Smeg SF4920VCX1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Содержание
195
RU
1 Меры предосторожности 196
1.1 Общие меры безопасности 196
1.2 Назначение прибора 200
1.3 Ответственность производителя 200
1.4 Руководство по эксплуатации 200
1.5 Идентификационная табличка 200
1.6 Утилизация 200
1.7 Как читать руководство по эксплуатации 201
2 Описание 202
2.1 Общее описание 202
2.2 Панель управления 203
2.3 Другие части 204
2.4 Преимущества приготовления на пару 204
2.5 Принадлежности, поставляемые в комплекте 205
2.6 Другие емкости для приготовления 206
3 Использование 207
3.1 Меры предосторожности 207
3.2 Первое использование 208
3.3 Использование принадлежностей 208
3.4 Использование духовки 209
3.5 Рекомендации по приготовлению 229
3.6 Специальные функции 231
3.7 Вспомогательное меню 239
4 Чистка и уход 242
4.1 Меры предосторожности 242
4.2 Чистка поверхностей 242
4.3 Чистка дверцы 243
4.4 Чистка внутренней части духовки 245
4.5 Внеплановое техобслуживание 253
5 Установка 254
5.1 Подключение к сети электропитания 254
5.2 Замена кабеля 254
5.3 Встраивание 255
Рекомендуется внимательно прочитать данное руководство, в котором содержатся все
указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Меры предосторожности
196
1 Меры предосторожности
1.1 Общие меры безопасности
Риск получения травм
Во время эксплуатации данный
прибор и его доступные части
сильно нагреваются. Не
дотрагивайтесь до нагревательных
элементов во время эксплуатации.
Наденьте защитные термические
перчатки, когда работаете с
блюдами внутри духового шкафа.
Ни в коем случае не пытайтесь
погасить пламя/пожар водой:
выключите прибор и накройте
пламя крышкой или покрывалом из
огнестойкого материала.
Эксплуатация данного прибора
разрешена детям, начиная с 8-
летнего возраста, и лицам с
ограниченными физическими,
психическими или умственными
способностями, а также лицам, не
обладающим достаточным опытом
и знаниями, если они были
соответствующим образом
проинструктированы или
находятся под наблюдением
взрослых, ответственных за их
безопасность.
Не разрешайте детям играть с
прибором.
Не допускайте нахождения вблизи
прибора детей младше 8 лет без
присмотра взрослых.
Не позволяйте детям младше 8
лет, приближаться к
работающему прибору.
Чистка и уход не должны
осуществляться детьми без
присмотра взрослых.
Жиры и масла при перегреве
могут загореться. Не отходите
от прибора во время
приготовления блюд,
содержащих масло или жир. В
случае возгорания масел или
жиров никогда не гасите огонь
водой. Закройте кастрюлю
крышкой и выключите варочную
поверхность.
Процесс приготовления должен
всегда быть под контролем.
Процесс быстрого
приготовления должен быть под
непрерывным контролем.
Не готовьте блюда,
содержащие напитки с высоким
градусом алкоголя. Алкогольные
пары в рабочей камере духовки
могут возгореться.
Не вставляйте острые
металлические предметы
(столовые приборы или
инструменты) в прорези
прибора.
Не наливайте воду на очень
горячие противни.
Меры предосторожности
197
RU
Во время приготовления держите
дверцу закрытой.
Если необходимо провести какие-
либо манипуляции с готовящимся
блюдом или после окончания
процесса приготовления,
приоткройте дверцу на 5 см на
несколько секунд, чтобы дать
выйти пару. Затем откройте
дверцу полностью.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ И НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ ГОРЮЧИЕ
МАТЕРИАЛЫ ВБЛИЗИ
ПРИБОРА.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
БАЛЛОНЧИКИ С
АЭРОЗОЛЯМИ ВБЛИЗИ
РАБОТАЮЩЕГО ПРИБОРА.
Выключайте прибор после
использования.
Не очищайте сразу после
выключения, дождитесь остывания
прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВНОСИТЬ
ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ
ПРИБОРА.
Перед проведением любых работ
на приборе (монтаж,
техобслуживание, размещение
или перемещение) всегда
используйте средства
индивидуальной защиты.
Перед проведением любых работ
на приборе необходимо
отключить общее электропитание.
Действия по установке и ремонту
должны выполняться
квалифицированным персоналом
в соответствии с действующими
нормами.
Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно или без
помощи квалифицированного
техника.
Никогда не вынимайте вилку,
дергая за кабель.
В случае повреждения шнура
электрического питания
необходимо немедленно связаться
со службой технической
поддержки для его замены.
Риск повреждения прибора
Для чистки компонентов из стали
или с металлическим покрытием
(например, анодированных,
никелированных или
хромированных) не пользуйтесь
чистящими средствами,
содержащими хлор, нашатырный
спирт или отбеливающие
вещества.
Решетки и противни следует в
ставить в направляющие до
полной остановки. Механические
предохранительные блокировки,
препятствующие их выемке,
должны быть повернуты вниз и в
сторону задней стенки духовки.
Не садитесь на прибор.
Меры предосторожности
198
Не используйте для чистки
прибора струи пара.
Не заслоняйте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
Не оставляйте прибор без
надзора во время приготовления
блюд, при котором выделяется
масло или жир, которые при
сильном перегреве могут
воспламениться. Будьте предельно
внимательны
Не оставляйте посторонние
предметы на варочных
поверхностях.
НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ПРИБОР ДЛЯ ОБОГРЕВА
ПОМЕЩЕНИЯ.
Не распыляйте никакие аэрозоли
вблизи прибора.
Не пользуйтесь приборами или
емкостями из пластмассы для
приготовления пищи.
Не устанавливайте внутри духовки
закрытые банки или емкости.
Извлеките из духовки все
противни и решетки, не
используемые во время
приготовления.
Не накрывайте дно духовки
алюминиевой или оловянной
фольгой.
Не ставьте кастрюли или противни
непосредственно на дно духовки.
Если вы хотите использовать
бумагу для выпечки,
размещайте ее так, чтобы она
не мешала циркуляции горячего
воздуха в печи.
Не допускается использование
поверхности внутреннего
стекла открытой дверцы в
качестве подставки под
кастрюли или противни.
•Не используйте для чистки
прибора струи пара.
Не снимайте прокладку с
передней дверцы духовки.
Запрещается использовать
грубые или абразивные
материалы, а также острые
металлические скребки.
Запрещается использовать
дверцу в качестве рычага при
встраивании духовки в мебель.
Запрещается прикладывать
чрезмерное усилие на открытую
дверцу.
Не поднимайте и не
перемещайте пробор за
рукоятку дверки.
Меры предосторожности
199
RU
Установка
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
УСТАНАВЛИВАТЬ ЭТОТ
ПРИБОР НА КАТЕРАХ ИЛИ В
ТРЕЙЛЕРАХ.
Прибор нельзя устанавливать
на подставку.
Встраивание духовки в мебель
следует производить вдвоем.
• Для предотвращения перегрева
прибора не рекомендуется
устанавливать его за
декоративными дверями или
панелями.
Подключение к сети
электропитания должно
производиться уполномоченным
техническим персоналом.
Требуется обязательное
заземление в соответствии с
процедурами,
предусмотренными нормами по
безопасности электрических
приборов.
Используйте провода,
выдерживающие температуру
минимум 90 °C.
Момент затяжки винтов
проводников питания
клеммной панели должен
составлять 1,5-2 Нм.
Для этого прибора
Будьте осторожны, поскольку
пар при некоторых
температурных значениях
невидим.
Во время приготовления
держите дверцу закрытой.
Во время или после окончания
процесса приготовления
открывайте дверцу осторожно.
Для приготовления на пару
вставляйте всегда противень
под противень с отверстиями,
чтобы собирать стекающую
жидкость.
Не накрывайте дно духовки
алюминиевой или оловянной
фольгой.
Дно духовки и емкость для
испарения должны всегда
оставаться свободными.
• Столовые приборы должны быть
стойкими к высоким
температурам и пару.
Не используйте формы из
силикона для приготовления на
пару.
Перед заменой лампы
необходимо удостовериться в
том, что прибор выключен.
• Не прислоняйтесь и не садитесь
на открытую дверцу.
Убедитесь, что в дверцах
духовки не застряли предметы.
Меры предосторожности
200
1.2 Назначение прибора
Данный прибор предназначен
для приготовления пищи в
домашних условиях. Любое
иное использование прибора
считается ненадлежащим.
Прибор не предназначен для
использования с наружными
таймерами или с применением
систем дистанционного
управления.
1.3 Ответственность
производителя
Производитель снимает с себя
всякую ответственность за
причиненный людям и имуществу
ущерб в случае:
ненадлежащего использования
прибора;
несоблюдения предписаний
руководства по эксплуатации;
нарушения целостности какой-
либо части прибора;
использования неоригинальных
запчастей.
1.4 Руководство по эксплуатации
Данное руководство по
эксплуатации является
неотъемлемой частью прибора.
Необходимо хранить его в
целости и сохранности в
доступном месте на протяжении
всего срока службы прибора.
Перед началом использования
прибора внимательно прочитайте
данное руководство по
эксплуатации.
1.5 Идентификационная табличка
Идентификационная табличка с
техническими данными,
паспортным номером и
маркировкой. Никогда не
снимайте идентификационную
табличку.
1.6 Утилизация
Данный прибор должен
утилизироваться отдельно
от других отходов
(директивы 2002/95/EC, 2002/
96/EC, 2003/108/EC). Данный
прибор не содержит каких-либо
веществ в количествах,
считающихся опасными для
здоровья и окружающей среды, в
соответствии с действующими
европейскими директивами.
Для утилизации прибора:
Обрежьте кабель
электрического питания и
удалите кабель вместе с вилкой.
Электрическое напряжение
Опасность получения
электрического удара
Отключите общее электрическое
питание.
Отключите кабель электрического
питания от электрической сети.
Меры предосторожности
201
RU
По окончании срока службы
прибора его следует передать в
соответствующие центры
дифференцированного сбора
электрических и электронных
отходов или же передать
продавцу в момент покупки
аналогичного прибора, в
соотношении один к одному.
Примите во внимание, что для
упаковки прибора применяются
безвредные материалы,
пригодные для повторного
использования.
Передайте материалы упаковки
в соответствующие центры
дифференцированного сбора
отходов.
1.7 Как читать руководство по
эксплуатации
В этом руководстве по эксплуатации
используются следующие условные
обозначения:
1. Последовательность инструкций по
эксплуатации.
Отдельная инструкция по эксплуатации.
Пластиковые упаковки
Опасность удушения
Не оставляйте упаковку или ее части
без присмотра.
Не разрешайте детям играть с
пластиковыми пакетами, входящими в
состав упаковки.
Меры предосторожности
Общая информация об этом
руководстве по эксплуатации, о
мерах безопасности и конечной
утилизации прибора.
Описание
Описание прибора и
принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации
прибора и принадлежностей,
советы по приготовлению.
Чистка и уход
Информация по правильной
очистке и техническому
обслуживанию прибора.
Установка
Информация для
квалифицированного специалиста:
установка, ввод в эксплуатацию и
испытание устройства.
Меры предосторожности
Информация
Рекомендация
Описание
202
2 Описание
2.1 Общее описание
1 Панель управления
2 Лампа
3 Прокладка
4 Дверца
5 Вентилятор
6 Емкость испарения
7 Трубка заливки воды
8 Опорные рамки для решеток
Полка рамы
Описание
203
RU
2.2 Панель управления
1 Ручка температуры
При помощи этой ручки можно выбрать:
температуру приготовления;
длительность функции;
запрограммированные режимы
приготовления;
текущее время;
включение или выключение лампы
внутри прибора.
2 Дисплей
Отображает текущее время, выбранные
функцию и температуру приготовления,
а также установленное время.
3 Ручка функций
При помощи этой ручки можно:
включить/выключить прибор;
•выбрать функцию;
запустить или временно остановить
функцию.
Чтобы прервать текущую
функцию и выключить прибор,
нажмите на ручку выбора
функций на несколько секунд.
Описание
204
2.3 Другие части
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение прибора
включается:
при открытии дверцы (только в
некоторых моделях);
при выборе любой функции за
исключением функции Паровой
очистки ;
если не выбрана ни одна функция или
во время текущей функции
приготовления, следует быстро
повернуть на символ ручку
регулировки температуры, чтобы
активировать или деактивировать
вручную внутреннее освещение.
Полки для размещения
Прибор комплектуется полками для
размещения противней и решеток на
разной высоте. Уровни высот установки
считаются снизу вверх (см. 2.1 Общее
описание).
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор охлаждает прибор и
включается во время приготовления
пищи.
Вентилятор создает нормальный поток
воздуха, который выходит над дверцей, и
может продолжать поступать
кратковременно после выключения
духовки.
2.4 Преимущества приготовления
на пару
Система приготовления на пару
позволяет готовить намного мягче любые
блюда.
Она рекомендуется также для быстрой
разморозки, для разогрева продуктов
без их затвердения или высыхания, а
также для обессоливания соленых
продуктов.
Для энергосбережения
лампочка выключается по
истечении минуты с начала
каждого цикла готовки (эту
функцию можно отключить с
помощью дополнительного
меню).
Когда дверца открыта,
выключить внутреннее
освещение невозможно (только
в некоторых моделях).
Описание
205
RU
2.5 Принадлежности,
поставляемые в комплекте
Кувшин
Он служит для хранения жидкости при
заполнении и опустошении резервуара.
Противень с отверстиями
Служит для приготовления на пару рыбы
и овощей.
Противень
Служит для приготовления десертов (с
продолжительностью приготовления
менее 25 минут или приготовления без
пара), риса, бобовых и зерновых.
Необходим также для сбора жидкостей,
образующихся при приготовлении на
пару или при размораживании пищевых
продуктов, содержащихся в
расположенных выше противнях с
отверстиями.
Решетка для противня
Кладется сверху на противень духовки и
служит для приготовления блюд, с
которых может стекать жир или
жидкость.
Описание
206
Решетка
Служит в качестве подставки для
емкостей с готовящимися блюдами.
Губка
Служит для удаления конденсата внутри
рабочей камеры.
Крышка емкости испарения
Служит для равномерного
распределения пара внутри рабочей
камеры.
2.6 Другие емкости для
приготовления
Для приготовления блюд в духовке Вы
можете использовать собственные
емкости, если они устойчивы к высоким
температурам.
Для приготовления на пару
рекомендуется использовать
металлические емкости. Металл
способствует лучшему распределению
тепла внутри пищевых продуктов.
Деформация металлических емкостей во
время приготовления при высоких
температурах является нормальным
явлением; после охлаждения они вновь
примут свою форму.
Толстые керамические тарелки могут
потребовать больше тепла, чем обычно.
В этом случае продолжительность
приготовления увеличивается.
Комплектация принадлежностями
зависит от модели.
Принадлежности прибора,
которые могут контактировать с
пищевыми продуктами,
изготовлены из материалов,
отвечающих требованиям
соответствующих норм.
Оригинальные комплектующие или
дополнительные принадлежности
можно заказать в уполномоченных
сервисных центрах технического
обслуживания. Используйте только
оригинальные комплектующие и
запчасти от производителя.
Использование
207
RU
3 Использование
3.1 Меры предосторожности
Высокая температура внутри
духовки во время
использования
Опасность получения ожогов
Во время приготовления держите
дверцу закрытой.
Защищайте руки термоперчатками
во время обращения с пищевыми
продуктами внутри духовки.
Во время или после окончания
процесса приготовления открывайте
дверцу осторожно.
Будьте осторожны, поскольку пар при
некоторых температурных значениях
невидим.
Не готовьте блюда, содержащие
напитки с высоким градусом
алкоголя. Алкогольные пары в
рабочей камере могут
воспламениться.
Не касайтесь нагревательных
элементов внутри духовки.
Не наливайте воду на очень горячие
противни.
Не позволяйте детям приближаться к
работающему прибору.
Неправильное использование
Риск повреждения
эмалированных поверхностей
Для приготовления на пару
вставляйте всегда противень под
противень с отверстиями, чтобы
собирать стекающую жидкость.
Не накрывайте дно духовки
алюминиевой или оловянной
фольгой.
Дно духовки и емкость для испарения
должны всегда оставаться
свободными.
Столовые приборы должны быть
стойкими к высоким температурам и
пару.
Не используйте формы из силикона
для приготовления на пару.
Если используется бумага для
выпечки, ее следует расположить так,
чтобы она не мешала циркуляции
горячего воздуха внутри духовки.
Не ставьте кастрюли или противни
непосредственно на дно духовки.
Не наливайте воду на очень горячие
противни.
Использование
208
3.2 Первое использование
1. Удалите все защитные пленки
снаружи и внутри прибора, а также с
аксессуаров.
2. Удалите все этикетки (за исключением
идентификационной таблички с
техническими данными) с
аксессуаров и из духовки.
3. Извлеките из прибора и вымойте все
аксессуары (см. 4 Чистка и уход).
4. Чтобы избавиться от следов
производства, задайте приготовление
при максимальной температуре
длительностью не менее 20 минут (см.
3.4 Использование духовки).
5. Чтобы начать использовать прибор,
следует установить текущее время
(см. «Регулировка времени»).
3.3 Использование принадлежностей
Решетки и противни
Решетки и противни следует вставлять в
боковые направляющие до упора.
• Защитные механические стопоры,
препятствующие случайному
извлечению решеток и противней,
должны быть повернуты вниз и к
задней стенке рабочей камеры
духовки.
Высокая температура внутри
духовки во время
использования
Опасность возгорания или
взрыва
Не распыляйте никакие аэрозоли
вблизи прибора.
Не используйте и не оставляйте
горючие материалы поблизости от
прибора.
Не пользуйтесь приборами или
емкостями из пластмассы для
приготовления блюд.
Не устанавливайте внутри духовки
закрытые банки или емкости.
Не оставляйте прибор без
присмотра во время приготовления
пищи, поскольку может происходить
выделение жира или масел.
Извлеките из духовки все противни и
решетки, не используемые во время
приготовления.
Использование
209
RU
Конфигурация 2+1
Если вы намерены использовать
противень с отверстиями для
приготовления на пару, его необходимо
установить на второй уровень, а
обычный противень устанавливается на
первый уровень. Таким образом, можно
будет собрать жидкость отдельно от
готовящихся продуктов (конфигурация
2+1, см. «Таблица автоматических
программ»).
Решетка для противня
Решетка для противня вставляется внутрь
самого противня. Таким образом, можно
собрать жир отдельно от готовящихся
продуктов.
3.4 Использование духовки
Дисплей
Индикаторная лампа «эко-режим»
Индикаторная лампа «show room»
Индикаторная лампа таймера
Индикаторная лампа приготовления
по таймеру
Индикаторная лампа
запрограммированного приготовления
Индикаторная лампа часов
Индикаторная лампа блокировки от
детей
Индикаторная лампа уровня температуры
Индикаторная лампа уровня в
резервуаре
Индикаторная лампа пара
Индикаторная лампа размораживания
Индикаторная лампа Паровой очистки
Индикаторная лампа подъема теста
Аккуратно вставьте до упора
решетки и противни в рабочую
камеру духовки.
Вымойте противни перед
первым использованием, чтобы
удалить возможные
производственные остатки.
Использование
210
Регулировка времени
При первом использовании или после
прерывания электропитания на дисплее
прибора появится мигающий символ
. Чтобы начать любое
приготовление, необходимо установить
текущее время.
1. Для установки отображаемого
значения часов необходимо
повернуть ручку температуры
(удерживайте ручку повернутой,
чтобы ускорить увеличение или
уменьшение).
2. Нажмите ручку температуры.
3. Для установки отображаемого
значения минут необходимо
повернуть ручку температуры
(удерживайте ручку повернутой,
чтобы ускорить увеличение или
уменьшение).
4. Нажмите ручку температуры для
завершения регулировки.
Режимы работы
Режим ожидания: Если не выбрана ни
одна из функций, на дисплее
отображается текущее время
.
ON (Вкл): При запуске одной из
функций на дисплее отображаются
установленные параметры, такие как
температура, длительность и уровень
достижения температуры.
Приготовление на пару
При каждом нажатии ручки температуры
во время работающей функции значения
состояния параметров показываются
циклически в следующем порядке:
Длительность приготовления по
таймеру
Температура
Расписание запрограммированного
приготовления
При необходимости можно
изменить текущее время,
например при переходе на
зимнее/летнее время. В
положении ожидания
удерживайте повернутой ручку
вправо, пока значение часов не
начнет мигать.
Невозможно изменить время,
если функция активирована.
Использование
211
RU
Традиционное приготовление
При каждом нажатии ручки температуры
во время работающей функции значения
состояния параметров показываются
циклически в следующем порядке:
Температура
Таймер
Длительность приготовления по
таймеру
Расписание запрограммированного
приготовления (если задано
приготовление по таймеру)
Комбинированное приготовление
При каждом нажатии ручки температуры
во время работающей функции значения
состояния параметров показываются
циклически в следующем порядке:
Длительность приготовления по
таймеру
Температура
Процентное содержание пара
Расписание запрограммированного
приготовления
Значение каждого параметра можно
изменить поворачивая ручку
температуры вправо или влево.
Удерживайте ручку повернутой, чтобы
ускорить увеличение или уменьшение.
Настройки для приготовления на пару
1. Поместите готовящееся блюдо в
духовку.
2. Нажмите ручку функций, чтобы
включить прибор. Индикаторная
лампа приготовления по таймеру
мигает.
3. Поворачивайте ручку температуры
вправо или влево, чтобы задать
длительность приготовления на пару
от 00:01 до 02:00. Удерживайте
ручку повернутой, чтобы ускорить
увеличение или уменьшение.
Не ставьте предметы или блюда
непосредственно на дно
духовки. Дно духовки и емкость
для испарения должны всегда
оставаться свободными.
Использование
212
4. Нажмите ручку температуры для
подтверждения установленной
длительности приготовления.
Индикатор приготовления по
таймеру остается гореть, и
индикатор температуры
начинает мигать.
5. Если требуется изменить температуру
по умолчанию (100°C), поверните
ручку температуры вправо или влево
на желаемое значение.
6. Нажмите ручку температуры для
подтверждения желаемой
температуры приготовления.
Индикатор температуры останется
гореть, а индикатор
запрограммированного
приготовления начинает мигать.
Теперь можно задать
запрограммированное приготовление.
Если требуется задать приготовление по
таймеру, достаточно подождать несколько
секунд, пока индикатор не
начнет мигать. В противном случае
перейдите к пункту 10.
Если требуется задать приготовление по
таймеру, действуйте следующим образом:
7. В то время, когда мигает индикатор
запрограммированного
приготовления , поверните ручку
температуры вправо или влево, чтобы
задать время окончания
приготовления.
8. Нажмите ручку температуры для
подтверждения времени окончания
программы. Индикатор
запрограммированного
приготовления остается гореть.
9. Через несколько секунд на дисплее
начинает мигать индикатор
.
Минимальная задаваемая
температура - 30°C. Каждому
повороту ручки температуры
соответствует шаг в 5°C.
В случае если только что
выполнено приготовление при
температуре выше 100° C,
необходимо дождаться
охлаждения духовки, после чего
можно повторить цикл
приготовления на пару.
Под запрограммированным
приготовлением понимается
функция, позволяющая закончить
приготовление в определенное
время, установленное
пользователем, с последующим
автоматическим выключением
прибора.
Использование
213
RU
10. Нажмите на ручку выбора функций.
На дисплее появится запрос на
заполнение резервуара водой.
Заполнение резервуара
11. Налейте в емкость из комплекта (или
другой контейнер) достаточное
количество воды для планируемого
приготовления.
12. Откройте дверцу прибора.
13. Поставьте кувшин (или другой
контейнер) на открытую дверцу.
14. Выньте трубку из гнезда и погрузите
ее конец на дно кувшина (или другого
контейнера).
15. Нажмите на ручку функций, чтобы
начать заливку воды в резервуар
прибора.
Используйте свежую воду из-
под крана с невысоким
содержанием кальция,
смягченную воду или
минеральную воду без газа.
Не используйте
дистиллированную воду, воду
из-под крана с высоким
содержанием хлоридов
(> 40 мг/л), другие жидкости.
Прим.: кувшин с водой должен
иметь вес брутто менее 5 кг.
Использование
214
16. По окончании заливки встряхните
трубу, чтобы избавиться от остатков
воды.
17. Верните трубу на свое место, выньте
кувшин (или другой контейнер) и
закройте дверцу.
18. Нажмите ручку функций, чтобы
начать приготовление на пару.
Прибор автоматически
загружает необходимое
количество воды для
приготовления, основываясь на
времени приготовления.
В случае отсутствия воды
прибор автоматически
приостанавливает
приготовление, включается
звуковой сигнал, и на дисплей
выводится запрос на
заполнение резервуара водой.
При закрытии дверцы
автоматическая система
осуществит всасывание
оставшейся в трубке воды во
избежание капания. Может
слышаться шум кипения, который
является абсолютно
нормальным.
Чтобы прервать приготовление в
любой момент, необходимо
держать ручку функций нажатой
несколько секунд.
При каждом открытии дверцы
текущая функция будет
прервана и затем
автоматически возобновится
при закрытии дверцы.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Smeg SF4920VCX1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ