Dell EqualLogic PS6610E Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Массивы хранения данных Dell EqualLogic
PS6610
Руководство для владельца аппаратного обеспечения
Версия 1.0
Модель согласно нормативной документации: серия E11J
© 2015 г. Dell Inc. Все права защищены.
Dell™ и EqualLogic® являются товарными знаками компании Dell Inc.
Все товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки, упомянутые в настоящем
документе, являются собственностью соответствующих владельцев.
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
уведомления.
Воспроизведение данного материала в любой форме без письменного разрешения
DellInc. строго запрещается.
Опубликовано:Июль 2015г.
Номер компонента: 110-6205-RU-R3
Оглавление
Предисловие
v
1 Основная информация о массиве хранения данных
1
Информация о массиве PS6610 1
Элементы PS6610 1
Рекомендуемые инструменты 6
Защита оборудования 6
Выключение и перезапуск массива 7
2 Техническое обслуживание диска
9
Поддерживаемые диски и типы дисков 9
Рекомендации и ограничения по установке жесткого диска 9
Требования по обращению с дисковыми накопителями 10
Требования к обслуживанию жестких дисков 10
Поведение массива при отказе жестких дисков 11
Идентификация неисправных дисков 11
Значение индикаторов дисков 12
3 Техническое обслуживание модуля управления
17
Функции модуля управления 17
Замена модуля управления 25
Замена карты MicroSD. 30
Замена батареи 33
Требования по перевозке
34
4 Техническое обслуживание блоков питания
37
О источниках питания 37
Идентификация отказов блоков питания 37
5 Обслуживание модулей вентилятора
43
6 Расширенные опции работы в сети
47
7 Поиск и устранение наисправностей массива
49
Техника безопасности при работе с дисковым массивом 49
Определение метки обслуживания 49
Получение диагностической информации 50
Неисправность во время запуска массива 50
Потеря подключений массива 50
Потеря внешних подключений 50
Неисправности источника питания 50
Проблемы охлаждения массива 51
Неисправности модуля управления 51
Неисправные жесткие диски 52
Указатель
53
iii
PS6610 Руководство для владельца аппаратного обеспечения Содержание
iv
PS6610 Руководство для владельца аппаратного обеспечения Предисловие
Предисловие
В данном руководстве описана процедура установки оборудования массива хранения данных
Dell™ EqualLogic® PS6610, настройки программного обеспечения и начала работы с массивом
сети хранения данных iSCSISAN.
С использованием одного или более массивов серии PS вы можете создать группу массивов серии
PS самоуправляемое, сетевое хранилище данных в стандарте iSCSI (SAN), которое эффективно
и легко используется, независимо от масштаба.
Предназначение
Информация в данном руководстве предназначена для администраторов, ответственных за
установку оборудования массива. От администраторов не требуется большого опыта работы с
сетями или системами хранения данных. Однако полезно знание следующего:
основных принципов работы сетей;
текущей сетевой среды;
требований пользователей к дисковым устройствам для хранения данных;
конфигураций RAID-массивов;
принципов управления дисковыми устройствами для хранения данных.
ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на то, что настоящее руководство содержит примеры использования
массивов серии PS в некоторых стандартных сетевых конфигурациях, подробные сведения о
настройке сети находятся вне пределов предмета данного документа.
Сопутствующая документация
Для получения подробных сведений об устройствах серии FS, массивах серии PS, группах, томах,
программном обеспечении массивов, программном обеспечении хост-узла войдите под своим
именем пользователя на страницу документации на веб-сайте обслуживания клиентов
(eqlsupport.dell.com).
Решения относительно хранения данных Dell EqualLogic
Storage Solutions
Чтобы узнать больше о продуктах Dell EqualLogic и новых релизах, посетите сайт Dell EqualLogic
Tech Center: http://delltechcenter.com/page/EqualLogic. Здесь Вы также можете найти статьи,
демонстрационные версии, обсуждения в режиме он-лайн, а также больше подробной
информации относительно преимуществ нашего ассортимента продукции.
Обращение в отделы технической поддержки и
обслуживания заказчиков
Сотрудники службы технической поддержки компании Dell готовы ответить на ваши вопросы,
касающиеся массивов серии PS. Если у вас имеется экспресс-код техобслуживания, подготовьте
его перед звонком. С помощью этого кода автоматическая телефонная служба поддержки
компании Dell сможет быстро соединить вас с нужным специалистом.
v
PS6610 Руководство для владельца аппаратного обеспечения Предисловие
Обращение в Dell
Компания Dell предоставляет несколько вариантов поддержки и обслуживания через Интернет и
по телефону. Доступность служб зависит от страны и типа продукции, и некоторые службы могут
быть недоступны в вашем регионе.
Если вы находитесь в США, связаться со службой поддержки Dell EqualLogic можно по
телефону 800-945-3355. Список номеров международной поддержки Dell EqualLogic дан на веб-
сайте dell.com/support/home. На этом сайте вы можете выбрать страну (в нижней части экрана).
При отсутствии доступа к Интернету контактную информацию можно найти на счете,
упаковочном листе, в накладной или каталоге продукции компании Dell.
Выполните следующую процедуру для регистрации учетной записи в службе поддержке
EqualLogic, для авторизации через веб-сайт и для загрузки обновлений ПО, получения
документации и ресурсов.
1. Посетите сайт eqlsupport.dell.com или страницу технической поддержки Dell, URL-адрес
которой содержится в информации, поставляемой с продукцией Dell.
2. Выберите требуемую службу. Перейдите по ссылке Contact Us или выберите службу
поддержки Dell из списка служб.
3. Выберите предпочтительный способ связи со службой поддержки Dell, например
электронную почту или телефон.
Онлайновые службы
Чтобы узнать больше о продуктах Dell и услугах, посетите веб-сайт dell.com (или вебайт,
указанный в документах по продукту Dell).
Сведения о гарантийных обязательствах
В комплект поставки массива входит гарантия. Информация о регистрации гарантийного
обслуживания приведена на сайте www.onlineregister.com/dell.
Дополнительная информация
Для получения информации о начальной настройке см.
Руководство по установке и настройке
для массива серии PS.
Примечания, предупреждения и предостережения
Примечание («ПРИМЕЧАНИЕ») указывает на важную информацию, которая помогает Вам
лучше использовать Ваше аппаратное или программное обеспечение.
Предупреждение («ВНИМАНИЕ») указывает на риск повреждения оборудования или потери
данных в случае несоблюдения инструкций.
Предостережение («ОСТОРОЖНО») указывает на риск повреждения оборудования,
получения травм или на угрозу для жизни.
vi
PS6610 Руководство для владельца аппаратного обеспечения Предисловие
Предупреждение о большом весе оборудования. Корпус PS6610 в полной
комплектации может весить до 131 кг. Пустой корпус весит 64 кг.
Используйте соответствующие способы переноски.
Предупреждение о высокой температуре. В процессе работы температура
внутри корпуса может достичь 60 °C. Будьте осторожны при открытии
ящиков и удалении держателей.
Сообщение об отключении электропитания. Указывает на то, что перед
продолжением все источники питания должны быть отключены от корпуса.
vii
1 Основная информация о массиве хранения
данных
В данной главе содержится информация о расположении и основных принципах
функционирования заменяемых компонентов массива для хранения данных, о необходимых
инструментах и оборудовании, о защите аппаратного обеспечения от электростатического
разряда и операциях включения и выключения.
Информация о массиве PS6610
PS6610 это массив PS6x10 EqualLogic® серии PS, класса 10GbE, который отображает фокус
компании Dell на элементах и свойствах отраслевого стандарта для рынка среднеуровневой
iSCSISAN. PS6610 представляет собой массив хранения данных серии PS версии 8.0.
Элементы PS6610
Массив PS6610 оснащен направляющими 5U, которые могут быть заполнены 42 или 84
дисками. В обеих конфигурациях можно использовать 2,5- и 3,5-дюймовые диски. Свойства
массива PS6610 включают:
Два заменяемых в горячем режиме модуля управления типа 18 с увеличенным объемом
памяти (16ГБ на контроллер) и более мощным процессором, чем процессоры предыдущих
поколений.
Отделение для диска SAS 5U
Порты Ethernet:
Две пары двойных медиантерфейсов, 10Гб (10GBASE-T/SFP+)
Возможность отката до интерфейса 1 ГБ олько порты 10GBase-T)
Поддержка для ReadyRails II
Компоненты и индикаторы передней панели
Основные детали передней панели представлены на Рис. 1 и описаны в Таблица 1. Все левые
и правые части каждого ящика PS6610 содержат устройство блокировки от
несанкционированных действий м. Рис. 2), утопленную ручку для открытия ящика и
индикатор состояния боковой панели (см. Рис. 3), который отслеживает функционирование и
активность каждой боковой панели. Если встать лицом к передней части корпуса, индикатор
состояния корпуса будет находиться на левой кромке, на которой предоставляется информация
о текущем состоянии для всего массива м. Рис. 4).
Таблица 2 приводится описание индикаторов состояния боковой панели, которые
расположены на ящиках.
Таблица 3 приводится описание индикатора корпуса.
1
Рис. 1: Элементы передней панели
Таблица 1: Идентификация деталей передней панели
Номер Описание
1 Утопленная ручка
2 Устройство блокировки от
несанкционированных действий
3 Индикатор состояния боковой
панели
4 Индикатор состояния корпуса
Рис. 2: Устройства блокировки от несанкционированных действий
ПРИМЕЧАНИЕ: Для работы с устройствами блокировки от несанкционированных действий
необходим ключ T20 Torx (входит в комплект). Чтобы заблокировать ящики, поворачивайте
ключ до тех пор, пока красные стрелки не будут указывать в направлении, противоположном
центру корпуса.
2
PS6610 Руководство для владельца аппаратного
обеспечения
1 Основная информация о массиве хра-
нения данных
PS6610 Руководство для владельца аппаратного
обеспечения
1 Основная информация о массиве хра-
нения данных
Рис. 3: Индикатор состояния боковой панели
Таблица 2: Описание индикатора состояния боковой панели
Номер Индикатор Описание
1 Боковая панель
внорме / питание
внорме
Не горит Неисправность карты боковой панели или
неисправность кабеля.
Зеленый цвет Карта боковой панели и кабель
функционируют (хотя на сбой могут указывать следующие
светодиоды).
2 Неисправность
ящика
Оранжевый цвет Неисправность карты боковой панели,
приводящая к потере работоспособности или избыточности.
3 Логическая ошибка Оранжевый цвет епрерывный) Неисправность основного
диска.
4 Неисправность
кабеля
Оранжевый цвет Неисправность кабеля.
5 Столбиковая
диаграмма
активности
Представляет относительный показатель активности диска
для данной боковой панели.
3
Рис. 4: Индикатор состояния корпуса
Таблица 3: Описание индикатора состояния корпуса.
Номер Индикатор Описание
1 Индикатор
состояния корпуса
Идентификационный дисплей блока числовой дисплей,
основная функция которого состоит в отображении
идентификационного номера блока. Он может быть полезен
при настройке и техническом обслуживании центра хранения
с несколькими корпусами.
2 Входной
переключатель
Используется для настройки идентификационного дисплея
блока.
3 Питание включено /
ждущий режим
Не горит Питание корпуса отсутствует.
Зеленый цвет Корпус включен (рабочий режим).
Оранжевый цвет Корпус в ждущем режиме (нерабочий
режим).
4 Неисправность
модуля
Показывает текущее состояние работоспособности массива:
Не горит Неисправности отсутствуют.
Оранжевый цвет игающий) Предупреждение о
неисправности.
Оранжевый цвет епрерывный) Критическое
состояние, которое может быть вызвано либо
неисправностью аппаратного обеспечения, либо условием
двойной ошибки RAID или аналогичной ошибки. Кроме
того, светодиодная лампочка может загореться на
программном запоминающем устройстве, ящике,
устройстве управления индикатором отображения
цифровых данных, вентиляторном модуле или модуле
ввода/вывода, указывая на неисправность элемента.
4
PS6610 Руководство для владельца аппаратного
обеспечения
1 Основная информация о массиве хра-
нения данных
PS6610 Руководство для владельца аппаратного
обеспечения
1 Основная информация о массиве хра-
нения данных
Номер Индикатор Описание
5 Состояние
логической системы
Указывает на сбой диска. Светодиодный индикатор загорается
оранжевым светом, если имеет место какая-либо
неисправность диска. Светодиодный индикатор неисправности
также загорится на неисправном диске (дисках) системы, а на
индикаторе состояния боковой панели отобразится сообщение
о логической ошибке.
6 Неисправность
ящика 1
Загорается оранжевым светом, если имеется неисправность
диска, кабеля или боковой панели ящика 1
7 Неисправность
ящика 2
Загорается оранжевым светом, если имеется неисправность
диска, кабеля или боковой панели ящика 2
ПРИМЕЧАНИЕ: Светодиодные индикаторы являются частью встроенной в корпус панели
управления, не обладающей возможностью горячей замены. Ее замена должна осуществляться
только специалистами службы технической поддержки. В процессе включения массива эти
индикаторы будут отображать различные состояния до тех пор, пока массив не будет запущен
полностью, и пока не будет определен активный модуль управления.
Компоненты и индикаторы на задней панели
Задняя панель PS6610 изображена на Рис. 5.
Таблица 4 приводится описание компонентов задней панели.
Рис. 5: Компоненты задней панели
5
Таблица 4: Описание компонентов задней панели
Номер Компонент Идентификатор Описание
1 Модуль
управления
CM0 лева)
CM1 права)
Модуль управления выполняет следующие
функции:
Подключение к каналу передачи данных
между массивом и приложениями, которые
используют данный массив хранения.
Выполняет функции управления массивом.
2 Модули
охлаждения
Нумерация
модулей: от 0 до
4 слева направо.
Модуль охлаждающего вентилятора для
массива сего 5 единиц)
3 Переключатели
источника
питания
Нет Контролирует подачу питания на массив.
Каждый источник питания имеет один
коммутатор.
4 Блок питания
(PSU)
PSU0 (слева)
PSU1 (справа)
Модуль источника питания массива.
Рекомендуемые инструменты
В процессе какой-либо работы с PS6610 массивом, включая установку и извлечение дисков,
необходимо надевать заземляющий браслет (не входит в комплект поставки) для защиты
оборудования от электростатического разряда. См.
Защита оборудования
.
Для того чтобы открыть и закрыть ящики массива, необходим ключ T20 Torx (входит в
комплект поставки).
Защита оборудования
При работе с аппаратным обеспечением массива используйте антистатический браслет е
входит в комплект) или идентичное устройство, чтобы защитить массив серии PS от
электростатического разряда. Порядок применения антистатического браслета:
1. Подсоедините стальную защелку на шнуре к контакту на эластичной ленте. См. Рис. 6.
Рис. 6: Использование антистатического браслета
6
PS6610 Руководство для владельца аппаратного
обеспечения
1 Основная информация о массиве хра-
нения данных
PS6610 Руководство для владельца аппаратного
обеспечения
1 Основная информация о массиве хра-
нения данных
2. Плотно наденьте браслет на запястье.
3. Заземлите браслет. Вы можете либо вставить штекер типа «банан» в соответсвующее
заземленное гнездо, либо подсоенитить его к зажиму и подключить к заземленному
устройству. Примеры надлежащего заземления: коврик ESD или металлический корпус
заземленного оборудования.
Выключение и перезапуск массива
ВPS6610 состав массива входят резервные диски с возможностью горячей замены, блоки
питания и модули управления. Резервные компоненты можно удалить без влияния на
работоспособность системы, если в наличии имеются соответствующие рабочие компоненты.
Иначе рекомендуется аккуратно выключить массив и выключить источник питания перед
снятием компонента.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выключении массива все тома данных в массиве будут переведены в
неактивный режим до успешного перезапуска массива. Неактивный режим воздействует на
инициаторы, подключенные к томам.
Процедура выключения и перезапуска массива
1. Подключитесь к массиву одним из следующих способов:
Используйте telnet или SSH для подключения к функционирующему IP-адресу,
назначенному сетевому интерфейсу массива. Не подключайте группу IP-адресов.
Используйте нуль-модемный кабель, поставляемый с массивом, для подключения
последовательного порта на активном модуле управления ветодиод ACT горит зеленым
цветом) к консоли или компьютеру, на котором запущен эмулятор терминала.
Убедитесь, что последовательная линия имеет следующие характеристики:
9600 бод
Один стоповый бит
Без контроля четности
8 бит данных
Без управления обменом данными
2. Зарегистрируйтесь в системе с доступом для чтения и записи, например с учетной записью
grpadmin.
3. Введите команду shutdown.
login: grpadmin
Password:
Welcome to Group Manager
Copyright 2001-2014 Dell Inc.
group1> shutdown
После ввода команды shutdown система выведет следующее сообщение:
7
Do you really want to shutdown the system? (yes/no)
Halt at Fri Dec 12 09:43:44 EST 2014 -- please wait...
6932:0:logevent:12-Dec-2014
09:43:44.400000:logevent.cc:238:WARNING::25.3.0: User has initiated a
clean halt restart.
Main power usage is 68.5702 watts
sbs_ship_mode: Ship Mode request sent to battery
PLEASE WAIT FOR SHIP MODE CONFIRMATION MESSAGE!!
Waiting for Ship Mode entry: 5 sec
Waiting for Ship Mode entry: 10 sec
Waiting for Ship Mode entry: 15 sec
Waiting for Ship Mode entry: 20 sec
Waiting for Ship Mode entry: 25 sec
Waiting for Ship Mode entry: 30 sec
Check peer controller completion
No peer responding, peer battery is off
Batteries are now in Ship Mode!
Placing array in standby mode. To exit standby mode press and hold a
standby switch on any controller in the array.
4. Выключите источники питания корпуса.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае использования сетевого подключения перед полным выключением
массива сеанс будет отключен. Перед отключением питания массива убедитесь в том, что
светодиод ACT на каждом модуле управления выключен е горит).
5. После выполнения обслуживания массива можно подать на него питание. После
перезапуска массива установятся активные члены и тома.
8
PS6610 Руководство для владельца аппаратного
обеспечения
1 Основная информация о массиве хра-
нения данных
2 Техническое обслуживание диска
Замену неисправного диска можно произвести в процессе работы массива.
Поддерживаемые диски и типы дисков
В зависимости от конфигурации ваш массив может работать с 42 или 84 2,5- или
3,5-дюймовыми дисками SAS и NL-SAS, находящимися во внутренних отсеках. Также в
гибридной конфигурации поддерживаются диски SSD.
Диски подключаются к соединительным платам или к сборочной плате при помощи корпусов
дисков с возможностью горячей замены.
Диски поставляются на салазках, которые конструктивно предназначены для установки на
конкретную модель массива. Диски не могут быть установлены в другие массивы Dell или
массивы сторонних производителей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Компания Dell использует специальные сертифицированные и
протестированные жесткие диски для систем хранения EqualLogic и обеспечивает качество
жестких дисков и микропрограммы только для таких дисков. Поэтому массивы серии PS
поддерживают только жесткие диски, предоставленные компанией Dell. Попытки
использовать другие неодобренные компанией жесткие диски с массивом PS6610 будут
безрезультатными.
Смешанные (гибридные) дисковые массивы
МассивPS6610ES поддерживает комбинацию из четырнадцати (14) твердотельных дисков
(SSD) и семидесяти (70) вращательных дисков (HD) в массиве. Указанное количественное
соотношение между вращательными и твердотельными дисками не может быть изменено. Все
диски SSD должны устанавливаться в одном ряду в слотах 0–13. См. раздел «
Номера слотов
для дисков
»
На стр
.11.
Рекомендации и ограничения по установке
жесткого диска
Чрезвычайно важно устанавливать диски надлежащим образом и поддерживать
характеристики дисков для обеспечения оптимального функционирования массива.
Поддерживаются только две конфигурации диска: наполовину заполненный массив (42 диска)
и полностью заполненный массив (84 диска).
ВНИМАНИЕ: В наполовину заполненном массиве диски должны устанавливаться в
специальные ряды поперек обеих ящиков массива. В полностью заполненном гибридном
массиве твердотельные диски должны устанавливаться в специальные ряды. Для получения
дополнительной информации см. следующий список.
При установке дисков действуют следующие ограничения:
При установке 42 дисков 2 ряда должны быть заполнены жесткими дисками в верхнем
ящике (области 0–27) , а 1 ряд должен быть заполнен жесткими дисками в нижнем ящике
(области 42–55). См. раздел «
Номера слотов для дисков
»
На стр
.11.
9
При установке 84 дисков возможна покупка гибридной конфигурации, которая сочетает в
точности 14 твердотельных дисков и 70 вращательных дисков (жестких дисков). В
гибридных массивах 14 твердотельных дисков должны быть вставлены в передний ряд
верхнего ящика (области 0–13). Указанное количественное соотношение между
вращательными и твердотельными дисками не может быть изменено. См. раздел «
Номера
слотов для дисков
»
На стр
.11.
Запрещается оставлять какие бы то ни было дисковые области пустыми в заполненном
ряду. Эксплуатация массива с пустым слотом аннулирует гарантийные обязательства и
контракт на техническую поддержку.
Требования по обращению с дисковыми
накопителями
При работе с жесткими дисками соблюдайте следующие меры безопасности:
Соблюдайте меры защиты дисководов от электростатического разряда. Во время работы с
диском используйте заземляющий защитный браслет. См. «
Защита оборудования
»
На
стр
.6.
Правильно храните диски. Подменные дисковые накопители следует хранить в
оригинальной заводской упаковке. Не штабелируйте дисковые накопители и не кладите
ничего сверху на них.
Дисковые накопители требуют бережного обращения. Удерживайте жесткий диск только за
пластиковую часть салазок или за ручку. Запрещается ронять, трясти и вставлять диск в
слот силой.
Перед установкой дайте прогреться жесткому диску до комнатной температуры.
(Рассмотрите возможность оставить диск на ночь перед его установкой в массив).
Не извлекайте диск из его салазок. Такое действие приведет к прекращению действия
гарантийных обязательств и договора на услуги поддержки.
Сохраняйте упаковку, в которой выполнялась поставка. Возвращайте отказавший жесткий
диск поставщику услуг по технической поддержке в оригинальной заводской упаковке. При
отправке диска в неутвержденной упаковке гарантийные обязательства могут быть
расторгнуты.
Требования к обслуживанию жестких дисков
Жесткие диски должны быть установлены надлежащим образом в соответствующей
конфигурации для обеспечения необходимой циркуляции воздуха и охлаждения корпуса. В
противном случае диски будут нагреваться.
Неисправные диски заменяются незамедлительно. Однако если у вас нет дисков для
замены неисправных, то не извлекайте неисправный диск из слота до тех пор, пока у вас
не будет замены.
При установке диска в массив, нажмите двумя руками на корпус диска сверху и продвиньте
его вперед до тех пор, пока он не зафиксируется, а фиксирующая защелка не закроется.
См. раздел «
Установка жестких дисков
»
На стр
.12.
Если диск установлен в ящике надлежащим образом, то поверхность, которая составляется
верхними панелями дисков, должна быть плоской и одноуровневой. Если диск хоть немного
выступает, установите его заново.
10
PS6610 Руководство для владельца аппаратного
обеспечения
2 Техническое обслуживание
диска
PS6610 Руководство для владельца аппаратного
обеспечения
2 Техническое обслуживание
диска
После установки убедитесь в том, что светодиодный индикатор питания жесткого диска
горит или мигает зеленым цветом.
Номера слотов для дисков
Слоты для дисков в верхнем ящике пронумерованы в соответствии с Таблица 5. Слоты для
дисков в нижнем ящике пронумерованы в соответствии с Таблица 6.
Таблица 5: Номера дисков в верхнем ящике
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Передняя часть ящика
Таблица 6: Номера дисков в нижнем ящике
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Передняя часть ящика
Поведение массива при отказе жестких дисков
Для замены неисправных дисков оборудование PS6610 копирует информацию на свободное
дисковое пространство. Эта операция может во многих случаях улучшить рабочие показатели
процесса замены диска благодаря тому, что она позволяет избегать полной перестройки RAID и,
следовательно, может обеспечивать более высокую надежность.
ПРИМЕЧАНИЕ: При отказе диска замените его. Запрещается устанавливать его обратно в
массив. Неисправный диск остается в массиве до тех пор, пока не появится диск для замены.
Если резервного диска нет в наличии
Если резервного диска нет в наличии, массив RAID уменьшится, и его показатели могут быть
снижены. Тем не менее, массив RAID 6 способен выдержать одновременный отказ двух
дисководов без снижения уровня производительности.
В случае отсутствия резервного диска и вхождения отказавшего диска в состав RAID-массива, в
котором уже имеется снижение производительности, возможна потеря данных, восстановить
которые можно при помощи резервной копии.
Идентификация неисправных дисков
Отказ жесткого диска определяется по:
Светодиодной индикации, расположенной на диске. См. раздел «
Значение индикаторов
дисков
»
На стр
.12.
Светодиодной лампочке на индикаторе состояния корпуса.
По сообщению на консоли, в журнале регистрации событий или на панели предупреждений
диспетчера Group Manager.
11
По индикации в окне дисков, являющихся элементами группы, диспетчера Group Manager
или по выводу команды интерфейса командной строки member select show disks.
Внутри каждого когпуса в верхней части боковых панелей имеется метка слота корпуса, на
которой представлена нумерация дисков внутри каждого ряда. См. раздел «
Номера слотов для
дисков
»
На стр
.11.
Значение индикаторов дисков
Индикатор диска показан на Рис. 7. Состояния индикатора диска описаны в Таблица 7.
Рис. 7: Светодиодные индикаторы на дисковой камере
Таблица 7: Состояния светодиодных индикаторов
Номер Описание Состояния индикаторов
1
Индикатор состояния диска
(светодиодный)
Выключен Диск в порядке
Оранжевый цвет Неисправность диска
Мигающий Идентификация диска
Установка и извлечение дисков
Надлежащая установка и прилегание жестких дисков в ящиках корпуса имеют критическое
значение для функционирования массива. Для надлежащего охлаждения не извлекайте
неисправный диск, пока не появится возможность заменить его другим диском.
ПРИМЕЧАНИЕ: При работе с диском следует всегда использовать электростатическую защиту.
См. раздел «
Защита оборудования
»
На стр
.6.
Установка жестких дисков
3,5- и 2,5-дюймовые жесткие диски поставляются предварительно установленными в
соответствующих корпусах (DDIC) и устанавливаются в вертикальном положении в верхней
части открытого ящика таким образом, чтобы большая стрелка указывала в направлении задней
стенки корпуса.
12
PS6610 Руководство для владельца аппаратного
обеспечения
2 Техническое обслуживание
диска
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Dell EqualLogic PS6610E Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ