ВНИМАНИЕ: Данная операция должна выполняться лицом не моложе 18 лет. Перед
выполнением следующих пунктов инструкции обязательно убедитесь в том, что маска
сухая. Настройка должна обязательно проводиться в сухом чистом месте.
Следующие пункты должны выполняться в помещении во избежание взрыва
элементов.
3.0 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕИ
3.1 Вставка или замена батарей
Возможно использование алкалиновых, литиевых или никель-металгидридных
батарей типа AAA (1,5 В AAA, LR03, FR03) для питания маски. Мы
рекомендуем использовать литиевые батареи Energizer® для питания данного
устройства. Время жизни таких батарей при использовании с маской с камерой
примерно в 10 раз больше, чем у алкалиновых батарей.
ПРИМЕЧАНИЕ: На ЖК-дисплее отображается заряд батарей. При отсутствии на экране
символов ячеек батарей батареи разряжены, и на ЖК-дисплее отображается слово
«LO», а также подается звуковой сигнал. Замените батареи для продолжения
использования. Данные на карте памяти Micro SD/SDHC не будут потеряны по истечении
заряда батарей или во время их замены.
ВНИМАНИЕ: Всегда используйте 2 новые батареи одного типа и марки. Не используйте
сразу несколько типов батарей. Следуйте инструкциям производителя используемых
батарей.
Для того, чтобы вставить или заменить батареи:
1. Найдите батарейный отсек.
2. Откройте батарейный отсек. Аккуратно снимите крышку.
3. Найдите соединительные контакты батарей и достаньте их. ВНИМАНИЕ: Не
потеряйте эту деталь. Маска не будет работать без этой детали.
4. Извлеките старые батареи и утилизируйте их согласно действующим в стране
вашего пребывания законам.
5. Вставьте новые батареи согласно схеме, расположенной в батарейном отсеке
камеры.
6. Вставьте на место соединительные контакты батарей.
7. Закройте батарейный отсек так, чтобы добиться водонепроницаемости, как это
указано на корпусе устройства. Не затягивайте крышку слишком сильно во
избежание поломки .
Настройки Wi-Fi
Рис. 1
Рис. 2
ВНИМАНИЕ
Данное руководство содержит инструкции по безопасному использованию подводной
маски с цифровой камерой. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данными
инструкциями перед использованием камеры.
Сохраните данное руководство для последующего использования.
Правовые обязательства
Несмотря на все усилия, приложенные для обеспечения верности и полноты
изложенной в данном руководстве информации, мы не несем ответственности за
содержащиеся ошибки, за отсутствие упоминаний о чем-либо. Liquid Image Со
сохраняет за собой право изменять характеристики устройства и программного
обеспечения, описанных в данном руководстве в любое время без предварительного
уведомления.
Liquid Image Со не несет ответственности за повреждения, полученные вследствие
неправильного использования устройства в нарушение инструкций, приведенных в
данном руководстве, или вследствие внесения изменений в устройство подводной
маски с цифровой камерой.
Предупреждения, касающиеся хранения данных:
Хранимые данные могут быть повреждены или потеряны. Рекомендуется
осуществлять резервное копирование важных данных на отдельные носители
информации (такие, как жесткие диски, диски DVD-R или CD-R). Liquid Image Со не
несет ответственности за повреждение или потерю данных вследствие неправильной
работы камеры, ПО, карт памяти, ПК, периферийных устройств, неправильного
использования карт памяти, а также за невозможность записи изображения, стирание,
уничтожение или повреждение данных вследствие проблем или ошибок при
использовании камеры или любых аксессуаров.
Подводная маска с цифровой камерой - это сложное электронное устройство,
предназначенное для использования взрослыми. Не допускается использование
устройства детьми в возрасте до 13 лет. Это устройство не является игрушкой.
Установка карт памяти, подключение USB-кабеля или установка батарей питания
должны проводиться лицом не моложе 18 лет после прочтения данного
руководства. Перед каждым использованием необходимо проверить все
водонепроницаемые соединения.
1,0ЗНАКОМСТВО с ВАШЕЙ МАСКОЙ
1.1 Возможности
• Получение изображений
• Запись видео
• Поддержка карт памяти SD/SDHC (до 32 GB)
• Не требуются драйвера для Windows XP/Vista/7 и Mac 10.4 и выше
1.2 Характеристики (возможно изменение без уведомления)
Датчик 1/3.2" КМОП-датчик 5 Мпикс
Разрешение изображения* 8 Мп фото-(3264x2448) видео-(640х480)
Объектив F/3.2f=4.0мм, 74° градуса
Диапазон фокусировки От 0,8 м до бесконечности
Встроенная память 32 МБ NAND Flash
Поддержка карт памяти Micro SD/SDHC объемом до 32 ГБ
Режим записи видео ** 30 кадров/с 640 x 480, VGA
Форматы файлов Изображение: JPEG, Видео: AVI
Максимальная глубина Не более 20м.
Подключение к ПК USB
Дисплей Информационный LCD дисплей
Питание 2 элемента AAA 1,5 В (LR03, FR03),
алкалиновые Energizer® Литиевые или
Никель-металл-гидридные
Автоматическое отключение 180 секунд
* Количество пикселей указано приблизительно
1.3 Системные требования ***
Операционная система Windows XP/Vista/7, Mac 10.4 или выше
Процессор Pentium II и выше
ОЗУ Минимум 64 МБ
Интерфейс USB-порт
Привод CD-ROM Привод CD-ROM 4х или быстрее
*** ПО не требует загрузки файлов из Интернета
БОКОВОЕ КРЕПЛЕНИЕ
ДЛЯ ФОНАРЯ
КРЕПЛЕНИЕ
РЕМНЯ
БАТАРЕЙНЫЙ ОТСЕК
2.0 СПИСОК КОМПОНЕНТОВ
2.1 Компоненты и аксессуары, включенные в комплект
Пожалуйста, проверьте комплектность перед использованием.
Свяжитесь с вашим поставщиком в случае, если что-либо из указанных компонентов
отсутствует.
• Руководство пользователя на русском и английском языках
• Подводная маска с цифровой камерой Explorer Series™
• Кабель USB
• Гарантийный лист
Аксессуары, которые могут быть включены в комплект:
• Чехол для переноски
• Батареи
• Тюбик силиконовой смазки
ПРИМЕЧАНИЕ: Подводная маска с цифровой камерой в данном руководстве будет
указана как «маска».
ВНИМАНИЕ: НИКОГДА НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС КАМЕРЫ, ЗАКРЕПЛЕННЫЙ ВИНТАМИ,
ЭТО ПРИВЕДЕТ К ПОТЕРЕ ГАРАНТИИ. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ОТВЕРТКУ ДЛЯ
ВСКРЫТИЯ ЛЮБОЙ ЧАСТИ МАСКИ С КАМЕРОЙ.
Приблизительное время жизни литиевых батарей типа AAA
Литиевые батареи (Energizer®) типа AAA
Изображения: до 4000 снимков
Режим записи видео: до 250 минут
3.2 Установка карты памяти Micro SD/SDHC (обязательный пункт)
ПРИМЕЧАНИЕ: Карта памяти Micro SD/SDHC может быть не включена в комплект Вашей
маски. Рекомендуется использовать купленные карты памяти Micro SD/SDHC
для хранения информации Вашей маской. Рекомендуется использовать
скоростные карты памяти Micro SD/SDHC, что позволит увеличить характеристики
быстродействия Вашей маски. Маска работаете картами памяти
обоих типов, Micro SD и Micro SDHC, объемом до 32 ГБ. Внимательно прочтите
предупреждения и инструкции, поставляющиеся вместе с картой памяти. Если Ваша
карта памяти не отформатирована с файловой системой FAT16, она будет
отформатирована при вставке ее в разъем карты памяти Micro SD/SDHC Вашей маски и
включении питания. Пожалуйста, обратите внимание на то, что все данные
при этом будут уничтожены. Убедитесь в том, что вы создали резервные копии важных
данных перед установкой ее в маску.
Средний объем хранимых
данных:
Внутренняя память 32Мб. Карта памяти Micro SDHC 32 ГБ
Изображения: 27-30 Изображения: 19060
Видео: 47-52 сек. Видео: 768 минут
Для установки карты памяти Micro SD/SDHC в маску:
1. Найдите отсек карты памяти в верхней части маски (в этом отсеке также
находится разъем USB).
2. Откройте отсек карты памяти.
3. Найдите и извлеките резиновую уплотнительную прокладку. ВНИМАНИЕ: не
потеряйте эту деталь. Резиновая уплотнительная прокладка является частью
системы защиты устройства от попадания влаги.
4. Вставьте карту памяти Micro SD/SDHC в соответствии со схемой, указанной в отсеке
карты памяти. Примечание: Liquid Image Со не несет ответственности за повреждения
маски или карты
памяти, нанесенные вследствие неправильной установки карты памяти.
5. Вставьте на место резиновую уплотнительную прокладку в отсек карты памяти.
6. Закройте отсек карты памяти так, чтобы добиться водонепроницаемости, как это
указано на корпусе устройства. Не затягивайте крышку слишком сильно, во
избежание поломки.
3.3 Неиспользуемый батарейный отсек
Вы можете использовать неактивный батарейный отсек маски для того
чтобы хранить маленькие предметы, например, бальзам для губ, свёрнутые деньги
и т.п. Убедитесь, что крышка плотно закрыта. Закройте отсек до
водонепроницаемой линии, отмеченной на корпусе маски. Не перетягивайте
крышки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Взрослые от 18 лет и старше должны всегда проверять все три
водонепроницаемых отсека на достаточность закрытия, прежде чем входить с
маской в воду. Liquid Image Co, LLC отклоняет любое требование компенсации в
случае повреждения маски в последствии протечки какого-либо отсека, который
был не полностью закрыт, согласно указаниям, изложенным в данном руководстве
пользователя.
4.0 ЗАПИСЬ ИЗОБРАЖЕНИЙ И ВИДЕО
ВНИМАНИЕ: Прочитайте инструкции, приведенные в данном руководстве, и
проведите
тест камеры перед использованием ее под водой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Маска имеет 2 режима, нажатие кнопки включения питания
или выбора режима переключает режимы циклично в следующей
последовательности:
получение изображений, съемка видео. Для переключения в следующий режим
нажмите кнопку включения питания или переключения режима один раз.
Камера автоматически отключается через 180 секунд. Вы можете также выключить
камеру, удерживая кнопку включения питания или переключения режима в течение
4.1 Режим съемки изображений - Красный светодиодный индикатор
1. Нажмите кнопку включения питания или переключения режима в течение 1
секунды.
Камера включится. Камера включается в режиме съемки изображений.
Примечание: Красный светодиодный индикатор обозначает то, что камера
находится в режиме съемки изображений и готова к съемке. На ЖК-дисплее
отображается
изображение камеры.
2. Нажмите кнопку спуска и выбора. Изображение получено.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения четких снимков необходимо, чтобы расстояние между
камерой и объектом съемки было не менее 0,5 м (20 дюймов).
4.2 Режим записи видео - Синий светодиодный индикатор
1. Нажмите кнопку включения питания или переключения режима в течение 1
секунды. Камера включится.
2. Нажмите кнопку включения питания или переключения режима еще один раз для
переключения в режим записи видео.
Примечание: Синий светодиодный индикатор обозначает то, что камера находится в
режиме записи видео и готова к записи. На ЖК-дисплее отображается изображение
камеры.
3. Нажмите кнопку спуска и выбора. Начнется запись видео.
Примечание: Мигающий синий светодиодный индикатор означает, что
производится
запись видео. Светодиодный индикатор продолжает мигать, пока запись не будет
остановлена.
4. Для остановки записи нажмите кнопку спуска и выбора еще раз.
4.3 Выключение камеры
1. Нажмите кнопку включения питания или переключения режима в течение 1
секунды для выключения камеры.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если кнопки включения питания или выбора режима и спуска и
5.0 ПЕРЕДАЧА ИЗОБРАЖЕНИЙ И ВИДЕО НА
КОМПЬЮТЕР
ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте инструкциям по уходу и обслуживанию маски
при полоскании в чистой воде и просушивании маски с камерой перед открытием
отсека карты памяти.
Существует 2 варианта передачи изображений и видеофайлов на компьютер. Маска
поставляется в комплекте с USB-кабелем для подключения
маски с камерой напрямую к компьютеру. Вы также можете перенести изображения
и видеофайлы на компьютер, используя карту памяти Micro SD/SDHC. Для получения
данных с карты памяти Micro SD/SDHC не требуется установка ПО на компьютер.
Маска будет работать как внешнее устройство хранения информации при
подключении через USB-кабель.
5.1 Открытие отсека карты памяти
1. Убедитесь, что маска чистая и сухая. Следуйте инструкциям по уходу и
обслуживанию маски с камерой.
2. Откройте отсек карты памяти.
3. Извлеките резиновую уплотнительную прокладку. Убедитесь, что резиновая
уплотнительная прокладка чистая и сухая перед тем, как продолжить. ВНИМАНИЕ: не
потеряйте эту деталь. Резиновая уплотнительная прокладка является частью системы
защиты устройства от попадания влаги.
5.2 Подключение и передача файлов
Выберите метод передачи файлов - USB-подключение или использование карты
памяти Micro SD/SDHC.
Передача данных через USB-кабель
Подключите USB-кабель к порту USB компьютера, а затем к порту USB маски.
Нажмите кнопку включения питания или переключения режима для включения
маски с камерой. ПРИМЕЧАНИЕ: USB-кабель используется для получения данных,
хранящихся на карте памяти Micro SD/SDHC.
Передача данных с использованием карты памяти Micro SD/SDHC
1. Аккуратно нажмите на карту памяти Micro SD/SDHC. Карта памяти выскочит из
разъема, и ее можно будет извлечь. Аккуратно извлеките карту памяти и вставьте ее
в
устройство чтения карт памяти Micro SD, поставляемое вместе с картой памяти или
установленное в Вашем компьютере, согласно инструкциям производителя.
*Убедитесь, что Ваше устройство чтения карт памяти Micro SD поддерживает карты
ВНИМАНИЕ: Никогда не вставляйте влажную карту памяти Micro SD/SDHC в
устройство чтения карт памяти или в компьютер.
2. На мониторе Вашего компьютера автоматически откроется окно подключения
карты памяти. Выберите пункт «Открыть папку для просмотра файлов».
ПРИМЕЧАНИЕ: Если окно не открылось автоматически, найдите значок нового
устройства хранения информации рядом с другими значками устройств хранения
информации. Щелкните на значке для открытия и просмотра файлов изображений
и видео.
304