͊͗͢
̼͕͖͕͒͑
̶͕͕͇͔͒͑͘͏͌
̸͒͏͉
̵͙͍͏͓
̸͏͔͙͙͌͏͇͑
̫͍͏͔͘͢
͙͕̿͗͢
̮͇͓͇͞͏͉͇͔͏͌
̸͖͕͙͗
͏͔͙͔͌͘͏͉͔͇ͦ
700
900
͕̈́͑ ̸͙͇͙͗ ̶͇͚͎͇
̵͙͍͏͓ ̵͖͝͏͏
̶͉͗͌͋
͙͘͏͇͗͑
̨͙͇͗ͦ͘͢
͙͘͏͇͗͑
̫͕͖
͖͕͕͇͔͒͑͘͏͌
̲͇͌͊͑ͦ
͇͍͇͊͒͑
̮͇͍͇͋͌͗͑
͙͇͙͇͗͘
1200
500
1 3 4 5 62
1
Селектор программ
2
Кнопки и их функции
3
Дисплей
4
Индикатор блокировки крышки
5
Кнопка «Отсрочка пуска»
6
Кнопка «Пуск/Пауза»
5
www.zanussi.com
Дозатор
Предварительная стирка
Стирка
Смягчитель (не заполняйте выше
метки «МАКС»
)
Выполнение цикла стирки
Первое использование
Убедитесь в том, что подключение
машины к электросети, водопрово-
ду и канализации выполнено в соот-
ветствии с инструкциями по уста-
новке.
Извлеките из барабана пенопласто-
вую вставку и все прочие предметы.
Для первого раза выполните цикл
стирки при 90°C, без белья, но с
моющим средством, чтобы очистить
бак.
Пользовательские настройки
Защита от детей
Эта функция предусматривает два типа
блокировки:
Если данная функция включена после
начала цикла, внесение каких-либо из-
менений в функции или программу ста-
новится невозможным.
Работа цикла будет продолжаться, и
для запуска нового цикла необходимо
отключить данную функцию.
Если данная функция включена до нача-
ла цикла, то прибор запустить
не удаст-
ся.
Для включения функции «Защита от де-
тей» включите прибор и нажмите одновре-
менно на «Отжим» и на «Oпции» и не от-
пускайте, пока на дисплее не появится
символ
. Прибор запомнит выбор этой
функции. Чтобы выключить функцию «За-
щита от детей», повторите ту же последо-
вательность действий.
Звуковая сигнализация
Прибор оборудован устройством звуковой
сигнализации, срабатывающим в следую-
щих случаях:
по окончании цикла;
в случае каких-либо неисправностей.
Чтобы отключить звуковую сигнализацию,
включите машину и нажмите одновремен-
но на кнопки «Эко» и «Легкая глажка» и
не
отпускайте, пока не услышите сигнал. Те-
перь сигнал будет выдаваться только в
случае возникновения ошибки в ходе ра-
боты прибора. Чтобы заново включить эту
функцию, повторите ту же последователь-
ность действий.
6
www.zanussi.com
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте кры-
шку машины.
Откройте бара-
бан, нажав запи-
рающую кнопку
А: Автоматиче-
ски откроются
две створки.
Загрузите белье,
закройте барабан и крышку стиральной
машины.
ВНИМАНИЕ! Перед закрыванием
крышки стиральной машины
проверьте, чтобы барабан был закрыт как
следует:
Когда обе створки закрыты,
запирающая кнопка А поднимается.
Дозировка моющих средств
Засыпьте
соответствующее количество
стирального порошка в отделения стирки
и предварительной стирки , если бы-
ла выбрана функция «Предварительная
стирка». При необходимости засыпьте в
отделение смягчитель для ткани
.
Выбор требуемой программы
Установите селектор программ на нужную
программу. Замигает зеленый индикатор
кнопки «Старт».
Если повернуть селектор программ на дру-
гую программу во время выполнения цик-
ла, прибор проигнорирует эту вновь вы-
бранную программу. Начнет мигать сим-
вол «Err» (ошибка), и кнопка «Старт» не-
сколько секунд будет мигать красным све-
том.
Выбор скорости
отжима
Для изменения скорости отжима нажмите
на кнопку «Отжим». Можно также выбрать
режим «Остановка полоскания»
.
Информацию о максимально допустимых
скоростях отжима см. в разделе «Програм-
мы стирки».
Остановка полоскания
При выборе этой функции вода после по-
следнего полоскания не сливается для то-
го, чтобы предотвратить образование
складок на белье.
По окончании программы, если выбрана
остановка полоскания
, для завершения
цикла и слива воды следует выбрать про-
грамму «Отжим» или «Слив».
Выбор функций
Выбор различных дополнительных функ-
ций следует производить после выбора
программы и перед нажатием на кнопку
«Старт» (см. Таблицу «Программы стир-
ки»). Нажмите на необходимую кнопку
(кнопки); загорятся соответствующие инди-
каторы. При повторном нажатии индикато-
ры погаснут. В
случае выбора функции,
несовместимой с выбранной программой,
начнет мигать индикатор «Err» (ошибка) и
красный индикатор кнопки «Старт».
Функция «Предварительная стирка»
Данный прибор выполняет предваритель-
ную стирку при максимальной температу-
ре 30°C.
Функция « Быстрая стирка »
Время стирки будет сокращено в зависи-
мости от выбранной программы.
Функция « Эко »
Эта дополнительная функция позволяет
выбрать программу
с пониженной темпе-
ратурой, эффективность которой не ниже,
чем у программы с более высокой темпе-
ратурой.
Функция « Легкая глажка »
При выборе этой функции стирка и отжим
осуществляются в щадящем режиме, что
позволяет избежать образования складок.
Это облегчает глажку.
Функция « Дополнительное
полоскание »
Стиральная машина добавит одно или не-
сколько полосканий во время цикла
. Дан-
7
www.zanussi.com
ную функцию рекомендуется использовать
людям с чувствительной кожей и в регио-
нах с мягкой водой.
“« Задержка старта »
Эта функция позволяет отложить старт
программы стирки на 30 минут, 60 минут,
90 минут, 2 часа или на срок до 20 часов.
В течение нескольких секунд на дисплее
отобразится выбранное время.
Можно в любое время до нажатия кнопки
«Пуск/
Пауза» изменить или отменить вре-
мя задержки старта, нажав на кнопку « За-
держка старта » еще раз (
означает не-
медленный старт).
При необходимости изменения или отме-
ны задержки старта после нажатия кнопки
«Старт/Пауза» действуйте следующим об-
разом:
Чтобы отменить задержку старта или за-
пустить цикл немедленно, нажмите на
кнопку «Старт/Пауза», а затем на кнопку
« Задержка старта ». Для запуска цикла
нажмите кнопку «Старт/Пауза».
Для
того, чтобы изменить продолжи-
тельность задержки, следует повернуть
селектор через положение «Стоп»
и
заново задать цикл стирки.
В течение времени задержки пуска старта
крышка будет заблокирована. Если необ-
ходимо ее открыть, сначала переведите
прибор в режим паузы, нажав на кнопку
«Старт/Пауза». После того, как Вы опять
закроете крышку, нажмите на кнопку
«Старт/Пауза».
Запуск программы
Чтобы начать цикл, нажмите на кнопку
«Старт/Пауза»; соответствующий
индика-
тор загорится зеленым цветом. Загорается
индикатор
(крышка заблокирована). В
ходе выполнения цикла селектор про-
грамм остается неподвижнымэто нор-
мально. На дисплее будет отображаться
время до завершения цикла. Если была
установлена задержка старта, на дисплее
показывается оставшееся до старта вре-
мя.
Прерывание программы
Добавление белья в течение первых 10
минут.
Если индикатор
(крышка заблокирова-
на) не горит, можно добавить белье, дей-
ствуя следующим образом: Нажмите на
кнопку «Старт/Пауза»: соответствующий
индикатор замигает зеленым, а прибор пе-
рейдет в режим паузы. Крышку можно от-
крыть только через 2 минуты после оста-
новки машины. Для возобновления выпол-
нения программы повторно нажмите кноп-
ку «Старт/Пауза».
Изменение
выполняемой программы
Перед внесением изменений в текущую
программу необходимо приостановить ма-
шину, нажав на кнопку «Старт/Пауза».
Если требуемая модификация невозмож-
на, на дисплее мигает символ «Err» (инди-
кация Ошибки), а кнопка «Старт/Пауза»
несколько секунд мигает красным. Если
изменить программу все же необходимо,
следует отменить текущую программу (см.
ниже).
Отмена программы
Если вы
хотите отменить программу, по-
верните селектор программ в положение
«Стоп»
.
Завершение программы
Стиральная машина автоматически оста-
новится, кнопка «Старт/Пауза» погаснет, а
на дисплее замигает
. Крышку можно от-
крыть только через 2 минуты после оста-
новки машины. Индикатор
(крышка за-
блокирована) не горит. Поверните селек-
тор программ в положение «Стоп»
. Из-
влеките белье. Выньте вилку из розетки и
закройте водопроводный кран.
Режим ожидания : Спустя несколько ми-
нут после окончания программы включает-
ся режим экономии энергии. Снижается
яркость дисплея. При нажатии любой
кнопки прибор выходит из режима эконо-
мии энергии.
8
www.zanussi.com
Программы стирки
Программа / Тип ткани Загрузка Доступные функции
Хлопок (30°С – 90°С)
1)
: изделия из бе-
лой или цветной ткани, например, рабочая
одежда средней степени загрязненности,
постельное белье, скатерти, нижнее белье,
полотенца.
Макс. скорость отжима: 1200 об/мин
6 кг Остановка полоскания, Быстрая
стирка , Предварительная стирка,
Эко
2)
, Легкая глажка, Дополнитель-
ное полоскание, Задержка старта
Синтетика (30°C – 60°C): изделия из
синтетических тканей, нижнее белье, цвет-
ное белье, не требующие глажки блузки и
сорочки.
Макс. скорость отжима: 900 об/мин
2,5 кг Остановка полоскания, Быстрая
стирка , Предварительная стирка,
Эко
2)
, Легкая глажка, Дополнитель-
ное полоскание , Задержка старта .
Деликатные ткани (3С – 40°С): Для лю-
бых вещей из деликатных тканей, напр.,
штор.
Макс. скорость отжима: 700 об/мин
2,5 кг Остановка полоскания, Быстрая
стирка , Предварительная стирка,
Дополнительное полоскание , За-
держка старта
Шерсть (30°С – 40°С): шерстяные вещи, ко-
торые можно стирать в стиральной машине
и на которых есть ярлыки «чистая натураль-
ная шерсть, машинная стирка, не садится».
Макс. скорость отжима: 900 об/мин
1 кг Остановка полоскания, Задержка
старта
Ручная стирка (стирка в холодной воде
– 40°C): стирка вещей, требующих бе-
режного обращения, с ярлыком «ручная
стирка».
Макс. скорость отжима: 900 об/мин
1 кг Остановка полоскания, Задержка
старта
Джинсовая ткань (60°С): стирка изделий из
джинсовой ткани. Включается функция «До-
полнительное полоскание».
Макс. скорость отжима: 1200 об/мин
3 кг Остановка полоскания, Предвари-
тельная стирка, Легкая глажка, За-
держка старта
Спорт интенсивная (40°C): Для сильно- и
среднезагрязненной верхней спортивной
одежды. Машина автоматически выполнит
предварительную стирку для удаления пя-
тен грязи перед тем, как приступать к основ-
ной стирке.
3)
Макс. скорость отжима: 900 об/мин
2,5 кг Остановка полоскания, Дополни-
тельное полоскание, Задержка стар-
та
Шторы (40°С): Стирка штор. Добавляется
дополнительная функция «Предваритель-
ная стирка».
Макс. скорость отжима: 700 об/мин
2,5 кг Остановка полоскания, Дополни-
тельное полоскание , Задержка стар-
та
Замачивание при 30°С: замачивание очень
грязного белья. Барабан останавливается
без слива воды. Чтобы слить воду, выбери-
те программу слива или отжима.
4)
6 кг Задержка старта
9
www.zanussi.com
Программа / Тип ткани Загрузка Доступные функции
Полоскание: эту программу можно исполь-
зовать для полоскания вещей, выстиранных
вручную.
Макс. скорость отжима: 1200 об/мин
6 кг Остановка полоскания, Легкая глаж-
ка, Дополнительное полоскание , За-
держка старта
Слив: цикл слива воды после функции «Ос-
тановка полоскания».
6 кг
Отжим: цикл отжима со скоростью от 500 до
1200 об/мин для модели после дополни-
тельной функции «Остановка полоскания».
6 кг Задержка старта
1) Стандартные программы для оценки класса энергопотребления
В соответствии с директивой 1061/2010 программы «Хлопок 60°C» с выбранным режимом « Эко »
и «Хлопок 40°C» с выбранным режимом « Эко » являются эквивалентными стандартным
программам «Хлопок 60°C» и «Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффективные программы для
стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности из хлопка в части экономии как
электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной для вы-
бранной программы.
2) Недоступна в программах с температурой стирки 40°C и выше.
3) Рекомендуется не добавлять моющее средство для предварительной стирки.
4) Заполните отделение дозатора с пометкой
моющим средством.
Уход и очистка
Перед чисткой извлеките вилку из розетки.
Удаление накипи
Для удаления накипи используйте соот-
ветствующее некорродирующее средство,
предназначенное для стиральных машин.
Прочтите рекомендации изготовителя в
отношении дозировки и частоты использо-
вания.
Внешние поверхности
Внешние поверхности машины мойте теп-
лой водой с моющим средством. Не допу-
скается использование этилового спирта,
растворителей или подобных материалов.
Дозатор моющих средств
Для очистки действуйте следующим об-
разом:
1
2
4
3
Сливной фильтр
Регулярно очищайте сливной фильтр, рас-
положенный на дне барабана:
10
www.zanussi.com
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Фильтры наливного шланга
Для очистки действуйте следующим об-
разом:
Меры предосторожности против
замерзания
Если температура в помещении, в котором
установлен прибор, может опуститься ни-
же 0°C, следует принять следующие меры
предосторожности.
Закройте водопроводный вентиль и от-
соедините наливной шланг
Поместите конец наливного шланга и
сливной шланг в емкость, стоящую на
полу
Выберите программу «Слив» и дайте ей
проработать до конца.
Отключите прибор от
сети, повернув се-
лектор программ в положение «Стоп»
.
Извлеките вилку шнура питания прибора
из розетки.
Снова присоедините наливной и слив-
ной шланги
Таким образом, вода, остававшаяся в
шлангах, будет слита, что предотвратит
образование льда, который сможет повре-
дить прибор.
Перед следующим включением проверьте,
что прибор установлен в месте, где
температура не будет опускаться ниже
точки замерзания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный прибор предназ-
начен для эксплуатации при нормальной
комнатной температуре. Производитель
не несет ответственности за повреждения,
вызванные замерзанием.
Проблемы при работе
Перед отгрузкой с завода прибор проходит
множество испытаний. Если неисправ-
ность все же произошла, то перед обраще-
нием в сервисный центр ознакомьтесь с
приведенными ниже разделами.
11
www.zanussi.com
Неисправность Возможные причины
Прибор не запускается
или не наполняется во-
дой.
Прибор не включен в электросеть, неисправна электропроводка, от-
сутствует питание в системе электроснабжения.
Неплотно закрыты крышка и створки барабана.
Неверно выбрана команда пуска программы.
Отключена вода, закрыт вентиль подачи воды.
Загрязнены фильтры наливного шланга (см. «Уход и очистка»).
Прибор наполняется во-
дой, но вода сразу сли-
вается.
•U-образная часть системы слива расположена слишком низко (см.
«Установка»).
Прибор не переходит к
этапу полоскания или
не сливает воду.
Сливной шланг засорен или перегнут.
Засорена ловушка для посторонних предметов (см. «Уход и очист-
ка»).
Сработал датчик дисбаланса: белье неравномерно распределено в
барабане.
Была выбрана программа «Слив», либо функции «Ночной цикл» или
«Остановка с водой в баке».
•U-образная часть слива установлена на неверной высоте.
Прибор не производит
отжим.
Имеет место дисбаланс при отжиме. Добавьте еще белья или вруч-
ную распределите вещи в барабане.
Вода вокруг прибора. Чрезмерное пенообразование и переполнение бака, вызванные из-
быточным количеством средства для стирки.
Выбранное средство для стирки не предназначено для использова-
ния в стиральных машинах.
Неверно подключена U-образная часть слива.
Протекает наливной шланг.
Результаты стирки неу-
довлетворительны.
Выбранное средство для стирки не предназначено для использова-
ния в стиральных машинах.
Слишком много белья в барабане.
Выбран неподходящий цикл стирки.
Недостаточно моющего средства.
Чрезмерная вибрация и
шум прибора.
Из прибора не удалена вся упаковка (см. «Установка»).
Прибор не выровнен по горизонтали и не сбалансирован (см. «Уста-
новка»).
Прибор установлен слишком близко к стене или мебели.
Белье неравномерно распределено в барабане или его слишком ма-
ло.
Через некоторое время работы прибора шум исчезнет.
12
www.zanussi.com
Неисправность Возможные причины
Цикл стирки продол-
жается слишком долго.
Загрязнены фильтры наливного шланга (см. «Уход и очистка»).
Отключена подача воды или электроэнергии.
Температура поступающей воды ниже обычного.
Сработала система безопасности по выявлению пенообразования
(избыток средства для стирки), и стиральная машина приступила к
сливу пены.
Сработал датчик дисбаланса: Была добавлена дополнительная фа-
за для равномерного распределения белья в барабане
.
Прибор останавливает-
ся во время выполнения
цикла стирки.
Неисправность в системе подачи воды или электропитания.
Выбрана дополнительная функция «Остановка с водой в баке».
Открыты створки барабана.
По окончании цикла
стирки крышка не от-
крывается.
Слишком высокая температура внутри барабана.
Блокировка крышки снимается через 1-2 минуты после завершения
цикла.
На дисплее отображает-
ся код ошибки
1)
и
мигать красный индика-
тор кнопки «Пуск/Пау-
за».
2)
:
Неплотно закрыта крышка.
На дисплее
1)
появляет-
ся код ошибки
и
мигает красный индика-
тор кнопки «Пуск/Пау-
за»
2)
:
Засорена ловушка.
Сливной шланг засорен или перегнут.
Слишком высоко закреплен сливной шланг (см. «Установка»).
Засорен сливной насос.
Засорены напорные трубы.
На дисплее
1)
появляет-
ся код ошибки
и
мигает красный индика-
тор кнопки «Пуск/Пау-
за»
2)
:
Закрыт вентиль на линии подачи воды.
Отключена подача воды.
При наполнении дозато-
ра смягчитель попадает
прямо в барабан.
Чрезмерное количество смягчителявыше отметки «МАКС».
1) В некоторых моделях может выдаваться звуковой сигнал
2) После устранения проблемы нажмите на кнопку «Пуск/Пауза», чтобы заново запустить
прерванную программу.
Средства для стирки и добавки
Пользуйтесь только предназначенными
для стиральных машин средствами для
стирки и добавками. Смешивать различ-
ные типы средств для стирки не рекомен-
дуется. Это может ухудшить результаты
стирки. По использованию стиральных по-
рошков ограничений нет. Для низкотемпе-
ратурных программ стирки используйте
жидкие средства для стирки. При выборе
предварительной стирки жидкие средства
для стирки использоваться не должны.
Если выбран цикл без предварительной
стирки, налейте жидкое средство для стир-
ки непосредственно в барабан, или ис-
13
www.zanussi.com
пользуйте специальное дозирующее ус-
тройство, приложенное производителем
средства для стирки. Таблетированные
или иные средства для стирки должны за-
кладываться в дозатор средств для стир-
ки.
Технические данные
Габаритные размеры Ширина / Высота / Глубина 400 / 850 / 600 мм
Подключение к электросети Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
230 В
2300 Вт
10 A
50 Гц
Давление в водопроводной се-
ти
минимальное
максимальное
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Уровень защиты от проникновения твердых частиц и влаги IPX4
Водоснабжение
1)
Холодная вода
Максимальная загрузка Хлопок 6 кг
Скорость отжима Максимум 1200 об/мин
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
Показатели потребления
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут меняться
в зависимости от количества и типа белья, температуры воды и окружающей темпе-
ратуры.
Программы Загруз-
ка
(кг)
Потребление
электроэнер-
гии (кВт·ч)
Потребление
воды (литры)
Приблизи-
тельная про-
должитель-
ность про-
граммы (в ми-
нутах)
Остаточная
влажность
(%)
1)
Хлопок 60°C 6 1.20 56 150 53
Хлопок 40°C 6 0.70 54 150 53
Синтетика 40°C 2,5 0.50 46 105 35
Деликатные тка-
ни, 40°C
2,5 0.55 46 90 35
Шерсть/ручная
стирка 30°C
1 0.36 50 65 30
Стандартные программы для стирки хлопка
Стандартная
хлопок 60°C
6 1.03 48 224 53
Стандартная
хлопок 60°C
3 0.78 41 150 53
14
www.zanussi.com
Программы Загруз-
ка
(кг)
Потребление
электроэнер-
гии (кВт·ч)
Потребление
воды (литры)
Приблизи-
тельная про-
должитель-
ность про-
граммы (в ми-
нутах)
Остаточная
влажность
(%)
1)
Стандартная
хлопок 40°C
3 0.60 42 138 53
1) По окончании фазы отжима.
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном состоянии
(Вт)
0.10 1.60
Информация, приведенная в таблицах выше, соответствует постановлению еврокомиссии ЕС
2015/2010 о директиве о введении в действие 2009/125/EC.
Установка
Перед первым использованием машины
удалите всю защитную транспортировоч-
ную упаковку. Храните ее для возможной
транспортировки в будущем: транспорти-
ровка машины без защитной транспорти-
ровочной упаковки может привести к по-
вреждению внутренних компонентов и вы-
звать возникновение утечек и неисправ-
ностей. Машина также может быть повре-
ждена в результате физического контакта.
Распаковка
2
1
1
2
Снятие транспортировочной защиты
AB
C
A
1
2
B
2
1
B
C
15
www.zanussi.com
Сохраните транс-
портировочные
болты на случай,
если придется пе-
ревозить прибор.
Для установки при-
бора на одном
уровне с находящи-
мися рядом пред-
метами мебели от-
режьте эти пласти-
ковые элементы.
Водоснабжение
90
O
90
O
90
O
В случае необходи-
мости передвиньте
наливной шланг в
направлении, пока-
занном на рисунке.
Для этого ослабьте
зажимную гайку и
расположите на-
ливной шланг вни-
зу, как показано на
рисунке. Затяните
зажимную гайку и
проверьте соедине-
ние на отсутствие
протечки.
Откройте водопро-
водный вентиль.
Убедитесь в отсут-
ствии протечек. Уд-
линять наливной
шланг нельзя. Если
он слишком
корот-
кий, проконсульти-
руйтесь с сервис-
ным центром
Слив
Присоедините U-об-
разное колено к
сливному шлангу.
Точка подсоедине-
ния к сливному стоя-
ку (или место слива в
раковину) должна
располагаться на вы-
соте 70-100 см.
max
100 cm
min
70 cm
Обеспечьте надежное крепление. Для
предотвращения возникновения сифонно-
го эффекта конец сливного шланга должен
находиться в воздухе (а не в воде).
Сливной шланг никогда не должен быть
натянутым. Если он слишком короткий, об-
ратитесь за консультацией в местный ав-
торизованный сервисный центр.
Электрическое подключение
Стиральная машина должна подключаться
только к однофазной сети напряжением
230 В.
Проверьте номинал предохраните-
лей 10 А для 230 В. Прибор не должен
подключаться через удлинитель, имеющий
одну или несколько розеток. Проверьте,
что вилка заземлена и оборудована в со-
ответствии с действующими положениями
Размещение
Установите прибор на плоскую и твердую
поверхность в вентилируемом месте. Про-
следите за тем, чтобы прибор не касался
стены или мебели. Точное выравнивание
прибора по горизонтали позволяет предот-
вратить вибрации, шум и смещение прибо-
ра во время работы.
16
www.zanussi.com
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в которо
м Вы
приобрели изделие.
Утилизация изделия
Все материалы, на которых имеется
символ
, являются перерабатывае-
мыми. Доставьте их в место сбора отходов
(можно узнать в местном самоуправлении)
для последующей переработки. При ути-
лизации Вашей машины снимите с нее все
детали, могущие быть опасными для окру-
жающих: срежьте электрический кабель
как можно ближе к машине.
Информация по охране окружающей
среды
С целью экономии воды и электроэ-
нергии и, тем самым, защиты окру-
жающей среды, мы рекомендуем:
стремитесь использовать машину на
полную загрузку.
программы предварительной стирки и
замачивания применяйте только для
сильнозагрязненных вещей.
используйте количество моющих
средств с учетом жесткости воды
, объ-
ема и степени загрязненности белья.
17
www.zanussi.com
Дата производства данного изделия указана в
серийном номере (serial numbеr), где первая
цифра номера соответствует последней цифре
года производства, вторая и третья цифры
номера – порядковому номеру недели.
Например, серийный номер 11012345 означает,
что изделие произведено на десятой неделе
2011 года.
Kласс энергопотребления: A+
Электролюкс Поланд Сполка з o.o.
улица Офиар Катыня, 5, PL-55-200 Олава
Польша
Зміст
Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 18
Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ 19
Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Як запустити цикл прання? _ _ _ _ _ _ _ 22
Персоналізація _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Програми прання _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Збої у роботі приладу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Миючі засоби та добавки _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Технічні дані _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Показники споживання _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Охорона довкілля _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Може змінитися без оповіщення.
Інформація з техніки безпеки
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно
прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відпові-
дальності за пошкодження або травми, що виникли через не-
правильне встановлення або експлуатацію. Завжди зберігай-
те інструкцію до приладу для користування в майбутньому.
Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи
втрати працездатності.
Не дозволяйте користуватися приладом особам, у тому чи-
слі дітям, з обмеженими фізичними або розумовими здібно-
стями чи недостатнім досвідом і знаннями. При користуван-
ні приладом такі особи мають перебувати під наглядом або
виконувати вказівки відповідальної за їх безпеку людини.
Не дозволяйте
дітям гратися з приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для ді-
тей місці.
Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для дітей
місці.
Не допускайте дітей та домашніх тварин до відчинених
дверцят приладу.
Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко-
мендується його увімкнути.
18
www.zanussi.com
Загальні правила безпеки
Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть
прилад і вийміть вилку з розетки.
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Дотримуйтесь максимального обсягу завантаження 6 кг
(див. розділ «Таблиця програм»).
У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його
заміни до виробника, сервісного центру чи іншої кваліфіко-
ваної особи. Робити це самостійно небезпечно.
Мінімальний
робочий тиск води має становити 0,5 бар (0,05
МПа), а максимальний — 8 бар (0,8 МПа)
Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в основі
приладу (за наявності).
Прилад слід підключати до водопроводу за допомогою но-
вих наборів шлангів, що постачаються. Повторно викори-
стовувати старі набори шлангів не можна.
Інструкції з техніки безпеки
Установка
Перед встановленням приладу потрібно
видалити всі транспортувальні болти і
пакувальні матеріали.
Збережіть транспортувальні болти. Коли
ви знову переміщуватимете прилад, не-
обхідно буде заблокувати барабан.
Не встановлюйте і не використовуйте
прилад, якщо він пошкоджений.
Не встановлюйте та не користуйтеся
приладом у приміщеннях, де температу-
ра опускається нижче 0 °C.
Дотримуйтеся інструкцій з установки,
що
входять у комплект разом із приладом.
Переконайтеся, що підлога, на якій буде
встановлено прилад, є рівною, міцною,
чистою і термостійкою.
Не встановлюйте прилад у місцях, де не
можна повністю відкрити дверцята при-
ладу.
Прилад важкий, тому будьте обережні,
пересуваючи його. Обовязково одягайте
захисні рукавички.
Подбайте про те, щоб повітря могло
вільно циркулювати між приладом і під-
логою.
Відрегулюйте ніжки для забезпечення
необхідної відстані між приладом та ки-
лимом.
Підключення до електромережі
Попередження! Існує ризик займання
чи ураження електричним струмом.
Прилад повинен бути заземленим
.
Переконайтеся, що електричні парамет-
ри на табличці з технічними даними від-
повідають параметрам електромережі. У
разі невідповідності слід звернутися до
електрика.
19
www.zanussi.com
Завжди користуйтеся правильно встано-
вленою протиударною розеткою.
Не використовуйте розгалужувачі, пере-
хідники й подовжувачі.
Під час встановлення приладу пильнуй-
те, щоб не пошкодити кабель живлення і
штепсель. Для заміни пошкодженого ка-
белю слід звернутися у сервісний центр
або до електрика.
Вставляйте штепсельну вилку у розетку
електроживлення лише після закінчення
установки. Переконайтесь
, що після ус-
тановки є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не тягніть за кабель живлення, щоб від-
ключити прилад від електромережі. Вим-
кнення з розетки завжди здійснюйте, ви-
тягаючи за штепсельну вилку.
Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими руками.
Цей прилад відповідає Директивам ЄС.
Підключення до водопроводу
Будьте
обережні, аби не пошкодити
шланги.
Прилад слід підключати до водопроводу
за допомогою нових наборів шлангів, що
постачаються. Старі набори шлангів ви-
користовувати вдруге не можна.
Перш ніж підключити прилад до нових
труб або до труб, які впродовж тривало-
го часу не використовувалися, зачекай-
те, поки потік води стане прозорим.
При першому
користуванні приладом пе-
реконайтеся у відсутності протікання.
Експлуатація
Попередження! Існує ризик
отримання травм, ураження струмом,
пожежі, опіків або пошкодження приладу.
Цей прилад призначений лише для дом-
ашнього використання.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки, що
зазначені на упаковці миючого засобу.
Не кладіть займисті речовини чи пред-
мети, змочені в займистих речовинах,
усередину приладу, поряд з ним або на
нього.
Подбайте про те, щоб у білизні не зали-
шалося металевих предметів.
Не підставляйте під прилад ємність для
збору води в разі можливого протікання.
Звертайтеся до сервісної служби за ін-
формацією про приладдя, яке дозво-
ляється використовувати.
Догляд та чистка
Попередження! Існує ризик
травмування
або пошкодження
приладу.
Не використовуйте воду з пульверизато-
ра або пару для чищення приладу.
Протріть прилад вологою мякою ганчір-
кою. Застосовуйте лише нейтральні
миючі засоби. Не застосовуйте абразив-
ні засоби, абразивні серветки, розчинни-
ки або металеві предмети.
Утилізація
Попередження! Існує небезпека
травмування або задушення.
Відключіть прилад від електромережі.
Відріжте
кабель живлення і викиньте йо-
го.
Зніміть дверний замок, щоб уникнути за-
пирання дітей і домашніх тварин у при-
ладі.
Сервісне обслуговування
Для ремонту приладу звертайтеся у сер-
вісний центр. Рекомендується викори-
стовувати тільки оригінальні запасні ча-
стини.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних
речовин в
електричному та електронному обладнанні
(постанова Кабінета Міністрів України
1057 від 3 грудня 2008р.)
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZWQ6121 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ