AEG SR 4352 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для стереорадио AEG SR 4352 CD/MP3 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описываются функции устройства, включая воспроизведение CD и MP3 дисков, прием радио в FM и AM диапазонах, а также функции программирования и подключения внешних источников звука. Задавайте ваши вопросы!
  • Как воспроизвести CD?
    Как настроить радиостанцию?
    Что делать, если CD не воспроизводится?
    Как использовать функцию программирования воспроизведения?
    Как подключить внешнее устройство?
Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 10
Mode d’emploi 15
Instrucciones de servicio 20
Istruzioni per l’uso 25
Instruction Manual 30
Instrukcja obsługi/Gwarancja 35
Használati utasítás 41
Інструкція з експлуатації
46
Руководство по эксплуатации
51
STEREORADIO
MIT CD
SR 4352 CD/MP3
D Stereoradio mit CD
NL Stereo Radio met CD
F Radio stéréo avec CD
E Radio estéreo con CD
I Radio stereo con CD
GB Stereo Radio with CD
PL Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD
H Sztereó rádió CD
UA
Стереорадіо з CD
RUS
Стерео радио с CD
Deutsch
5
Spezielle Sicherheitshinweise
Dieses Gerät arbeitet mit einem
Laser der Klasse 1.
Übersicht der Bedienelemente
1 Griff
2 Teleskopantenne
3 CD-Fach
4 Bandwahlschalter (FM ST / AM)
5 Senderskala
6 TUNING Regler
7 PUSH OPEN CD-Fach (öffnen/schließen)
8 / Taste (Wiedergabe/Pause / Standby deaktivieren)
9
NEXT Taste (Suchlauf vorwärts)
10 FOLD+/+10 Taste (Titelsprung/ Album aufwärts)
11 LCD-Display
12 PROG/P-MODE Taste (Speicher/Wiederholen/Zufallswie-
dergabe)
13 Kontrollleuchte FM ST.
14 FOLD-/-10 Taste (Titelsprung/Album abwärts)
15
BACK Taste (Suchlauf rückwärts)
16
STOP Taste
17 Kontrollleuchte POWER
18 VOLUME (Lautstärkeregler)
19 FUNCTION Funktionswahlschalter (RADIO / OFF /
CD/MP3/AUX)
Rückseite (ohne Abbildung)
AC Netzanschluss
AUX IN Buchse (3,5mm Klinkenstecker)
Unterseite (ohne Abbildung)
Batteriefach
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zum
Empfang von Radioprogrammen
Abspielen von Audio-/MP3-CDs
Tonwiedergabe von externen Audioquellen.
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur
dafür verwendet werden.
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Sie dürfen das
Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden
führen.
Die ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH
übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch!
Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät,
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche,
auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet
wird!
Entfernen Sie, falls vorhanden, die Schutzfolie vom Dis-
play.
Stromversorgung
Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel (siehe ggf.
Batteriefach) mit einer vorschriftsmäßig installierten
Schutzkontaktsteckdose und des Netzanschlusses AC an
der Rückseite des Gerätes.
Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Anga-
ben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Batterien einlegen (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite.
Legen Sie 6 Batterien des Typs C/R14 1,5V ein. Achten
Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)!
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen
Sie die Batterien, um ein „Auslaufen“ zu vermeiden.
Schließen Sie das Batteriefach.
HINWEIS:
Haben Sie ein Netzkabel angeschlossen, werden die Batte-
rien automatisch abgeschaltet.
ACHTUNG:
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte
geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen
Sammelstellen oder beim Händler ab.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem
direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
Transportsicherung CD Fach
Öffnen Sie das CD Fach (3), indem Sie die PUSH OPEN
Taste (7) drücken.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme, wenn vorhanden,
die Transportsicherung aus dem CD-Player.
Lautstärke
Mit dem VOLUME Lautstärkeregler (18), können Sie die
gewünschte Lautstärke einstellen.
Русский
51
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве поль-
зователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-
ном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общие указания по технике безопас-
ности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картон-
ной коробкой с упаковочным материалом. Если даете
комулибо попользоваться прибором, обязательно дайте
впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
• Дляустранениярискавозгоранияилиудараэлек-
трическим током не подвергайте устройство воз-
действию дождя и влаги. Не применяйте устройство
вблизи воды (например, в ванной комнате, бассейне,
мокром подвале).
• Неприменяйтеустройствовэкстремальногорячих,
холодных, запыленных или влажных местах.
• Пользуйтесьприборомтолькочастнымобразомипо
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
• Убедитесь,чтокабельпитаниянеперегнут,непо-
врежден или не контактирует с источниками тепла.
• Убедитесь,чтокабельпитаниянадежноподключен.
• Неприкасайтесьвлажнымирукамиквилкеишнуру
электропитания.
• Подключайтеблок толькокправильноустановлен-
ной розетке. Убедитесь в согласованности напряже-
ния питания устройства и напряжения электрической
сети.
• Вилкасиловогопитаниядолжнабытьлегкодоступ-
ной.
• Приустановкебатареексоблюдайтеполярность.
• Недопускайтеперекрытиевентиляционныхотвер-
стий устройства.
• Неперекрывайтевентиляционныеотверстияпосто-
ронними предметами, например газетой, скатертью,
шторой и т.д.
• Недопускайтевоздействиянаустройствопролитой
или распыляемой воды, не ставьте на устройство со-
суды с водой, например вазы.
• Источникиоткрытогоогня,напримергорящиесвечи,
не должны располагаться на устройстве.
• Неоткрывайтекорпусустройства.Неправильный
ремонт может привести к серьезной опасности
пользователю. При повреждении устройства или его
шнура электропитания (в частности) прекратите ис-
пользование устройства и передайте его для ремонта
квалифицированному специалисту. Регулярно про-
веряйте на повреждения шнур электропитания.
• Дляустранениялюбойопасностиповрежденный
шнур электропитания должен заменяться изгото-
вителем, его клиентской службой или аналогичным
квалифицированным лицом на идентичный шнур
электропитания.
• Еслиустройствонебудетиспользоватьсядлительный
срок, отключите шнур электропитания и извлеките
батарейки.
Данные символы могут быть указаны на устройстве для
обозначения следующего:
Символ молнии предупреждает пользова-
теля о частях внутри устройства с опасным
высоким напряжением.
Символ восклицательного знака информи-
рует пользователя о важных инструкциях
по эксплуатации или техническом обслу-
живании в документации из комплекта
поставки.
Устройства, отмеченные данным симво-
лом, работают с лазером класса 1“ для
считывания дисков CD. Встроенный защит-
ный переключатель предотвращает при
открытии отсека CD действие на пользо-
вателя опасного лазерного луча, который
невидим человеческим глазом.
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
Изсоображенийбезопасностидлядетейнеостав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой.Опасность удушья!
Русский
52
Этот прибор не предназначен для пользования лица-
ми (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или
лицами, не имеющими опыта и/или необходимых
знаний.Исключениесоставляютслучаи,когдаони
находятся под присмотром лица, ответственного за
их безопасность, или когда от этого лица получены
указания по пользованию прибором.
• Необходимоприсматриватьзадетьми,чтобыубе-
диться в том, что они не играют с прибором.
Специальная информация о безопас-
ности
Данное устройство работает с
лазером класса 1.
Обзор деталей прибора
1 Ручка
2 Телескопическая антенна
3 Отсек CD
4 Переключатель-селектор диапазона (FM ST / AM)
5 Шкала радиоприемника
6 TUNING орган управления
7 Лоток PUSH OPEN CD (открыть/закрыть)
8 Кнопка / (воспроизведение/пауза / деактивиро-
вать дежурный режим)
9 Кнопка NEXT (поиск вперед)
10 Кнопка FOLD+/+10 (пропуск записи/ альбома вверх)
11 ЖК-дисплей
12 Кнопка PROG/P-MODE (память/повтор/случайное вос-
произведение)
13 FM ST. контрольная лампочка.
14 Кнопка FOLD-/-10 (пропуск записи/ альбома вниз)
15 Кнопка BACK (обратный поиск)
16 Кнопка STOP
17 POWER контрольная лампочка
18 VOLUME (орган управления уровнем громкости)
19 FUNCTION селектор-переключатель функций
(RADIO / OFF / CD/MP3/AUX)
Вид сзади (не показан)
Подключение сетевого электропитания переменного
тока (AC)
Гнездо AUX IN (для 3,5-мм стереофонического разъема)
Вид внизу (не показан)
Отсек батареек
Предполагаемое использование
Предполагаемое использование
• Приемарадиопередач
• Воспроизведенияаудио/MP3-файлов.
• Воспроизведениезвукасвнешнихисточниковаудио.
Оно предназначено исключительно для указанной цели и
должно использоваться только для этого.
Разрешено применение только способом, установлен-
ным в данных инструкциях по эксплуатации. Устройство
не предназначено для коммерческого применения.
Любое другое применение устройства считается противо-
речащим предполагаемому использованию и может
вызвать повреждение материалов или даже травму
пользователя.
Компания ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft
mbH - не несет никакой ответственности за повреждения,
вызванные применением данного устройства, противо-
речащим предполагаемому использованию.
Запуск устройства/введение
• Пожалуйста,внимательнопрочтитеинструкциипо
эксплуатации перед первоначальным использованием
устройства!
• Выберитедляустройстваподходящееместо,напри-
мер сухое, ровное, с нескользящей поверхностью, на
которой легко работать с прибором.
• Убедитесьвдостаточнойвентиляцииустройства!
• Снимитесэкраназащитнуюпленку,еслионаимеет-
ся.
Подача электропитания
• Соединитекабелемэлектропитанияизкомплекта
поставки (см. в отсеке батареек, если необходимо)
правильно установленную и безопасную розетку
электропитания с соединителем сетевого электропи-
тания AC на задней стороне прибора.
• Проверьте,чтонапряжениесовпадаетсуказаннымна
идентификационной табличке данной модели.
Вставка батареек (не входят в комплект поставки)
• Откройтекрышкуотсекабатарееквнижнейчасти.
• Вставьте6батареектипаC/R141,5В.Пожалуйста,
проверьте правильность полярности (см. на дне от-
сека батареек)!
• Еслиустройствонебудетдолгоиспользоваться,из-
влеките батарейки, чтобы предотвратить вытекание
кислоты из батареек.
• Затемзакройтекрышкубатареек.
Русский
53
ПРИМЕЧАНИЯ:
Когда подключен шнур сетевого питания, батарейки
автоматически отключаются.
ВНИМАНИЕ:
• Неиспользуйтесовместнобатарейкиразныхтипов,
либо старые и новые батарейки.
• Невыбрасывайтебатарейкивместесбытовыми
отходами. Пожалуйста, отнесите использованные
батарейки в соответствующий контейнер сбора или
обратно розничному продавцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не подвергайте батарейки воздействию мощного
источника тепла, например прямого солнечного света,
огня или аналогичного. Опасность взрыва!
Защитное транспортное приспособление, отсек дис-
ков CD
• ОткройтелотокCD(3)нажатиемкнопкиPUSHOPEN
(7).
• Передпервоначальнымиспользованиемприбора
удалите защитное транспортное приспособление из
плеера CD, если такое приспособление имеется.
Громкость
Необходимый уровень громкости можно установить
регулятором VOLUME (18).
Выключение
Прибор выключается, когда селектор-переключатель
функций (19) повернут в положение OFF. Контрольная
лампочка POWER (17) выключается. Отключите устрой-
ство от сети.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При отсутствии сигнал прим. 15 минут, устройство ав-
томатически переключается в дежурный режим. Чтобы
использовать устройство снова, нажмите кнопку /
(8).
Гнездо AUX IN
1. Подключите кабель со стереоразъемом 3,5 мм RCA к
внешнему источнику аудио. При необходимости, ис-
пользуйте подходящий адаптер (не входит в комплект
поставки).
2. Вставьте другой разъем кабеля в гнездо AUX-IN (за-
дняя сторона блока).
3. Установите переключатель-селектор функций (19) в
положение “CD/MP3/AUX.
4. Начните воспроизведение данного источника аудио.
Слушайте воспроизведение через динамик.
5. Дальнейшие инструкции, пожалуйста, см. в руковод-
стве по эксплуатации внешнего источника аудио.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если возможно, настройте громкость внешнего устрой-
ства на комфортный уровень.
Прослушивание радиопередач
1. Установите переключатель-селектор функций (19) в
положение “RADIO.
2. Выберите нужный частотный диапазон
переключателем-селектором диапазона (4).
УКВ (стерео) = FM.ST, Medium wave = AM (Mono)
2. Настройтесь на нужную радиостанцию круглой регу-
лировочной ручкой TUNING (6).
3. ИндикаторнаялампочкаFMST.(13)загоритсятолько
при приеме станции в стереофоническом режиме.
При слабом приеме или при наличии шумов во время
приема радиостанции эта лампочка мигает.
4. Для режима FM вытяните телескопическую антенну
(2) и поверните ее для улучшения приема.
5. Встроенная в устройство антенна служит для приема
радиостанций AM. Прибор можно настроить на стан-
цию за счет поворота. В этом частотном диапазоне
радиопрограммы передаются только в монофониче-
ском режиме.
Воспроизведение дисков CD/MP3
Способ воспроизведения диска CD
1. Поверните селектор-переключатель функций (19) в
положение “CD/MP3/AUX”.
2. Откройте лоток CD (3) нажатием кнопки PUSH OPEN
(7).
3. Вставьте диск Audio CD печатной стороной вверх на
центральный конус так, чтобы диск CD защелкнулся
на месте, затем закройте крышку отсека CD.
4. Спустя несколько секунд на дисплее будет показано
общее количество песен/записей.
ПРИМЕЧАНИЯ:
В случае дисков CD формата MP3 сначала кратков-
ременно отображается общее число папок.
5. Нажмите кнопку
/ (8) для возобновления вос-
произведения. Диск CD будет воспроизводиться с
первой записи. На дисплее показываются текущая
запись и сообщение “CD “ или “MP3 “.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для дисков CD формата MP3 на дисплее отобража-
ется текущая запись и папка.
6. Чтобы извлечь диск CD, пожалуйста, нажмите
клавишу
STOP (16), откройте отсек CD и аккуратно
поднимите вверх диск CD.
Всегда держите закрытой панель CD.
Русский
54
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Еслидисквставленнеправильно,либодискотсут-
ствует, на дисплее начнет мигать сообщение “– – –”
и “NOd”.
• Из-заогромногочисларазличногопрограммного
обеспечения и доступных носителей (чистых дисков
CD) не гарантируется воспроизведение дисков CD,
записанных самим пользователем.
Описание кнопок для CD
/ (8)
Можно кратковременно прервать и возобновить воспро-
изведение с помощью этой кнопки. На дисплее мигает
символ
. Нажмите снова, чтобы продолжить воспро-
изведение.
NEXT/ BACK (9/15)
При воспроизведении audio CD или диска CD в формате
MP3:
С помощью NEXTможно перейти на следующую или
предыдущую запись и т.д.
• Еслиудерживатькнопкунажатой,приборначнетпо-
иск по записям.
Кнопка BACKиспользуется так:
Однократное нажатие = переход назад к предыдущей
записи.
Двойное нажатие = воспроизведение предыдущей
записи и т.д. Если же кнопка
удерживается нажатой, прибор
начинает поиск по записям.
STOP (16)
Останавливает диск CD.
PROG./P-MODE (12)
• Врежимеостановкислужитдляпрограммирования
воспроизведения записей в любом порядке (см. раз-
дел “Программированное воспроизведение”).
• Привоспроизведениимузыкидлявыборарежима
повтора воспроизведения (см. следующий раздел).
При воспроизведении audio CD:
Однократное нажатие = (мигает символ ) непрерыв-
но воспроизводится текущая
запись.
Двойное нажатие = орит символ ) непрерывно
воспроизводится весь диск CD.
Нажмите три раза = (на дисплее появится RDM)
все записи воспроизводятся
последовательно в случайном
порядке.
Нажмите четыре раза = (на дисплее появится INTRO)
каждая запись диска CD вос-
производится по 10 секунд.
Нажмите пять раз = все функции отменяются. Воз-
обновляется обычный режим
воспроизведения.
Только при воспроизведении дисков CD в формате MP3:
Однократное нажатие = (горит символ ) непрерывно
воспроизводится весь диск CD.
Двойное нажатие = непрерывно воспроизводится
выбранная папка на диске MP3
CD (на дисплее показано
FOLDER).
Нажмите три раза = (горит символ ) непрерывно
воспроизводится весь диск CD.
Нажмите четыре раза = (на дисплее появится RDM)
все записи воспроизводятся
последовательно в случайном
порядке.
Нажмите пять раз = функция деактивируется и диск
CD воспроизводится в обычном
режиме.
FOLD+/+10 и FOLD-/-10 (10/14) олько для дисков MP3
CD)
• Нажмитеэтукнопкувовремявоспроизведениядля
пропуска вперед или назад на 10 записей (если более
10 записей сохранено на диске CD).
• Удерживайтекнопкунажатойдлявыбораследующей
или предыдущей папки (если диск CD содержит не-
сколько папок).
Программированное воспроизведение
Можно программировать любую нужную последователь-
ность записей.
1. Нажмите клавишу STOP (16).
2. Нажмите клавишу “PROG./P-MODE” (12). На дисплее
появится ”P01” (сохраняемая позиция) и замигает
индикацияPROG.Используйтекнопки NEXT/
BACK (9/15) для выбора нужной записи, затем снова
нажмите кнопку “PROG./P-MODE”. На дисплее из-
менится место в памяти на P02.
3. Выберите следующую запись клавишей NEXT/
BACKи снова нажмите клавишу “PROG./P-MODE”. По-
вторяйте эту процедуру до выбора всех необходимых
записей.
ПРИМЕЧАНИЯ:
После заполнения программируемыми записями
места хранения на дисплее будет мигать надпись
“FUL
“.
4. Нажмите клавишу
/ Начнется воспроизведение.
На дисплее показываются номер первой выбранной
записи, сообщение “CD “ или “MP3 “ и PROG.
Русский
55
5. Один раз нажмите клавишу STOP, чтобы остановить
воспроизведение, не прерывая программу.
6. Для продолжения воспроизведения запрограммиро-
ванной последовательности нажмите кнопку
/ .
7. Для удаления программы дважды нажмите клавишу
STOP. Контрольная лампочка PROG выключится.
Устройство остановится автоматически после воспроиз-
ведения всех запрограммированных записей. Отображе-
ние PROG прекратится, а запрограммированная последо-
вательность будет удалена из памяти.
Воспроизведение музыки в формате
MP3
Данное устройство обеспечивает воспроизведение музы-
ки в формате MP3. Устройство также поддерживает все
стандартные типы дисков CD: CD, CD-RW, CD-R.
Данный прибор может воспроизводить диски MP3 CD.
До 200 записей могут быть сжаты и сохранены на таких
дисках CD. Устройство автоматически определит MP3
CD (на дисплее будет выведено общее число записей и
дисков MP3). О воспроизведении одного из этих дисков
CDсм.вразделе“ВоспроизведениедисковCD/MP3“.За-
писи можно программировать, как рассмотрено в главе
“Программирование воспроизведения“.
Пожалуйста учтите:
Существуют несколько разных методов записи и сжатия,
а также отличия в качестве обычных дисков CD и дисков
CD, записанных самостоятельно.
Более того, музыкальная индустрия не придерживается
единых стандартов (защита от копирования).
По этим причинам в крайне редких случаях возможны
проблемы при воспроизведении дисков CD и MP3 CD.
Это не является признаком неправильной работы устрой-
ства.
Очистка и техническое обслуживание
• Передочисткойприборавсегдаизвлекайтевилку
электропитания.
• Любыеотметкинаповерхностиможностеретьслегка
влажной тканью без каких-либо добавок.
Диагностика
Неисправно-
сти
Причина Устранение
Не воспроиз-
водится диск
CD.
Диск CD не встав-
лен или вставлен
неправильно.
Проверьте, что диск
вставлен этикеткой
вверх.
Разряжены бата-
рейки.
Вставьте новые ба-
тарейки или продол-
жите работу от сети
электропитания.
Диск CD дерга-
ется во время
воспроизведе-
ния.
Проверьте диск
на следы пальцев,
загрязнение или
царапины.
Проверьте диск
на следы пальцев,
загрязнение или
царапины.
Устройство не
работает.
Произошел крах
и зависание“.
Отключите от сете-
вого электропитания
на5секунд.Затем
снова включите
устройство.
ПРИМЕЧАНИЯ: Автоматический переключатель
режима ожидания
Для обеспечения соответствия Директиве по Экодизай-
ну “ErP 2 (Энергосвязанная продукция)” (2009/125/EC),
направленной на повышенную эффективность исполь-
зования энергии и общую совместимость с условиями
окружающей среды, прибор автоматически перейдет в
режим ожидания через определенный период времени
без сигнала. Для использования устройства снова на-
жмите кнопку / (8).
Технические характеристики
Модель: ......................................................... SR 4352 CD/MP3
Электропитание: ...........................................AC 230 B~ 50 Гц
Работа на батарейках: ............................. 6 x 1,5 B, тип C/R14
Потребляемая мощность: ...............................................13 Вт
Класс защиты: ...........................................................................II
Вес нетто: ........................................................................ 1,39 кг
Выбор радиостанции:
Частотные диапазоны: ...................... FM 88 ~ 108,0 МГц
...................... AM 540 ~ 1600 кГц
Сохранено право на технические и конструкционные из-
менения в рамках продолжающейся разработки продук-
та.
Данное устройство прошло тестирование по всех
текущим применимым нормам CE, включая электро-
магнитную совместимость и указания для низковольтных
устройств, а также разработано согласно последним
нормам безопасности.
Stand 01/13
Elektro-technische Vertriebsges. mbH
www.etv.de
SR 4352 CD/MP3
/