HR2733/00

Philips HR2733/00, HR2730/90, HR2731/90, HR2732/00, HR2735/00 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации мясорубок Philips HR2730, HR2731, HR2732, HR2733, HR2734 и HR2735. В этом руководстве описаны функции устройства, процесс сборки и разборки, советы по использованию, а также меры безопасности. Задавайте свои вопросы — я готов помочь!
  • Как очистить мясорубку Philips?
    Что делать, если мясорубка перегрелась?
    Можно ли использовать замороженное мясо?
    Какие насадки входят в комплект?
English
1 Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.
Danger
• Do not immerse the motor unit in water nor rinse
it under the tap.
• Do not connect the appliance to a timer switch.
Warning
• Before you connect the appliance to the power,
make sure that the voltage indicated on the bottom
of the appliance corresponds to the local power
voltage.
• If the power cord, the plug, or other parts are
damaged, do not use the appliance.
• If the power cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service center authorized by
Philips,orasimilarlyqualiedpersontoavoida
hazard.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• For their safety, do not allow children to play with
the appliance.
• Be very careful when you handle the cutter,
especially when you remove it from the worm shaft
and during cleaning. The cutting edges are very
sharp!
• Before you remove any accessory, switch the
appliance off and unplug it.
• Donotuseyourngersoranobject(e.g.aspatula)
to push ingredients into the hopper while the
appliance is running. Only the pushers are to be
used for this purpose.
• Donotinsertyourngersinthemetaldrumwhile
the appliance is running.
Caution
• The appliance is intended for household use only.
• Before you connect the appliance to the mains,
make sure that the appliance is assembled correctly.
• Never use any accessories or parts from other
manufacturersorthatPhilipsdoesnotspecically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
• Always switch the appliance off by turning the
switch knob to .
• Do not let the appliance run unattended.
• Do not exceed the maximum operating time of
4 minutes under heavy load applications. Let the
appliance cool down to room temperature before
next operation.
• Do not use the button with the plastic hopper.
• Noise level: Lc = 87 dB [A]
Safety system (Fig. 9)
This appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it switches
off automatically. Unplug the appliance and let it cool down until room temperature. Then,
put the mains plug back into the power outlet and switch on the appliance again. Please
contact your Philips dealer or an authorized Philips service center if the overheat protection
is activated too often.
HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735 only
Theapplianceisttedwithasafetyfeaturewhichsafeguardsagainstoverloading.Incasethe
appliance is overloaded, it automatically activates the overload protection and switches off.
If this occurs, set the switch knob to , unplug the appliance and let it cool down for 15
minutes. Remove the residue inside the hopper and then press the overload reset button on
the bottom of the motor unit (Fig. 9).
Electromagnetic elds (EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe
tousebasedonscienticevidenceavailabletoday.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
productiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.
The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
2 Introduction
CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!Tofullybenetfromthesupport
that Philips offers, register your product at www.philips.com.
With this meat mincer, you can
• mince meat
• make sausages
• makekebbe(HR2730MiddleEastAsia,HR2732,HR2733HR2734andHR2735only)
• cutvegetables(HR2731,HR2733andHR2735only)
Tip
For more recipes, go to www.kitchen.philips.com.
3 What’s in the box (Fig. 1)
a Hopper release button
• Press and hold it when you remove the hopper.
b Motor unit
c Switch knob for power and reverse modes / /
• Switch off ( ) or on ( ) the meat mincer.
• Switch to to reverse the motor.
d Power cord
e Pusher for the metal hopper
f Metal hopper
g Extra gear for the worm shaft (HR2730, HR2731, HR2733 and HR2735 only)
h Worm shaft
i Cutter/Knife
j Hygienic stainless steel grinding discs
• A:Coarsegrindingdisc(diameterof8mm)
• B:Mediumgrindingdisc(diameterof5mm)
• C:Finegrindingdisc(diameterof3mm)(HR2732,HR2733HR2734andHR2735
only)
k Screw ring
l Sausage horns
• A:Largesausagehorn(diameterof22mm)
• B:Smallsausagehorn(diameterof12mm)
m Sausage separator
n Kebbe maker (HR2730 Middle East Asia, HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735 only)
• A: Kebbe separator
• B: Kebbe shaper
o Pusher for the plastic hopper (HR2731, HR2733 and HR2735 only)
p Plastic hopper (HR2731, HR2733 and HR2735 only)
q Shield (HR2731, HR2733 and HR2735 only)
r Metal drums (HR2731, HR2733 and HR2735 only)
• A:Coarsegraterdrum
• B: Slicer drum
s Dust cover (HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735 only)
t Accessories tray (HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735 only)
u Metal meat tray
v Innovative cleaning tool
• A:(HR2730andHR2731only)
• B:(HR2732,HR2733HR2734andHR2735only)
4 Mince meat
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-1.
Fordisassembly,refertoFig.3-1.
Mince meat
Note
Never grind bones, nuts, or other hard items.
Neverusefrozenmeat!Beforeyougrindthemeat,defrostitrst.
Do not overload the appliance by pushing too much meat into the hopper.
Depending on the granularity of minced meat, select the proper grinding disc. You can also
grindformorethanoncefornertexture.
Tip
Remove bones, gristle, and sinews out of the meat as much as possible.
If the hopper is blocked, switch to to reverse the motor and clear the leftover meat.
5 Make sausages
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-2.
Fordisassembly,refertoFig.3-2.
Make sausages
Note
Do not block the air outlet grooves of the sausage horn.
Do not make the sausages too thick in case the sausage skin is overstretched.
Keep the sausage skin wet to prevent it from sticking on the sausage horn.
Recipe
Sausages
Ingredients:
• 800gporkbelly
• 1.6kgporkshoulder
• 4 m of pork sausage skin (wet)
• Seasoning such as Salt, pepper, spices and herbs of your choice
Directions:
1 Chopporkintopiecestotthehopperofthemeatmincer.
2 Grind the pork belly and shoulder together using the coarse screen.
3 Add seasoning and mix well (tip: fry a spoonful of the mixture to check the taste).
4 Apply the wet sausage skin to the sausage horn, and attach to the meat mincer (no
blade needed).
5 Leave adequate sausage skin at the beginning before turning on the meat mincer.
6 Make kebbe (HR2730 Middle East Asia,
HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735
only)
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-3.
Fordisassembly,refertoFig.3-3.
Make kebbe
Recipe
Kebbe
Yield: 5-8 servings
Ingredients:
• Outer casing
• 500glamborfat-freemutton,cutintostrips
• 500gbulgurwheat,washedanddrained
• 1 small onion and cooked
• Filling
• 400glamb,cutintostrips
• 15 ml oil
• 2mediumonions,nelychopped
• 5-10mlgroundallspice
• 15mlplainour
• salt and pepper
Directions:
• Outer casing
1)Mincethemeat,wheat,andoniontogetherwiththenegrindingdisc.
2) Thoroughly mix the minced ingredients, and then mince the mixture twice again.
3) Use the kebbe maker to shape the mixture into kebbe casing.
• Filling
1)Mincethemeatwiththemediumgrindingdisc.
2) Fry the onion chops until they turn golden brown.
3)Addthemincedmeatandotheringredientsin,andthencookfor1-2minutes.
4)Drainoffexcessivefatandcoolthellingdown.
• Cooking
1)Pushsomellingintotheoutercasing,andthenpinchbothendstosealit.
2)Heattheoilfordeepfrying(190°C).
3)Deepfrythekebbefor3-4minutes,oruntilitturnsgoldenbrown.
7 Cut vegetables (HR2731, HR2733 and
HR2735 only)
Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcomeinto
contact with food.
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-4.
Fordisassembly,refertoFig.3-4.
Fig. 7 indicates the foods that each drum is applicable to and the cutting shapes.
Note
Only use the plastic hopper in combination with the metal drums and the pusher for plastic
hopper.
Do not press the button during use of the plastic hopper.
Cut vegetables
Cutvegetablesintopiecesorstripsthatcanbeeasilypushedintothehopper.
1 Switch on the appliance.
2 Push the vegetables into the hopper.
Tip
You can also grate cheese.
8 Cleaning and maintenance (Fig. 4, Fig. 5 and
Fig. 6)
Note
Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcomeinto
contact with food.
Before you remove accessories or clean the motor unit, switch off and unplug the appliance.
Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
Do not clean the metal parts in a dishwasher.
Cleanthemainunitwithamoistcloth.
Pass pieces of bread through the cutter housing to remove any meat left.
Wash removable parts with a soft brush in soapy water, rinse them with clear water, and then
dry them with soft cloth or tissues immediately.
Lightly brush the metal parts with fat or oil to prevent rusting.
StoretheapplianceaccordingtoFig.6.
Tip
Use the innovative cleaning tool to remove the remains stuck in the grinding discs. rinse them
with clear water, and then dry them with soft cloth or tissues immediately.
9 Replace the gear (Fig. 8) (HR2730, HR2731,
HR2733 and HR2735 only)
When you mince sticky or fatty meat, use the supplied plastic coupling. For instructions on
howtoreplacethecoupling,seeg8.
Қазақша
1 Маңызды ақпарат
Құрылғынықолданаралдында,осынұсқаудыықыласпеноқыпшығыңыз,әріболашақта
қолдануүшінсақтапқойыңыз.
Қауіпті
• Моторбөлігінсуғасалуғанемесеоныағынсу
астындашайюғаболмайды.
• Құралдытаймергеқоспаңыз.
Ескерту
• Құралдырозеткағажалғамасбұрын,құралдың
астындакөрсетілгенкернеудіңжергілікті
розетканыңкернеуінесәйкескелетінінтексеріңіз.
• Қуатсымы,штепсельнемесебасқабөлшектер
зақымданғанболса,құралдықолданбаңыз.
• Қуатсымызақымданғанболса,қауіптіжағдай
орыналмауыүшін,онытекPhilipsкомпаниясында,
Philipsмақұлдағанқызметорталығынданемесе
біліктімамандарауыстырукерек.
Register your product and get support at
HR2730
HR2731
HR2732
HR2733
HR2734
HR2735
www.philips.com/welcome
EN User manual
KK Қолданушының нұсқасы
UK Посібник користувача
RU Руководство пользователя
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR2730_2731_2732_2733_2734_2735_UM_EEU_V2.0
314003529083
3-1
3-2
3-4
3
2
2-1
2-2
1
8
9
7
6
5
2-4
2-3
3-3
(HR2732, HR2733,
HR2734, HR2735)
(HR2730, HR2731)
(HR2732, HR2733, HR2734, HR2735)
r
o
p
q
A
B
A
B
v
b
a
e
k
h
g
c
d
A
B
C
j
i
l
B
A
A
B
m
n
t
s
u
f
4
(HR2732, HR2733
HR2734, HR2735)
(HR2731, HR2733, HR2735)
(HR2732, HR2733
HR2734, HR2735)
(HR2732, HR2733 HR2734,
HR2735)
(HR2730_MEA, HR2732,
HR2733 HR2734, HR2735)
(HR2730, HR2731)
(HR2731, HR2733, HR2735)
• Бұлқұралфизикалық,сезімталдықнемесеақыл-
ойқабілеттерітөменадамдардың(оныңішінде
балалар),тәжірибесіжәнебіліміжоқадамдардың
қолдануынаарналмаған,олардыңқауіпсіздігіне
жауапберетінадамоларғажетекшілікетіп,
құралдықалайқолданукеректігінтүсіндіруітиіс.
• Қауіпсіздікмақсатындабалалардыңқұралмен
ойнауынажолбермеңіз.
• Турағышпенжұмысжасапжатқандаөтеабай
болыңыз(әсіресеонышиыршықөзектен
шығарыпнемесетазалапжатқанда).Турайтын
бөлшектіңжиектеріөтеөткір!
• Кезкелгенқосалқықұралдышешпесбұрын,
құралдыөшіріп,розеткаданажыратыңыз.
• Құралжұмысжасаптұрғанда,ингредиенттерді
түтіккесалуүшінсаусағыңызбеннемесебасқа
затпен(мысалы,күрекшемен)тығуғаболмайды.
Ингредиенттердісалуүшінитергіштіқолданыңыз.
• Құралқосылыптұрғанда,темірбарабанға
саусақтарыңыздысалмаңыз.
Абайлаңыз
• Құралтекүйішіндеқолдануғаарналған.
• Розеткағақоспасбұрын,құралдыңдұрыс
құрастырылғанынтексеріңіз.
• Басқаөндірушілердіңбөлшектеріннемесе
қосымшақондырғыларын,немесеPhilipsарнайы
кеңесретіндеұсынбағанбөлшектердіқолдануға
болмайды.Егерсізсондайбөлшектердінемесе
қосымшақондырғылардықолданғанболсаңыз,
ондасіздіңкепілдігіңізөзкүшінжоғалтады.
• Құрылғыныәрқашанқосқыштұтқасын
позициясынабұрауарқылыөшіріңіз.
• Құралдықадағалаусызістептұрғанкүйде
қалдыруғаболмайды.
• 4минуттанартықтолыққуатпенжұмыс
істемеңіз.Келесіқолданаралдындақұралды
бөлметемпературасынадейінсуытыпалыңыз.
• Пластикалықтүтікпенбірге түймесін
пайдаланбаңыз.
• Шудеңгейі:Lc=87дБ[A]
Қауіпсіздік жүйесі (9-сурет)
Бұлқұралдақызыпкетуденсақтайтынқорғаумеханизмібар.Қаттықызыпкетсе,құрал
автоматтытүрдеөшеді.Құралдырозеткаданажыратып,бөлметемпературасынадейін
суытыпалыңыз.Содансоң,қуатсымынрозеткағажалғап,құралдықайтақосыңыз.Егер
қызыпкетуденсақтайтынқорғауытымжиііскеқосылатынболса,Philipsдилеріненемесе
Philipsқызметкөрсетуорталығынахабарласыңыз.
Тек HR2732, HR2733 HR2734 және HR2735
Құралдатымкөпазықсалынғандақұралдықызыпкетуденсақтайтынқауіпсіздік
мүмкіндігібар.Құралдышамадантысжүктегенде,асыражүктеуденқорғаумүмкіндігі
автоматтытүрдеқосылып,құралөзіөшеді.Мұндайжағдайдақосқыштұтқасын
мәнінеорнатып,құрылғынытоктансуырыңызжәнеоны15минуттайсуытыпалыңыз.
Түтікішіндегіқалдықтардыалып,моторбөлігініңастыңғыжағындағыасыражүктеуді
қайтаорнатутүймесінбасыңыз(Fig.9).
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
ОсыPhilipsқұралыЭлектрoмагниттікөріске(ЭМӨ)байланыстыбарлықстандарттарға
сәйкескеледі.Егеросықұралдықосымшаберілгеннұсқаудағыдайұқыптықолданған
болса,ондабұлқұрал,бүгінгітаңдағыбелгіліғылымизерттеулербойынша,қолдануға
қауіпсізболыпкеледі.
Қайта өңдеу
Өнімқайтаөңдеугежәнеқайтапайдалануғаболатынжоғарысапалы
материалдарданжәнебөлшектерденжасалған.
Өнімдеүстісызылғандөңгелектіқоқысжәшігініңбелгісіболса,өнімЕуропалық
2002/96/ECдирективасынакіретінінбілдіреді.
Өнімдіешуақыттатұрмыстыққалдықпенбіргетастамаңыз.Электржәне
электрондықөнімдердібөлекжинаутуралыхабардарболуүшінжергілікті
ережелердіқараңыз.Ескіргенөнімніңдұрыстасталуықоршағанортаменадам
денсаулығынатиюімүмкінкеріәсерлердіңалдыналуғакөмектеседі.
2 Кіріспе
ОсызаттысатыпалуыңызбенқұттықтаймызжәнеPhilipsқақошкелдіңіз!Philips
ұсынатынқолдаудытолығыменқолдануүшін,өзіңіздіңөніміңіздіwww.philips.com/
welcomeсайтындатіркеугеотырғызыңыз.
Бұлеттартқышпенкелесіәрекеттіорындауғаболады:
• еттарту;
• шұжықжасау;
• кеббежасау(HR2730ОрталықШығысАзия,текHR2732,HR2733HR2734және
HR2735);
• көкөністердітурау(текHR2731,HR2733жәнеHR2735)
Кеңес
Көбірекрецептілердіалуүшін,www.kitchen.philips.comторабынаөтіңіз.
3 Қорап ішіндегі заттар (1-сурет)
a Түтікті шешу түймесі
• Түтіктішешкендебасыптұрыңыз.
b Мотор бөлігі
c Қуат және аудару режимдері үшін қосқыш тұтқасы / /
• Еттартқыштыөшіріңіз( )немесеқосыңыз( ).
• Мотордыаударуүшін режимінеауысыңыз.
d Ток сымы
e Темір түтіктің тығындағышы
f Темір түтік
g Шиыршық өзектің қосымша тетігі (тек HR2730, HR2731, HR2733 және HR2735)
h Шиыршық өзек
i Турағыш/пышақ
j Таза тат баспайтын болаттан жасалған ұсақтағыш дискілер
• A: Ірі ұсақтау дискісі (диаметрі: 8 мм)
• B: Майда ұсақтау дискісі (диаметрі: 5 мм)
• C:Майдаұсақтаудискісі(диаметрі:3мм)(текHR2732,HR2733HR2734және
HR2735)
k Бұрандалы сақина
l Шұжық саптамалары
• A: Үлкен шұжық саптамасы (диаметрі: 22 мм)
• B: Кіші шұжық саптамасы (диаметрі: 12 мм)
m Шұжық бөлгіш
n Кеббе жасау (HR2730 Орталық Шығыс Азия, тек HR2732, HR2733 HR2734 және
HR2735)
• A:Кеббебөлгіш
• B:Кеббепішінберуқұралы
o Пластикалық түтіктің тығындағышы (тек HR2731, HR2733 және HR2735)
p Пластикалық түтік (тек HR2731, HR2733 және HR2735)
q Қалқан (тек HR2731, HR2733 және HR2735)
r Темір барабандар (тек HR2731, HR2733 және HR2735)
• A:Іріүккіштенөткізубарабаны
• B:Тілімдегішбарабан
s Шаңнан қорғайтын жапқыш (тек HR2732, HR2733 HR2734 және HR2735)
t Қосалқы құралдар науасы (тек HR2732, HR2733 HR2734 және HR2735)
u Металдан жасалған ет науасы
v Инновациялы тазалау құралы
• A:(текHR2730жәнеHR2731)
• B:(текHR2732,HR2733HR2734жәнеHR2735)
4 Ет тарту
Бастамастанбұрын,келесі2-1суретінесайжинағаныңыздытексеріңіз.
Бөлшектеуді3-1суретіненқараңыз.
Ет тарту
Есте сақтаңыз
Сүйектерді,жаңғақтардынемесебасқақаттызаттардыұсақтаушыболмаңыз.
Мұздатылғанеттіешқашанқолданбаңыз!Еттіұсақтаптурамасбұрын,оныалдыменерітіп
алыңыз.
Түтіккетымкөпеттығындапқұралдышамадантысжүктемеңіз.
Еттіңтартылуұсақтығынабайланыстытиістіұсақтаудискісінтаңдаңыз.Сондай-ақ,
ұсағырақетуүшінбірнешереттурауғадаболады.
Кеңес
Еттенсүйектерді,шеміршектердіжәнесіңірлердімүмкіндігіншеалыптастаңыз.
Түтікбітеліпқалса,мотордыаударып,қалғанеттітазалауүшін режимінеауысыңыз.
5 Шұжық жасау
Бастамастанбұрын,келесі2-2суретінесайжинағаныңыздытексеріңіз.
Бөлшектеуді3-2суретіненқараңыз.
Шұжық жасау
Есте сақтаңыз
Шұжықсаптамасындағыауашығаратынсаңылаулардыжаппаңыз.
Шұжыққабығықаттысозылғанжағдайда,шұжықтардытымқалыңжасамаңыз.
Шұжықсаптамасынажабыспауыүшін,шұжыққабығынсулаптұрыңыз.
5 Передтимяквмикатим'ясорубку,залиштенапочаткуоболонкудляковбасок
відповідноїдовжини.
6 Виготовлення кеббе (лише моделі HR2730
для Близького Сходу та Азії, HR2732,
HR2733, HR2734 та HR2735)
Передпочаткомвикористанняперевірте,чипристрійзібрановідповіднодомал.2-3.
Щобдізнатисяпророзбирання,дивітьсямал.3-3.
Виготовлення кеббе
Рецепт
Кеббе
Кількість порцій:5–8порцій
Інгредієнти:
• Зовнішня оболонка
• 500гмолодоїабонежирноїбаранини,порізаноїнасмужки
• 500гпшеницібулгур,помитоїтавідцідженої
• 1малаваренацибуля
• Начинка
• 400гбаранини,порізаноїнасмужки
• 15млолії
• 2середніцибулі,дрібнонарізані
• 5-10млмеленоїгвоздики
• 15млзвичайногоборошна
• сільіперець
Спосіб приготування:
• Зовнішня оболонка
1)Перемелітьм'ясо,пшеницютацибулюразомчерездискдлядрібного
подрібнення.
2)Ретельноперемішайтезмеленіпродуктиіщеразперемелітьїх.
3)Задопомогоюнасадкидлякеббенадайтесумішіформиоболонкикеббе.
• Начинка
1)Перемелітьм'ясочерездискдлясередньогоподрібнення.
2) Зісмажтеподрібненуцибулюдозолотистогокольору.
3)Додайтезмеленем'ясотаіншіпродукти,потімтушітьпротягом1-2хвилин.
4)Відцідітьзайвийжиртаохолодітьначинку.
• Приготування
1)Наповнітьзовнішнюоболонкуначинкоюізатиснітьобидвакінці,щоб
запечататикеббе.
2)Підігрійтеоліюдляглибокогосмаження(190°C).
3)Глибокопросмажтекеббепротягом3-4хвилиниабодопідрум'янення.
7 Нарізання овочів (лише HR2731, HR2733
та HR2735)
Передпершимвикористаннямпристроюдобрепочистітьчастини,які
контактуватимутьізїжею.
Передпочаткомвикористанняперевірте,чипристрійзібрановідповіднодомал.2-4.
Якрозбиратипристрій,дивітьсянамал.3-4.
Намал.7зображенопродукти,якіпідходятьдлябарабанів,іформинарізання.
Примітка
Використовуйтелишепластиковийкорпусразомізметалевимибарабанамиіштовхачем
дляпластиковогокорпусу.
Підчасвикористанняпластиковогокорпусуненатискайтекнопку .
Нарізання овочів
Поріжтеовочінашматкиабосмужки,якіможнабулоблегкопроштовхнутивкорпус.
1 Увімкнітьпристрій.
2 Проштовхуйтеовочівкорпус.
Порада
Можнатакожнатиратисир.
8 Чищення та догляд (мал. 4, 5 та 6)
Примітка
Передпершимвикористаннямпристроюдобрепочистітьчастини,якіконтактуватимуть
ізїжею.
Передтимяквід'єднуватиприладдяабочиститиблокдвигуна,вимкнітьпристрійі
від'єднайтейоговідмережі.
Нівякомуразінезанурюйтеблокдвигунауводуінемийтейогопідкраном.
Немийтеметалевічастинипристроюупосудомийніймашині.
Головнийблокчистітьвологоюганчіркою.
Пропустітьчерезкорпусшматкихліба,щобвидалитим'ясо,щомоглозалишитися.
Помийтезнімнічастиним'якоющіткоюуводізмиючимзасобом,сполоснітьчистою
водоюінегайновитрітьсухоюганчіркоючитканиною.
Металевічастинилегкопочистітьщіткоюзжиромчиолієюдлязапобіганняржавінню.
Зберігайтепристрійвідповіднодомал.6.
Порада
Задопомогоюінноваційноїнасадкидлячищеннявидалітьзалишкипродуктівіздисків
дляподрібнення.Сполоснітьдискичистоюводоютаодразувитрітьм'якоюганчіркою
абосерветкою.
9 Заміна муфти (мал. 8) (лише HR2730,
HR2731, HR2733 та HR2735)
Уразіперемелюванняклейкогочижирногом'ясавикористовуйтепластиковез'єднання
ізкомплекту.Якзамінитиз'єднання,дивітьсянамал.8.
Русский
1 Внимание
Передначаломэксплуатацииприборавнимательноознакомьтесьснастоящим
руководствомисохранитеегодлядальнейшегоиспользованиявкачествесправочного
материала.
Опасно!
• Запрещаетсяпогружатьблокэлектродвигателяв
водуипромыватьегоподструейводы.
• Запрещаетсяподключатьприборктаймеру
отключения.
Предупреждение
• Передподключениемприборакисточнику
питанияубедитесь,чтонапряжение,указанное
нанижнейпанелиприбора,соответствует
напряжениюместнойэлектросети.
• Неиспользуйтеприборвслучаеповреждения
шнурапитания,вилкиилидругихдеталей.
• Вслучаеповреждениясетевогошнураего
необходимозаменить.Чтобыобеспечить
безопаснуюэксплуатациюприбора,заменяйте
шнуртольковавторизованномсервисном
центреPhilipsиливсервисномцентрес
персоналоманалогичнойквалификации.
• Данныйприборнепредназначендля
использованиялицами(включаядетей)с
ограниченнымивозможностямисенсорной
системыилиограниченнымиумственными
илифизическимиспособностями,атакже
лицамиснедостаточнымопытомизнаниями,
кромекакподконтролемируководствомлиц,
ответственныхзаихбезопасность.
• Длябезопасностидетейнепозволяйтеим
игратьсприбором.
• Соблюдайтеосторожностьприобращениис
ножевымблоком,особенноприегоизвлечении
извалашнекаивовремяочистки.Режущиекрая
оченьострые!
• Передизвлечениемлюбойнасадкивыключите
прибориотключитеегоотэлектросети.
• Вовремяработыприборазапрещается
проталкиватьпродуктывзагрузочнуючасть
пальцамииликакими-либопредметами
(например,лопаткой).Используйтедляэтого
толькотолкатели.
• Невставляйтепальцывметаллическийбарабан,
когдаприборработает.
Внимание!
• Приборпредназначентолькодлядомашнего
использования.
• Передподключениемприборакэлектросети
убедитесь,чтоонсобрандолжнымобразом.
• Запрещаетсяпользоватьсякакими-либо
принадлежностямиилидеталямидругих
производителей,неимеющихспециальной
рекомендацииPhilips.Прииспользованиитаких
деталейгарантийныеобязательстватеряютсилу.
• Всегдаотключайтеустройство,повернув
переключательвположение .
• Неоставляйтевключенныйприборбез
присмотра.
• Привысокойзагрузкемаксимальноевремя
непрерывнойработыприборасоставляет
4минуты.Непревышайтеэтоограничение
—дайтеприборуостытьдокомнатной
температуры,преждечемпродолжить
использование.
• Неиспользуйтекнопку совместнос
пластиковойзагрузочнойчастью.
• Уровеньшума:Lc=87дБ(A)
Система безопасности (рис. 9)
Этотприбороснащенфункциейзащитыотперегрева.Вслучаеперегреваприбор
автоматическиотключается.Отключитеприборотэлектросетиидайтеемуостытьдо
комнатнойтемпературы.Затемсноваподключитеприборкэлектросетиивключите
его.Еслифункциязащитыотперегревасрабатываетслишкомчасто,обратитесьв
торговуюорганизациюPhilipsилиавторизованныйсервисныйцентрPhilips.
Только модели HR2732, HR2733 HR2734 и HR2735
Прибороснащенсистемойбезопасности,котораяпредотвращаетперегрузкуприбора.
Еслиприборперегружен,автоматическисрабатываетфункциязащитыотперегрузки
иприборотключается.Еслиэтопроизошло,установитепереключательпитанияв
положение ,отсоединитеприборотэлектросетиидайтеемуостытьвтечение
15минут.Удалитеостаткипродуктовиззагрузочнойчасти,затемнажмитенакнопку
сбросаперегрузкивнижнейчастиблокаэлектродвигателя(рис.9).
Электромагнитные поля (ЭМП)
ДанныйприборPhilipsсоответствуетвсемстандартампоэлектромагнитнымполям
(ЭМП).Приправильнойэксплуатациивсоответствиисинструкциямивданном
руководствеприборбезопасенвиспользовании,чтоподтверждаетсяимеющимисяна
сегоднянаучнымиданными.
Утилизация
Данноеизделиеизготовленоизвысококачественныхматериалови
компонентов,которыеподлежатповторнойпереработкеивторичному
использованию.
Еслиизделиемаркированозначкомсизображениемперечеркнутогомусорного
бака,этоозначает,чтоизделиеподпадаетподдействиеДирективыЕС
2002/96/EC:
Запрещаетсявыбрасыватьизделиевместесбытовымиотходами.Перед
утилизациейэлектрическихиэлектронныхизделийознакомьтесьсправилами
раздельнойутилизацииотходовсогласноместномузаконодательству.
Правильнаяутилизацияотслужившегооборудованияпоможетпредотвратить
возможноевредноевоздействиенаокружающуюсредуиздоровьечеловека.
2 Введение
ПоздравляемспокупкойпродукцииPhilips!Дляполученияполнойподдержки,
оказываемойкомпаниейPhilips,зарегистрируйтеизделиенавеб-сайтеwww.philips.com.
Припомощиданноймясорубкивысможете:
• приготовитьфарш;
• приготовитьколбаски;
• приготовитькеббе(толькодлямоделейHR2730(БлижнийВостокиАзия),
HR2732,HR2733HR2734,HR2735);
• нарезатьовощи(толькодлямоделейHR2731,HR2733иHR2735).
Совет
Дополнительныерецептысмотритенавеб-сайтеwww.kitchen.philips.com.
3 Комплект поставки (рис. 1)
a Кнопка отсоединения загрузочной части мясорубки
• Нажмитеиудерживайтеприизвлечениизагрузочнойчастимясорубки.
b Блок электродвигателя
c Переключатель питания и режима реверсивного хода / /
• Выключение( )иливключение()мясорубки.
• Переключитевположение длявключениярежимареверсивногохода
электродвигателя.
d Шнур питания
e Толкатель для металлической загрузочной части мясорубки
f Металлическая загрузочная часть мясорубки
g Запасной редуктор для вала шнека (только для моделей HR2730, HR2731, HR2733 и
HR2735)
h Вал шнека
i Режущий блок/нож
j Металлические диски для шинковки из нержавеющей стали
• A: диск для крупной шинковки (диаметр 8 мм)
• B: диск для средней шинковки (диаметр 5 мм)
• C:дискдлямелкойшинковки(диаметр3мм)(толькодлямоделейHR2732,
HR2733HR2734иHR2735)
k Фиксирующее кольцо
l Насадки для приготовления колбасок
• A: большая насадка для колбасок (диаметр 22 мм)
• B: малая насадка для колбасок (диаметр 12 мм)
m Разделитель для колбасок
n Насадки для кеббе (только для моделей HR2730 (Ближний Восток, Азия), HR2732,
HR2733 HR2734 и HR2735)
• A:разделительдлякеббе
• B:насадкадляформованиякеббе
o Толкатель для пластиковой загрузочной части (только для моделей HR2731, HR2733
и HR2735)
p Пластиковая загрузочная часть (только для моделей HR2731, HR2733 и HR2735)
q Защитная крышка (только для моделей HR2731, HR2733 и HR2735)
r Металлические барабаны (только для моделей HR2731, HR2733 и HR2735)
• A:барабандлякрупнойтерки
• B:барабандлянарезкиломтиками
s Пылезащитная крышка (только для моделей HR2732, HR2733 HR2734 и HR2735)
t Лоток для насадок (только для моделей HR2732, HR2733 HR2734 и HR2735)
u Металлический лоток для мяса
v Инновационный аксессуар для очистки
• A:(толькодлямоделейHR2730иHR2731)
• B:(толькодлямоделейHR2732,HR2733HR2734иHR2735)
4 Приготовление фарша
Передвключениемубедитесь,чтосборкапроизведенатак,какпоказанонарис.2–1.
Инструкциипоразборкесм.нарис.3–1.
Приготовление фарша
Примечание
Неиспользуйтеприбордляизмельчениякосточек,орехов,атакжедругихтвердых
продуктов.
Запрещаетсяизмельчатьзамороженноемясо!Передприготовлениемфаршамясо
необходиморазморозить.
Вовремяработыприборанестарайтесьпротолкнутьвзагрузочнуючастьмясорубки
слишкоммногомяса.
Выберитедисквзависимостиотнужнойстепениизмельченияфарша.Дляполучения
оптимальнойтекстурыфаршможнопропуститьчерезмясорубкунесколькораз.
Совет
Повозможностиудалитевсекосточки,хрящиисухожилия.
Еслизагрузочнаячастьзабита,включитережимреверсивногоходаэлектродвигателя
иудалитеостаткимяса.
5 Приготовление колбасок
Передвключениемубедитесь,чтосборкапроизведенасогласнорис.2–2.
Инструкциипоразборкесм.нарис.3–2.
Рецепттер
Шұжықтар
Қосылатын заттар:
• 800гбекон
• 1,6кгшошқажауырыны
• 4мшошашұжығынаарналғанпленка(ылғал)
• Талғамыңызғасайтұз,бұрыш,дәмдеуіштерменшөптерқосыңыз
Нұсқаулар:
1 Еттартқыштыңтүтігінесыйдыруүшіншошқаетінтураңыз.
2 Үлкенкөздісінпайдаланыпбеконменшошқажауырынынбіргетураңыз.
3 Дәмдеуішқосып,жақсылапараластырыңыз(кеңес:дәмінкөруүшінқоспаныңбір
қасығынтатыпкөріңіз).
4 Шұжықішегіншұжықсаптамасынакигізіп,еттартқышқакигізіңіз(пышақтыңқажеті
жоқ).
5 Еттартқыштыбұрамасбұрынқажетіншешұжықішегінқалдырыңыз.
6 Кеббе жасау (HR2730 Орталық Шығыс
Азия, тек HR2732, HR2733 HR2734 және
HR2735);
Бастамастанбұрын,келесі2-3суретінесайжинағаныңыздытексеріңіз.
Бөлшектеуді3-3суретіненқараңыз.
Кеббе жасау
Рецепттер
Кеббе
Көлемі: 5-8 кісілік
Қосылатын заттар:
• Сырты
• 500гтілімдептуралғанбағланетінемесемайсызқойеті
• 500гжуылғанжәнекептірілгенбулгурбидайы
• 1кішіөлшемдіпиязжәнепісірілген
• Салма
• 400гтілімдептуралғанбағланеті
• 15млсұйықмай
• 2ортаөлшемдіпияз,майдалаптуралған
• 5-10млұнтақталғанқалампырбұрышы
• 15млқоспасызұн
• Тұзжәнебұрыш
Нұсқаулар:
• Сырты
1)Етті,бидайдыжәнепияздымайдаұсақтаудискіментартыңыз.
2)Тартылғандымұқиятараластырыңыз,соданкейінқоспанытағыекірет
тартыңыз.
3)Кеббежасауқұралыменқоспағакеббепішінінберіңіз.
• Салма
1)Еттіорташаұсақтаудискіментартыңыз.
2)Пиязбөліктерінқызарғаншақуырыңыз.
3)Тартылғанеттіжәнебасқаазықтардықосып,1-2минутпісіріңіз.
4)Артықмайдытөгіп,салманысуытыңыз.
• Пісіру
1)Сыртқықабыққабіразсалмасалып,екіжағындасаусақпенқысыпжабыстырыңыз.
2)Қаттықуыруүшінмайдықыздырыңыз(190°C).
3)Кеббені3-4минутбойынемесеқызарғаншақаттықуырыңыз.
7 Көкөністерді турау (тек HR2731, HR2733
және HR2735)
Құрылғыныбіріншіретпайдалануалдында,тағамғатигенбөліктердімұқияттазалаңыз.
Бастамастанбұрын,келесі2-4суретінесайжинағаныңыздытексеріңіз.
Бөлшектеуді3-4суретіненқараңыз.
7-суреттеәрбарабанқолданылатыназық-түліктерменкесупішіндерікөрсетілген.
Есте сақтаңыз
Пластикалықтүтіктітектемірбарабандарменжәнепластикалықтүтіктің
тығындағышыменбіргепайдаланыңыз.
Пластикалықтүтіктіпайдаланғанкезде, түймесінбаспаңыз.
Көкөністерді турау
Көкөністердітүтіккеоңайсалуғаболатынбөліктергенемесетілімдергетураңыз.
1 Құралдықосыңыз.
2 Көкөністердітүтіккесалыңыз.
Кеңес
Ірімшіктідеүккіштенөткізугеболады.
8 Тазалау және техникалық қызмет көрсету
(4, 5 және 6-сурет)
Есте сақтаңыз
Құрылғыныбіріншіретпайдалануалдында,тағамғатигенбөліктердімұқияттазалаңыз.
Қосалқықұралдардышешпеснемесемотордытазаламасбұрын,құралдыөшіріп,
розеткаданажыратыңыз.
Моторбөлігінсуғасалуғанемесеоныағынсуастындашайюғаболмайды.
Темірбөліктердіыдысжуғыштажууғаболмайды.
Корпустыдымқылшүберекпенсүртіңіз.
Қалғанеттішығаруүшін,турағыштаннантілімдерінөткізіңіз.
Алынбалыбөліктердіжұмсақщеткаменсабындысудажуып,тазасуменшайыңызда,
жұмсақшүберекпеннемесемайлықтармендереуқұрғатыңыз.
Тотбаспауүшін,темірбөліктергеаздапмайжағып,щеткаменысқылаңыз.
Құралды6-суреткесайсақтаңыз.
Кеңес
Ұсақтағышдискілергежабысқанқалдықтардыкетіруүшінинновациялытазалауқұралын
пайдаланыңыз.Олардытазасуменшайып,жұмсақшүберекпеннемесеқағазсүлгілермен
бірденқұрғатыңыз.
9 Тетікті ауыстыру (8-сурет) (тек HR2730,
HR2731, HR2733 және HR2735)
Жабысқақнемесемайлыеттітурағанда,жинақпенберілгенпластмассажалғағышты
қолданыңыз.Жалғағыштыалмастырутуралынұсқауларды8-суреттенқараңыз.
Українська
1 Важливо
Уважнопрочитайтеціінструкціїпередтим,яквикористовуватипристрій,тазберігайте
їхдляподальшоговикористання.
Небезпечно
• Нівякомуразінезанурюйтеблокдвигунауводу
інемийтейогопідкраном.
• Непід'єднуйтепристрійдорелечасу.
Попередження
• Передтимякпід'єднуватипристрійдомережі,
перевірте,чинапруга,вказананадніпристрою,
збігаєтьсяізнапругоюумережі.
• Якщокабельживлення,штекерчиіншічастини
пошкоджено,непід'єднуйтепристрій.
• Якщокабельживленняпошкоджено,для
уникненнянебезпекийогонеобхідно
замінити,звернувшисьдосервісногоцентру,
уповноваженогоPhilips,абофахівцівізналежною
кваліфікацією.
• Цейпристрійнепризначенодлякористування
особами(включаючидітей)зпослабленими
фізичнимивідчуттямичирозумовими
здібностями,абобезналежногодосвідутазнань,
крімвипадківкористуванняпіднаглядомчиза
вказівкамиособи,якавідповідаєзабезпекуїх
життя.
• Зміркуваньбезпекинедозволяйтедітям
бавитисяпристроєм.
• Будьтедужеобережнимизножем,особливо
коливиймаєтейогозчерв'ячноговалутапідчас
чищення.Лезадужегострі!
• Передтимяквід'єднуватиприладдя,вимикайте
пристрійівід'єднуйтейоговідмережі.
• Ужодномуразінепроштовхуйтепродуктив
корпуспальцямичизадопомогоюпредметів
(наприклад,лопатки),колипристрійпрацює.Для
цьоговикористовуйтелишештовхачі.
• Невставляйтепальцівметалевийбарабан,коли
пристрійпрацює.
Увага!
• Пристрійпризначенийвиключнодляпобутового
використання.
• Передтимякпід'єднуватипристрійдомережі,
перевірте,чийогозібраноналежнимчином.
• Невикористовуйтеприладдячидеталіінших
виробників,завиняткомтих,якірекомендує
компаніяPhilips.Використаннятакогоприладдя
чидеталейпризведедовтратигарантії.
• Длявимиканняпристроюперемикачслід
встановлювативположення .
• Незалишайтепристрійпрацюватибезнагляду.
• Уразісильногонавантаженняпристроюне
перевищуйтепередбачениймаксимальнийчас
роботив4хвилини.Переднаступноюоперацією
давайтепристроюохолонутидокімнатної
температури.
• Невикористовуйтекнопку зпластиковим
корпусом.
• Рівеньшуму:Lc=87дБ[A]
Система безпеки (мал. 9)
Цейпристрійобладнаносистемоюзахистувідперегрівання.Якщопристрій
перегріється,вінвимкнетьсяавтоматично.Від'єднайтепристрійвіделектромережі
ідайтейомуохолонутидокімнатноїтемператури.Потімзновувставтештекеру
розеткутаувімкнітьпристрій.Якщосистемазахистувідперегріванняспрацьовуєнадто
часто,звернітьсядосвогодилераPhilipsабодосервісногоцентру,уповноваженого
Philips.
Лише HR2732, HR2733, HR2734 та HR2735
Пристріймаєфункціюбезпеки,яказахищаєвідперенавантаження.Уразі
перенавантаженняпристроюавтоматичновмикаєтьсясистемазахистувід
перевантаження,іпристрійвимикається.Якщоцетрапиться,встановітьперемикач
уположення ,від'єднайтепристрійвіделектромережіідайтейомуохолонути
впродовж15хвилин.Видалітьзалишкипродуктівізкорпусам'ясорубкитанатисніть
кнопкускиданняперенавантаженнявнизунаблоцідвигуна(мал.9).
Електромагнітні поля (ЕМП)
ЦейпристрійPhilipsвідповідаєусімстандартамелектромагнітнихполів(ЕМП).Згідно
зостанніминауковимидослідженнями,пристрійєбезпечнимувикористаннізаумов
правильноїексплуатаціїувідповідностізінструкціями,поданимиуцьомупосібнику
користувача.
Утилізація
Вирібвиготовленозвисокоякіснихматеріалівікомпонентів,якіможна
переробитиівикористовуватиповторно.
Позначенняувиглядіперекресленогоконтейнерадлясміттянавиробіозначає,
щонацейвирібпоширюєтьсядіяДирективиРадиЄвропи2002/96/EC:
Ужодномуразінеутилізуйтевирібзіншимипобутовимивідходами.Дізнайтеся
промісцевіправилаокремогозборуелектричнихтаелектроннихпристроїв.
Належнаутилізаціястароговиробудопоможезапобігтинегативномувпливуна
навколишнєсередовищетаздоров'ялюдей.
2 Вступ
ВітаємоВасізпокупкоюталаскавопросимодоклубуPhilips!Щобуповніскористатися
підтримкою,якупропонуєPhilips,зареєструйтесвійвирібнавеб-сайтіwww.philips.com.
Задопомогоюцієїм'ясорубкивиможете
• молотим'ясо
• виготовлятиковбаски
• готуватикеббе(лишемоделіHR2730дляБлизькогоСходутаАзії,HR2732,
HR2733,HR2734таHR2735)
• нарізатиовочі(лишеHR2731,HR2733таHR2735)
Порада
Більшерецептівможнапереглянутинавеб-сайтіwww.kitchen.philips.com.
3 Комплектація упаковки (мал. 1)
a Кнопка розблокування корпусу м'ясорубки
• Натиснітьтаутримуйтеїїдлявід'єднаннякорпусум'ясорубки.
b Блок двигуна
c Регулятор для режимів живлення і реверсивного ходу / /
• Вимкнення( )абоувімкнення()м'ясорубки.
• Виберітьположення длязмінинапрямкурухудвигуна.
d Шнур живлення
e Штовхач для металевого корпусу м'ясорубки
f Металевий корпус м'ясорубки
g Додаткова муфта для черв'ячного валу (лише HR2730, HR2731, HR2733 та HR2735)
h Черв'ячний вал
i Ніж
j Гігієнічні подрібнюючі диски з нержавіючої сталі
• A: Диск для грубого подрібнення (діаметром 8 мм)
• B: Диск для середнього подрібнення (діаметром 5 мм)
• C:Дискдлядрібногоподрібнення(діаметром3мм)(лишеHR2732,HR2733,
HR2734таHR2735)
k Гвинтове кільце
l Насадки для ковбасок
• A: Товста насадка для ковбасок (діаметром 22 мм)
• B: Тонка насадка для ковбасок (діаметром 12 мм)
m Сепаратор для ковбасок
n Насадка для кеббе (лише моделі HR2730 для Близького Сходу та Азії, HR2732,
HR2733, HR2734 та HR2735)
• A:Сепаратордлякеббе
• B:Формуючадетальдлякеббе
o Штовхач для пластикового корпусу м'ясорубки (лише HR2731, HR2733 та HR2735)
p Пластиковий корпус м'ясорубки (лише HR2731, HR2733 та HR2735)
q Накладка (лише HR2731, HR2733 та HR2735)
r Металеві барабани (лише HR2731, HR2733 та HR2735)
• A:Барабандлягрубоготертя
• B:Барабандлянарізання
s Пилезахисна кришка (лише HR2732, HR2733, HR2734 та HR2735)
t Лоток для приладь (лише HR2732, HR2733, HR2734 та HR2735)
u Металевий лоток для м'яса
v Інноваційна насадка для чищення
• A:(лишеHR2730таHR2731)
• B:(лишеHR2732,HR2733HR2734таHR2735)
4 Перемелення м'яса
Передпочаткомвикористанняперевірте,чипристрійзібрановідповіднодомал.2-1.
Якрозбиратипристрій,дивітьсянамал.3-1.
Перемелення м'яса
Примітка
Ніколинеподрібнюйтекістки,горіхичиіншітвердипродукти.
Ужодномуразіневикористовуйтезамороженем'ясо!Передтимякподрібнитим'ясо,
спочаткурозморозьтейого.
Неперенавантажуйтепристрій,проштовхуючинадтобагатом'ясаукорпус.
Вибирайтедискидляподрібненнявідповіднодобажаноїконсистенціїзмеленогом'яса.
Дляотриманнядрібнішоїтекстурим'ясоможнатакожперемолотикількаразів.
Порада
Повиймайтекістки,хрящітасухожиллязм'яса,наскількицеможливо.
Якщовкорпусім'ясорубкизабилосям'ясо,встановітьперемикачуположення ,щоб
двигунзапрацювавузворотномунапрямкуірештким'ясавичистилися.
5 Виготовлення ковбасок
Передпочаткомвикористанняперевірте,чипристрійзібрановідповіднодомал.2-2.
Якрозбиратипристрій,дивітьсянамал.3-2.
Виготовлення ковбасок
Примітка
Неблокуйтеотворидлявиходуповітрязнасадкидляковбасок.
Неробітьнадтотовстіковбаски,щобшкірканеперетягувалася.
Шкіркадляковбасокмаєбутивологою,щобвонанеприлипаладонасадки.
Рецепт
Ковбаски
Інгредієнти:
• 800гсвинячоїгрудинки
• 1,6кгсвинячоїлопатки
• 4моболонкидлясвинячихковбасок(мокрої)
• Приправа(наприклад,сіль,перець,спеціїітравинавласнийрозсуд)
Спосіб приготування:
1 Поріжтесвининунашматки,якібпомістилисяукорпусім'ясорубки.
2 Задопомогоюгрубогоситаперемелітьсвинячугрудинкутасвинячулопатку.
3 Додайтеприправутадобреперемішайте(порада:щобперевіритисмак,зісмажте
ложкусуміші).
4 Накладітьмокруоболонкудляковбасокнанасадкудляковбасокіпід'єднайтедо
м'ясорубки(ніжнепотрібний).
Приготовление колбасок
Примечание
Незакрывайтеотверстиядлявыходавоздухананасадкедляколбасок.
Следитезатолщинойколбасок,чтобыоболочканебыланатянутаслишкомтуго.
Оболочкадолжнабытьвсевремявлажной—этопредотвратитееприлипаниек
насадкедляколбасок.
Рецепт
Колбаски
Ингредиенты:
• 800гсвинойгрудинки
• 1,6кгсвинойлопатки
• 4мвлажнойсвинойоболочкидляколбасныхизделий
• Приправыповкусу—соль,перец,специиитравы
Способ приготовления
1 Порежьтесвининунакусочки,подходящиепоразмерудляпогруженияв
загрузочнуючастьмясорубки.
2 Измельчитевместегрудинкуилопаткуприпомощидискадлякрупнойшинковки.
3 Добавьтеприправыихорошоперемешайте(совет:пожарьтеложкуфарша,чтобы
проверитьвкус).
4 Наденьтевлажнуюоболочкудляколбасныхизделийнанасадкудлясосисоки
закрепитееенамясорубке(безножей).
5 Оставьтедостаточнуюдлинусвободногокраяоболочки,преждечемвключать
мясорубку.
6 Приготовление кеббе (только для
моделей HR2730 (Ближний Восток и
Азия), HR2732, HR2733 HR2734 и HR2735)
Передвключениемубедитесь,чтосборкапроизведенасогласнорис.2–3.
Инструкциипоразборкесм.нарис.3–3.
Приготовление кеббе
Рецепт
Кеббе
Количество: 5–8 порций
Ингредиенты:
• Внешний слой
• 500гмясаягненкаилинежирнойбаранины,нарезанногополосками
• 500гбулгура,промытогоиподсушенного
• 1небольшаялуковица(отварная)
• Начинка
• 400гмясаягненка,нарезанногополосками
• 15млрастительногомасла
• 2хорошоизмельченныхлуковицысреднегоразмера
• 5–10млмолотойгвоздики
• 15млмуки
• сольиперец
Способ приготовления
• Внешний слой
1) Пропустите через мясорубку мясо вместе с пшеницей и луком, установив
диск для мелкой шинковки.
2) Тщательно смешайте ингредиенты, затем полученную смесь снова
пропустите через мясорубку.
3) С помощью насадок для кеббе придайте полученной смеси форму.
• Начинка
1) Пропустите мясо через мясорубку, установив диск для средней шинковки.
2) Поджарьте нарезанный лук до золотистого цвета.
3) Добавьте фарш и остальные ингредиенты и готовьте в течение 1–2 минут.
4) Дайте жиру стечь и охладите начинку.
• Приготовление
1) Поместите небольшое количество начинки внутрь внешнего слоя, затем
сожмите края.
2) Разогрейте масло для глубокой прожарки (190 °C).
3) Обжаривайте кеббе в течение 3–4 минут или до появления золотистой
корочки.
7 Нарезка овощей (только для моделей
HR2731, HR2733 и HR2735)
Передпервымиспользованиемприборатщательноочиститевсечасти,
соприкасающиесяспродуктамипитания.
Передвключениемубедитесь,чтосборкапроизведенасогласнорис.2–4.
Инструкциипоразборкесм.нарис.3–4.
Нарис.7показано,длякакихпродуктовпредназначенкаждыйбарабаникаким
образомониизмельчаютпродукт.
Примечание
Используйтетолькопластиковуюзагрузочнуючастьмясорубкивместес
металлическимибарабанамиитолкателемдляпластиковойзагрузочнойчасти
мясорубки.
Вовремяиспользованияпластиковойзагрузочнойчастимясорубкиненажимайте
кнопку .
Нарезка овощей
Нарежьтеовощикусочкамиилиполосками,чтобыихможнобылолегкопротолкнутьв
загрузочнуючастьмясорубки.
1 Включитеприбор.
2 Протолкнитеовощивзагрузочнуючастьмясорубки.
Совет
Такжеможнонатеретьсыр.
8 Очистка и обслуживание (рис. 4, рис. 5 и
рис. 6)
Примечание
Передпервымиспользованиемприборатщательноочиститевсечасти,
соприкасающиесяспродуктамипитания.
Передизвлечениемнасадокилиочисткойблокаэлектродвигателявыключитеприбори
отключитеегоотэлектросети.
Запрещаетсяпогружатьблокэлектродвигателявводуипромыватьегоподструейводы.
Запрещаетсямытьметаллическиедеталивпосудомоечноймашине.
Очищайтеосновноеустройствоспомощьювлажнойткани.
Дляудаленияостатковмясапропуститечерезрежущийблоккусочкихлеба.
Вымойтесъемныечастиспомощьюмягкойщеточкивмыльнойводе,ополосните
чистойводой,азатемсразужепротритемягкойтканью.
Чтобыпредотвратитьржавление,слегкасмажьтеметаллическиедеталижиромили
маслом.
Хранитеприборсогласноинструкциямнарис.6.
Совет
Воспользуйтесьинновационнымаксессуаромдляочистки,чтобыудалитьостатки
продуктоввдисках.Ополоснитеихчистойводойисразуженасухопротритемягкой
тканьюилисалфетками.
9 Замена редуктора (рис. 8) (только для
моделей HR2730, HR2731, HR2733 и
HR2735)
Приприготовлениифаршаизлипкогоилижирногомяса,используйтепластиковый
соединительныйэлемент(входитвкомплект).Инструкциипозаменесоединительного
элементасм.нарис.8.
Импортер на территорию России и Таможенного
Союза: ООО «Филипс», Россия, Москва, ул. Сергея
Макеева, 13, тел. +7 495 961 1111
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.",
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Для бытовых нужд
Мясорубка
Ет тартқыш
HR2730/90 / HR2731/90 / HR2732/00
HR2733/00 / HR2735/00
220 - 240V~ 50Hz 800 W
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: «Филипс»
ЖШҚ, Ресей, Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй,
тел. +7 495 961 1111
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
/