Clatronic DVD 593 Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации DVD-плеера CLATRONIC 593. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройках и использовании. В инструкции описаны поддерживаемые форматы дисков (DVD, CD, MP3, JPEG), режимы воспроизведения, подключение к телевизору и аудиосистеме, а также способы устранения неполадок. Спрашивайте!
  • Какие типы дисков поддерживает этот DVD-плеер?
    Как выбрать нужный аудиоязык или субтитры?
    Есть ли функция повтора?
    Как подключить DVD-плеер к телевизору?
    Что делать, если нет изображения или звука?
DVD 593
COMPACT
DIGITAL AUDIO
MP3
CD-R/RW
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual/Guarantee • Instrucciones de servicio/Garantía
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Gebruiksaanwijzing/Garantie
Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия
DVD-Player
DVD Player • Reproductor DVD
Lettore DVD • DVD-speler
Odtwarzacz DVD DVD-přehrávač
DVD-lejátszó DVD-проигрыватель
5....-05-DVD 593 Inhalt 2 18.03.2004 11:10 Uhr Seite 1
Inhalt
Contents • Indice • Indice Inhoud • Spis treści Obsah Tartalom Содержание
D
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6-7
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19
GB
Instruction Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22-23
Guarantee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34
E
(CD)
Instrucciones de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 36
Vista de conjunto Elementos de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 38-39
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 51
I (CD)
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 52
Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 54-55
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 67
NL
(CD)
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 68
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 70-71
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 83
PL
(CD)
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 84
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 86-87
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 99
CZ
(CD)
Přehled obsluhovací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 100
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 102-103
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 115
H
(CD)
A hasznalati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 116
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 118-119
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 131
RUS
(CD)
Обзор управляющих элементов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 132
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 134-135
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 147
5....-05-DVD 593 Inhalt 2 18.03.2004 11:10 Uhr Seite 3
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän-
den, wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw..
Stellen Sie das Gerät in horizontaler Stellung auf und
stellen Sie keine schweren Dinge auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere
Geräte, die sich erhitzen könnten.
K
ondensation
Unter folgenden Umständen kann sich Feuchtigkeit auf
der Linse bilden:
Sofort nach dem ein Heizer eingeschaltet wurde.
In einem dampfenden oder sehr feuchten Raum.
Wenn das Gerät von einer kalten Umgebung in eine war-
me gebracht wird.
Wenn sich Feuchtigkeit im Innern des Gerätes gebildet
hat, kann es sein, dass das Gerät nicht mehr richtig funk-
tioniert. In diesem Falle, schalten Sie den Strom aus und
warten Sie ca. eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdun-
stet ist.
W
enn es zu störenden Geräuschen im Fernseher
kommt, während eine Sendung empfangen wird.
Je nach den Empfangsbedingungen, können im Fernseh-
bildschirm Störungen erscheinen während Sie eine Fern-
sehsendung ansehen und das Gerät eingeschaltet ist.
Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes oder des Fernse-
hers. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie eine
Fernsehsendung ansehen wollen.
5
Hergestellt unter Lizenzvergabe der Dolby Latoratories.
"Dolby" sowie das doppelte D-Symbol sind Handelsmarken der Dolby Laboratories.
Diskart Markenlogo Aufzeichnungs-Art Diskgröße Maximale Laufzeit
12 cm
ca. 240 min. (einseitig bespielt)
DVD Audio + Video
ca. 480 min. (doppelseitig bespielt)
08 cm
ca. 080 min. (einseitig bespielt)
ca. 160 min. (doppelseitig bespielt)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
8 cm 20 Min.
Wiedergabefähige Disks
Dieser DVD-Player kann folgende Diskarten mit den entsprechenden Logos wiedergeben:
Verwendbare Disks:
Bereichscode
Sowohl der DVD-Player, als auch die Disk sind nach Be-
reichen codiert. Diese Bereichscodes müssen in der Rei-
henfolge übereinstimmen, damit die Disk abgespielt wer-
den kann. Passen die Codes nicht, kann die Disk nicht
wiedergegeben werden.
Der Bereichscode für diesen Player ist auf der Rück-
seite des Geräts angegeben.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System PAL-System
Disk in USA, Kanada in GB,
Japan, Südkorea, Frankreich
etc. Australien, etc.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU D 08.03.2004 11:53 Uhr Seite 5
21
Condensation
In the following situations moisture may develop on the
lens:
Immediately if a heater is switched on.
In a steaming or very damp room.
If the device is transferred from cold to warm surroun-
dings.
If moisture has formed inside the device, it is possible
that the device will no longer function correctly. In this ca-
se please turn off the power and wait for approximately
one hour until the moisture has evaporated.
What to do if there is tele
vision interference while
you are watching a programme.
Depending on the reception conditions there may be in-
terference to the television picture when you are watching
a television programme and the device is switched on.
This is not a malfunction of the device or television.
Switch the device off if you want to watch a television pro-
gramme.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Disc Types Marks Recording Types Disc Size Max. Playing Time
12 cm
Approx. 240 min. (Single-sided)
DVD Audio + Video
Approx. 480 min. (Double-sided)
08 cm
Approx. 080 min. (Single-sided)
Approx. 160 min. (Double-sided)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
8 cm 20 Min.
DISC FOR PLAYBACK
This DVD player is capable of playing the following types of discs with the corresponding logos:
Usable Discs:
Region Code
Both the DVD player and the disc are coded by region.
These regional codes must match in order for the disc to
play. If the codes do not match, the disc will not play.
The Region Number for this player is describer on the
rear panel of the player.
Dolby Digital disc DTS Disc Digital Audio Stereo disc NTSC broadcast PAL broadcast
disc system in USA, system in U.K.,
Canada, Japan, France,
South Korea, etc. Australia, etc.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU GB 08.03.2004 11:53 Uhr Seite 21
35
5....-05-DVD 593 NEU GB 08.03.2004 11:56 Uhr Seite 35
Condensación
Bajo siguientes condiciones se podría formarse humedad
sobre la lente:
Inmediatamente después de la conexión de un aparato
calefactor.
En un cuarto vaporoso o muy húmedo.
Si el aparato se lleva de un ambiente frío a un ambiente
caloroso.
Si se ha formado humedad en el interior del aparato, pu-
ede ser que el aparato ya no funcione adecuadamente.
En este caso desconecte la corriente y espere aprox. una
hora hasta que la humedad se haya evaporado.
Si se detectan per
turbaciones en la televisión, al reci-
bir un reportaje
Dependiendo de las condiciones de recepción, pueden
aparecer en la pantalla de televisión perturbaciones,
mientras que usted esté viendo un reportaje y el aparato
esté conectado. Esto no significa una función errónea del
aparato o de la televisión.
Desconecte el aparato, si desea ver un reportaje por la
televisión.
37
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Tipo de disco Logotipo Modo de grabación
Tamaño
Duración máxima
de disco
12 cm
aprox. 240 min. (grabado por una cara)
DVD Audio + Video
aprox. 480 min. (grabado por dos caras)
08 cm
aprox. 080 min. (grabado por una cara)
aprox. 160 min. (grabado por dos caras)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
8 cm 20 Min.
Discos compatible
Este reproductor DVD puede reproducir siguientes tipos con los correspondientes logotipos:
Discos compatibles:
Zonas de vídeo DVD
El reproductor DVD y también los discos están codifica-
dos por zonas. Estas zonas tienen que coincidir en su su-
cesión, para que el disco pueda ser reproducido. Si no se
corresponden los códigos, no se puede reproducir el dis-
co.
Las zonas de vídeo de este reproductor están indica-
das en la parte posterior del aparato.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System en PAL-System en
Disk Estados Unidos, Gran Bretaña,
Cánada, Japón, Francia, Australia,
Corea del Sur, etc. etc.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU E 08.03.2004 11:58 Uhr Seite 37
Condensazione
In queste circostanze può formarsi umidità sulla lente:
- subito dopo l’accensione di un radiatore
- in un locale con vapore o molto umido
- quando l’apparecchio viene trasportato da un ambiente
freddo in un ambiente caldo.
Se si è formata umidità nell’interno dell’apparecchio, può
darsi che l’apparecchio non funzioni più correttamente.
In questo caso staccare la spina e attendere ca. un’ora
finché l’umidità è evaporata.
Se ci sono fruscii durante una trasmissione
A seconda delle condizioni di ricezione, nello schermo te-
levisivo possono presentarsi disturbi mentre si guarda
una trasmissione televisiva e l’apparecchio è acceso.
Questo non è un cattivo funzionamento dell’apparecchio
o del televisore.
Se si desidera guardare una trasmissione televisiva,
spegnere l’apparecchio.
53
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
"Dolby” e il simbolo DD sono marchi della Dolby Laboratories.
Tipo di disco Logo Tipo di registrazione Misura disco Durata massima
12 cm
ca. 240 min. (registrazione su un lato)
DVD Audio + Video
ca. 480 min. (registrazione su due lati)
08 cm
ca. 080 min. (registrazione su un lato)
ca. 160 min. (registrazione su due lati)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD Audio
08 cm 20 Min.
Dischi riproducibili
Questo lettore DVD può riprodurre i seguenti tipi di dischi con i corrispettivi logo.
Dischi utlizzabili:
Codice regione
Sia il lettore DVD che il disco sono codificati secondo le
regioni. Per poter riprodurre il disco questi codici regione
devono coincidere nella successione. Se i codici non cor-
rispondono, il disco non può essere riprodotto.
Il codice regione per questo lettore è riportato sul re-
tro dell’apparecchio.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk NTSC-System PAL-System
Disk USA, Canada, GB, Francia,
Giappone, Australia,
Corea del sud, ecc. ecc.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU I 08.03.2004 11:59 Uhr Seite 53
Plaats het apparaat niet op de versterker of andere appa-
raten die warm kunnen worden.
Condensatie
Onder de onderstaande omstandigheden kan vochtigheid
op de lens voorkomen:
meteen nadat een verwarmer is ingeschakeld,
in een dampige of zeer vochtige ruimte,
wanneer het apparaat van een koude naar een warme
omgeving wordt gebracht.
Wanneer het apparaat aan de binnenzijde vochtig is, kan
het zijn dat het apparaat niet meer correct functioneert. In
dit geval schakelt u de stroomtoevoer naar het apparaat uit
en wacht ongeveer een uur totdat het vocht verdampt is.
Er treden storende geluiden in de televisie op tijdens
de ontvangst van een programma.
Al naargelang de ontvangstomstandigheden kunnen op
het televisiescherm storingen optreden wanneer u een
programma bekijkt en het apparaat is ingeschakeld. Dit is
géén storing van het apparaat of de televisie. Schakel het
apparaat uit wanneer u een televisieprogramma wilt beki-
jken.
69
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
'Dolby' en het dubbele-D-symbool zijn geregistreerde handelsmerken van de Dolby Laboratories.
Soort disk Merklogo Soort opname Diskgrootte Maximale speelduur
12 cm
ca. 240 min. (eenzijdig bespeeld)
DVD audio + video
ca. 480 min. (dubbelzijdig bespeeld)
08 cm
ca. 080 min. (eenzijdig bespeeld)
ca. 160 min. (dubbelzijdig bespeeld)
12 cm 74 Min.
AUDIO-CD audio
08 cm 20 Min.
Afspeelbare disks
Deze DVD-speler kan de volgende soorten disks met de dienovereenkomstige logo's afspelen.
Geschikte disks
Regiocode
Zowel de DVD-speler als de disk zijn volgens regio's
gecodeerd. Deze regiocodes moeten in de volgorde over-
eenstemmen zodat de disk kan worden afgespeeld.
Wanneer de codes niet overeenstemmen, kan de disk
niet worden afgespeeld.
De regiocode voor deze speler is op de achterzijde
van het apparaat aangegeven.
Dolby Digital disk DTS disk Digital Audio Stereodisk NTSC-systeem PAL-systeem
disk in VS, Canada, in GB,
Japan, Zuid-Korea, Frankrijk,
enz. Australië, enz.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:00 Uhr Seite 69
70
1. DIGITAL OUT – COAXIAAL
- aansluiting van audioapparatuur met digitale
coaxiaalingang.
2. Analoge 5.1ch- audio-uitgangsbussen
- aansluiting van een versterker met 5.1 ch- analoge
ingangsbussen
3. S-VIDEO-uitgang
- aansluiting van een televisietoestel met SVHS-video-
ingang
4. VIDEO uitgang
- aansluiting van een televisietoestel met Video-
uitgang
5. SCART uitgang
- aansluiting van een televisietoestel met SCART-
ingang
6. Wisselstroom netkabel
- aansluiting op een standaard contactdoos.
7. POWER ON/OFF
1. POWER-schakelaar
- omschakelen naar stand-by-modus
2. STANDBY-weergave
3. Display
4. CD-lade
5. OPEN/CLOSE
- openen en sluiten van de CD-lade
6. PREV
- springen naar het voorafgaande hoofdstuk/spoor
7. NEXT
- springen naar het volgende hoofdstuk/spoor
8. STOP
- onderbreken van de weergave
9. PLAY/PAUSE
- weergave starten – weergave onderbreken
10.REMOTE-sensor
Beschrijving
Bedieningspaneel voorzijde
Bedieningspaneel achterzijde
Diskstructuur
Een DVD-video-disk bestaat uit afzonderlijke "titels" waar-
bij ieder titel wederom in verschillende "hoofdstukken"
onderverdeeld kan zijn (zie voorbeeld 1). Wanneer een
disk bijvoorbeeld meerdere films bevat, kan iedere film
een eigen titelnummer hebben en nog eens zijn
onverdeeld in sommige hoofdstukken.
Audio-CD's daarentegen bestaan uit "sporen" (tracks)
(zie hoofdstuk 2). Over het algemeen heeft ieder spoor
een eigen tracknummer (bij sommige disks zijn de des-
betreffende tracks nog eens geordend door middel van
indexnummers).
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:00 Uhr Seite 70
72
Reikwijdte van de afstandsbediening
De afstandsbediening kan tot op een afstand van ca. 5
meter in een rechte lijn worden gebruikt. Bovendien kan
deze binnen een horizontale hoek van 30° tot de remote-
sensor worden gebruikt.
Aansluiting op een televisietoestel (voor video)
Methode 1 DVD-speler met tv-toestel met video-ingang
Methode 2 DVD-speler
met tv-toestel met S-video-ingang
Methode 3 DVD-speler met tv-toestel met scartingang
(audio & video)
Aansluiting op een audio-installatie
Het volgende diagram geeft voorbeelden voor
aansluitmogelijkheden die normaalgesproken voor het
aansluiten van een DVD-speler op een tv-toestel met een
andere audio-uitrusting worden gebruikt.
Vóór de aansluiting van de DVD-speler
- Waarborg dat vóór het aansluiten van een ander ap-
paraat alle apparaten van de installatie zijn uitgescha-
keld.
- Lees de gebruiksaanwijzing van uw tv-toestel, stereo-
installatie en de andere apparaten die u op de DVD-
speler wilt aansluiten goed door.
Methode 1
DVD-speler + stereo-installatie
Methode 2
DVD-speler + versterker met
analoge 5.1ch-ingang
Methode 3
DVD-speler + versterker met Dolby
Digital Decoder/ DTS-Decoder
5....-05-DVD 593 NEU NL 08.03.2004 12:01 Uhr Seite 72
Zabezpieczenie wentylacji
W celu zabezpieczenia wentylacji zachować ze wszyst-
kich stron 5 cm odstęp od innych ścian.
Nie przykrywać otworów wentylacyjnych żadnymi przed-
miotami, jak np. gazetami, obrusami, zasłonami, itp..
Odtwarzacz ustawić na płaskim podłożu i nie ustawiać
na nim żadnych ciężkich przedmiotów.
Nie ustawiać odtwarzacza na wzmacniaczu lub innych
rozgrzewających się urządzeniach.
Kondensacja
Następujące warunki mogą spowodować odkładanie
się wilgoci na soczewce:
Wkrótce po włączeniu grzejnika.
W parującym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu.
Przy przeniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego
otoczenia.
Zawilgocenie urządzenia może zakłócić funkcjonowa-
nie odtwarzacza.
W takich przypadkach należy wyłączyć prąd i odczekać
około 1 godziny do momentu odparowania wilgoci.
Przy pojawieniu się przeszkadzających dźwięków
w telewizorze podczas oglądania programu
W zależności od warunków odbioru, przy włączonym
odtwarzaczu, możliwe jest powstawanie zakłóceń
ekranu podczas oglądania programu telewizyjnego.
Nie oznacza to błędnego funkcjonowania odtwarzacz
czy też telewizora.
Przy oglądaniu programu telewizyjnego należy
wyłączyć odtwarzacz.
85
Wyprodukowane na licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby„ i podwójny symbol DD są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
Rodzaj płyty Znak firmowy Rodzaj odtwarzania
Wielkość płyty
Maks. czas odtwarzania
12 cm
ok. 240 min. (nagranie jednostronne)
DVD Audio + Video
ok. 480 min. (nagranie dwustronne)
08 cm
ok. 080 min. (nagranie jednostronne)
ok. 160 min. (nagranie dwustronne)
12 cm 74 min.
AUDIO-CD Audio
08 cm 20 min.
Dyski do odtwarzania
Niniejszy odtwarzacz DVD umożliwia odtwarzanie następujących rodzajów płyt kompaktowych z odpowiednim zna-
kiem firmowym (Logo):
Dyski możliwe do odtwarzania:
Kod regionalny
Tak odtwarzacz DVD jak i płyta DVD są regionalnie za-
kodowane. Wymagana jest zgodność kolejności kodu
regionalnego w celu odtwarzania płyt. Przy
niezgodności kodu niemożliwe jest odtwarzanie.
Kod regionalny niniejszego odtwarzacza podany
jest z tyłu urządzenia.
Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk System NTSC System PAL
Disk w USA, w Anglii,
Kanadzie, Japonii, Francji,
Płd. Korei, itd. Australii, itd.
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU PL 08.03.2004 12:03 Uhr Seite 85
114
0,6 mm. Čím vyšší je hustota, tím více informací lze
nahrát. DVD má větší kapacitu než jednostranná diske-
ta o tloušťce 1,2 mm. V důsledku toho, že jsou spojeny
dvě tenké diskety, bude v budoucnu existovat i
možnost dvoustranného nahrávacího média s ještě
delší dobou reprodukce.
PBC (Playback Control)
Ta je nahrána na video CD (verze 2.0). Scény nebo in-
formace mohou být interaktivně sledovány (nebo
poslouchány) na obrazovce televizoru pomocí menu,
které se nachází na obrazovce.
Subtitle (titulky)
To jsou textové řádky, které se zobrazují dole na obra-
zovce a obsahují přeložený dialog nebo jej vysvětlují.
Titulky jsou nahrány na DVD.
Time (čas)
Ukazuje dobu trvání nahrávky na CD. Jestliže DVD ob-
sahuje dva nebo více filmů, jsou tyto filmy číslovány ja-
ko Titul 1, Titul 2 atd.
Track Number (číslo stopy)
Tato čísla se vztahují na stopy, které jsou nahrány na
Video CD a CD. Umožňují rychlé hledání a nalezení ur-
čitých stop (např. písně).
Video CD
Tyto kompaktní disky obsahují obrazové a zvukové záz-
namy, které jsou kvalitativně srovnatelné se záznamy
na videokazetách. Tento přístroj podporuje i Video CD
s Playback Control (verze 2.0).
Technické údaje
Síťové napětí AC 230 V, 50 Hz
Příkon 20 W
Obrazová norma NTSC/PAL
Hmotnost 2,1 kg
Rozměry délka 430 x šířka 260 x výška 49 mm
Přípustný teplotní rozsah
při provozu +5s až +35sC
Přípustná vlhkost vzduchu
při provozu 5 až 90% (žádný kondenzát)
Reprodukovatelné disky
1. DVD video disky
12 cm jednostranný, jednovrstvý
12 cm jednostranný, dvouvrstvý
12 cm dvoustranný, jednovrstvý
2. Kompaktní disky (CD-DA, MP3-CD)
12 cm disk
8 cm disk
Výstup S-Video
Y Output Level 1 Vp-p (75 Ohm)
C Output Level 0,30 Vp-p (75 Ohm)
Videovýstup
Output-Level 1 Vp-p (75 Ohm)
Zdířka výstupu typ RCA
Počet přípojů 1
Audiovýstup
Output-Level 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Zdířka výstupu typ RCA
Charakteristické údaje výstupu audiosignálu
1. Odstup signálu od šumu
CD audio 90 dB (EIAJ)
2. Dynamický rozsah
DVD (linear audio) 80 dB
CD audio 80 dB (EIAJ)
3. Celkové harmonické zkreslení THD + SN 70 dB
Digitální audiovýstup
Zdířky výstupu
Koaxiálně číslicový výstup typ RCA
Technické údaje mohou podléhat změnám.
Údaje o hmotnost a rozměrech jsou přibližné hodnoty.
5....-05-DVD 593 NEU CZ 18.03.2004 11:21 Uhr Seite 114
Csapadékvíz
Az alábbi körülmények között pára csapódhat le a len-
csén:
Közvetlenül azután, hogy bekapcsoltak valamilyen
fűtőkészüléket. Gőzölgő vagy nagyon párás helyiség-
ben.
Ha hideg környezetből melegbe viszik át a készüléket.
Ha nedvesség képződik a belsejében, előfordulhat, ho-
gy a készülék nem működik rendesen.
Ilyenkor kapcsolja ki az áramot, és várjon kb. egy órát,
míg a nedvesség el nem párolog.
Ha műsor vétele közben zavaró zúgások
jelentkeznek a tévékészülékben
Az adott vételi viszonyoktól függően zavarok jelentkez-
hetnek a tévé képernyőjén, miközben valamelyik
műsort nézi, és a DVD-lejátszó is be van kapcsolva. Ez
nem a készülék vagy a tévé működési zavarának a jele.
Amikor tévéműsort kíván nézni, kapcsolja ki a
készüléket!
117
Készült a Dolby Laboratories licence alapján.
A "Dolby", valamint a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
Lemezfajta Márkalogó Felvételi mód
Lemezméret
Maximális játékidő
12 cm
kb. 240 perc. (egy oldali műsorral)
DVD Hang + kép
kb. 480 perc. (mindkét oldali műsorral)
08 cm
kb. 080 perc. (egy oldali műsorral)
kb. 160 perc. (mindkét oldali műsorral)
12 cm 74 perc.
AUDIO-CD Hang
08 cm 20 perc.
Lejátszható lemezek
Ez a DVD-lejátszó a megfelelő logóval ellátott alábbi lemezfajták lejátszására képes:
Használható lemezek:
Területkód
Mind a DVD-lejátszó, mind a lemezek a területnek
megfelelő kódszámokkal vannak ellátva. Ezeknek a
területkódoknak sorrendben egyezniük kell ahhoz,
hogy a DVD lejátszható legyen. Ha a kódszámok nem
illeszkednek, a lemezt nem lehet lejátszani.
Ennek a lejátszónak a kódszáma a készülék
hátlapján olvasható.
Dolby Digital Disk DTS Disk Stereo-Disk NTSC-System PAL-System
Digital Audio (az USA-ban, (Nagy-Britanniában,
Disk Kanadában, Franciaországban,
Japánban, Ausztráliában
Dél-Koreában stb.)
stb.)
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 NEU H 2 18.03.2004 11:22 Uhr Seite 117
130
rájuk. A DVD-nek nagyobb a kapacitása, mint az
egyoldalú 1,2 mm-es lemeznek. Annak következtében,
hogy két egymással összefüggő vékony lemezről van
szó, valamikor a jövőben lehetőség nyílik rá, hogy még
hosszabb játékidejű kétoldalú műsorokat is
készítsenek.
PBC (Playback Control)
Ez video CD-kre (2.0-és verzió) van felvéve. A jelene-
tek vagy információk a tévé képernyőjén a képernyőn
megjelenő menü segítségével interaktív módon
nézhetők (vagy hallgathatók) meg.
Subtitle (feliratok)
Nyomtatott sorok, amelyek a képernyő alján jelennek
meg, és a párbeszédek fordítását vagy magyarázatát
tartalmazzák. Feliratok csak DVD-ken vannak felvéve.
Time (idő) szám
A DVD-n felvett műsoridőt mutatja. Ha az adott DVD-n
két van több film van, a filmek sorban vannak
számozva: 1. cím, 2. cím stb.
Track (barázda) szám
Ezek a számok a video CD-kre és CD-kre felvett
barázdákra vonatkoznak. Lehetővé teszik specifikus
barázdák (pl. nóták) gyors megtalálását.
Video CD
Ezek olyan kép- és hangfelvételeket tartalmaznak,
amelyek minősége a videokazettákéhoz hasonlít. Ez a
készülék a playback controllal (2.0-ás verzió) ellátott
video CD-ket is támogatja.
Műszaki adatok
Hálózati követelmény AC 230 V, 50 Hz
Áramfelvétel 20W
Jelrendszer NTSC/PAL
Önsúly 2,1 kg
Méretek H 430 x Sz 260 x M 49 mm
Üzemeltetési
hőmérséklet +5°-től +35°C-ig
Üzemeltetési
páratartalom 5-től 90 %-ig (csapadékvíz nélkül)
Lejátszható lemezek
1. DVD-VIDEO lemezek
12 cm-es egyoldalú, egyrétegű
12 cm-es egyoldalú, kétrétegű
12 cm-es kétoldalú, egyrétegű
2. Kompakt lemezek (CD-DA, MP3-CD)
12 cm-es lemez
8 cm-es lemez
S Video-kimenet
Y Output-Level 1 Vp-p (75 Ohm)
C Output-Level 0,30 Vp-p (75 Ohm)
A csatlakozások száma: 1
Video-kimenet
Output-Level 1 Vp-p (75 Ohm)
Kimeneti hüvely: RCA típusú
A csatlakozások száma: 1
Audio-kimenet
Output-Level 2 Vrms (1kHz, 0 db)
Kimeneti hüvely: RCA típusú
Az audio jelkimenet jellemzői
1. S/N-ráta
CD audio 90 dB (EIAJ)
2. Dinamikai tartomány
DVD (Linear audio) 80 dB
CD audio 80 dB (EIAJ)
3. Teljes harmonikus torzítás THD + SN 70 dB
Digitális audio-kimenet
Kimeneti hüvelyek
Coaxial-Digital kimenet RCA típusú
A specifikációk változhatnak.
A súly és a méretek megközelítő értékek.
5....-05-DVD 593 NEU H 2 18.03.2004 11:22 Uhr Seite 130
132
Указания по технике безопасности
Будьте осторожны: DVD/CD плеер является
лазерным электроприбором класса 1. В DVD/CD
плеере используется лазерный луч невидимого
диапазона, который представляет опасность
облучения в случае прямого попадания.
Используйте DVD/CD плеер только по назначению,
в соответствии с руководством.
Предупреждение
С целью предотвращения риска возникновения
пожара или поражения электрическим током не
подвергайте плеер действию влажности или дождя.
Это изделие оснащено лазерным модулем
низкой энергомощности.
Информация по безопасности
Запомните:
Это изделие разработано для эксплуатации в
умеренном климате. Включайте его только в сеть
переменного напряжения 220-240V/50Hz.
Эксплуатация в других условиях воспрещается.
Внимание:
DVD плеер является лазерным электроприбором
класса 1. В нем используется лазерный луч невиди-
мого диапазона, который представляет опасность
облучения. Обращайтесь с изделием надлежащим
образом, в соответствии с руководством.
В то время, когда вилка вставлена в розетку, не
приближайтесь глазами сильно близко к отверстиям
и не пытайтесь заглянуть во внутрь изделия.
Несоблюление правил и порядка пользования
регулировками, настройками или иное обращение,
отклоняющееся от предписаний данного
руководства, может привести к опасному
облучению лазерным лучом.
Не открывайте корпус и не ремонтируйте изделие
сами. Для ремонта и обслуживания обратитесь к
квалифицированному специалисту.
Предупреждение:
С целью профилактики риска воспламенения или
электрошока не подвергайте изделие действию
влажности или дождя.
С целью предотвращения риска воспламенения,
электрошока или неприятных помех, используйте
только рекомендуемые принадлежности.
Меры предосторожности
Перед тем как включить изделие тщательно
ознакомьтесь с нижеследующими мерами
предосторожности.
Берегите сетевой кабель
Что предотвратить неисправности изделия и
защититься от поражений электрическим током,
пожара и травмирования посторонних лиц
соблюдайте следующие меры безопасности:
Тяните за вилку, а не за кабель.
Ни в коем случае не прикасайтесь мокрыми руками
к вилке или кабелю.
Не оставляйте сетевой кабель вблизи источников
тепла.
Ни в коем случае не ставьте на сетевой кабель
тяжелые предметы.
Ни в коем случае не пытайтесь сами починить или
заменить сетевой кабель.
Замена неисправного сетевого кабеля допускается
только лицом, имеющим соответственное
элетротехническое образование и опыт.
Место установки
Избегайте ставить изделие в местах со
следующими условиями:
Воздействие прямых солнечных лучей, источников
тепла, не оставляйте его в закрытом автомобиле.
Высокая температура (более 35 ° С) или высокая
влажность (более 90%).
Экстремально пыльное помещение.
В противном случае электроника изделия может
получить серъезные повреждения.
Если не пользуетесь изделием
Если не пользуетесь изделием, выключите его. Если
же не будете пользоваться изделием длительное
время, то выньте вилку из розетки.
Не суйте пальцы или другие предметы в изделие
Прикасаться к внутренним частям изделия опасно и
это может привести к серъезным повреждениям. Не
пытайтесь разобрать изделие.
Не вставляйте в отсек CD посторонних предметов.
Держите изделие на расстоянии от воды, огня
и магнитов
Держите изделие на расстоянии от ваз с цветами,
ванной, умывальника и т.д. Если вода попадет во
внутрь изделия, это может привести к серьезным
повреждениям. Открытый огонь, к примеру
горящую свечу, нельзя ставить на изделие.
Ни в коем случае не подносите к изделию магнитные
предметы, как например громкоговорители.
Вентиляция, складирование
С целью обеспечения вентиляции не ставьте около
изделия никаких предметов ближе 5 см.
Не закрывайте вентиляционные отверстия какими-
либо предметами, как газеты, скатерти, занавеси и
т.д.
5....-05-DVD 593 RUS 18.03.2004 11:23 Uhr Seite 132
133
Установите изделие в горизонтальном положении и
не ставьте на него тяжелые предметы.
Не ставьте изделие на усилитель или другой
электроприбор, которые могут нагреваться.
Конденсация влаги
При следуюших обстоятельствах на линзу может
осесть влага:
Сразу же после того как будет включено отопление.
В запаренном или сильно влажном помещении.
Когда изделие будет перенесено из холодного в
теплое помещение.
Если на врутренности изделия осела влага, может
случиться, что оно не будет правильно
функционировать. В этом случае отключите его от
сети и дайте примерно час постоять, пока не
испарится влага.
Если во время просмотра телепередач
телевизор показывает с помехами
В зависимости от условий приема может случиться,
что во время просмотра телепередач и включенном
плеере на экране телевизора будут появляться
помехи.
Это не означает, что телевизор или плеер
неисправны. Просто выключайте плеер когда
смотрите телеперадачи.
Произведено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Символ "Dolby", а также двойная буква D являются торговыми марками фирмы Dolby Laboratories.
Формат диска Логотип Вид записи Размер диска Максим. время воспроизведения
12 cm
прим. 240 мин. (односторонняя запись)
DVD Audio + Video
прим. 480 мин. (двусторонняя запись)
08 cm
прим. 080 мин. (односторонняя запись)
прим. 160 мин. (двусторонняя запись)
12 cm 74 мин.
AUDIO-CD Audio
08 cm 20 мин.
Читаемые форматы дисков
Эта модель DVD плеера читает диски следующих форматов с соответствующими им логотипами
Читаемые форматы дисков
Секторная кодировка
DVD-плеер и сам диск закодированы по секторам.
Последовательность секторных кодов должна
соответствовать друг другу, чтобы чтение диска
было возможным. Если коды не соответствуют друг
другу, чтение диска не возможно.
Секторные коды для данного плеера находятся
на его обратной стороне.
Dolby Digital диск DTS диск Digital Audio Стерео-диск NTSC - система Система PAL
диск цветного В Англии,
телевидения США, Франции,
Канады, Японии, Австралии,
Южной Кореи и т.д. т.д.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL
SOUND
STEREO NTSC PAL
5....-05-DVD 593 RUS 18.03.2004 11:23 Uhr Seite 133
134
1. DIGITAL OUT – COAXIAL
- подключение музыкального центра с
цифровым, коаксиальным входом
2. Аналоговые выходы Audio 5.1ch
- подключение усилителя с входными гнездами
5.1ch
3. Выход S-VIDEO
- подключение телевизора с видео-входом SVHS
4. Выход VIDEO
- подключение телевизора с видео-выходом
VHS
5. Выход SCART
- подключение телевизора с разъемом SCART
6. Сетевой кабель для сети переменного
напряжения
- подключение к стандартной розетке
7. POWER ON/OFF (Сеть Вкл./Выкл.)
1. Переключатель POWER - переключение в режим
ожидания (Standby)
2. Индикатор STANDBY
3. Дисплей
4. Выдвижная полка CD
5. OPEN/CLOSE -
открывание и закрывание выдвижной полки CD
6. PREV - скачок на предыдущую главу/дорожку
7. NEXT - скачок на следующую главу/дорожку
8. STOP - стоп воспроизведения
9. PLAY/PAUSE - старт воспроизведения -
прерывание воспроизведения
10. Датчик REMOTE
Описание
Передняя панель
Задняя панель
Структура диска
Диск DVD-Video состоит из отдельных "названий"
(Title), причем под каждым названием могут
находиться различные "главы" (Chapter) (см. рис. 1).
Если на диске, например, записано несколько
фильмов, то каждый фильм может иметь
собственное название (номер) и еще раз
подразделен на собственные главы.
Диск CD-Audio имеет на обратной стороне
"дорожки" (Tracks) (cм. главу 2).
В общем, каждая дорожка имеет свой собственный
номер (некоторые диски имеют дополнительное
подразделение дорожек на индексные номера).
5....-05-DVD 593 RUS 24.03.2004 15:32 Uhr Seite 134
135
1. POWER
- переключение в режим ожидания (Standby)
2. TITLE/PBC
- нажатие кнопки вызывает меню названий DVD-
Title
3. DVD-меню/RETURN
- нажатие кнопки вызывает меню диска DVD-Disk
- возврат к предыдущему меню.
4. DIGEST (только VCD и CD)
- нажать с целью просмотра дорожек диска
VCD/CD.
5. PROGRAM
- нажатие кнопки вызывает переход в режим
программирования.
6. PLAY
- для старта воспроизведения
7. ZOOM
- для увеличения изображения
8. Кнопки с цифрами (0 – 9)
- для выбора одного из пронумерованных
пунктов меню
9. ANGLE
- для выбора перспективы (угла) камеры из
записи на диске DVD
10. AUDIO
- выбор языка озвучивания
11. NEXT
- нажатие кнопки дает переход к следующей
главе или дорожке
12. PREV
- нажатие кнопки дает переход к предыдущей
главе или предыдущей дорожке
13. Кнопки со стрелками (налево/направо/вверх/
вниз) для выбора одного из пунктов меню
14. ENTER
- нажать кнопку для подтверждения выбора
одного из пунктов меню
15. DISPLAY
- нажатие кнопки во время воспроизведения
вызывает на дисплей актуальную информацию с
диска
16. SUBTITLE
- выбор языка субтитров
17. MUTE
- однократное нажатие выключает звук,
повторное нажатие включает звук обратно
18. SETUP
- нажатие кнопки открывает или закрывает меню
Setup
19. GOTO
- поиск определенной главы или времени
воспроизведения
20. STOP
- прерывание воспроизведения
21. REPEAT
- для повтора главы, названия, дорожки или
всего диска нажать кнопку.
22. REPEAT A-B
- для повтора определенного отрезка нажать
кнопку
23. SHUFFLE
- для воспроизведения дорожек в случайном
порядке.
24. PAUSE/STEP
- прерывание воспроизведения/кадр за кадром
на короткое время
25. SLOW
- медленный просмотр диска DVD вперед/назад.
26. REV
- для поиска назад во время воспроизведения.
27. FWD/CLEAR
- для поиска вперед во время воспроизведения.
- заданный выбор потушить
28. SHIFT
- нажатие кнопки активизирует функцию,
отпечатанную на этой кнопке, в комбинации с
другой, нажатой вместе с ней кнопкой.
Пульт дистанционного управления (ПДУ)
Вставление батареек (ПДУ)
Прилагаемый ПДУ позволяет дистанционно
управлять плеером. Вставьте в отсек 2 батарейки
типа R6 (AA), соблюдая указанную полярность.
Для управления направьте ПДУ на датчик плеера
Remote.
5....-05-DVD 593 RUS 18.03.2004 11:23 Uhr Seite 135
136
Подключение к телевизору (для Video)
Метод 1 DVD-плеер и телевизор с входом Video
Метод 2 DVD-плеер и телевизор с входом S-Video
Метод 3 DVD-плеер и телевизор с входом SCART
(Audio и Video)
Подключение к музыкальному центру
Нижеследующая диаграмма демонстрирует
различные возможности, которые используются для
подключения DVD-плеера к телевизору или
музыкальному центру.
Перед подключением DVD плеера
- перед подключением новых компонентов к
имеюшемуся комплексу убедитесь в том, что все
компоненты комплекса выключены.
- внимательно прочитайте руководство
пользователя для телевизора, стерео-комплекса
и других компонентов, к которым будет
подключаться DVD-плеер.
Метод 1
DVD-плеер + стерео-комплекс
Метод 2
DVD-плеер + усилитель с
аналоговым входом 5,1ch
Метод 3
DVD-плеер + усилитель с
декодером Dolby Digital или
декодером DTS
Примечания
- Не держите ПДУ в экстремально горячих или
влажных местах.
- Не мешайте новые батарейки со старыми.
- Не подвергайте ПДУ действию прямых
солнечных лучей или других сильных источников
света. Это может создать помехи управлению
плеером.
- Если ПДУ не используется долгое время, выньте
батарейки, чтобы предотвратить поломки по
причине вытекания батареек или окисления
контактов.
Радиус действия ПДУ
Радиус действия ПДУ в прямом направлении
составляет примерно 5 метров . Кроме этого
допускается отклонение ПДУ от линии к датчику
Remote на угол в 30 ° в горизонтальной плоскости.
5....-05-DVD 593 RUS 18.03.2004 11:23 Uhr Seite 136
137
Нормальное воспроизведение
Включение DVD-плеера и проигрывание диска
- Нажмите кнопку "Power" (сеть). Если в отсеке
DVD-плеера уже находится диск, то плеер
стартует воспроизведение сразу же после
нажатия кнопки "Power".
- Для смены диска или вставления нового
необходимо открыть выдвижную полку плеера,
для чего нажмите кнопку "OPEN/CLOSE".
- После того, как новый диск вставлен, закройте
выдвижную полку, нажав кнопку "OPEN/CLOSE"
повторно. Как только она закроется, плеер
стартует воспроизведение.
Остановка воспроизведения
- Для остановки воспроизведения и отображения
символа "LOGO" нажмите один раз кнопку
"STOP". Плеер запомнит место, на котором было
преостановленно воспроизведение, при
условии, что активизирована функция "запомни
последнюю установку".
- Для продолжения воспроизведения с места
остановки нажмите кнопку "PLAY".
- Двухкратное нажатие кнопки "STOP" потушит эту
функцию.
Функция остановок во время воспроизведения
- Чтобы воспользоваться функцией остановок во
время воспроизведения нажмите один раз
кнопку "PAUSE/STEP". Звук в режиме "PAUSE"
выключается.
- Для продолжения воспроизведения нажмите
кнопку "PLAY".
Поиск вперед/Поиск назад
- Чтобы быстро просмотреть диск вперед
нажмите кнопку "FWD". Дополнительно нажимая
на эту же кнопку можно выбрать скорость
просмотра DVD диска (2x, 4x, 6x, 8x) и VCD диска
(1х, 2х, 3x, 4х, нормально).
- Для продолжения воспроизведения нажмите
кнопку "PLAY".
- Чтобы быстро просмотреть диск назад нажмите
кнопку "REV". Дополнительно нажимая на эту же
кнопку можно выбрать скорость просмотра DVD
диска (2x, 4x, 6x, 8x, нормально) и VCD диска (1х,
2х, 3х, 4х, нормально).
- Для продолжения воспроизведения нажмите
кнопку "PLAY".
Замедленное воспроизведение вперед/назад
- Чтобы просмотреть диск вперед в замедленном
воспроизведении нажмите кнопку "SLOW-
Forward".
- Каждое дополнительное нажатие кнопки "SLOW-
Forward" увеличивает темп просмотра (скорость
для DVD диска 2x, 4x, 8x, нормально).
- Для продолжения нормального
воспроизведения нажмите кнопку "PLAY".
- Чтобы просмотреть диск назад в замедленном
воспроизведении нажмите кнопку "SLOW-
Backward".
- Каждое дополнительное нажатие кнопки "SLOW-
Backward" изменяет темп просмотра (скорость
для DVD диска 2x, 4x, 8x, нормально).
- Для продолжения нормального
воспроизведения нажмите кнопку "PLAY".
Скачок к следующей/предыдущей
главе/дорожке
- Чтобы перепрыгнуть к началу следующей главы
(DVD) или дорожки (Audio-CD) нажмите кнопку
"NEXT".
- Чтобы перепрыгнуть к предыдущей главе (DVD)
или началу текущей дорожки (Audio-CD)
нажмите кнопку "PREV".
- Чтобы перепрыгнуть к предыдущей дорожке
(Audio-CD) нажмите кнопку "PREV" два раза.
Проверка оставшегося времени
воспроизведения
- Для проверки уже истекшего времени
воспроизведения или оставшегося времени
нажмите кнопку "DISPLAY" пользуясь картинкой.
5....-05-DVD 593 RUS 18.03.2004 11:23 Uhr Seite 137
/