Zanussi ZWQ6101 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации стиральной машины Zanussi ZWQ 6101. Я могу ответить на ваши вопросы о программах стирки, функциях, таких как отложенный запуск и защита от детей, а также помочь в случае возникновения проблем. В инструкции подробно описаны параметры стирки, уход за машиной и способы устранения неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Как запустить первый цикл стирки?
    Что делать, если машина не запускается?
    Как отменить программу стирки?
    Как включить/выключить функцию защиты от детей?
    Что делать, если вода вокруг машины?
RU
Инструкция по
эксплуатации
2
UK
Інструкція 17
Стиральная машина
Пральна машина
ZWQ 6101
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ _ 2
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Выполнение цикла стирки _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Пользовательские настройки _ _ _ _ _ _ 5
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ _ 6
Программы стирки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Проблемы при работе _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Средства для стирки и добавки _ _ _ _ 13
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 16
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией Вашей
машины внимательно прочтите следую-
щие пункты. Храните это руководство по-
льзователя рядом с машиной.
Общие правила техники
безопасности
Не модифицируйте и не пытайтесь мо-
дифицировать эту стиральную машину.
Это может быть опасным.
Проверьте, что перед запуском стирки с
вещей были сняты или вытащены из их
карманов какие бы то ни было монеты,
булавки, заколки, винты и прочие подоб-
ные предметы. Если их не удалить, они
могут серьезно повредить стиральную
машину
.
Закладывайте рекомендованное количе-
ство моющих средств.
Небольшие вещи (носки, ремешки и т.п.)
укладывайте все вместе в небольшой
льняной мешочек или наволочку.
После того, как закончите стирку, извле-
ките вилку из розетки и закройте вен-
тиль наливного шланга.
Перед чисткой или техобслуживанием
обязательно отключайте машину.
Не стирайте в машине
порванные или
недошитые вещи, а также вещи с прово-
лочным каркасом.
Установка
Распакуйте или попросите, чтобы маши-
ну распаковали, сразу после доставки.
Проверьте, не повреждена ли машина
снаружи. Сообщите своему поставщику
о любых транспортных повреждениях.
Перед установкой машины вывинтите
все транспортировочные винты и удали-
те всю упаковку.
Подключение к водопроводу должно вы-
полняться квалифицированным сантех-
ником.
Если для подключения к электрической
сети стиральная машина должна быть
каким-либо образом адаптирована, об-
ратитесь к квалифицированному элек-
трику.
Проследите, чтобы
после установки
электрический кабель не был переда-
влен.
Если машина устанавливается на ковро-
вое покрытие, проверьте, чтобы ковер
не перекрывал вентиляционные каналы
в основании машины.
Машина, чтобы соответствовать прави-
лам, должна быть оборудована вилкой с
заземлением.
Перед включением Вашей машины в
электросеть внимательно прочтите ин-
струкции в главе "Подключение к элек-
тросети".
Замена электрического кабеля должна
выполняться только уполномоченным
специалистом.
Изготовитель не может нести ответ-
ственность за какое бы то ни было по-
вреждение, возникшее в результате не-
корректной установки.
2
Меры предосторожности для
предотвращения замерзания
Если температура в помещении, в котором
установлена машина, может опуститься
ниже 0°C, следует принять следующие ме-
ры предосторожности:
Закройте водопроводный кран и отсое-
дините наливной шланг.
Поместите концы наливного шланга и
сливного шланга в установленный на
полу тазик.
Выберите программу "Слив" и дайте ей
дойти до конца.
Отключите машину от сети, повернув
се-
лектор программ в положение "Стоп"
.
Выньте вилку сетевого шнура машины
из розетки.
Снова присоедините наливной и слив-
ной шланги.
Таким образом, вода, остававшаяся в
шлангах, будет слита: это предотвратит
образование льда, который мог бы приве-
сти к выходу вашей машины из строя.
Перед следующим включением убедитесь,
что машина установлена в таком месте, в
котором температура не
будет опускаться
ниже ноля.
Эксплуатация
Ваша машина предназначена для обы-
чного бытового применения. Не по-
льзуйтесь машиной в коммерческих,
промышленных или каких-либо других
целях.
Перед стиркой любой вещи просмотрите
инструкции на ее ярлыке.
Не закладывайте в машину вещи, на ко-
торых были пятна, обработанные керо-
сином, спиртом, трихлорэтиленом и т.д.
В случае применения таких пятновыво-
дителей перед тем, как помещать вещи
в барабан, убедитесь,
что они полно-
стью высохли.
Освободите карманы и разверните
белье.
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорны-
ми или умственными способностями, с
недостаточным опытом или знаниями
без присмотра отвечающего за их без-
опасность лица или получения от него
соответствующих инструкций, позволяю-
щих им безопасно эксплуатировать ус-
тройство
.
Необходимо присматривать за детьми и
не разрешать им играть с машиной.
3
Описание изделия
1
3
2
1. Панель управления
2. Ручка крышки
3. Регулировочная ножка
Панель управления
1 2 4 53 6
1
Селектор программ
2
Кнопки и их функции
3
Дисплей
4
Индикатор блокировки крышки
5
Кнопка «Старт/Пауза»
6
Кнопка «Задержка старта»
4
Дозатор
Предварительная стирка
Стирка
Смягчитель (не заполняйте выше
метки «МАКС»
M
)
Выполнение цикла стирки
Первое использование
Убедитесь в том, что подключение
машины к электросети, водопрово-
ду и канализации выполнено в соот-
ветствии с инструкциями по уста-
новке.
Извлеките из барабана пенопласто-
вую вставку и все прочие предметы.
Для первого раза выполните цикл
стирки при 90°C, без белья, но с
моющим средством, чтобы очистить
бак.
Пользовательские настройки
Безопасность детей
Эта функция предусматривает два типа
блокировки:
если данная функция включена после
начала цикла, внесение каких-либо из-
менений в функции или программу ста-
новится невозможным.
Цикл продолжит выполнение, и для за-
пуска нового цикла необходимо отклю-
чить данную функцию.
Если данная функция включена до нача-
ла цикла, то прибор запустить не
удаст-
ся.
Чтобы включить функцию защиты от де-
тей, включите прибор, нажмите одновре-
менно на Отжим и « Опции » и не отпу-
скайте, пока на дисплее не появится сим-
вол подтверждения
. Прибор запомнит
выбор этой функции. Чтобы выключить
функцию защиты от детей, повторите ту
же последовательность действий.
Звуковая сигнализация
Прибор оборудован устройством звуковой
сигнализации, срабатывающим в следую-
щих случаях:
по окончании цикла;
в случае каких-либо неисправностей
Чтобы отключить звуковую сигнализацию,
включите прибор и нажмите одновременно
на кнопки « Эко » и « Легкая глажка », и не
отпускайте, пока не услышите сигнал. Этот
сигнал будет выдаваться только в случае
возникновения ошибки в ходе работы при
-
бора. Чтобы заново включить эту функ-
цию, повторите ту же последовательность
действий.
5
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте кры-
шку машины.
Откройте бара-
бан, нажав запи-
рающую кнопку
А: Автоматиче-
ски откроются
две створки.
Загрузите белье,
закройте барабан и крышку стиральной
машины.
ВНИМАНИЕ! Перед закрыванием
крышки стиральной машины
проверьте, чтобы барабан был закрыт как
следует:
Когда обе створки закрыты,
запирающая кнопка А поднимается.
Дозировка моющих средств
Засыпьте соответствующее количество
стирального порошка в отделения стирки
и предварительной стирки , если бы-
ла выбрана функция «Предварительная
стирка». При необходимости засыпьте в
отделение смягчитель для ткани
.
Выбор программы
Поверните селектор программ на нужную
программу. Кнопка " Старт/Пауза " начнет
мигать зеленым светом.
Если повернуть селектор программ на дру-
гую программу во время выполнения цик-
ла, машина проигнорирует эту вновь вы-
бранную программу. Начнет мигать "Err", и
кнопка " Старт/Пауза " несколько секунд
будет мигать красным светом.
Выбор скорости отжима
Нажмите несколько раз на кнопку Отжим
для изменения скорости отжима, если хо-
тите, чтобы отжим белья был выполнен со
скоростью, отличной от той, которая пред-
ложена прибором для данной программы.
Можно также выбрать функцию «Останов-
A
ка с водой в баке» или «Без отжима»
.
Информацию о максимально допустимых
скоростях отжима см. в разделе «Програм-
мы стирки».
Остановка с водой в баке
При выборе этой функции вода после по-
следнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок на
белье.
Без отжима
При выборе этой функции все этапы отжи-
ма отменяются и заменяются сливом во
избежание образования складок на белье.
Рекомендуется для особо деликатных тка-
ней.
В конце программы, если выбрана оста-
новка с водой в баке
, для завершения
цикла и слива воды следует выбрать про-
грамму « Отжим » или « Слив ».
Выбор функций
После выбора программы и перед нажа-
тием кнопки " Старт/Пауза " следует вы-
брать определенные опции (см. таблицу
программ). Нажмите требуемую кнопку
(кнопки); при этом загорятся соответствую-
щие индикаторы. Если нажать кнопку еще
раз, индикаторы погаснут. В случае выбо-
ра функции, несовместимой с выбранной
программой, начнут мигать "Err" и красная
индикаторная лампочка, встроенная в
кнопку "
Старт/Пауза ".
Функция «Предварительная
стирка»
Данный прибор выполняет предваритель-
ную стирку при максимальной температу-
ре 30°C.
Функция « Быстрая стирка »
Время стирки будет сокращено в зависи-
мости от выбранной программы.
Функция « Эко »
Эта дополнительная функция позволяет
выбрать программу с пониженной темпе-
6
ратурой, эффективность которой не ниже,
чем у программы с более высокой темпе-
ратурой.
Функция « Легкая глажка »
При выборе этой функции стирка и отжим
осуществляются в щадящем режиме, что
позволяет избежать образования складок.
Это облегчает глажку.
Функция « Дополнительное
полоскание »
Стиральная машина добавит одно или не-
сколько полосканий во время цикла. Дан-
ную функцию рекомендуется использовать
людям с чувствительной кожей и в регио-
нах с мягкой водой.
“« Задержка старта »
Эта функция позволяет отложить старт
программы стирки на 30 минут, 60 минут,
90 минут, 2 часа или на срок до 20 часов.
В течение нескольких секунд на дисплее
отобразится выбранное время.
Можно в любое время до нажатия кнопки
«Пуск/Пауза» изменить или отменить вре-
мя задержки старта, нажав на кнопку « За-
держка старта » еще раз (
означает не-
медленный старт).
При необходимости изменения или отме-
ны задержки старта после нажатия кнопки
«Старт/Пауза» действуйте следующим об-
разом:
Чтобы отменить задержку старта или за-
пустить цикл немедленно, нажмите на
кнопку «Старт/Пауза», а затем на кнопку
« Задержка старта ». Для запуска цикла
нажмите кнопку «Старт/Пауза».
Для
того, чтобы изменить продолжи-
тельность задержки, следует повернуть
селектор через положение «Стоп»
и
заново задать цикл стирки.
В течение времени задержки пуска старта
крышка будет заблокирована. Если необ-
ходимо ее открыть, сначала переведите
прибор в режим паузы, нажав на кнопку
«Старт/Пауза». После того, как Вы опять
закроете крышку, нажмите на кнопку
«Старт/Пауза».
Запуск программы
Чтобы начать цикл, нажмите на кнопку
«Старт/Пауза»; соответствующий индика-
тор загорится зеленым цветом. Загорается
индикатор
(крышка заблокирована). В
ходе выполнения цикла селектор про-
грамм остается неподвижнымэто нор-
мально. На дисплее будет отображаться
время до завершения цикла. Если была
установлена задержка старта, на дисплее
показывается оставшееся до старта вре-
мя.
Прерывание программы
Добавление белья в течение первых 10
минут.
Если индикатор
(крышка заблокирова-
на) не горит, можно добавить белье, дей-
ствуя следующим образом: Нажмите на
кнопку «Старт/Пауза»: соответствующий
индикатор замигает зеленым, а прибор пе-
рейдет в режим паузы. Крышку можно от-
крыть только через 2 минуты после оста-
новки машины. Для возобновления выпол-
нения программы повторно нажмите кноп-
ку «Старт/Пауза».
Изменение
выполняемой программы
Перед внесением изменений в текущую
программу необходимо приостановить ма-
шину, нажав на кнопку «Старт/Пауза».
Если требуемая модификация невозмож-
на, на дисплее мигает символ «Err» (инди-
кация Ошибки), а кнопка «Старт/Пауза»
несколько секунд мигает красным. Если
изменить программу все же необходимо,
следует отменить текущую программу (см.
ниже).
Отмена программы
Если вы
хотите отменить программу, по-
верните селектор программ в положение
«Стоп»
.
Завершение программы
Стиральная машина автоматически оста-
новится, кнопка «Старт/Пауза» погаснет, а
на дисплее замигает
. Крышку можно от-
крыть только через 2 минуты после оста-
новки машины. Индикатор
(крышка за-
блокирована) не горит. Поверните селек-
7
тор программ в положение «Стоп» . Из-
влеките белье. Выньте вилку из розетки и
закройте водопроводный кран.
Режим ожидания : Спустя несколько ми-
нут после окончания программы включает-
ся режим экономии энергии. Снижается
яркость дисплея. При нажатии любой
кнопки прибор выходит из режима эконо-
мии энергии.
Программы стирки
Программа / Тип ткани Загрузка Доступные функции
Хлопок (30°С – 90°С): белые или цвет-
ные изделия, например, средне загряз-
ненная рабочая одежда, постельное
белье, скатерти, нижнее белье, поло-
тенца.
Макс. скорость отжима: 1000 об/мин
6 кг «Без отжима», «Остановка с во-
дой в баке», « Быстрая стирка »,
«Предварительная стирка»,
« Эко »
1)
«Легкая глажка», «До-
полнительное полоскание»,
« Задержка старта »
Синтетика (30°С – 60°С): изделия из
синтетических тканей, нижнее белье,
цветное белье, не требующие глажки
блузки и рубашки.
Макс. скорость отжима: 900 об/мин
2,5 кг «Без отжима», «Остановка с во-
дой в баке», « Быстрая стирка »,
«Предварительная стирка», Эко
1)
, «Легкая глажка», «Дополни-
тельное полоскание», Задержка
старта .
Деликатные ткани (30°С40°С): Для
любых вещей из деликатных тканей,
напр., штор.
Макс. скорость отжима: 700 об/мин
2,5 кг «Без отжима», «Остановка с во-
дой в баке», « Быстрая стирка »,
«Предварительная стирка», «До-
полнительное полоскание»,
« Задержка старта »
Шерсть (30°С – 40°С): шерстяные ве-
щи, которые можно стирать в стираль-
ной машине и на которых есть ярлыки
«чистая натуральная шерсть, машин-
ная стирка, не садится».
Макс. скорость отжима: 1000 об/мин
1 кг «Без отжима», «Остановка с во-
дой в баке», « Задержка старта »
Ручная стирка (стирка в холодной
воде
– 40°C): стирка очень деликат-
ных вещи с ярлыком «ручная стирка».
Макс. скорость отжима: 1000 об/мин
1 кг «Без отжима», «Остановка с во-
дой в баке», « Задержка старта »
Джинсы (60°С): стирка изделий из
джинсовой ткани. Включается функция
« Дополнительное полоскание ».
Макс. скорость отжима: 1000 об/мин
3 кг «Без отжима», «Остановка с во-
дой в баке», «Предварительная
стирка», «Легкая глажка», « За-
держка старта ».
8
Программа / Тип ткани Загрузка Доступные функции
« Спорт Интенсивная » (40°C): Для
сильно- и среднезагрязненной верхней
спортивной одежды. Машина автомати-
чески выполнит предварительную стир-
ку для удаления пятен грязи перед тем,
как приступать к основной стирке.
2)
Макс. скорость отжима: 900 об/мин
2,5 кг «Без отжима», «Остановка с во-
дой в баке», «Дополнительное
полоскание», « Задержка стар-
та ».
Шторы (40°С): Стирка штор. Добавл-
яется дополнительная функция «Пред-
варительная стирка».
Макс. скорость отжима: 700 об/мин
2,5 кг «Без отжима», «Остановка с во-
дой в баке», «Дополнительное
полоскание», « Задержка стар-
та ».
Замачивание при 30°С: замачивание
очень грязного белья. Барабан остана-
вливается без слива воды. Чтобы
слить воду, выберите программу слива
или отжима.
3)
6 кг Задержка старта
Полоскание : эту программу можно ис-
пользовать для полоскания вещей, вы-
стиранных вручную.
Макс. скорость отжима: 1000 об/мин
6 кг «Без отжима», «Остановка с во-
дой в баке», «Легкая глажка»,
« Дополнительное полоскание »,
«Задержка старта»
Слив: : цикл слива воды после функ-
ции «Остановка с водой в баке».
6 кг
Отжим : цикл отжима со скоростью от
700 до 1000 об/мин после дополни-
тельной функции «Остановка с водой в
баке».
6 кг Задержка старта
1) Недоступна в программах с температурой стирки 40°C и выше.
2) Рекомендуется не добавлять моющее средство для предварительной стирки.
3) Заполните отделение дозатора с пометкой
моющим средством.
Уход и очистка
Перед чисткой извлеките вилку из розетки.
Удаление накипи
Для удаления накипи используйте соот-
ветствующее некорродирующее средство,
предназначенное для стиральных машин.
Прочтите рекомендации изготовителя в
отношении дозировки и частоты использо-
вания.
Внешние поверхности
Внешние поверхности машины мойте теп-
лой водой с моющим средством. Не допу-
скается использование этилового спирта,
растворителей или подобных материалов.
Дозатор моющих средств
Для очистки действуйте следующим об-
разом:
9
1
2
4
3
Сливной фильтр
Регулярно очищайте сливной фильтр, рас-
положенный на дне барабана:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Фильтры наливного шланга
Для очистки действуйте следующим об-
разом:
Проблемы при работе
Перед отгрузкой с завода прибор проходит
множество испытаний. Если неисправ-
ность все же произошла, перед обраще-
нием в сервисный центр ознакомьтесь с
приведенными ниже разделами.
Неисправность Возможные причины
Прибор не запускает-
ся или не наполняет-
ся водой.
Прибор не включен в электросеть, неисправна электропро-
водка, отсутствует питание в системе электроснабжения.
Неплотно закрыты крышка и створки барабана.
Неверно выбрана команда старта программы.
Отключена вода, закрыт вентиль подачи воды.
Загрязнены фильтры наливного шланга (см. «Уход и очист-
ка»).
Прибор наполняется
водой, но вода сразу
сливается.
•U-образная часть системы слива расположена слишком низ-
ко (см. «Установка»).
10
Неисправность Возможные причины
Прибор не переходит
к этапу полоскания
или не сливает воду.
Сливной шланг засорен или перегнут.
Засорена ловушка (см. «Уход и очистка»).
Сработал датчик дисбаланса: Белье неравномерно распре-
делено в барабане.
Была выбрана программа «Слив», либо функции «Ночной
цикл» или «Остановка с водой в баке».
•U-образная часть слива установлена на неверной высоте.
Прибор не произво-
дит отжим.
Имеет место дисбаланс при отжиме. Добавьте еще белья
или вручную распределите вещи в барабане.
Вода вокруг прибора. Чрезмерное пенообразование и переполнение бака, вызван-
ные избыточным количеством средства для стирки.
Выбранное средство для стирки не предназначено для ис-
пользования в стиральных машинах.
Неверно подключена U-образная часть слива.
Протекает наливной шланг.
Результаты стирки
неудовлетворитель-
ны.
Выбранное средство для стирки не предназначено для ис-
пользования в стиральных машинах.
Слишком много белья в барабане.
Выбран неподходящий цикл стирки.
Недостаточно моющего средства.
Чрезмерная вибра-
ция и шум прибора.
Из прибора не удалена вся упаковка (см. «Установка»).
Прибор не выровнен по горизонтали и не сбалансирован (см.
«Установка»).
Прибор установлен слишком близко к стене или мебели.
Белье неравномерно распределено в барабане или его сли-
шком мало.
Через некоторое время работы прибора шум исчезнет.
Цикл стирки продол-
жается слишком дол-
го.
Загрязнены фильтры наливного шланга (см. «Уход и очист-
ка»).
Отключена подача воды или электроэнергии.
Сработал датчик перегрева двигателя.
Температура поступающей воды ниже обычного.
Сработала система безопасности по выявлению пенообра-
зования (избыток средства для стирки), и стиральная маши-
на приступила к сливу пены.
Сработал датчик дисбаланса: была добавлена дополнитель
-
ная фаза для равномерного распределения белья в бараба-
не.
11
Неисправность Возможные причины
Прибор останавли-
вается во время вы-
полнения цикла стир-
ки.
Неисправность в системе подачи воды или электропитания.
Выбрана дополнительная функция «Остановка с водой в ба-
ке».
Открыты створки барабана.
По окончании цикла
стирки крышка не от-
крывается.
Слишком высокая температура внутри барабана.
Блокировка крышки снимается через 1-2 минуты после зав-
ершения цикла.
На дисплее отобра-
жается код ошибки
1)
и мигает
красный индикатор
кнопки «Старт/Пау-
за»
2)
:
Неплотно закрыта крышка.
На дисплее появл-
яется код ошибки
1)
и мигает
красный индикатор
кнопки «Старт/Пау-
за»
2)
:
Засорена ловушка.
Сливной шланг засорен или перегнут.
Слишком высоко закреплен сливной шланг (см. «Установ-
ка»).
Засорен сливной насос.
Засорены напорные трубы.
На дисплее появл-
яется код ошибки
1)
и мигает крас-
ный индикатор кноп-
ки «Старт/Пауза»
2)
:
Закрыт вентиль на линии подачи воды.
Отключена подача воды.
На дисплее появл-
яется код ошибки
1)
и мигает крас-
ный индикатор кноп-
ки "Старт/Пауза"
2)
:
Засорена ловушка.
Сработала система защиты от перелива. Выполните сле-
дующие операции:
- закройте вентиль на линии впуска воды;
- извлеките из прибора все белье и через 2 минуты отключи-
те его от сети;
- обратитесь в сервисный центр.
Сливной насос не-
прерывно работает,
даже когда прибор
выключен.
Сработала система защиты от перелива. Выполните сле-
дующие операции:
- закройте вентиль на линии впуска воды;
- извлеките из прибора все белье и через 2 минуты отключи-
те его от сети;
- обратитесь в сервисный центр.
12
Неисправность Возможные причины
При наполнении до-
затора смягчитель
попадает прямо в ба-
рабан.
Чрезмерное количество смягчителявыше отметки
«МАКС».
1) В некоторых моделях может выдаваться звуковой сигнал
2) После устранения проблемы нажмите на кнопку «Старт/Пауза», чтобы заново запустить
прерванную программу.
Средства для стирки и добавки
Пользуйтесь только предназначенными
для стиральных машин средствами для
стирки и добавками. Смешивать различ-
ные типы средств для стирки не рекомен-
дуется. Это может ухудшить результаты
стирки. По использованию стиральных по-
рошков ограничений нет. При выборе
предварительной стирки жидкие средства
для стирки использоваться не должны.
Если выбран цикл без предварительно
стирки, налейте жидкое средство для стир-
ки непосредственно в барабан, или ис-
пользуйте специальное дозирующее ус-
тройство, приложенное производителем
средства для стирки. Таблетированные
или иные средства для стирки должны за-
кладываться в дозатор средств для стир-
ки.
Технические данные
Габаритные размеры Высота / Ширина / Глубина 40 / 0 / 600 мм
Подключение к электросети Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
230 В
2300 Вт
10 A
50 Гц
Давление в водопроводной
сети
минимальное
максимальное
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Уровень защиты от проникновения твердых частиц и вла-
ги
IPX4
Водоснабжение
1)
Холодная вода
Максимальная загрузка Хлопок 6 кг
Скорость отжима Максимум 1000 об/мин
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
Показатели потребления
Программа
1)
Потребление электроэ-
нергии (кВт·ч)
2)
Потребление воды
(литры)
2)
Белый хлопок, 90°C 2.2 67
13
Программа
1)
Потребление электроэ-
нергии (кВт·ч)
2)
Потребление воды
(литры)
2)
Хлопок, 60°C 1.3 62
Хлопок, 40°C 0.75 62
Синтетика, 40°C 0.65 48
Деликатные ткани, 30°C 0.3 53
Шерсть 30°C 0.4 48
Ручная стирка 30°C 0.4 48
1) Продолжительность программы отображается на дисплее.
2) Приведенные в данной таблице данные по нормам расхода являются ориентировочными. Они
могут меняться в зависимости от объема и типа загрузки, температуры воды в водопроводной
сети и комнатной температуры.
Стандартные программы для оценки
класса энергопотребления
Хлопок 60°C и Хлопок 40°C плюс выбран-
ная функция «Эконом» – это стандартные
программы для стирки изделий из хлопко-
вых тканей обычной загрязненности. Они
подходят для стирки изделий из хлопка
обычной загрязненности и являются на-
иболее энергоэффективными программа-
ми для стирки этого типа белья в части
экономии как электроэнергии, так и потре-
бления воды.
Они отвечают требованиям EN60456.
Фактическая температура воды может
отличаться от температуры, заявлен-
ной для отдельно взятого этапа стирки.
Установка
Перед первым использованием машины
удалите всю защитную транспортировоч-
ную упаковку. Храните ее для возможной
транспортировки в будущем: транспорти-
ровка машины без защитной транспорти-
ровочной упаковки может привести к по-
вреждению внутренних компонентов и вы-
звать возникновение утечек и неисправ-
ностей. Машина также может быть повре-
ждена в результате физического контакта.
Распаковка
2
1
1
2
2
1
Снятие транспортировочной
защиты
AB
D
C
A
14
1
2
B
2
1
B
D
Сохраните транс-
портировочные
болты на случай,
если придется пе-
ревозить прибор.
Для установки при-
бора на одном
уровне с находящи-
мися рядом пред-
метами мебели от-
режьте эти пласти-
ковые элементы.
Водоснабжение
90
O
90
O
90
O
В случае необходи-
мости передвиньте
наливной шланг в
направлении, пока-
занном на рисунке.
Для этого ослабьте
зажимную гайку и
расположите на-
ливной шланг вни-
зу, как показано на
рисунке. Затяните
зажимную гайку и
проверьте соедине-
ние на отсутствие
протечки.
Откройте водопро-
водный вентиль.
Убедитесь в отсут-
ствии протечек. Уд-
линять наливной
шланг нельзя. Если
он слишком
корот-
кий, проконсульти-
руйтесь с сервис-
ным центром
Слив
Присоедините U-об-
разное колено к
сливному шлангу.
Точка подсоедине-
ния к сливному стоя-
ку (или место слива в
раковину) должна
располагаться на вы-
соте 70-100 см.
Обеспечьте надежное крепление. Для
предотвращения возникновения сифонно-
го эффекта конец сливного шланга должен
находиться в воздухе (а не в воде).
Сливной шланг никогда не должен быть
натянутым. Если он
слишком короткий, об-
ратитесь за консультацией в местный ав-
торизованный сервисный центр.
Электрическое подключение
Стиральная машина должна подключаться
только к однофазной сети напряжением
230 В. Проверьте номинал предохраните-
лей: 13 А на 230 В. Машина не должна
подключаться через простой или с не-
сколькими розетками удлинитель. Про-
верьте, что вилка заземлена и оборудова-
на в соответствии с действующими поло-
жениями.
Размещение
Установите прибор на плоскую и твердую
поверхность в вентилируемом месте. Про-
max
100 cm
min
70 cm
15
следите за тем, чтобы прибор не касался
стены или мебели. Точное выравнивание
прибора по горизонтали позволяет предот-
вратить вибрации, шум и смещение прибо-
ра во время работы.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Утилизация изделия
Все материалы, на которых имеется
символ
, являются перерабатывае-
мыми. Доставьте их в место сбора отходов
(можно узнать в местном самоуправлении)
для последующей переработки. При ути-
лизации Вашей машины снимите с нее все
детали, могущие быть опасными для окру-
жающих: срежьте электрический кабель
как можно ближе к машине.
Информация по охране
окружающей среды
С целью экономии воды и электроэ-
нергии и, тем самым, защиты окру-
жающей среды, мы рекомендуем:
стремитесь использовать машину на
полную загрузку.
программы предварительной стирки и
замачивания применяйте только для
сильнозагрязненных вещей.
используйте количество моющих
средств с учетом жесткости воды, объ-
ема и степени загрязненности белья.
16
Зміст
Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 17
Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Як запустити цикл прання? _ _ _ _ _ _ _ 19
Персоналізація _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Програми прання _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Збої у роботі приладу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Миючі засоби та добавки _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Технічні дані _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Показники споживання _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Охорона довкілля _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Може змінитися без оповіщення
Інформація з техніки безпеки
Будь ласка, уважно прочитайте ці пункти,
перш ніж встановлювати і починати екс-
плуатацію приладу. Зберігайте цю інструк-
цію разом із вашим приладом.
Загальні правила безпеки
Змінювати чи робити спроби змінити па-
раметри цього приладу не можна. Це не-
безпечно для вас.
Подбайте про те, щоб до запуску програ-
ми прання з речей були вийняті всі мо-
нети, англійські булавки, брошки, гвинти-
ки тощо. Якщо вони залишаться, то мо-
жуть серйозно пошкодити прилад..
Дотримуйтеся рекомендацій
щодо кіль-
кості засобу для прання.
Маленькі предмети (шкарпетки, ремінці
тощо) періть у спеціальній сітці або на-
волочці.
По завершенні користування приладом
вийміть вилку з розетки та перекрийте
кран, через який подається вода.
Перш ніж проводити будь-які роботи з
чищення або технічного обслуговування
приладу, ви повинні від'єднати його від
електромережі.
Не користуйтеся пральною машиною
для прання корсетних виробів на кісточ-
ках, непідрублених або розірваних виро-
бів.
Установка
Розпакуйте або попросіть розпакувати
відразу після того, як прилад привезуть
до вас. Перевірте прилад, чи не пошкод-
жений він якимсь чином. Повідомте ма-
газин про пошкодження, що сталися під
час перевезення.
Перш ніж встановлювати прилад, вида-
літь усі гвинти, що використовувалися
під час транспортування, і пакувальні
матеріали.
Підключення до водопроводу має вико-
нувати лише кваліфікований сантехнік.
Якщо для встановлення цього приладу
необхідно виконати електротехнічні ро-
боти, вони мають
виконуватися кваліфі-
кованим електриком.
Подбайте про те, щоб після встановлен-
ня приладу його шнур не був затиснутий
під приладом.
Якщо прилад встановлюється на підло-
гу, вкриту килимом, подбайте про те,
щоб килим не закривав вентиляційні от-
вори в основі приладу.
Прилад має бути оснащений вилкою з
заземленням, що відповідає норматив-
ним вимогам.
Перш ніж підключати свій прилад до
електромережі, ретельно прочитайте ін-
струкції в розділі "Підключення до елек-
тромережі".
Заміну кабелю електроживлення має ви-
конувати лише кваліфікований майстер.
Виробник не несе відповідальності за
будь-які пошкодження, що виникли че-
рез недотримання інструкцій з установ-
ки.
17
Запобіжні заходи на випадок
морозу
Якщо прилад перебуває під дією темпера-
тур нижче позначки 0°C, потрібно вжити
таких запобіжних заходів:
Перекрити кран і від'єднати шланг пода-
чі води.
Помістити кінець шланга та зливний
шланг у раковину на підлозі.
Вибрати програму "Злив" і дозволити їй
відпрацювати до кінця циклу.
Від'єднати машину від джерела живлен-
ня
встановленням ручки вибору програм
у положення "Стоп"
.
Витягніть вилку з розетки.
Встановити на місце шланг подачі води
та зливний шланг.
Таким чином, вода, що залишилася в
шлангах, зливається, що запобігає утво-
ренню льоду, який може спричинити пош-
кодження машини.
Перед повторним вмиканням приладу пе-
реконайтеся, що його встановлено в примі-
щенні, в якому температура не впаде ниж-
че нуля.
Експлуатація
Прилад призначено для звичайної екс-
плуатації в домашніх умовах. Не викори-
стовуйте прилад у комерційних або про-
мислових цілях, або інших цілях.
Ознайомтеся з інструкціями на етикетці
кожного виробу перед його пранням.
Не кладіть вироби в пральну машину,
плями на яких були видалені за допомо-
гою бензину, спирту, трихлоретилену то-
що. Якщо використовувалися ці засоби
для видалення плям, почекайте, доки
вони випаруються,
перед тим, як класти
вироби у барабан.
•EПорожні кишені і розгорнути елементи.
Цей прилад не призначений для екс-
плуатації його особами (зокрема, дітьми)
з обмеженими фізичними, сенсорними
або психічними можливостями, які не
мають досвіду та знань, хіба що вони ко-
ристуються машиною під наглядом від-
повідальної за їхню безпеку особи, яка
належним
чином їх інструктуватиме.
Необхідно наглядати за дітьми, щоб во-
ни не гралися з цим приладом.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні
(постанова Кабінета Міністрів України
1057 від 3 грудня 2008р.)
Опис виробу
1
3
2
1. Панель керування
2. Ручка кришки
3. Регульовані опорні ніжки
18
Панель керування
1 2 4 53 6
1
Перемикач програм
2
Кнопки та їх функції
3
Дисплей
4
Індикатор блокування кришки
5
Кнопка «Пуск/Пауза»
6
Кнопка відкладеного запуску
Контейнер дозатора
Попереднє прання
Прання
Помякшувач (не наповнювати ви-
ще позначки MAX
M
)
Як запустити цикл прання?
Використання машини вперше
Переконайтеся, що під'єднання до
систем електроживлення та водопо-
стачання виконане відповідно до ін-
струкцій, наведених у розділі "Уста-
новка".
Вийміть з барабана полістирольний
блок та будь-які матеріали.
Запустіть перший цикл прання при
90°C, не завантажуючи речей, але
додавши засіб для прання, щоб по-
мити бак для води.
Персоналізація
Безпека дітей
Ця функція забезпечує два варіанти блоку-
вання:
Якщо цю функцію активовано після за-
пуску циклу, змінити функції або програ-
му неможливо.
19
Цикл вже розпочався, тому для того,
щоб запустити новий цикл, слід вимкну-
ти цю функцію.
Якщо цю функцію активовано до початку
циклу прання, прилад не ввімкнеться.
Щоб активувати захист від доступу дітей,
увімкніть прилад, натисніть одночасно
кнопки « Віджимання » та « Функції » і до-
чекайтеся появи на дисплеї підтверджу-
вального символу
. Прилад запамят-
овує вибір цієї функції. Щоб вимкнути за-
хист від доступу дітей, повторіть процеду-
ру.
Звукові сигнали
Прилад оснащено акустичним пристроєм,
який генерує звукові сигнали в таких ви-
падках:
після завершення циклу
у разі збоїв у роботі.
Щоб вимкнути цю функцію, увімкніть при-
лад, натисніть одночасно кнопки « Еко » та
« Легке прасування » і дочекайтеся звуко-
вого сигналу. Після цього сигнал лунатиме
лише у разі виникнення збоїв. Щоб знову
активувати звукові сигнали, повторіть про-
цедуру.
Щоденне користування
Завантаження білизни
Відкрийте криш-
ку приладу.
Відкрийте бара-
бан, натиснувши
кнопку з блоку-
ванням A: Дві
засувки розбло-
ковуються авто-
матично.
Завантажте білизну, закрийте барабан і
кришку пральної машини.
Попередження! Перед закриванням
кришки переконайтеся, що барабан
закрито належним чином:
Коли дві засувки закриті,
кнопка з блокуванням A відтиснута.
Дозування засобів для прання
Насипте певну кількість прального порош-
ку у відділення для прання
та попе-
реднього прання
, якщо вибрано опцію
«попереднє прання». За потреби налийте
помякшувач тканини у відділення
.
A
Вибір програми
Поверніть перемикач програм на відповід-
ну програму. Кнопка " Старт/Пауза " бли-
матиме зеленим світлом.
Якщо повернути перемикач на іншу про-
граму під час роботи машини, індикатори
на дисплеї ходу виконання програми проіг-
норують спробу встановлення іншої про-
грами. Загорається "Err" і кнопка " Старт/
Пауза " впродовж кількох секунд блимає
червоним світлом.
Вибір швидкості віджимання
Натисніть кнопку « Віджимання », щоб змі-
нити швидкість віджимання, якщо потрібно
виконати віджимання білизни зі швидкістю,
відмінною від тієї, яка встановлена прила-
дом. Можна також вибрати «Полоскання
без зливу»
або «Без віджимання» .
Щоб дізнатися про максимальну швидкість
віджимання, див. розділ «Програми пран-
ня».
Полоскання без зливу
При виборі цієї функції вода, що залиши-
лась після останнього полоскання, не зли-
вається; у такий спосіб можна запобігти
утворенню складок на білизні.
Без віджимання
20
/